Philips SCF675 - электронный каталог товаров для малышей. Бесплатно загрузите Руководство по быстрому старту и другие руководства по эксплуатации на manualshive.com. Начните использовать все функции продукта с нашими инструкциями!
SCF676, SCF675
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Страница 1: ...SCF676 SCF675 Register your product and get support at www philips com welcome ...
Страница 2: ...nt Caution Always use this product under adult supervision When the sleeve is not in use keep it out of reach of children Do not allow your child to run walk or play with the sleeve Keep the sleeve away from fire and heat sources Do not place it in the microwave or in the bottle warmer Beware of spilling hot liquids on the sleeve Only use the Philips AVENT sleeve with the Philips AVENT Glass Natur...
Страница 3: ...agments may be hidden by the sleeve If in doubt carefully remove the sleeve to check if the bottle is intact Always check the food temperature before you feed your child Do not let babies drink unsupervised from this bottle Cleaning For hygiene reasons we advise you to clean the sleeve regularly Wash the sleeve inside out and make sure you close theVelcro fastener before washing The sleeve is mach...
Страница 4: ... бутилки Philips AVENT е създа ден специално за стъклената бутилка за естествено хранене Philips AVENT Той предпазва бутилката и осигурява термоизолация като запазва течностите топли или студени Този калъф е в съответствие с Oeko Tex клас 1 за бебета Важно Внимание Този продукт трябва да се използва само под надзора на възрастни Когато не се използва пазете калъфа извън достъпа на деца Не позволяв...
Страница 5: ...а и изцяло сглобена Сложете бутилката в калъфа Уверете се че горната част на калъфа попада в пролуката между бутилката и пръстена както и че лентата велкро е добре залепена Махнете калъфа преди да затоплите бутилката Използване на уреда Преди всяко използване проверявайте бутилките за остри ръбове или парченца стъкло вътре Не използвайте бутилката ако стъклото е напукано или вътре има парченца стъ...
Страница 6: ...рете Калъфът може да се пере в перална машина при максимална температура 40 градуса Перете калъфа с подобни цветове Не центрофугирайте калъфа Не използвайте абразивни почистващи препарати или антибактериални препарати Поръчване на аксесоари Калъфът се предлага в два размера подходящи за стъклената бутилка за естествено хранене Philips AVENT от 120 мл 4 унции или 240 мл 8 унции Гаранция и поддръжка...
Страница 7: ...používejte vždy pod dozorem dospělé osoby Když výrobek nepoužíváte uchovávejte jej mimo dosah dětí Nedovolte aby s pouzdrem běhaly chodily a hrály si děti Pouzdro chraňte před ohněm a zdroji tepla Nevklá dejte jej do mikrovlnné trouby nebo do ohřívače lahví Dejte pozor aby jste na pouzdro nevylili horké tekutiny Pouzdro Philips AVENT používejte pouze se skleně nou lahví Philips AVENT Natural Sklen...
Страница 8: ...kliny nebo úlomky skla mohou být ukryty za pouzdrem Pokud máte pochybnosti opatrně odstraňte pouzdro a zkontrolujte zda je lahev nedotčená Než začnete dítě krmit vždy zkontrolujte teplotu jídla Nenechávejte děti pít z lahve bez dozoru Čištění Z hygienických důvodů doporučujeme pravidelně čistit pouzdro Pouzdro myjte směrem zevnitř ven a ujistěte se že jste před mytím uzavřeli suchý zip Pouzdro lze...
Страница 9: ...lips AVENT έχει σχεδι αστεί ειδικά για το μπιμπερό Philips AVENT για φυσικό τάισμα Εκτός από την προστασία του μπιμπερό η θήκη προσφέρει και θερμική μόνωση διατηρώντας τα υγρά ζεστά ή κρύα Η θήκη συμμορφώνεται με το πρότυπο Oeko Tex Κατηγορία 1 για χρήση για βρέφη Σημαντικό Προσοχή Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται πάντοτε υπό την επίβλεψη ενήλικα Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη θήκη κρατήστε τη μακρ...
Страница 10: ...τε τη θήκη Τοποθετήστε το μπιμπερό μέσα στη θήκη Φροντίστε το πάνω μέρος της θήκης να βρίσκεται στο κενό ανάμεσα στο μπιμπερό και στο δακτύλιο και βεβαι ωθείτε ότι το βέλκρο έχει κλείσει σωστά Αφαιρέστε τη θήκη πριν ζεστάνετε το μπιμπερό Χρήση της συσκευής Πριν από κάθε χρήση να επιθεωρείτε τα μπιμπερό για τυχόν μυτερά άκρα ή θραύσματα γυαλιού στο εσωτερικό Μην τα χρησιμοποιήσετε αν υπάρχουν ραγίσ...
Страница 11: ...λείσετε το βέλκρο Η θήκη μπαίνει στο πλυντήριο σε μέγιστη θερμο κρασία 40 βαθμών Να πλένετε τη θήκη μαζί με ρούχα παρόμοιων χρωμάτων Μην βάλετε τη θήκη στο στεγνωτήριο Μην χρησιμοποιήσετε διαβρωτικά ή αντιβακτηριδια κά καθαριστικά Παραγγελία εξαρτημάτων Η θήκη διατίθεται σε δύο μεγέθη για τα γυάλινα μπιμπερό Philips AVENT για φυσικό τάισμα των 120ml 4oz και των 240ml 8oz Εγγύηση και υποστήριξη Αν ...
Страница 12: ... uvijek se mora koristiti uz nadzor odrasle osobe Kada se navlaka ne koristi držite je izvan dohvata djece Djeci nemojte dopustiti da trče ili hodaju s navlakom niti da se igraju njome Navlaku držite dalje od vatre i izvora topline Nemoj te je stavljati u mikrovalnu pećnicu niti u grijač bočica Pazite da na navlaku ne prolijete vruće tekućine Navlaku tvrtke Philips AVENT koristite isključivo sa st...
Страница 13: ...akla Napukline ili komadići stakla možda se neće vidjeti od navlake Ako niste sigurni pažljivo skinite navlaku kako biste se uvjerili da je bočica neoštećena Prije hranjenja djeteta obavezno provjerite tempe raturu hrane Bebama nemojte dopustiti da piju iz ove bočice bez nadzora Čišćenje Iz higijenskih razloga savjetujemo da navlaku redovito perete Prije pranja zatvorite traku s čičkom a navlaku o...
Страница 14: ... Bevezetés A Philips AVENT üveg cumisüveg tokot kifejezetten a Philips AVENT Natural üveg cumisüveg tárolására ter vezték Védelmet nyújt a Natural üveg cumisüvegnek A tok egyben hőszigetelést is biztosít így a cumisüvegben lévő folyadékot melegen vagy hidegen tartja A tok meg felel az Oeko Tex Class 1 csecsemők és kisgyermekek által használt termékekre vonatkozó szabványnak Fontos Figyelmeztetés A...
Страница 15: ...s teljesen össze van szerelve Helyezze be a cumisüveget a tokba Ellenőrizze hogy a tok teteje a cumisüveg és a gyűrű közötti résben van e és hogy a tépőzáras rögzítő megfelelően össze van e zárva A cumisüveg melegítése előtt távolítsa el a tokot A készülék használata Minden használat előtt ellenőrizze a cumisüveget hogy nem éles e a széle és nincsenek e a belsejében üvegtörmelékek Ne használja a c...
Страница 16: ... a tépőzáras rögzítőt A tokot mosógépben is moshatja de legfeljebb 40 fokon Hasonló színű ruhákkal együtt mossa a tokot Ne szárítsa géppel a tokot Ne használjon súroló hatású vagy antibakteriális tisztítószereket Tartozékok rendelése A tok két méretben kapható az egyik a 125 ml es a másik a 240 ml es Philips AVENT Natural üveg cumisüveghez való Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támo...
Страница 17: ...auna sub suprave gherea adulţilor Atunci când manşonul nu este în uz nu l lăsaţi la îndemâna copiilor Nu permiteţi copilul dvs să alerge să se plimbe sau să se joace cu manşonul Păstraţi manşonul la distanţă de foc şi de surse de căldură Nu îl introduceţi în cuptorul cu microunde sau din aparatul de încălzit biberoane Aveţi grijă să nu vărsaţi lichide fierbinţi pe manşon Utilizaţi numai manşonul P...
Страница 18: ...ticlă sau fragmente de sticlă în interior Fisurile sau fragmentele de sticlă pot fi ascunse de manşon Dacă aveţi îndoieli scoateţi cu grijă manşo nul pentru a verifica dacă biberonului este intact Verificaţi întotdeauna temperatura alimentelor înainte de a vă hrăni copilul Nu lăsaţi bebeluşii să bea nesupravegheaţi din acest biberon Curăţarea Din motive de igienă vă sfătuim să curăţaţi manşonul în...
Страница 19: ...ă vă rugăm să vizitaţi www philips com support SL Uvod Etui za stekleničko Philips AVENT se popolnoma prilega steklenički Philips AVENT Natural Pomaga ščititi steklenič ko Natural Etui zagotavlja tudi toplotno izolacijo zato te kočina ostane topla ali hladna Etui je skladen z zahtevami razreda 1 standarda Oeko Tex za otroško uporabo Pomembno Previdno Izdelek vedno uporabljajte pod nadzorom odrasle...
Страница 20: ...rnji del etuija mora biti v reži med stekleničko in obročkom sprijemalni pašček pa pravilno zaprt Pred pogrevanjem stekleničke odstranite etui Uporaba aparata Pred vsako uporabo preverite da steklenička nima ostrih robov in da v njej ni delcev stekla Stekleničke ne uporabljajte če je razpokana ali če so v njej delci stekla Etui lahko zakriva razpoke ali delce stekla Če niste prepričani previdno od...
Страница 21: ...i je na voljo v dveh velikostih za 120 ml 4 oz ali 240 ml 8 oz stekleničko Philips AVENT Natural Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo obiščite www philips com support SR Uvod Navlaka za Philips AVENT staklenu flašicu dizajnirana je tako da specifično odgovara Philips AVENT Natural staklenoj flašici za hranjenje Ona pomaže u zaštiti Natural staklene flašice za hranjenje Navla...
Страница 22: ...ilips AVENT navlaku koristite isključivo sa Philips AVENT Natural staklenom flašicom Staklena flašica može da se slomi Pre upotrebe Navlaku postavite nakon punjenja i sklapanja flašice Flašicu postavite u navlaku Proverite da li se vrh navlake nalazi u prorezu između flašice i prstena kao i da li je zatvarač sa čičak trakom pravilno zatvoren Skinite navlaku pre zagrevanja flašice Upotreba aparata ...
Страница 23: ...e navlaku dok je prevrnuta i obavezno zatvor ite zatvarač sa čičak trakom pre pranja Navlaka može da se pere u mašini za veš na maksi malnoj temperaturi od 40 stepeni Navlaku perite sa vešom sličnih boja Nemojte da sušite navlaku u mašini Nemojte da koristite abrazivna niti antibakterijska sredstva za čišćenje Naručivanje dodataka Navlaka je dostupna u dve veličine za Philips AVENT Natural staklen...
Страница 24: ...4222 100 0271 1 ...