background image

15

MIN

|

|

1

|

|

|

|

2

|

|

3

MAX

F

F

X

X

Bügel-

vorschrift

Textilart

Temperatur-

einstellung

Dampfregler

B

Synthetics, z.B.

- Acetat

- Acryl,

- Viskose

- Polyamid

(Nylon)

- Polyester

Seide

C

Wolle

D

Baumwolle

Leinen

Z

Z

So gekennzeichnete Artikel dürfen n i c h t gebügelt werden!

Dampfstoß

Dampf-strahl

Tabelle

1 - 2

3 - 4

Vorbereitung zum Gebrauch

- Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle

Aufkleber und die Schutzfolie von der Bügelsohle.
Reinigen Sie die Bügelsohle mit einem sauberen,
weichen Tuch.

- Ziehen Sie das Netzkabel (M) und den

Verbindungsschlauch (O) vor Gebrauch vollständig
heraus.

- Stellen Sie den Dampftank (B) auf eine ebene, stabile

und waagerechte Fläche, aber nicht auf die
textilbespannte Fläche des Bügelbretts.

- Stellen Sie das Bügeleisen auf die Abstellfläche (C).

Hinweise

• Prüfen Sie zunächst, ob eine Bügelvorschrift in das

Wäsche- bzw. Kleidungsstück eingenäht ist.
Befolgen Sie diese Bügelvorschriften in allen
Fällen.

• Wenn Bügelvorschriften fehlen, Sie aber die Textilart

kennen, so schauen Sie in der Tabelle nach.

• Die Tabelle gilt nur für die dort aufgeführten

Materialien. Chemisch behandeltes Material (z.B.
Glanz, Relief, knitterfrei usw.) ist bei einer
niedrigeren Temperatur zu bügeln.

• Sortieren Sie das Bügelgut zuvor immer nach der

erforderlichen Temperatur:Wolle  zu Wolle,
Baumwolle zu Baumwolle usw.

• Das Bügeleisen ist schneller aufgeheizt als abgekühlt.

Beginnen Sie darum mit Textilien, die nur eine
niedrige Temperatur  vertragen, also  gfs. mit
Synthetics. Gehen Sie danach zu höheren
Temperaturen über.

• Bei Mischgeweben wählen Sie stets die

Temperaturstufe für die Faser, welche die niedrigste
Temperatur erfordert. Ein Wäschestück aus 60%
Polyester und 40% Baumwolle muß also bei
Einstellung (

1

) für Polyester und ohne Dampf

gebügelt werden.

• Wenn Sie nicht wissen, woraus das zu bügelnde Teil

Содержание Provapor excel pro GC 6007

Страница 1: ...GC6007 6006 ...

Страница 2: ...ina 19 Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 en 50 op Italiano Pagina 24 Prima di usare l apparecchio aprite la pagina 3 e 50 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 29 Desplegar la página 3 y 50 al leer las instrucciones de manejo Português Página 34 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 e 50 39 3 50 Svenska Sid 45 Ha sidan 3 och si...

Страница 3: ...3 1 1 2 3 4 J G L K H B C A Q D P O M I N E F ...

Страница 4: ...ys place the iron on the iron stand or on its heel Do not put the hot iron on the supply hose or the mains cord Make sure the cord does not come into contact with the hot soleplate The iron stand may become hot when it is used If you want to move the steam tank do not touch the stand Never let young and infirm persons use the appliance without supervision Keep an eye on children to prevent them fr...

Страница 5: ...at kind of fabric the garment is made of consult the table for the recommended ironing temperatures This table is only valid for plain fabrics If some kind of finish gloss crinkle relief etc has been applied to the material it is best ironed at a low temperature Sort the laundry according to ironing temperature before you start put wool with wool cotton with cotton etc The iron heats up more quick...

Страница 6: ...k as well as the soleplate are now being heated up Heating of the soleplate takes approx 2 minutes heating of the steam tank takes approx 8 minutes As soon as the steam tank is hot enough for steaming pilot light E will go out You may now start ironing Steam ironing Steam ironing is only possible at high ironing temperatures For moderate steam set the steam control L to position 1 or 2 For a lot o...

Страница 7: ...e steam will escape In case the tank is empty or not heated up yet a clicking sound will come from the water tank This phenomenon caused by the opening of the steam valve is harmless If you have been ironing at a high temperature and subsequently set the temperature control I to a lower setting wait until the temperature pilot light G goes on again before you continue ironing This will prevent dam...

Страница 8: ... to maximum position and even less so when the ambient temperature is relatively high Impurities or chemicals present in the water have deposited on the soleplate You have been ironing at too high temperatures What to do Nothing After a short while this phenomenon will cease Select the required ironing temperature as indicated in these instructions and the table Put the steam tank on a stable and ...

Страница 9: ...la partie douce de la table à repasser Placez toujours le fer à repasser sur le repose fer ou sur son talon Ne placez pas le fer à repasser chaud sur le cordon d alimentation ou sur le flexible Veillez à ce que le cordon d alimentation n entre pas en contact avec la semelle chaude du fer à repasser Le repose fer peut devenir chaud à l usage Si vous désirez déplacer la chaudière ne touchez pas le r...

Страница 10: ...is que vous connaissez le type de tissu du vêtement consultez le tableau pour la température de repassage recommandée Ce tableau est uniquement valable pour les tissus sans apprêt Les textiles sur lesquels des finitions spéciales lustrage plis rebelles etc ont été appliquées peuvent être légèrement repassés à basse température F F X X Etiquette avec instructions de repassage Type de tissu Réglage ...

Страница 11: ...au du robinet si celle ci n est pas trop dure 18 TH Sinon vous pouvez utiliser de l eau déminéralisée N ajoutez jamais de parfum de vinaigre d amidon ou d agent de détartrage dans la chaudière N utilisez pas non plus d eau provenant d un adoucisseur d eau Si un peu d eau reste dans l ouverture de remplissage remuez doucement la chaudière jusqu à ce que l eau ait disparu Revissez solidement le bouc...

Страница 12: ... chaudière seulement avec 500 ml d eau fraîche Versez l eau en maintenant la chaudière renversée au dessus de l évier Revissez le bouchon solidement sur la chaudière Appuyez sur le bouton de commande de la vapeur jusqu à ce qu il n y ait plus de vapeur s échappant de l appareil Maintenez la commande de vapeur appuyée et dévissez légèrement le bouchon de chaudière en tournant dans le sens inverse d...

Страница 13: ...ante est relativement élevée Des impuretés ou produits chimiques présents dans l eau se sont déposés sur la semelle Vous avez repassé à température trop élevée Que faire Rien Ce phénomène cessera au bout de quelque temps Sélectionnez la température de repassage requise comme indiqué dans ces instructions et dans le tableau Placez la chaudière sur une surface stable Ceci est normal Placez le fer su...

Страница 14: ... ihn niemals auf die textilbespannte Fläche des Bügelbretts Stellen Sie das Bügeleisen immer auf die Abstellfläche zurück Achten Sie darauf daß Netzkabel undVerbindungsschlauch nicht mit der heißen Bügelsohle in Berührung kommen Das Bügeleisen wird während des Gebrauchs heiß Berühren Sie nicht die Abstellfläche wenn Sie das Gerät transportieren Dieses Gerät darf von gebrechlichen Personen nicht oh...

Страница 15: ...gelvorschrift in das Wäsche bzw Kleidungsstück eingenäht ist Befolgen Sie diese Bügelvorschriften in allen Fällen Wenn Bügelvorschriften fehlen Sie aber die Textilart kennen so schauen Sie in der Tabelle nach Die Tabelle gilt nur für die dort aufgeführten Materialien Chemisch behandeltes Material z B Glanz Relief knitterfrei usw ist bei einer niedrigeren Temperatur zu bügeln Sortieren Sie das Büge...

Страница 16: ...rwenden Sie auch kein chemisch enthärtetes demineralisiertes Wasser Sollte in der Einfüllöffnung etwas Wasser stehenbleiben so bewegen Sie den Wasserbehälter ein wenig hin und her bis das Wasser verschwunden ist Drehen Sie denVerschluß wieder fest auf Das Gerät aufheizen Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und lassen Sie das Gerät aufheizen indem Sie den Ein Ausschalter D auf On stellen abb 3...

Страница 17: ...eitz ist erzeugt das Dampventil ein klickendes Geräusch Das ist kein Grund zur Beunrugigung Hinweis Es ist wichtig daß Sie jedesmal in der eben geschilderten Reihenfolge vorgehen damit der Dampf nicht unkontrolliert entweicht Haben Sie zuvor mit höheren Temperaturen gebügelt und schalten jetzt am Temperaturregler I eine niedrigere Temperatur ein so warten Sie bis die Kontrollampe G einmal an und w...

Страница 18: ...nreinigungen oder chemische Substanzen haben sich auf der Bügelsohle abgesetzt Sie haben mit zu hoher Temperatureinstellung gebügelt Abhilfe Kein Handlungsbedarf Das vergeht bald Stellen Sie den Temperaturregler auf den in der Gebrauchsanweisung bzw in der Tabelle angegebenen Wert Stellen Sie den Dampftank auf eine feste ebene Fläche Halten Sie das Bügeleisen vor dem Bügeln über ein Tuch das die a...

Страница 19: ...ijkijzer altijd op de wegzetplaat of op de achterzijde Zet het hete ijzer nooit op het aansluitsnoer of de verbindingsslang Voorkom dat de zoolplaat wanneer deze heet is het aansluitsnoer raakt De wegzetplaat kan heet worden tijdens het gebruik Als u de stoomtank wilt verplaatsen raak de wegzetplaat dan niet aan Laat jonge en handelingsonbekwame personen nooit zonder toezicht het apparaat gebruike...

Страница 20: ...n reliëf dan kunt u het beter op een lagere temperatuur strijken Sorteer het strijkgoed vooraf rekening houdend met de strijktemperatuur wol bij wol katoen bij katoen enz Het strijkijzer warmt snel op maar koelt langzamer af Daarom kunt u het beste eerst de synthetische stoffen kunststoffen strijken die vereisen de laagste strijktemperatuur Daarna gaat u verder met de hogere strijktemperaturen Wan...

Страница 21: ...an uit knop D op ëaaní te zetten fig 3 Zowel de stoomtank als de zoolplaat worden nu opgewarmd Het opwarmen van de zoolplaat duurt ca 2 minuten het opwarmen van de stoomtank ca 8 minuten Zodra de stoomtank is opgewarmd en klaar is om te stomen gaat controlelampje E uit U kunt nu beginnen met strijken Strijken met stoom Strijken met stoom is alleen mogelijk bij hogere strijktemperaturen Voor weinig...

Страница 22: ...s voor Stoomstraal niet nodig de temperatuurregelaar I in het stoomgebied te zetten Druk knop Stoomstraal T J en knop Stoomtoevoer H in fig 7 Verticaal stomen U kunt opgehangen gordijnen en kleding colberts mantelpakjes jassen stomen door het strijkijzer verticaal te houden fig 8 U kunt hierbij zowel Stoomstoot als Stoomstraal toepassen Strijken zonder stoom Zet het strijkijzer op zijn achterkant ...

Страница 23: ... en bij uitstek bij tamelijk hoge kamertemperatuur Vuildeeltjes of chemicaliën uit het water hebben zich afgezet op de zoolplaat Strijken met te hoge strijktemperatuur Oplossing Niets Na een tijdje verdwijnt dit verschijnsel vanzelf Kies de vereiste strijktemperatuur zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing zie ook de tabel Plaats de stoomtank op een stevige vlakke ondergrond Dit is een normaal...

Страница 24: ...porto oppure in posizione verticale Non appoggiate mai il ferro bollente sul tubo flessibile o sul cavo di alimentazione Fate in modo che i cavi non possano toccare la piastra rovente Il supporto potrebbe diventare bollente durante l uso Se volete spostare la caldaia fate attenzione a non toccare il supporto Fate in modo che i bambini e i disabili non possano usare l apparecchio senza la supervisi...

Страница 25: ...tiratura ma conoscendo il tipo di tessuto potete fare riferimento alle temperature consigliate nella tabella allegata La tabella è valida solo per le fibre tessili In caso di applicazioni lustrini crespature parti in rilievo ecc vi consigliamo di utilizzare temperature più basse Dividete per prima cosa i capi da stirare in base alle diverse temperature di stiratura lana con lana cotone con cotone ...

Страница 26: ...iscaldato sufficientemente per la stiratura a vapore la spia E si spegnerà A questo punto potete iniziare a stirare Stiratura a vapore La stiratura a vapore è possibile solo alle alte temperature Per un vapore moderato impostate il controllo vapore L in posizione 1 o 2 Per un vapore più intenso impostate il controllo vapore L in posizione 3 o 4 e il termostato I in posizione 3 o MAX Durante la sti...

Страница 27: ...l caso premeste per sbaglio il pulsante del vapore durante la stiratura potrebbe fuoriuscire del vapore dalla piastra Nel caso di serbatoio vuoto oppure non sufficientemente caldo si udirà un click Si tratta di un fenomeno del tutto innocuo causato dall apertura della valvola del vapore Se dopo aver stirato ad un alta temperatura decidete di impostare il termostato I ad una temperatura più bassa a...

Страница 28: ... è particolarmente alta Impurità o sostanze chimiche presenti nell acqua si sono depositate sulla piastra State stirando ad una temperatura troppo alta Che cosa fare Niente Il fenomeno cesserà dopo poco tempo Selezionate la temperatura esatta seguendo le istruzioni fornite in questo opuscolo e nella tabella Appoggiate la caldaia su una superficie stabile e orizzontale Si tratta di un fenomeno norm...

Страница 29: ...pre la Plancha sobre su soporte o sobre su talonera No coloquen la Plancha caliente sobre la manguera de alimentación o el cable de red Asegúrense de que el cable de red no toque la suela de la Plancha cuando esta esté caliente El soporte de la Plancha puede calentarse durante el uso Si desean mover el depósito del vapor no toquen el soporte No permitan nunca que el aparato sea usado por personas ...

Страница 30: ...na etiqueta con instrucciones de planchado en la prenda a planchar Sigan siempre las instrucciones de planchado de la etiqueta de la prenda Si no hay esas instrucciones pero saben el tipo de tejido del cual está hecha la prenda consulten la tabla de tejidos para conocer las temperaturas de planchado recomendadas Esta tabla solo es válida para materiales lisos Si se les ha aplicado algún tipo de ac...

Страница 31: ...gua No usen tampoco agua procedente de un suavizador de agua Si queda un poco de agua en la abertura de llenado muevan suavemente el deposito haciendo un vaivén hasta que el agua desaparezca Aprieten firmemente el tapón Calentamiento Enchufen el aparato y llevando el botón Marcha Paro On Off D a la posición Marcha On fig 3 dejen que se caliente Ahora tanto el depósito de vapor como la suela están ...

Страница 32: ...to G se haya apagado por segunda vez Advertencia A fin de evitar salidas inesperadas de vapor caliente es esencial que siempre lleven a cabo esos pasos en el orden indicado Si accidentalmente presionan el botón del vapor cuando estén planchando se escapará un poco de vapor En el caso de que el depósito esté vacío o todavía no calentado se oirá un sonido Click procedente del depósito del agua Este ...

Страница 33: ...emperatura ambiental Las impurezas o productos químicos contenidos en el agua se han depositado sobre la suela Planchan a temperaturas demasiado altas Qué hacer Nada Después de un corto tiempo este fenómeno cesará Seleccionen la adecuada temperatura de planchado tal como se indica en estas instrucciones y en la tabla Coloquen el depósito del vapor sobre una superficie estable y nivelada Este es un...

Страница 34: ...tábua de engomar O ferro deverá estar sempre colocado sobre o respectivo suporte ou sobre a base de apoio Não coloque o ferro quente sobre a mangueira ou sobre o cabo de alimentação Certifique se que o cabo de alimentação não fica em contacto com a base quente do ferro A base do ferro pode ficar muito quente durante a utilização Se pretender deslocar o reservatório do vapor não toque no suporte Nu...

Страница 35: ...ada A tabela é válida apenas para tecidos simples Se a peça a engomar tiver algum tratamento lustro pregas relevo etc será melhor passá la a uma temperatura mais baixa Escolha primeiro os tecidos de acordo com a temperatura junte lã com lã algodão com algodão etc O ferro aquece mais rapidamente do que arrefece Por conseguinte comece a passar as peças que precisem de temperaturas mais baixas como é...

Страница 36: ...s no reservatório da água Também não deve utilizar água amaciada Se ficar água na abertura de enchimento faça movimentos longitudinais com o ferro até a água desaparecer Aperte a tampa com força Aquecimento 1 Ligue a ficha à corrente e deixe o aparelho aquecer colocando o botão on off D na posição On fig 3 O reservatório do vapor e a base do ferro começam a aquecer A base do ferro aquece em 2 minu...

Страница 37: ...9 O jacto de vapor é a saída forte de vapor para a remoção de vincos ou rugas mais difíceis Esta função só poderá ser utilizada quando se está a passar com vapor Regule sempre o controlo da temperatura I para a posição de vapor até à marca MAX Caso contrário a base do ferro não ficará suficientemente quente e poderão sair gotas de água Prima o botão do Jacto deVapor 9 K e o botão activador do vapo...

Страница 38: ...menos ainda quando a temperatura ambiente está quente Impurezas ou calcário podem estar depositadas na base do ferro Esteve a passar com temperaturas muito elevadas O que fazer Nada Passado algum tempo o fumo pára Seleccione a temperatura adequada conforme as instruções da etiqueta e e da tabela Coloque o ferro sobre uma superfície estável e plana É normal Ponha o ferro sobre um pano velho O pano ...

Страница 39: ... A B C D on off E F 39 1 23 4 25612 89 2 3 59 4 23246 2332 1 2 4 821 5 9 1 Philips 1 1 1 1 1 Philips 1 2 G G H I 5 J T I K 9 L 5 4 M N O P Q GC6007 ...

Страница 40: ...40 0 1 2 3 4 0 5 3 6 3 1 6 C 7 0 7 9 1 0 3 0 5 1 1 1 0 3 0 1 3 0 8 L I on off D n MIN 1 2 3 MAX F F X X 5 5 B 9 1 C 1 D 3 Z Z P 1 2 3 4 ...

Страница 41: ... 0 3 1 3 5 0 1 1 0 1 9 1 0 3 6 3 0 0 0 1 6 3 3 on off D off 0 1 9 4 0 2 7 1 H 0 Q 3 10 DH 7 3 3 1 1 1 7 1 1 1 3 R 6 9 1 9 3 3 9 on off D n 4 O 30 9 0 9 9 9 2 9 9 8 9 3 7 3 0 0 0 3 3 3 L 3 1 2 3 3 L 3 3 4 3 3 3 3 3 MAX 2 O 0 0 5 2 0 7 G 3 9 3 5 0 5 3 3 1 3 3 0 3 41 ...

Страница 42: ... T 3 9 3 3 3 H 1 3 9 3 6 9 2 O 6 P 2 T 3 3 0 9 0 3 3 3 3 U U T J O 7 2 3 0 3 3 8 6 U 3 3 é 6 3 C 6 3 3 D off S 3 3 3 0 0 3 3 9 6 9 3 D n 1 9 3 1 G 0 7 0 3 3 X 9 3 3 1 7 0 3 3 3 3 3 3 G 0 1 1 5 GC6007 3 9 H 9 X 3 9 on off D off 10 3 0 9 3 7 1 9 6 3 C 1 0 3 6 1 9 1 0 3 ...

Страница 43: ...43 3 1 3 2 3 1 10 1 6 4 500 ml 1 0 6 0 3 ...

Страница 44: ...44 1 0 1 X O 6 U O 1 1 3 1 5 3 3 3 3 O 3 3 3 1 5 0 X 0 1 O 3 9 O 9 3 3 3 3 3 3 6 X 0 3 4 1 3 7 3 0 1 6 3 1 1 1 2 3 1 3 3 3 1 S 3 on off D n O 6 U 3 2 3 3 2 3 3 7 0 3 0 7 3 Philips ...

Страница 45: ...HVÅGRÄTT UNDERLAG Ställ den inte på den mjuka delen av strykbrädan Ställ alltid strykjärnet på avställningsplattan eller på parkeringshälen Ställ inte det varma strykjärnet på slangen eller nätsladden Slangen och nätsladden får inte komma i beröring med den heta stryksulan Avställningsplattan kan bli het när den används Ta inte i avställningsplattan om du flyttar på vattentanken Låt aldrig barn le...

Страница 46: ... det inga strykråd i plagget men du vet vilket slags textil det är frågan om kan du ställa in rätt stryktemperatur med hjälp av tabellen Tabellen gäller bara för vanliga tyger Om materialet har något slags ytbehandling såsom glans prägling etc bör det strykas på låg temperatur Sortera tvätten efter stryktemperatur innan du börjar stryka ylle med ylle bomull med bomull osv Strykjärnet värms upp for...

Страница 47: ...ligt Uppvärmning Sätt stickproppen i vägguttaget och låt apparaten bli varm genom att ställa till från knappen D i läge TILL fig 4 Stryksulan och vattnet i tanken värms nu upp Det tar ca 2 minuter för stryksulan att bli varm och ca 8 minuter för vattnet i tanken Signallampan E slocknar när vattnet är varmt nog för att producera ånga Nu kan du börja stryka Ångstrykning Ångstrykning är endast möjlig...

Страница 48: ...upp Vänta tills signallampan för temperatur G slocknat igen innan du börjar stryka Om du av misstag trycker på ångknappen medan du stryker kommer det ut litet ånga Då tanken är tom eller ouppvärmd hörs ett klickande ljud från den Ljudet orsakas av att ångventilen öppnas och är ingenting att bry sig om Om du först strukit med hög temperatur och sedan ställer termostatratten I på lägre värme bör du ...

Страница 49: ...g Föroreningar eller kemikalier i vattnet har lämnat avlagringar på stryksulan Du har strukit med för hög temperatur Åtgärd Ingen Rökutvecklingen upphör efter en liten stund Välj rätt stryktemperatur enligt bruksanvisningen och tabellen Ställ vattentanken på ett jämnt stabilt och horisontellt underlag Detta är normalt Håll strykjärnet över en gammal trasa som kan absorbera dropparna Efter några se...

Страница 50: ...50 2 3 ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...4222 001 92215 N Cod 236083 u ...

Отзывы: