background image

NOTE:

If you wish to replace the 9V battery of your

appliance with the 9V connection clip, connect the plug
as shown in option A. 

4. Connecting the adapter

After setting the correct voltage, selecting the correct plug and
connecting this plug to the adapter using the right polarity, you
can connect the adapter to your appliance by inserting the plug
firmly into the connector.  You can now plug the adapter into the
mains (or the cigarette lighter socket when using the SBC CU220).

If your appliance does not work, disconnect the adapter from the
power source and check the voltage settings and connection.

NOTE: 

Always ensure that your appliance is switched off

before connecting the adapter to the mains (or cigarette
lighter socket when using the SBC CU220).

5. Precautions

•  If your appliance uses more current than the adapter’s rated

current (expressed in mA on the packaging and the adapter),
the adapter may overheat and switch off automatically.

•  If the adapter overheats and switches off, immediately discon-

nect the adapter from the mains. The adapter will be ready for
use after several minutes.

•  Never insert the output plug of the adapter into a mains socket!
•  Never attempt to disassemble or reassemble your adapter. 
•  Avoid dropping your adapter as the shock may damage it.
•  Avoid exposing your adapter to fire, heat, rain, or extensive

moisture.

•  For indoor use only.

Congratulations on your excellent choice of purchase. This Philips
adapter will give you a stable, secure energy source for most bat-
tery-operated appliances. For best use, please read these instruc-
tions carefully.

1. Setting the correct voltage

Set the voltage you need to operate your appliance by setting the
voltage switch to the correct position. This position can be deter-
mined by checking the connection socket of your appliance; in
most cases the appliance’s operating voltage is indicated next to it.
If it isn’t, check the type-number plate of your appliance for the
correct voltage.

NOTE:

If no information is available on your appliance,

you can easily calculate the required voltage yourself.
Simply multiply the battery voltage by the number of
batteries the appliance would use; for example, if the
appliance uses 4 batteries of 1.5V each, you need to set
the voltage switch to 6V.

2. Choosing the right plug

This adapter is supplied with 9 plugs to operate as many appliances
as possible. One of these plugs should fit the connection socket of
your appliance. Simply choose the one with the snuggest fit.

3. Choosing the right polarity

Before you connect a plug to the adapter, you need to check the
polarity of the connection. This is indicated next to the connection
point or on the type number plate of your appliance.
Please use the table to set the right polarity.

E N G L I S H

HINWEIS:

Wenn Sie die 9V Batterie in Ihrem

Elektrogerät durch einen 9V Anschlußklipp ersetzen
möchten, schließen Sie den Stecker wie unter Option A
abgebildet an. 

4. Anschließen des Adapters

Nach dem Einstellen der korrekten Spannung, Wahl des korrekten
Steckers und Anschluß des Stecker an den Adapter mit der korrek-
ten Polarität, können Sie den Adapter durch sicheres Einstecken
des Steckers an Ihr Elektrogerät anschließen. Sie können danach
den Adapter in die Netzsteckdose (oder den Zigarettenanzünderan-
schluß, bei Verwendung von SBC CU220) stecken. Falls Ihr Gerät
nicht arbeitet, lösen Sie den Adapter von der Spannungsquelle und
kontrollieren Sie die Spannungseinstellung und den Anschluß.

HINWEIS:

Entsorgen Sie Ihre Li-Ion-Batterie, indem Sie

sie bei Ihrem Philips-Vertragshändler oder einer speziellen
Einnahmestelle abgeben. Nicht in den Mülleimer werfen.

5. Precautions

•  Falls Ihr Elektrogerät eine höhere Stromaufnahme hat als den

auf dem Adapter angegebenen Nennstrom (angedeutet in mA
auf der Verpackung und dem Adapter), kann sich der Adapter
überhitzen und automatisch abschalten.

•  Nehmen Sie den Adapter sofort vom Netz, wenn sich der

Adapter überhitzt und abschaltet. Der Adapter ist nach einigen
Minuten wieder betriebsbereit.

•  Stecken Sie niemals den Ausgangsstecker des Adapters in die

Netzsteckdose!

•  Probieren Sie nicht den Adapter auseinanderzunehmen oder

wieder zusammenzusetzen. 

•  Lassen Sie den Adapter nicht fallen, da dieser durch den

Aufprall beschädigt werden kann.

•  Schützen Sie den Adapter vor Feuer, Hitze, Regen oder höherer

Feuchtigkeit.

•  Nur für den Hausgebrauch geeignet.

D E U T S C H

Wir beglückwünschen Sie zu der von Ihnen getroffenen Kaufentschei-
dung. Dieser Philips Adapter sorgt für eine stabile und sichere
Energieversorgung der meisten der batteriebetriebenen Geräte.
Lesen Sie für einen effektiven Einsatz diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.

1. Einstellen der korrekten Spannung

Stellen Sie den Spannungswähler auf die für das zu betreibende
Gerät benötigte Spannung ein. Kontrollieren Sie zu diesem Zweck
den Steckanschluß an Ihrem Gerät. In den meisten Fällen befindet
sich eine Angabe der Spannung direkt daneben. Ist dies nicht der
Fall, schauen Sie auf dem Typenschild des Gerätes nach der korrekten
Spannung.

HINWEIS:

Falls keine Information auf Ihrem Elektrogerät

vorhanden ist, können Sie die benötigte Spannung selbst
berechnen. Multiplizieren Sie einfach die Batteriespannung
mit der Anzahl der Batterien, die Sie im Elektrogerät ver-
wenden würden; zum Beispiel, wenn in dem Gerät 4
Batterien von jeweils 1,5 Volt verwendet werden, müssen
Sie eine Spannung von 6V einstellen.

2. Wahl des korrekten Steckers

Für den Betrieb mit soviel verschiedenen Elektrogeräten wie möglich,
wird dieser Adapter wird mit 9 Steckern geliefert. Einer dieser Stecker
sollte in den Steckanschluß Ihres Elektrogerätes passen. Wählen Sie
den am besten passenden Stecker.

3. Wahl der korrekten Polarität

Bevor Sie einen Stecker an den Adapter anschließen, müssen Sie
die Polarität des Anschlusses überprüfen. Diese Kennzeichnung
befindet sich neben dem Steckanschluß oder auf dem Typenschild
Ihres Elektrogerätes.Bitte verwenden Sie die Tabelle für die
Einstellung der korrekten Polaritat.

4.  Het aansluiten van de adapter

Nadat het juiste voltage is ingesteld, de juiste plug gekozen en deze
plug met de juiste polariteit is aangesloten op de adapter, kunt u de
adapter aansluiten op het apparaat door de plug stevig in de adapter-
aansluiting te duwen. Als u dit gedaan heeft kunt u de adapter op
het lichtnet aansluiten (of op de sigarettenaansteker als u de SBC
CU220 gebruikt).

Als uw apparaat niet werkt, verbreek dan de verbinding met het
lichtnet (of sigarettenaansteker voor de SBC CU220) en controleer
de voltage instellingen en de aansluitingen. 

OPMERKING: 

Zorg ervoor dat uw apparaat ten alle tijde

uitstaat voordat u de adapter op het lichtnet (of sigaret-
tenaansteker voor de SBC CU220) aansluit.

5. Waarschuwing

•  Als uw apparaat meer stroom gebruikt dan de op de adapter

aangegeven hoeveelheid (uitgedrukt in mA op de verpakking en
adapter), kan de adapter oververhit raken en automatisch
uitschakelen.

•  Als de adapter oververhit raakt en uitschakelt, verbreek dan

onmiddelijk de verbinding met het lichtnet. De adapter zal na
enkele minuten weer bruikbaar zijn. 

•  Stop nooit de output plug van de adapter in een stopcontact!
•  Probeer nooit de adapter uit elkaar te halen of weer in elkaar te

zetten. 

•  Voorkom het vallen van de adapter aangezien de schok de adapter

kan beschadigen.

•  Voorkom het blootstellen van de adapter aan vuur, hitte, regen

of een vochtige omgeving.

•  Enkel voor gebruik binnenshuis.

N E D E R L A N D S

Gefeliciteerd met uw aankoop, een uitstekende keuze. Deze adapter
geeft u een stabiele, veilige energie bron voor de meeste batterij
gevoede apparaten. Lees voor een optimaal gebruik deze gebruiks-
aanwijzing zorgvuldig door.

1.  Het instellen van de juiste voltage

U kunt de voltage instellen door de voltage schakelaar in de juiste
stand te zetten. Deze stand kan worden bepaald door te kijken naar
de adapteraansluiting van het apparaat; in de meeste gevallen wordt
de juiste spanning daarnaast aangegeven. Als dat niet het geval is,
kijk dan naar de typenummer-indicatie op het apparaat voor het juiste
voltage.

OPMERKING: 

Als er op het apparaat geen informatie

beschikbaar is, kunt u het benodigde voltage gemakkelijk
zelf bepalen. Vermenigvuldig het voltage van de batterijen
met het aantal batterijen dat het apparaat zou gebruiken;
bijvoorbeeld, als het apparaat 4 batterijen van elk 1,5 V
gebruikt, moet u de voltage schakelaar op 6 V zetten.

2.  Het kiezen van de juiste plug

Deze adapter wordt met 9 verschillende pluggen geleverd om zoveel
mogelijk apparaten van spanning te kunnen voorzien. Een van deze
pluggen zou in de adapteraansluiting van het apparaat moeten
passen. Kies degene die het beste past.

3.  Het kiezen van de juiste polariteit

Voordat u een plug aan de adapter bevestigt, is het belangrijk dat u
de polariteit van de aansluiting controleert. Deze informatie kunt u
naast het aansluitpunt of op de typenummer indicatie op het appa-
raat vinden. Maak gebruik van de tabel om de juiste polariteit in te
stellen.

OPMERKING: 

Als u de 9V batterij van uw apparaat wilt

vervangen met de 9V aansluitclip, sluit deze dan aan
zoals is aangegeven in mogelijkheid A.

F R A N Ç A I S

Guarantee certificate

Certificat de garantie

Garantie

Garantibevis

Identificatiekaart

Certificado de garantia

Certificato di garanzia

T akuutodistus

Garantibeviset

T akuutodistus

Garantibevis

∂ÁÁ‡ËÛË

year

warranty

år

garanti

¯ÚfiÓÛ˜

ÂÁÁ‡ËÛË

jaar

garanti

año

garantia

vuotta

takuu

Jahr

Garantie

ano

garantia

år

garanti

année

garantie

anno

garanzia

år

garanti

1 1

T ype:

SERIAL NR.:

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dealer’s name

,a

dd

ress and signatur

e

Nome,indirizzo e firma del f

ornitore

Nom,adr

esse et signature du r

evendeur

Nome,morada e assinatur

e da loja

Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers

Återforsaljar

ens,namn,

adress och namnteckning

Naam,adr

es en handtekening v

.d.handelaar

√ÓÔÌ·ÙÂÒÓÌÔ, ‰È‡ı˘ÓÛË Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ÂÌ. ÚÔÌËı¢ÙË

Nombre

,dir

eccion y firma del distribudor

Forhandler

ens navn,

adresse og underskrift

Myyjän nimi,osoite ja allekirjoitus

Forhandler

ens navn,

adresse og underskrift

This document is printed on chlorine free pr

oduced paper

Printed in China

Data subject to change without notice

0008

Date of purchase – Date de la v

ente –  Verkaufsdatum – Data d’acquisto – 

Aankoopdatum – F

echa de compra – Data da adquirição – Kjøpedato

∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜

– Inköpsdatum – Købsdato – Ostopäivä 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Félicitations. Vous venez d'acquérir un appareil excellent. Cet adap-
tateur Philips est une source d'énergie stable et sûre pour toutes
les applications nécessitant l'utilisation de piles. Lisez attentivement
les instructions suivantes pour en optimiser l'emploi. 

1. Réglage de la bonne tension

Vous pouvez régler la tension à laquelle doit fonctionner votre
application en réglant le commutateur de tension sur la bonne
position. Vous pouvez déterminer cette position en vérifiant la prise
de raccord de votre application. Généralement, la tension de service
de cet appareil est indiquée tout près. Si ce n'est pas le cas, vérifiez
la plaquette reprenant le n° de série de votre appareil: vous y trou-
verez sans doute la tension de service.

REMARQUE:

Si aucune tension n'est indiquée sur votre

appareil, vous pouvez définir vous-même facilement la
tension requise. Il suffit de multiplier la tension de la pile
par le nombre de piles dont a besoin votre appareil.
Exemple: si l'appareil utilise quatre piles de 1,5 V chacune,
vous devez régler le commutateur de tension sur 6V.

2. Choisir la bonne fiche

Cet adaptateur est fourni avec 9 fiches différentes, pour alimenter
le plus grand nombre d'appareils possible. Une de ces fiches devrait
correspondre à la prise de raccord de votre appareil. Choisissez celle
qui tient le mieux

3. Choisir la bonne polarité

Avant de raccorder une fiche à l'adaptateur, vous devez vérifier la
polarité du raccord. Elle est indiquée près du point de raccord ou
sur la plaquette du n° de série de votre appareil. Pour régler la
bonne polarité, référez-vous au tableau.

REMARQUE:

Si vous souhaitez remplacer la pile de 9V

de votre appareil par le clip de raccord 9V, raccordez la
fiche comme illustré dans l'option A.

4. Raccorder l'adaptateur

Dès que vous aurez réglé la bonne tension, choisi la fiche adaptée
et raccordé la fiche à l'adaptateur en utilisant la bonne polarité, vous
pourrez connecter l'adaptateur à votre appareil en insérant ferme-
ment la fiche dans le connecteur. Vous pouvez maintenant enficher
l'adaptateur dans la prise murale (ou dans l'allume-cigares de votre
véhicule si vous utilisez le modèle SBC CU220).

Si votre appareil ne fonctionne pas, déconnectez l'adaptateur de la
source d'alimentation et vérifiez les réglages de tension et la con-
nexion.

REMARQUE:

Attention. Votre appareil doit être coupé

avant de raccorder l'adaptateur au réseau (ou à l'allu-
me-cigares de votre véhicule si vous utilisez le modèle
SBC CU220).

5. Précautions

•  Si votre appareil demande plus de courant que le courant nominal

précisé sur votre adaptateur (exprimé en mA sur l'emballage de
l'adaptateur), cet adaptateur peut chauffer et se couper automa-
tiquement.

•  Si l'adaptateur chauffe et se coupe, déconnectez immédiatement

l'adaptateur du réseau. Il sera prêt à fonctionner à nouveau après
quelques minutes.

•  N'insérez jamais la fiche de sortie de l'adaptateur dans une prise

murale !

•  N'essayez jamais de démonter ou de remonter votre adaptateur.
•  Ne laissez jamais tomber l'adaptateur. De tels chocs pourraient

l'endommager.

•  Evitez toute exposition de l'adaptateur au feu, à la chaleur, à la

pluie ou à un excès d'humidité. 

•  Ne peut être utilisé qu'à l'intérieur.

Efier cihazınızın üzerindeki 9 V pilini 9 V bafilantı klibi ile

defii‹tirmek isterseniz, fi‹i ‹ekil A’da belirtildifii gibi takmanız

gerekir.

4.

Adaptörü cihaza takmak

Uygun voltajı, uygun fi‹i ve uygun polariteyi belirledikten sonra, adaptörü

cihazınıza takabilirsiniz. Bunu yapmak için, adaptördeki fi‹i sıkı bir ‹ekilde

bafilantı yerine takmanız gerekir. Bunu yaptıktan sonra adaptörünüzdeki fi‹i

elektrik prizine takabilirsiniz (veya, efier çakmaklık giri‹i tipi bir enerji kaynafiı

kullanıyorsanız, SBC CU220 ’ni kullanabilirsiniz).

Bütün bu talimatları yerine getirdikten sonra cihazınız çalı‹maz ise,

adaptörün fi‹ini prizden çıkarın ve voltaj ayarını ve bafilantı noktalarını tekrar

gözden geçirin.

Adaptörünüzdeki fi‹i elektrik prizine takmadan önce (veya, efier

çakmaklık giri‹i tipi bir enerji kaynafiı kullanıyorsanız, SBC CU220

’ni kullanmadan önce) cihazın kapalı (yani çalı‹maz durumda)

olması gerekir

5.

Uyarılar ve tedbirler

Efier cihazınız, adaptörün üzerinde belirtilmi‹ olan akımdan daha fazla

akım kullanıyorsa (akım miktarı mA birimi olarak ambalajın üzerinde ve

adaptörün üzerinde bildirilmi‹tir) adaptörünüz ısınabilir ve otomatik

olarak kapanabilir.

Adaptör ısınır ve otomatik olarak kapanırsa, adaptörün fi‹ini derhal

prizden çıkarın. Adaptörü, bunu yaptıktan birkaç dakika sonra tekrar

kullanabilirsiniz.

Adaptörün çıkı‹ (“output”) kablosunu hiçbir zaman prize takmayın!

Adaptörünüzü hiçbir zaman kendiniz tamir etmeye veya sökmeye

çalı‹mayın.

Adaptörünüzü yere dü‹ürmemeye gayret edin. Herhangi bir sert darbe

adaptörünüze zarar verebilir.

Adaptörü ate‹ veya alev, ısı, yafimur veya yüksek nem oranı olan

yerlerden uzak tutun.

Bu adaptör, evin içerisinde kullanılmak üzere imal edilmi‹tir: dı‹arıda

kullanmayın.

T

Ü

R

K

Ç

E

Alı‹veri‹inizde yapmı‹ oldufiunuz dofiru tercihten dolayı sizi kutlarız. Bu

Philips adaptörü, pille çalı‹an birçok cihazınızın en sabit ve en güvenilir

enerji kaynafiı olacaktır. Bu ürünü en dofiru biçimde kullanabilmeniz için,

a‹afiıdaki kullanma talimatlarını okumanızı tavsiye ederiz.

1.

Uygun voltajın ayarlanması

Kullanmak istedifiiniz cihazı adaptöre bafilarken uygun voltajı ayarlamak için

voltaj düfimesini dofiru pozisyona getirmeniz gerekir. Uygun voltajı

öfirenmek için, kullanacafiınız cihazdaki fi‹in üzerinde belirtilmi‹ olan voltaj

bilgilerine bakmanız yeterli olacaktır: kullanılması gereken voltaj ile ilgili

bilgiler genellikle bunun üzerinde bildirilmektedir. Efier fi‹in üzerinde

bildirilmemi‹se, cihazın seri numarasını ve model tipini ta‹ıyan etikete

bakmanız gerekecektir.

Efier kullanacafiınız cihazın üzerinde voltaj ile ilgili herhangi bir

bilgi verilmemi‹se, uygun voltajı çok kolay bir hesap yaparak ken-

diniz de belirleyebilirsiniz. Voltajı hesaplamak için, cihazın kul-

landıfiı pil adedini saymanız ve bunu pillerdeki voltaj ile çarp-

manız yeterli olacaktır; mesela, cihazınız 4 adet 1.5 V pil ile

çalı‹ıyorsa, 4 kere 1.5 V toplamda 6 V ettifii için, adaptördeki

voltaj ayarını 6 V’ye göre ayarlamanız gerekecektir.

2.

Uygun fi‹in seçilmesi

Bu adaptörle beraber 9 tane priz fi‹i verilmi‹tir, böylece adaptörü çok geni‹

bir ürün yelpazesi için kullanmanız mümkün olacaktır. Bu 9 fi‹ten biri

mutlaka kullanmak istedifiiniz cihaza uygun olacaktır. Cihaza en kolayca

uyan fi‹i kullanmanız gerekir.

3.

Uygun kutupları belirlemek (polarite)

Adaptöre fi‹ takmadan önce, kutupları dofiru olarak belirledifiinizi kontrol

etmeniz çok önemlidir. Bu bilgi, bafilantı giri‹lerininin hemen yanında veya

seri ve model numarasını ta‹ıyan etiketin üzerinde bildirilmi‹tir.

Uygun polariteyi belirlemek için tabloyu kullanmanız tavsiye olunur.

Adapters

Instructions for use

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Mode d’emploi

Modo de empleo

Istruzioni per l’uso

Instruções de uso

Brugsanvisning

Käyttöohje

Bruksanvisning

Bruksanvisning

√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘

Kullanma talimatı

A

B

- TIP +

-  +

- TIP +

+ 9V

A

B

GB

If indicated on your appliance

You need to connect the plugs like this

D

Falls auf Ihrem Elektrogerät angegeben

Schließen Sie den Stecker wie folgt an

NL

Als op uw apparaat dit staat aangegeven

Is het nodig om de pluggen als volgt te verbinden

F

Si votre appareil indique...

... vous devez raccorder les fiches suivantes

E

De ser indicado sobre el aparato

Debe conectar las clavijas como se indica

I

Se indicata sull’apparecchio

Effettuare i collegamenti come segue

P

Se indicado no seu aparelho

Necessita de ligar as fichas assim 

DK

Hvis angivet på dit apparat

Stikkene skal tilsluttes sådan

SF

Laitteessa oleva merkintä

Pistokkeiden kytkentätapa

S

Om det anges på din apparat

Ska du ansluta pluggarna så här

N

Hvis vist på apparatet ditt

Pluggen tilkobles på denne måten

GR

An ypÅrxei sth syskey˙ saw h parÅstash

Pr‰pei na synd‰sete ta b¥smata me ton parakÅtv trØpo

TR

Efier cihazınızın üzerinde bu fiekil varsa

Fifileri bu fiekildeki gibi takmanız gerekir

Отзывы: