background image

Philips Respironics 可拆卸式电池模组可用于为带有可拆卸式可充电锂离子电池的 BiPAP A40 设备供电。当插入到电池座并连接至装置时,

可拆卸式电池将自动充电。请参阅可拆卸式电池组附带的说明,了解更多有关可拆卸式电池的信息。

注意事项:

• 

请勿打开可拆卸式电池座盒。里面没有用户可维修的部件。

• 

请勿将可拆卸式电池座暴露于水或导电液体中;这不是一个密封盒。

• 

仅可与下面指定的锂离子电池一起使用。使用其他类型的电池可能会引起爆炸并造成伤害。

注:

   仅与 Philips Respironics 锂离子电池(1055804 和 1043570)配合使用。

连接可拆卸式电池座

要将电池座连接至装置并安装可拆卸式电池,请完成下列步骤:

1.  拆除治疗装置上的侧盖。按下侧盖上的凸片并将盖子从装置上拉下来。

2.  将可拆卸式电池座和治疗装置并排排列,并确保座上的导轨插入治疗装置的导槽。

3.  将两个装置按压到一起,直到它们扣合到位。确保治疗装置和电池座完全互相紧靠在一起。

4.  将可拆卸式电池插入电池座里,如下图所示,直到其扣合到位。盖上电池座的盖子。 

可拆卸式电池座的规格

规格

说明

重量

0.425 千克

尺寸

9.7 厘米高 x 9.9 厘米宽 x 17.3 厘米长

标准符合性

IEC 60601-1;IEC 60529;EMC:CISPR 11、EN 55022、EN 55024;EN 61000-3-3; 

IEEE 1625;FCC 第 15 部分

符号图例

电池座上出现下列符号:

符号

说明

注意:请参阅随附的文件

电输入

电输出

按照 EC 指令 2012/19/EU 分类回收电气和电子设备。

简体中文

可拆卸式电池座

REF 1096770

Содержание RESPIRONICS 1096770

Страница 1: ... cover away from the device 2 Line up the Detachable Battery Module and the therapy device side by side and make sure the guides on the module fit into the slots on the therapy device 3 Press the two units together until they snap into place Make sure the therapy device and battery module are completely seated against each other 4 Insert the detachable battery into the battery module as shown belo...

Страница 2: ...sous 1 Retirez le panneau latéral de l appareil de thérapie Appuyez sur la languette du panneau latéral et retirez le panneau de l appareil 2 Alignez côte à côte le module de batterie amovible et l appareil de thérapie et assurez vous que les guides sur le module rentrent dans les fentes de l appareil de thérapie 3 Poussez les deux appareils l un contre l autre pour qu ils s enclenchent en place V...

Страница 3: ...l coperchio laterale dal dispositivo terapeutico Premere la linguetta sulla copertura laterale e staccare la copertura dal dispositivo 2 Affiancare e allineare il modulo per batteria rimovibile e il dispositivo terapeutico verificando che le guide del modulo si inseriscano nelle fessure del dispositivo terapeutico 3 Premere le due unità l una contro l altra fino a farle scattare in sede Verificare...

Страница 4: ...Gerät zu verbinden und den abnehmbaren Akku zu installieren 1 Nehmen Sie die seitliche Abdeckung vom Therapiegerät ab Drücken Sie die Lasche an der seitlichen Abdeckung ein und ziehen Sie die Abdeckung vom Gerät weg 2 Stellen Sie das abnehmbare Akkumodul und das Therapiegerät nebeneinander auf und achten Sie darauf dass die Passzungen am Modul in die Schlitze am Therapiegerät gleiten 3 Drücken Sie...

Страница 5: ...l dispositivo terapéutico Presione hacia dentro la presilla en la cubierta lateral y retire la cubierta del dispositivo 2 Alinee el módulo para batería extraíble y el dispositivo terapéutico uno junto al otro y asegúrese de que las guías del módulo encajen en las ranuras del dispositivo terapéutico 3 Presione juntas las dos unidades hasta que encajen Compruebe que el dispositivo terapéutico y el m...

Страница 6: ...el siga os passos a seguir 1 Retire a tampa lateral do dispositivo terapêutico Pressione a lingueta da tampa lateral e retire a tampa do dispositivo 2 Coloque o Módulo de bateria removível e o dispositivo terapêutico lado a lado e certifique se de que as guias do módulo se encaixem nas entradas do dispositivo terapêutico 3 Pressione as duas unidades uma contra a outra até que se encaixem Certifiqu...

Страница 7: ...πώμενη μπαταρία εκτελέστε τα παρακάτω βήματα 1 Αφαιρέστε το πλευρικό κάλυμμα της θεραπευτικής συσκευής Πατήστε τη γλωττίδα στο πλευρικό κάλυμμα και αφαιρέστε το κάλυμμα από τη συσκευή 2 Ευθυγραμμίστε τη θήκη της αποσπώμενης μπαταρίας με τη θεραπευτική συσκευή δίπλα δίπλα και βεβαιωθείτε ότι οι οδηγοί της θήκης εφαρμόζουν στις εγκοπές της θεραπευτικής συσκευής 3 Ωθήστε τις δύο μονάδες τη μία προς τ...

Страница 8: ...installere det aftagelige batteri 1 Fjern sidepanelet på behandlingsanordningen Tryk ind på fligen på sidepanelet og træk panelet væk fra anordningen 2 Placer det aftagelige batterimodul og behandlingsanordningen ud for hinanden og sørg for at styrene på modulet passer ind i rillerne på behandlingsanordningen 3 Tryk de to enheder sammen indtil de klikker på plads Sørg for at behandlingsanordningen...

Страница 9: ... aan te sluiten en de verwijderbare batterij te installeren 1 Verwijder de zijplaat van het therapieapparaat Druk het lipje van de zijplaat in en trek de plaat van het apparaat af 2 Plaats de houder voor de verwijderbare batterij en het therapieapparaat naast elkaar en zorg daarbij dat de geleiders van de houder in de sleuven van het therapieapparaat passen 3 Druk de twee apparaten in elkaar totda...

Страница 10: ...tallera det löstagbara batteriet 1 Avlägsna sidohöljet på behandlingsapparaten Tryck in fliken på sidohöljet och dra ut höljet bortåt från apparaten 2 Ställ upp modulen för det löstagbara batteriet och behandlingsapparaten på linje sida vid sida och se till att guiderna på modulen passar in i skårorna på behandlingsapparaten 3 Tryck ihop de två enheterna tills de snäpper fast på plats Se till att ...

Страница 11: ... suorittamalla seuraavat vaiheet 1 Irrota hoitolaitteen sivukansi Paina sivukannen kieleke sisään ja vedä kansi pois laitteesta 2 Kohdista irrotettavan akun moduuli ja hoitolaite vierekkäin ja varmista että moduulissa olevat ohjaimet sopivat hoitolaitteessa oleviin reikiin 3 Paina moduuli ja hoitolaite yhteen niin että ne napsahtavat paikalleen Varmista että hoitolaite ja akkumoduuli ovat kokonaan...

Страница 12: ...enheten og installere det avtagbare batteriet 1 Ta av sidedekslet på behandlingsenheten Trykk inn klaffen på sidedekslet og trekk dekslet vekk fra enheten 2 Rett inn den avtagbare batterimodulen og behandlingsenheten side om side og kontroller at føringene på modulen passer i sporene på behandlingsenheten 3 Press de to enhetene sammen til de smekker på plass Forsikre deg om at behandlingsenheten o...

Страница 13: ...ądzenia i zainstalować akumulator dodatkowy należy wykonać następujące czynności 1 Zdjąć osłonę boczną z urządzenia terapeutycznego Wcisnąć wypustkę na osłonie bocznej i odciągnąć osłonę od urządzenia 2 Umieścić obok siebie i zrównać ze sobą moduł akumulatora dodatkowego i urządzenie terapeutyczne uważając aby prowadnice na module odpowiadały szczelinom na urządzeniu terapeutycznym 3 Docisnąć do s...

Страница 14: ... tyto kroky 1 Z terapeutického zařízení sejměte postranní kryt Stlačte západku na postranním krytu a sejměte kryt ze zařízení 2 Vyrovnejte odpojitelný model baterie a terapeutické zařízení vedle sebe a přesvědčte se že vodicí čepy na modulu zapadají do zdířek v terapeutickém zařízení 3 Obě jednotky stlačte k sobě až zaklapnou Zkontrolujte zda terapeutické zařízení a modul baterie k sobě dokonale p...

Страница 15: ...séhez hajtsa végre a következő lépéseket 1 Távolítsa el a terápiás készülék oldalfedelét Nyomja be az oldalfedélen lévő fület és húzza a fedelet a készülékkel ellentétes irányba 2 Igazítsa egymáshoz a leválasztható akkumulátormodult és a terápiás készüléket és győződjön meg róla hogy a modulon található vezetőelemek illeszkednek a terápiás készüléken lévő nyílásokba 3 Egymáshoz nyomva pattintsa ös...

Страница 16: ...kov 1 Vyberte bočný kryt na terapeutickom zariadení Stlačte výstupok na bočnom kryte a kryt odtiahnite od zariadenia 2 Modul vymeniteľnej batérie priložte k terapeutickému zariadeniu pričom dbajte aby vodidlá na module zapadli do štrbín na terapeutickom zariadení 3 Tieto dva kusy stláčajte k sebe kým nezacvaknú na miesto Skontrolujte či sú terapeutické zariadenie a batériový modul úplne zasadené d...

Страница 17: ...kumulator uporabite ta postopek 1 Odstranite stranski pokrov na terapevtski napravi Pritisnite jeziček na stranskem pokrovu in povlecite pokrov stran od naprave 2 Vzporedno poravnajte modul ločljivega akumulatorja in terapevtsko napravo ter se prepričajte da se vodila na modulu prilegajo v reže na terapevtski napravi 3 Enoti pritisnite skupaj da se zaskočita Prepričajte se da se terapevtska naprav...

Страница 18: ...šādas darbības 1 Noņemiet terapijas ierīcei sānu vāku Nospiediet izcilni uz sānu vāka un velciet vāku virzienā prom no ierīces 2 Novietojiet atvienojamā akumulatora moduli un terapijas ierīci vienu blakus otram un nodrošiniet lai moduļa vadotnes atbilstu spraugām terapijas ierīcē 3 Vienkārši saspiediet abas ierīces kopā līdz tās ar klikšķi nofiksējas vietā Pārliecinieties ka terapijas ierīce un ak...

Страница 19: ...toliau nurodyta eiga 1 Nuimkite šoninį terapijos prietaiso dangtelį Įspauskite šoninio dangtelio liežuvėlį ir atitraukite dangtelį nuo prietaiso 2 Atjungiamosios baterijos modulį ir terapijos prietaisą sulygiuokite greta vienas kito ir ant modulio įtaisytus kreipiklius tiksliai atitaikykite į plyšius terapijos prietaise 3 Abu prietaisus sustumkite kartu kol užsifiksuos vietoje Įsitikinkite kad ter...

Страница 20: ...ţi capacul lateral de pe dispozitivul de terapie Apăsaţi urechiuşa de pe capacul lateral şi trageţi capacul de pe dispozitiv 2 Aliniaţi modulul pentru baterie detaşabilă şi dispozitivul de terapie unul lângă altul şi asiguraţi vă că ghidajele de pe modul se potrivesc în fantele de pe dispozitivul de terapie 3 Apăsaţi cele două unităţi una de alta până când se cuplează cu un declic Asiguraţi vă că ...

Страница 21: ...04 和 1043570 配合使用 连接可拆卸式电池座 要将电池座连接至装置并安装可拆卸式电池 请完成下列步骤 1 拆除治疗装置上的侧盖 按下侧盖上的凸片并将盖子从装置上拉下来 2 将可拆卸式电池座和治疗装置并排排列 并确保座上的导轨插入治疗装置的导槽 3 将两个装置按压到一起 直到它们扣合到位 确保治疗装置和电池座完全互相紧靠在一起 4 将可拆卸式电池插入电池座里 如下图所示 直到其扣合到位 盖上电池座的盖子 可拆卸式电池座的规格 规格 说明 重量 0 425 千克 尺寸 9 7 厘米高 x 9 9 厘米宽 x 17 3 厘米长 标准符合性 IEC 60601 1 IEC 60529 EMC CISPR 11 EN 55022 EN 55024 EN 61000 3 3 IEEE 1625 FCC 第 15 部分 符号图例 电池座上出现下列符号 符号 说明 注意 请参阅随附的文件 电输入...

Страница 22: ...onics 鋰離子電池使用 1055804和1043570 連接可拆式電池模組 如要將電池模組連接至裝置 並安裝可拆式電池 請完成下列步驟 1 取下治療裝置上的側蓋 按壓側蓋上的突出片 再拉開裝置上的護蓋 2 將可拆式電池模組和治療裝置並排 確保模組上的導件卡入治療裝置上的插槽 3 將兩個裝置按壓在一起 直到卡嗒一聲卡入定位為止 確認治療裝置和電池模組完全相互嵌 合 4 如下圖所示將可拆式電池插入電池模組 直到卡嗒一聲卡入定位為止 蓋上電池模組的蓋子 可拆式電池模組規格 規格 說明 重量 0 425 kg 尺寸 9 7 cm 高 x 9 9 cm 寬 x 17 3 cm 長 標準符合性 IEC 60601 1 IEC 60529 EMC CISPR 11 EN 55022 EN 55024 EN 61000 3 3 IEEE 1625 FCC 第 15 部分 符號說明 以下符號出現於電池模...

Страница 23: ...я 1 Снимите боковую крышку терапевтического устройства Нажмите на язычок боковой крышки и снимите крышку с устройства 2 Приложите модуль съемной батареи к терапевтическому устройству и убедитесь что направляющие модуля входят в прорези терапевтического устройства 3 Прижмите два устройства друг к другу пока они не защелкнутся вместе Убедитесь что терапевтическое устройство и модуль батареи полность...

Страница 24: ... bateriju pratite sledeće korake 1 Uklonite bočni poklopac terapijskog uređaja Pritisnite jezičak na bočnom poklopcu i odvojte poklopac od uređaja 2 Postavite odvojivi baterijski modul i terapijski uređaj jedan pored drugog i proverite da li se vođice na modulu uklapaju u otvore na terapijskom uređaju 3 Pritisnite dva uređaja jedan o drugi tako da se međusobno prikopčaju Proverite da li terapijski...

Страница 25: ...ı monte etmek için aşağıdaki adımları uygulayın 1 Tedavi cihazının yan kapağını çıkartın Yan kapak üzerindeki tırnağa basın ve kapağı cihazdan uzağa doğru çekin 2 Çıkarılabilir Batarya Modülünü ve tedavi cihazını yan yana hizalayın ve modülün üzerindeki kızakların tedavi cihazı üzerindeki yuvalara uyduğundan emin olun 3 İki üniteyi yerlerine oturana kadar birbirine bastırın Tedavi cihazının ve bat...

Страница 26: ... 만 사용하십시오 탈착식 배터리 모듈 연결 다음 단계를 따라 이 장치에 배터리 모듈을 연결하고 탈착식 배터리를 설치하십시오 1 요법 장치의 측면 커버를 분리합니다 측면 커버에 있는 탭을 누른 후 커버를 장치에서 들어냅니다 2 탈착식 배터리 모듈과 요법 장치를 나란히 놓고 모듈의 가이드가 요법 장치 슬롯에 맞게 들어가도록 합니다 3 두 장치가 딸깍하며 맞아 들어갈 때까지 같이 누릅니다 요법 장치와 배터리 모듈이 완전히 맞게 장착되어 있는지 확인합니다 4 아래 그림과 같이 탈착식 배터리가 딸깍하며 제자리에 들어갈 때까지 배터리 모듈에 삽입합니다 배터리 모듈의 덮개를 닫습니다 탈착식 배터리 모듈 사양 사양 설명 중량 0 425 kg 규격 9 7 cm 높이 x 9 9 cm 너비 x 17 3 cm 길이 기준 준수 I...

Страница 27: ...70 を限定使用のこと 着脱式バッテリー モジ ュールへの接続 以下の手順に従って バッテリー モジュールをBiPAP A40本体に接続し 着脱式バッテリーを挿 入して下さい 1 本体の側面カバーを取り外して下さい 側面カバーのタブを押して 本体からカバーを取 り外します 2 着脱式バッテリー モジュールと本体を並べて モジュール接続部のガイドが 本体のスロッ トにしっかり収まることを確認して下さい 3 カチッという音がして嵌まるまで 両装置を押し付けて下さい 本体とバッテリー モジュー ルが 確実に組み合っていることを確認します 4 下図のように着脱式バッテリーを バッテリー モジュールにきっちりと挿入し嵌め込みま す バッテリー モジュールのふたを閉じます 着脱式バッテリー モジ ュール仕様 仕様 説明 重量 約425g 寸法 9 7cm H x9 9cm W x17 3cm L 準拠...

Страница 28: ...Manufactured for Respironics Inc 1001 Murry Ridge Lane Murrysville PA 15668 USA Respironics Deutschland GmbH Co KG Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching Germany 1097573 R10 KGP 10 04 2019 ...

Отзывы: