background image

HealthyWhite

700 series

Rechargeable

sonic toothbrush

4235.020.2529.2.indd   1

4235.020.2529.2.indd   1

22-09-2008   10:29:57

22-09-2008   10:29:57

Содержание Sonicare HealthyWhite HX6711

Страница 1: ...HealthyWhite 700 series Rechargeable sonic toothbrush 4235 020 2529 2 indd 1 4235 020 2529 2 indd 1 22 09 2008 10 29 57 22 09 2008 10 29 57 ...

Страница 2: ...2 A B C D E F G I 1 2 3 H 1 2 1 4235 020 2529 2 indd 2 4235 020 2529 2 indd 2 22 09 2008 10 30 07 22 09 2008 10 30 07 ...

Страница 3: ...HX6700series ENGLISH 4 DANSK 13 ESPAÑOL 22 SUOMI 32 ITALIANO 41 NORSK 52 PORTUGUÊS 61 РУССКИЙ 72 SVENSKA 82 4235 020 2529 2 indd 3 4235 020 2529 2 indd 3 22 09 2008 10 30 08 22 09 2008 10 30 08 ...

Страница 4: ...ing children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Caution If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months consult your dentist...

Страница 5: ...ilable today The Sonicare Fig 1 A Hygienic travel cap B Brush head C Interchangeable colour code ring D Handle with soft grip E On off button F Brushing modes G Charge light indicator Deluxe charge indicator specific types only Standard charge indicator specific types only H Standard charger specific types only H1 Charger cover with brush head holder H2Travel charger I Deluxe charger specific type...

Страница 6: ...ing Battery charge indicator The battery charge indicator shows the approximate remaining battery charge Deluxe charge indicator specific types only Solid green 50 100 Flashing green 10 49 Flashing yellow less than 10 Standard charge indicator specific types only Solid green 50 100 Flashing green less than 50 Note When the battery is low you hear 3 beeps after the completion of the brushing cycle ...

Страница 7: ... as you prefer The Sonicare is safe to use on Braces brush heads wear out sooner when used on braces Dental restorations fillings crowns veneers Note You can switch off the toothbrush at any time by pressing and holding the on off button for 2 seconds Clean and White mode brushing instructions The Clean and White mode consists of 2 minutes of Clean mode to clean the whole mouth and an additional 3...

Страница 8: ... Place the handle in the plugged in charger To deactivate Easy start Press and hold the on off button for 2 seconds You hear 1 beep to indicate that the Easy start feature has been deactivated To activate Easy start Press and hold the on off button for 2 seconds You hear 2 beeps to indicate that the Easy start feature has been activated Note Use of the Easy start feature beyond the initial ramp up...

Страница 9: ...ase the travel charger is pre installed inside the cover If you want to shorten the mains cord you can store excess cord in the cord wrap facility in the charger base 1 To separate the charger cover from the charger base press the two grey snap bars on the charger base and pull the white charger cover upwards 2 Wrap excess mains cord around the grey charger base as shown in the picture Make sure y...

Страница 10: ...once a week with warm water Charger 1 Unplug the charger before you clean it 2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth Storage If you are not going to use the appliance for a long time unplug it clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight You can use the cord wrap facility specific types only to store the mains cord in an organised way You can store brush head...

Страница 11: ...e the handle from the charger switch on the Sonicare and let it run until it stops Repeat this step until you can no longer switch on the Sonicare 2 Insert a flathead standard screwdriver into the slot located at the bottom of the handle and turn it anticlockwise to release the bottom cap 3 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release the internal components of the handle 4 In...

Страница 12: ... the Sonicare for the first time As you become accustomed to brushing with the Sonicare this sensation diminishes The brush head chatters against my teeth What can I do about this To avoid this keep the brush head properly oriented with the bristles placed on the gumline at a slight angle Why does the Sonicare seem less powerful You may need to charge the Sonicare The Easy start feature may be on ...

Страница 13: ...er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn med nedsatte fysiske og mentale evner nedsat følesans eller manglende erfaring og viden medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre at de ikke kan komme til at lege med det Forsigtig Hvis du er blevet...

Страница 14: ...dning er apparatet sikkert at anvende ifølge den videnskabelige viden der er tilgængelig i dag Sonicare fig 1 A Hygiejnisk beskyttelseshætte B Børstehoved C Udskiftelig farvekodet ring D Håndtag med soft grip E On Off knap F Børsteindstillinger G Opladeindikator Deluxe opladeindikator kun bestemte typer Standard opladeindikator kun bestemte typer H Standardoplader kun bestemte typer H1 Opladedækse...

Страница 15: ...sten oplades Batteriopladningsindikator Batteriopladningsindikatoren viser den omtrentlige resterende batterikapacitet Deluxe opladeindikator kun bestemte typer Konstant grøn 50 100 Blinkende grøn 10 49 Blinkende gul mindre end 10 Standardopladeindikator kun bestemte typer Konstant grøn 50 100 Blinkende grøn mindre end 50 Bemærk Når batteriet er ved at være fladt høres 3 bip efter børstning og bat...

Страница 16: ...stehovedet slides hurtigere når det bruges på tandbøjler Tandrekonstruktioner plomber kroner lakeringer Bemærk Du kan når som helst slukke for tandbørsten ved at trykke på og holde on off knappen nede i 2 sekunder Børstevejledning til Clean and White indstilling Clean and White indstillingen består af 2 minutters Clean indstilling for at rengøre hele munden og yderligere 30 sekunders White indstil...

Страница 17: ...stehovedet på håndtaget 2 Anbring håndtaget i den tilsluttede oplader Deaktivering af Easy start Tryk på on off knappen og hold den inde i 2 sekunder Når du hører 1 bip betyder det at Easy start funktionen er deaktiveret Aktivering af Easy start Hold on off knappen nede i 2 sekunder Når du hører 2 bip betyder det at Easy start funktionen er aktiveret Bemærk Brug af Easy start funktionen efter opst...

Страница 18: ...ladedæksel og bund er rejseopladeren forudinstalleret inde i dækslet Ønsker du en kortere netledning kan overskydende ledning opbevares i ledningsoprul funktionen i opladerens bund 1 Opladerens dæksel og bund adskilles ved at trykke på de to grå låsestænger på opladerens bund og trække det hvide opladedæksel opad 2 Rul den overskydende ledning rundt om den grå opladerbund som vist på billedet Sørg...

Страница 19: ... 1 Tag stikket ud af stikkontakten inden opladeren rengøres 2 Brug en fugtig klud til at tørre opladerens overflade Opbevaring Hvis du ikke skal bruge apparatet i en længere periode skal du tage stikket ud af stikkontakten rengøre apparatet og opbevare det et køligt og tørt sted hvor det ikke udsættes for direkte sollys Brug eventuelt funktionen til ledningsoprul kun bestemte typer til praktisk op...

Страница 20: ...laderen tænde Sonicare og lade den køre til den stopper Gentag dette indtil du ikke længere kan tænde Sonicare 2 Stik en almindelig skruetrækker med fladt hoved ind i rillen i bunden af håndtaget Drej skruetrækkeren venstre om for at løsne bundkapslen 3 Vend håndtaget på hovedet og skub skaftet nedad for at frigøre komponenterne i håndtaget 4 Stik skruetrækkeren ind under printpladen ved siden af ...

Страница 21: ...re Efterhånden som du vænner dig til at børste tænder med Sonicare mindskes denne følsomhed Børstehovedet ryster mod tænderne Hvad kan jeg gøre ved det Du kan undgå dette ved at vende børstehovedet korrekt med børstehårene placeret mod tandlinjen i en lille vinkel Hvorfor virker Sonicare mindre kraftfuld Det kan være nødvendigt at oplade Sonicare Easy start funktionen kan være aktiveret Deaktivér ...

Страница 22: ...al aire libre ni cerca de superficies calientes Este aparato no debe ser usado por personas adultos o niños con su capacidad física psíquica o sensorial reducida ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparat...

Страница 23: ...ficos disponibles hoy en día El cepillo Sonicare fig 1 A Capuchón higiénico B Cabezal del cepillo C Aro de código de color intercambiable D Mango con empuñadura suave E Botón de encendido apagado F Modos de cepillado G Piloto indicador de carga Indicador de carga de lujo sólo en modelos específicos Indicador de carga estándar sólo en modelos específicos H Cargador estándar sólo en modelos específi...

Страница 24: ...dea para indicar que el cepillo dental se está cargando Indicador de carga de la batería El indicador de carga de la batería muestra la carga aproximada disponible en la batería Indicador de carga de lujo sólo en modelos específicos Verde permanente 50 100 Verde parpadeante 10 49 Amarillo parpadeante menos del 10 Indicador de carga estándar sólo en modelos específicos Verde permanente 50 100 Amari...

Страница 25: ...a la sección 4 parte interna dientes inferiores 7 Después de completar el ciclo de cepillado puede dedicar un tiempo adicional al cepillado de la superficie de masticación de los dientes y las zonas donde se forman manchas También puede cepillarse la lengua con el cepillo encendido o apagado como prefiera Puede utilizar Sonicare de forma segura en Aparatos correctores los cabezales se gastan antes...

Страница 26: ...ando se utiliza Sonicare en estudios clínicos se debe seleccionar el modo Clean predeterminado de 2 minutos Sin embargo en los estudios de blanqueado reducción de manchas se debe seleccionar el modo Clean White El mango debe estar totalmente cargado y la función Easy start desactivada Características Easy start Este cepillo dental Sonicare viene con la función Easy start activada La función Easy s...

Страница 27: ...el cepillado durante 30 segundos o más vuelve a colocar el mango en el cargador Quadpacer en algunos modelos Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la boca uniformemente y en profundidad Si utiliza el modo Clean o el modo Sensitive de 2 minutos oirá un pitido corto y notará una pausa en el transcurso del cepi...

Страница 28: ... volver a colocar la cubierta del cargador presiónela sobre la base hasta que encaje en su sitio Consejo Para mayor comodidad durante los viajes puede sacar el cargador de viaje y utilizarlo sin la cubierta y sin la base del cargador Limpieza No lave los cabezales del cepillo el mango el cargador ni las cubiertas del cargador en el lavavajillas Mango del cepillo 1 Quite el cabezal del cepillo y en...

Страница 29: ...ts Cómo deshacerse del aparato Al final de su vida útil no tire el aparato junto con la basura normal del hogar Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente Quite siempre la batería antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de...

Страница 30: ...ión al Cliente de Philips en su país hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país diríjase a su distribuidor local Philips Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre los siguientes daños Cabezales del cepillo Deterioros causados por el uso inapropiado abusos negligencias alteraciones o repara...

Страница 31: ...n ligero ángulo con la línea de las encías Por qué parece que el Sonicare tiene menos potencia Es posible que necesite recargar su Sonicare Es posible que la función Easy start esté activada Desactive la función Easy start consulte el capítulo Características Puede que tenga que sustituir el cabezal del cepillo Por qué parece que el Sonicare cambia de potencia durante el cepillado Es posible que e...

Страница 32: ...nut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella Varoitus Jos olet ollut hammas tai ienleikkauksessa viimeisten kahden kuukauden aikana kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalta ennen laitteen käyttöä Kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai hammashoitajalt...

Страница 33: ...änhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella Vaihdettava Sonicare Kuva 1 A Hygieeninen suojus B Harjaspää C Vaihdettava värirengas D Pehmeä kädensija E Käynnistyspainike F Harjaustilat G Latauksen ilmaisin Deluxe latauksenilmaisin vain tietyt mallit Vakiolatauksenilmaisin vain tietyt mallit H Vakiolaturi vain tietyt mallit H1 Laturin suojus ja harjaspään pidike H2 Matkalaturi I Deluxe laturi ...

Страница 34: ...atauksen ilmaisin osoittaa akun arvioidun jäljellä olevan varauksen Deluxe latauksenilmaisin vain tietyt mallit Vihreä valo 50 100 Vilkkuva vihreä valo 10 49 Vilkkuva keltainen valo alle 10 Vakiolatauksenilmaisin vain tietyt mallit Vihreä valo 50 100 Vilkkuva vihreä valo alle 50 Huomautus Kun akun lataus on vähissä harjausjakson jälkeen kuuluu 3 äänimerkkiä ja akun latauksenilmaisin vilkkuu 30 sek...

Страница 35: ...autojen kanssa harjakset kuluvat tavallista nopeammin jos käytät hammasrautoja korjattuja hampaita puhdistettaessa paikat kruunut pinnoitukset sillat Huomautus Voit katkaista virran hammasharjasta milloin tahansa painamalla virtapainiketta 2 sekunnin ajan Puhdas ja valkoinen tilassa harjaaminen Puhdas ja valkoinen tilassa on 2 minuutin puhdistustila jossa koko suu puhdistetaan ja 30 sekunnin valka...

Страница 36: ...n ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä 1 Kiinnitä harjaspää kädensijaan 2 Aseta kädensija pistorasiaan liitettyyn latauslaitteeseen Easy start toiminnon poistaminen käytöstä Paina käynnistyspainiketta 2 sekuntia Kuulet äänimerkin kun Easy start toiminto on poistettu käytöstä Easy start toiminnon ottaminen käyttöön Paina käynnistyspainiketta 2 sekuntia Kuulet kaksi äänimerkkiä kun Easy start...

Страница 37: ...ne matkalaturi on asennettu valmiiksi suojukseen Jos haluat lyhentää virtajohtoa voit kerätä ylimääräisen johdon laturitelineeseen sisältyvään johtotelineeseen 1 Voit irrottaa laturin suojuksen laturitelineestä painamalla telineessä olevia kahta harmaata pidikettä ja vetämällä valkoista laturin suojusta ylöspäin 2 Kierrä ylimääräinen virtajohto harmaan laturitelineen ympärille kuvan osoittamalla t...

Страница 38: ...ran viikossa lämpimällä vedellä Laturi 1 Irrota laturi aina pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista 2 Pyyhi koko laturi kostealla liinalla Säilytys Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan puhdista se ja säilytä sitä viileässä kuivassa ja valolta suojatussa paikassa Voit säilyttää virtajohtoa kiertämällä sen johtotelineeseen vain tietyt mallit Voit säilyttää harjaspäitä laturin takana olevissa ta...

Страница 39: ...ytke Sonicare hammasharjaan virta ja anna sen käydä pysähtymiseen saakka Toista kunnes Sonicare ei enää käynnisty 2 Aseta tasakantainen ruuvitaltta rungon pohjassa olevaan aukkoon Irrota alasuojus kääntämällä ruuvitalttaa vastapäivään 3 Pidä runkoa ylösalaisin ja irrota rungon sisäosat työntämällä vartta alaspäin 4 Aseta ruuvitaltta piirikortin alle akkuliitäntöjen viereen ja irrota liitännät kään...

Страница 40: ...aa harja saattaa tuntua kutittavalta Totut kuitenkin pian Sonicare hammasharjalla harjaamiseen Harjaspää kalisee hampaita vasten Miten minun pitää toimia Voit estää tämän varmistamalla että harjaspäiden suunta on oikea aseta harjakset loivassa kulmassa ienrajalle Miksi Sonicare hammasharja ei tunnu enää yhtä tehokkaalta Sonicare hammasharja on ehkä ladattava uudelleen Easy start toiminto voi olla ...

Страница 41: ...del vostro paese vedere il capitolo Garanzia e assistenza Non utilizzate il caricabatterie in esterno o in prossimità di superfici calde L apparecchio non è destinato a persone inclusi bambini con capacità mentali fisiche o sensoriali ridotte fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza A...

Страница 42: ... modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente l apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili Spazzolino Sonicare fig 1 A Cappuccio igienico da viaggio B Testina C Ghiera colorata intercambiabile D Impugnatura morbida E Pulsante on off F Modalità di utilizzo G Indicatore di ricarica batterie Indicatore di ...

Страница 43: ...ie L indicatore di ricarica della batteria posto accanto alla batteria lampeggia per segnalare che la ricarica è in corso Indicatore di ricarica della batteria L indicatore di ricarica della batteria mostra il livello di carica residuo della batteria Indicatore di ricarica deluxe solo alcuni modelli Spia verde fissa 50 100 Spia verde lampeggiante 10 49 Spia gialla lampeggiante inferiore al 10 Indi...

Страница 44: ...tinuate per 30 secondi prima di passare alla sezione 4 parte inferiore interna 7 Al termine del ciclo di pulizia potete dedicare alcuni secondi alla superficie orizzontale dei denti e alle zone che tendono a macchiarsi Potete inoltre spazzolare la lingua con lo spazzolino acceso o spento a seconda delle vostre preferenze Sonicare può essere utilizzato su Apparecchi dentali le testine si consumano ...

Страница 45: ...tudi clinici è necessario selezionare la modalità pulizia predefinita da 2 minuti Mentre per studi sullo sbiancamento e la riduzione delle macchie è necessario selezionare la modalità pulizia e sbiancamento L impugnatura deve essere completamente carica e la funzione Easy start disattivata Caratteristiche Easy start Questo modello Sonicare è dotato della funzione Easy start attivata La funzione Ea...

Страница 46: ... reinserite l impugnatura nel caricabatterie Quadpacer modelli specifici La funzione Quadpacer è un timer a intervalli che emette un breve segnale acustico e interrompe il funzionamento per indicare di pulire le 4 sezioni della bocca in modo preciso e accurato Utilizzando la modalità pulizia o la modalità denti sensibili per due minuti dopo gli intervalli di 30 60 e 90 secondi viene emesso un brev...

Страница 47: ...batterie esercitando pressione sulla base finché non scatta in posizione Consiglio per la massima praticità durante gli spostamenti potete rimuovere il caricabatterie da viaggio e utilizzarlo senza il coperchio e la base Pulizia non lavate le testine l impugnatura il caricabatterie e il coperchio del caricabatterie in lavastoviglie Manico dello spazzolino 1 Rimuovete la testina e sciacquate le par...

Страница 48: ...gni 3 mesi Utilizzate solo testine Sonicare ProResults originali Smaltimento Per contribuire alla tutela dell ambiente non gettate l apparecchio tra i rifiuti domestici quando non viene più utilizzato ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale La batteria ricaricabile integrata contiene sostanze potenzialmente nocive per l ambiente Rimuovete sempre la batteria prima di smaltire l apparecchi...

Страница 49: ...o Web Philips all indirizzo www philips com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese per conoscere il numero di telefono consultate l opuscolo della garanzia Se nel vostro Paese non esiste un Centro Assistenza Clienti rivolgetevi al vostro rivenditore Philips Limitazioni della garanzia I seguenti componenti sono esclusi dalla garanzia internazionale Testine Danni dov...

Страница 50: ...givale Perché lo spazzolino mi sembra meno potente del solito Potrebbe essere necessario ricaricare lo spazzolino Sonicare Potrebbe essere attiva la funzione Easy start Disattivarla vedere capitolo Caratteristiche Potrebbe essere necessario sostituire la testina Perché la potenza dello spazzolino Sonicare sembra diminuire durante l uso Potrebbe essere attivata la modalità pulizia e sbiancamento In...

Страница 51: ...aratet er ikke tiltenkt bruk av personer inkludert barn som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten Pass på at barn er under tilsyn slik at de ikke leker med apparatet Viktig Ta kontakt med tannlegen før du bruk...

Страница 52: ... med instruksjonene i denne brukerveiledningen er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato Sonicare fig 1 A Hygienisk reisedeksel B Børstehode C Utskiftbar ring med fargekode D Mykt håndtak E Av på knapp F Pussemodi G Lampe for ladeindikator Deluxe ladeindikator utvalgte typer Standard ladeindikator utvalgte typer H Standardlader utvalgte typer H1 Laderdeksel med børstehode...

Страница 53: ...en lades Ladeindikator Ladeindikatoren viser cirka gjenværende batteriladetid Deluxe ladeindikator utvalgte typer Kontinuerlig grønt 50 100 Blinkende grønt 10 49 Blinkende gult mindre enn 10 Standard ladeindikator utvalgte typer Kontinuerlig grønt 50 100 Blinkende grønt mindre enn 50 Merk Når batterinivået er lavt hører du tre pip når du er ferdig med pussesyklusen og ladeindikatoren blinker i 30 ...

Страница 54: ...å etter hva du foretrekker Sonicare er trygg å bruke på tannregulering børstehodene slites fortere ut når de brukes på regulering Rekonstruerte tenner fyllinger kroner skallfasetter Merk Du kan slå av tannbørsten når som helst ved å trykke på og holde inne av på knappen i to sekunder Pusseinstruksjoner for ren og hvit modus Ren og hvit modus består av to minutters rengjøringsmodus for å rengjøre h...

Страница 55: ... Deaktivere eller aktivere Easy start funksjonen 1 Fest børstehodet til håndtaket 2 Sett håndtaket i en tilkoblet lader Deaktivere Easy start Hold av på knappen inne i to sekunder Du vil høre ett pip som indikerer at Easy start funksjonen er deaktivert Aktivere Easy start Hold av på knappen inne i to sekunder Du vil høre to pip som indikerer at Easy start funksjonen er aktivert Merk Det anbefales ...

Страница 56: ...er deluxe laderdeksel og base er reiseladeren forhåndsinstallert i dekselet Hvis du vil forkorte strømledningen kan du oppbevare overflødig ledning i ledningsholderfunksjonen som er innebygd i ladebasen 1 Hvis du vil skille laderdekselet fra ladebasen kan du trykke på de to grå knappene på ladebasen og dra det hvite laderdekselet opp 2 Vikle overflødig ledning rundt den grå ladebasen som vist på b...

Страница 57: ...minst en gang i uken Lader 1 Trekk ut støpslet før du rengjør laderen 2 Tørk hele overflaten på laderen med en fuktig klut Oppbevaring Hvis du ikke skal bruke apparatet på en stund kobler du det fra strømmen rengjør det og oppbevarer det på et kjølig og tørt sted uten direkte sollys Du kan bruke ledningsholderfunksjonen utvalgte typer til å oppbevare ledningen på en ordentlig måte Børstehodene kan...

Страница 58: ...på Sonicare tannbørsten og lar den gå til den stopper Gjenta dette trinnet til du ikke lenger kan slå på Sonicare tannbørsten 2 Sett inn en flat standard skrutrekker i sporet nederst på håndtaket og skru mot klokken for å åpne bunnlokket 3 Hold håndtaket opp ned og trykk metallstangen ned for å utløse de indre komponentene i håndtaket 4 Sett skrutrekkeren inn under kretskortet ved siden av batteri...

Страница 59: ...for første gang Når du blir vant til å pusse tennene med Sonicare vil denne følelsen avta Børstehodet klaprer mot tennene mine Hva kan jeg gjøre med dette Du kan unngå dette ved å stille inn børstehodet på riktig måte med børstehårene plassert med en liten vinkel mot tannkjøttet Hvorfor virker Sonicare tannbørsten svakere Du må kanskje lade Sonicare tannbørsten på nytt Easy start funksjonen er kan...

Страница 60: ...aís consulte o capítulo Garantia e assistência Não utilize o carregador no exterior ou próximo de superfícies aquecidas Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela s...

Страница 61: ...rrespondentes a campos electromagnéticos EMF Se manuseado correctamente e de acordo com as instruções fornecidas neste manual do utilizador o aparelho pode ser utilizado em segurança com base em provas científicas disponíveis actualmente A Sonicare fig 1 A Tampa de protecção B Cabeça da escova C Anel colorido amovível D Pega com toque suave E Botão de ligar desligar F Modos de escovagem G Indicado...

Страница 62: ...re 1 Introduza a ficha do carregador na tomada eléctrica 2 Coloque a pega no carregador O indicador de carga da bateria junto ao símbolo da bateria apresenta se intermitente para indicar que a escova de dentes está em carregamento Indicador de carga da bateria O indicador de carga da bateria indica a carga restante da bateria valor aproximado Indicador de carga Deluxe apenas em modelos específicos...

Страница 63: ...consulte o capítulo Características 6 Inicie a escovagem na primeira secção parte exterior dos dentes superiores e escove durante 30 segundos antes de passar para a segunda secção parte interior dos dentes superiores Prossiga a escovagem na terceira secção parte exterior dos dentes inferiores e escove durante 30 segundos antes de passar para a quarta secção parte interior dos dentes inferiores 7 D...

Страница 64: ...es e gengivas sensíveis Modo Clean and White 2 minutos no modo Clean seguidos de 30 segundos no modo White concentrando se nos dentes da frente Nota Quando a Sonicare é usada em ensaios clínicos deve seleccionar se o modo Clean predefinido Contudo em estudos de branqueamento redução de manchas deve seleccionar se o modo Clean andWhite A pega deve encontrar se completamente carregada e a funcionali...

Страница 65: ...escovagem durante o ciclo de escovagem de 2 minutos prima e mantenha premido o botão de ligar desligar durante 2 segundos Prima novamente o botão ligar desligar e o Smartimer retoma a partir do ponto onde interrompeu O Smartimer é automaticamente reiniciado para o início de um ciclo de 2 minutos se parar a escovagem durante 30 segundos ou mais colocar a pega no carregador Quadpacer modelos específ...

Страница 66: ...dente oriente o fio de alimentação para a pequena ranhura na parte traseira da base cinzenta de carga 4 Volte a colocar a cobertura do carregador pressionando a sobre a base de carga até a encaixar Sugestão Para uma maior comodidade durante a viagem pode retirar o carregador de viagem e utilizá lo sem a cobertura do carregador e a base de carga Limpeza Não limpe as cabeças da escova a pega o carre...

Страница 67: ... as cabeças da escova Sonicare de 3 em 3 meses para obter os melhores resultados Utilize apenas as cabeças da escova de substituição Sonicare ProResults Eliminação Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil entregue o num ponto de recolha oficial para reciclagem Ao fazê lo ajuda a preservar o ambiente A bateria recarregável incorporada contém substâncias ...

Страница 68: ...ma a quebrar essas ligações Retire a placa do circuito e levante a bateria do compartimento de plástico Garantia e assistência Se necessitar de reparações informações ou se tiver problemas visite o Web site da Philips em www philips pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial Se não existir um Centro de Assistência n...

Страница 69: ...ra solucionar isto Isso pode ser evitado se mantiver a cabeça da escova devidamente orientada com as cerdas colocadas sobre a linha das gengivas num ligeiro ângulo Por que razão a potência da escova de dentes parece sofrer alterações durante a escovagem Talvez seja necessário recarregar a Sonicare A função Easy start pode estar activa Desactive a função Easy start consulte o capítulo Característic...

Страница 70: ...во не пользуйтесь им Данный прибор не содержит деталей нуждающихся в обслуживании пользователем Если прибор поврежден обратитесь в центр поддержки потребителей Вашей страны см главу Гарантия и обслуживание Не используйте зарядное устройство вне помещений или рядом с нагреваемыми поверхностями Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными возможностями сенсорн...

Страница 71: ...иться трещины Насадки щетки ручку зарядное устройство и крышку зарядного устройства нельзя мыть в посудомоечной машине Электромагнитные поля ЭМП Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям ЭМП При правильном обращении согласно инструкциям приведенным в руководстве пользователя применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными Sonicare Р...

Страница 72: ...металлическому шнеку до упора Примечание Между кольцом с цветовой маркировкой и рукояткой находится небольшой зазор Зарядка зубной щетки Sonicare 1 Вставьте вилку зарядного устройства в стенную розетку 2 Установите ручку на зарядное устройство Возле символа заряжающейся батареи загорится индикатор зарядки аккумулятора показывающий что зубная щетка заряжается Индикатор зарядки аккумулятора Индикато...

Страница 73: ...ию Quadpacer см главу Функциональные особенности 6 Начните с 1 участка наружная сторона верхних зубов и чистите в течение 30 секунд потом перейдите к 2 участку внутренняя сторона верхних зубов Продолжайте процедуру чистки на участке 3 наружная сторона нижних зубов и чистите в течение 30 секунд затем перейдите к участку 4 внутренняя сторона нижних зубов 7 После завершения двухминутного цикла чистки...

Страница 74: ...очистка для чувствительных десен и зубов Режим Clean and White 2 минуты чистки в режиме Clean и дополнительные 30 секунд чистки в режиме White для отдельной обработки передних зубов Примечание Во время клинических исследований Sonicare необходимо выбирать установленный по умолчанию 2 х минутный режим чистки Во время исследований по отбеливанию сокращению пятен необходимо выбирать режим чистки Clea...

Страница 75: ...тного цикла чистки нажмите и удерживайте кнопку включения выключения в течение 2 секунд Снова нажмите кнопку включения выключения и функция Smartimer продолжит цикл с момента выключения Функция Smartimer автоматически переключается на начало 2 х минутного цикла если чистка прекращена на 30 или более секунд ручка установлена в зарядное устройство Quadpacer у некоторых моделей Quadpacer это таймер д...

Страница 76: ...роны двух выступов 3 Намотав излишек шнура пропустите шнур через маленький паз на задней части серой базы зарядного устройства 4 Чтобы установить крышку зарядного устройства надавите на нее чтобы она встала на место со щелчком Совет Для дополнительно удобства во время поездок можно извлечь зарядное устройство для поездок и использовать его без крышки и базы зарядного устройства Очистка Насадки щет...

Страница 77: ...йства Замена Насадка щётка Для достижения оптимальных результатов заменяйте насадку щётку каждые 3 месяца Пользуйтесь только сменными насадками щётками Sonicare ProResults Утилизация После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим Вы поможете защитить окружающую среду Аккумулятор содержит веществ...

Страница 78: ...влеките плату и вытащите аккумулятор из пластикового держателя Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб сайт www philips com или обратитесь в Центр поддержки потребителей Philips в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую орган...

Страница 79: ...вибрирует при чистке Что можно сделать Этого можно избежать правильно держа насадку щётку под небольшим углом к деснам Почему мощность зубной щетки Sonicare снизилась Возможно необходима зарядка Sonicare Возможно включена функция Easy start Отключите функцию Easy start см главу Функциональные особенности Возможно необходимо заменить насадку щётку Почему во время чистки мощность зубной щетки Sonica...

Страница 80: ...sedd för användning av personer inklusive barn med olika funktionshinder eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten Varning Om du har genomgått operation i munnen eller tandköttet de senaste t...

Страница 81: ... här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget Sonicare Bild 1 A Hygieniskt reseskydd B Borsthuvud C Utbytbar färgkodad ring D Handtag med mjukt grepp E På av knapp F Borstningslägen G Indikator för laddningslampa Deluxe laddningsindikator endast vissa modeller Standardladdningsindikator endast vissa modeller H Standardladdare endast vissa mode...

Страница 82: ...dikator Batteriladdningsindikatorn visar den ungefärliga återstående batteriladdningen Deluxe laddningsindikator endast vissa modeller Fast grönt sken 50 100 Blinkande grönt sken 10 49 Blinkande gult sken mindre än 10 Standardladdningsindikator endast vissa modeller Fast grönt sken 50 100 Blinkande grönt sken mindre än 50 Obs När batteriet börjar ta slut hör du tre pipljud när borstningen är slutf...

Страница 83: ...llning borsthuvuden slits ut snabbare när de används på tandställningar Lagningar fyllningar kronor skalfasader Obs Du kan slå av tandborsten när som helst genom att hålla på av knappen intryckt i två sekunder Borstningsinstruktioner för rengörings och vitläget Clean och White Rengörings och vitläget består av två minuter i rengöringsläget för att borsta hela munnen och ytterligare 30 sekunder i v...

Страница 84: ...art ska kunna genomföras Obs När rengörings och vitläget är valt är Easy start funktionen avaktiverad Avaktivera eller aktivera Easy start funktionen 1 Sätt fast borsthuvudet på handtaget 2 Placera handtaget i den anslutna laddaren Avaktivera Easy start Håll ned på av knappen i två sekunder Då hörs ett pip som anger att Easy start funktionen har avaktiverats Aktivera Easy start Håll ned på av knap...

Страница 85: ...i rengöringsläget Flytta då borsthuvudet till de synliga övre framtänderna och borsta dem i 15 sekunder Efter det sista pipljudet och pausen flyttar du till de synliga nedre framtänderna och borstar dem i 15 sekunder Sladdvinda endast vissa modeller Om Sonicare modellen har kåpa och basenhet till deluxe laddare är reseladdaren förinstallerad inuti kåpan Om du vill förkorta nätsladden kan du förvar...

Страница 86: ...kaftet eftersom det kan orsaka skada 2 Torka av hela handtagets yta med en fuktig trasa Borsthuvud 1 Skölj borsthuvudet och borsten efter varje användning 2 Ta loss borsthuvudet från handtaget och skölj borsthuvudanslutningen med varmt vatten minst en gång i veckan Laddare 1 Dra ur nätsladden innan du rengör laddaren 2 Torka av laddarens yta med en fuktig trasa Förvaring Om du inte ska använda app...

Страница 87: ...rsonalen där kan hjälpa dig att ta ur batteriet och kassera det på ett miljövänligt sätt Ta ut det laddningsbara batteriet Tänk på att du inte kan sätta tillbaka batteriet igen 1 Du tömmer det laddningsbara batteriet på ström genom att ta loss handtaget från laddaren slå på Sonicare och låta den vara igång tills den stannar Gör om samma sak tills det inte längre går att slå på Sonicare 2 För in en...

Страница 88: ...sthuvudet Varför upplever jag en kittlande känsla när jag använder Sonicare Du kan uppleva en något kittlande stickande känsla när du använder Sonicare för första gången När du vänjer dig vid att borsta med Sonicare kommer känslan att försvinna Borsthuvudet skramlar mot mina tänder Vad kan jag göra åt det Du kan undvika detta genom att hålla borsthuvudet åt rätt håll med borsten lite vinklade mot ...

Страница 89: ...89 4235 020 2529 2 indd 89 4235 020 2529 2 indd 89 22 09 2008 10 31 28 22 09 2008 10 31 28 ...

Страница 90: ...90 4235 020 2529 2 indd 90 4235 020 2529 2 indd 90 22 09 2008 10 31 29 22 09 2008 10 31 29 ...

Страница 91: ...91 4235 020 2529 2 indd 91 4235 020 2529 2 indd 91 22 09 2008 10 31 29 22 09 2008 10 31 29 ...

Страница 92: ...are registered trademarks of KPENV Quadpacer Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPENV Printed in the U S A Printed on 100 recycled paper Protected by U S and international patents Other patents pending 4235 020 2529 2 indd 92 4235 020 2529 2 indd 92 22 09 2008 10 31 30 22 09 2008 10 31 30 ...

Отзывы: