background image

Installation and User Instructions

Philips
Communication
Security & Imaging

LBB 1930
LBB 1935
LBB 1938

Plena

Booster amplifier

en

fr

de

nl

it

es

zh

Содержание Plena LBB 1930

Страница 1: ...Installation and User Instructions Philips Communication Security Imaging LBB 1930 LBB 1935 LBB 1938 Plena Booster amplifier en fr de nl it es zh ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...afety purpose of the polarised plug Alternatively this unit may be equipped with a 3 wire grounding type plug having a third grounding pin This plug will only fit into a grounding type power outlet This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact your electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type lug 12 Power...

Страница 4: ... d une prise polarisée Par ailleurs il se peut que l unité intègre une prise de mise à la terre dotée de deux broches et d un orifice de mise à la terre qui ne se connecte que dans une prise de terre Il s agit d une mesure de sécurité Si vous ne pouvez pas effectuer le branchement contactez votre électricien afin qu il change la prise devenue obsolète Tenez compte du fait qu il s agit d une prise ...

Страница 5: ...en 12 Netzkabelschutz Netzkabel sind so zu verlegen daß sie trittgeschützt sind und keine Gegenstände auf ihnen abgestellt werden können Achten Sie insbesondere darauf daß Kabel und Stecker unversehrt sind die benötigte Steckdose bequem zu erreichen ist und das Netzkabel am Geräteausgang nicht abgeknickt wird 13 Überlastung Vermeiden Sie jede überlastung von Steckdosen und Verlängerungskabeln da h...

Страница 6: ...en netkabel met een geaarde netsteker Dit is een veiligheidsmaatregel Verander niets aan de aarding van de steker 12 Bescherming van kabels Voedingskabels dienen bij voorkeur zo te worden aangelegd dat er niet over wordt gelopen dat ze niet worden afgekneld en dat er geen voorwerpen op worden geplaatst Let vooral op het gevaar van beschadiging bij plaatsen waar kabels en connectoren verbonden zijn...

Страница 7: ... della spina polarizzata In alternativa l unità potrebbe avere in dotazione una spina a 3 conduttori dotata di messa a terra ovvero una spina con un terzo pin per la messa a terra Questa spina può essere inserita esclusivamente in una presa dotata di messa a terra per garantire una totale sicurezza Se la spina non si inserisce nella presa contattare il proprio elettricista per la sostituzione dell...

Страница 8: ...ja con toma de tierra de tres cables esto es con una tercera patilla tierra Este enchufe sólo se puede introducir en una toma de corriente provista de conexión a tierra Se trata de una medida de seguridad Si no es posible introducir el enchufe en la toma póngase en contacto con un electricista para Instrucciones importantes sobre seguridad sustituir la toma obsoleta No contravenga el objetivo de s...

Страница 9: ...BOOSTER AMPLIFIER zh ...

Страница 10: ......

Страница 11: ...nden Anleitung 1 Sicherheitshinweise 3 Gerätebeschreibung 5 Bedienelemente und Anzeigen Vorderseite 6 Bedienelemente und Anschlüsse Rückseite 7 Interne Einstellung 11 Installieren 13 Netzanschluß 28 Betrieb 29 Technische Daten 36 nl Inhoud Deze handleiding 1 Veiligheidsinstructies 3 Beschrijving van de apparatuur 5 Bedienelementen en indicatoren voorzijde 6 Regelaars en aansluitingen achterzijde 7...

Страница 12: ...ste manual 2 Precauciones de seguridad 3 Acerca del equipo 5 Controles y indicadores parte frontal 6 Controles y conexiones parte posterior 8 Ajustes internos 12 Instalación 14 Conexión de red eléctrica 28 Funcionamiento 30 Datos técnicos 32 zh ...

Страница 13: ... installer et utiliser le suramplificateur Plena Conventions de Hinweise zur vorliegenden Anleitung Achtung Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise sind strikt zu befolgen um Körperverletzungen zu vermeiden Achtung Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise sind strikt zu befolgen um Geräteschäden zu vermeiden Hinweis Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise enthalten nützliche...

Страница 14: ...llazione e l uso contiene tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare il booster Plena Convenzioni es Acerca de este manual Advertencia Siga estas instrucciones para evitar lesiones personales Precaución Seguire queste istruzioni per prevenire danni alle attrezzature Nota En estas instrucciones encontrará sugerencias y otros datos útiles Este manual del usuario y de instrucciones...

Страница 15: ...gewartet werden Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen nl Veiligheidsinstructies Waarschuwing Open het apparaat niet als het op het lichtnet is aangesloten want dan zou u spanningsvoerende onderdelen kunnen aanraken en een elektrische schok krijgen Let op In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die u zelf kunt repareren dus laat onderhoud altijd over aan gekwalif...

Страница 16: ...00V 0 LBB1938 Fuse 10A limiter Inrush current DC Fuse 40A Power Power Delay Battery DC In 24V Input 1 Priority Loopthrough 1 Loopthrough 2 Input 2 Program Temp Sensor VU 230V 100V 70V 8Ohm 0 0 70V 100V Input 1 Priority 2 24V Input 1 0V Input 2 0V Mute 2 24V Enable Input 2 Enable Slave Input 100V 100V 0 F701 F702 No Priority Priority Only 0 0 Overheat ...

Страница 17: ...an vorhandene Lautsprecherleitungen Der LBB1938 besitzt Doppeleingänge mit einer Prioritätsfunktion und prioritätsgesteuerte Ausgänge nl Beschrijving van de apparatuur Het assortiment aan Plena vermogensversterkers bestaat uit drie monoversterkers met een uitgangsvermogen van 120 W LBB1930 240 W LBB1935 en 480 W LBB1938 Deze vermogensversterkers beschikken over uitgangen met constante spanningen v...

Страница 18: ...Ds für 20 6 0 dB und Netz EIN 3 Batteriebetriebsanzeige nur für LBB1938 4 Überhitzungsanzeige nur für LBB1938 5 Lufteinlass für Druckluftkühlung nur für LBB1938 nl Bedienelementen en indicatoren voorzijde 1 AAN UIT knop 2 VU meter LED s voor 20 6 0 dB en AAN 3 Indicatie accuvoeding alleen voor LBB1938 4 Oververhittingsindicatie alleen voor LBB1938 5 Luchtinlaat koelventilator alleen voor LBB1938 i...

Страница 19: ...hluss 3 Line Eingang XLR symmetrisch 4 Line Eingang Phonobuchse symmetrisch 5 Line Loopthrough XLR symmetrisch 6 Line Loopthrough Phonobuchse symmetrisch 7 Lautsprecherausgänge und 24 V Gleichstromanschlüsse 8 Erdungsschraube 9 Netzsicherung LBB1930 T2 5A LBB1935 T4A 10 Netzanschluß 3 polig 11 Spannungswahlschalter 230 240 V 1 Volumeregeling 2 Aansluiting 100 V 0 V slaafingang 3 Ingang XLR symmetr...

Страница 20: ... 11 10 9 8 LBB1930 LBB1935 1 Nivel de control 2 Terminal de entrada esclavo de 100 V 0 V 3 Entrada de línea XLR balanceada 4 Entrada de línea clavija phono balanceada 5 Lazo de línea XLR balanceada 6 Lazo de línea clavija phono balanceada 7 Terminales de salida de altavoz y terminales de fuente de alimentación de 24 Vcc 8 Tornillo de conexión a tierra 9 Fusible de red eléctrica LBB1930 T2 5A LBB19...

Страница 21: ...arleurs contrôlée par priorité 8 Connecteur de mise à la terre 9 Bornes d alimentation 24 Vcc 10 Fusible secteur T10A 11 Connecteur secteur 3 pôles 12 Terminaux de sortie directe aux haut parleurs 13 Terminaux d entrée esclave à 100 V 14 Terminaux de contrôle d habilitation de l entrée 2 15 Terminaux de contrôle par priorité de l entrée 1 1 Prioritätsleitung Eingang 1 XLR symmetrisch 2 Pegelregler...

Страница 22: ...ita per altoparlanti a priorità controllata 8 Vite connessione di terra 9 Terminali alimentazione 24 Vcc 10 Fusibile alimentazione elettrica T10A 11 Connettore alimentazione elettrica 3 poli 12 Terminali di uscita diretta per altoparlanti 13 Terminali di ingresso slave da 100 V 14 Terminali di controllo dell ingresso 2 15 Terminali di controllo di priorità ingresso 1 1 Línea de prioridad entrada 1...

Страница 23: ...rten Lautsprecherausgänge kann auf 70 V oder 100 V eingestellt werden Dazu wird eine Hochleistungssicherung im Gerät als Spannungswähler verwendet Schieben Sie die Hochleistungssicherung in den Sicherungshalter F701 für die Auswahl 100 V Standardeinstellung oder in den Sicherungshalter F702 für die Auswahl 70 V Diese Auswahl beeinflusst nicht die Ausgangsspannung der Lautsprecherdirektausgänge Ach...

Страница 24: ...n 70 V o 100 V En este extremo se utiliza un fusible de potencia dentro de la unidad como selector de tensión eléctrica Ponga el fusible de potencia en el portafusibles F701 para la selección de 100 V ajuste predefinido o en el portafusibles F702 para la selección de 70 V Esta selección no afecta a la tensión de salida directa de los altavoces Precaución Nunca ponga dos fusibles en F701 y F702 sim...

Страница 25: ...nformité avec les instructions de sécurité L amplificateur présent un ventilateur incorporé piloté par la température à fin d assurer des opérations fiables à haute puissance de sortie durant un temps prolongé Dans le cas où la température interne rejoint une limite critique à cause d un flux d air insuffisant une surcharge ou une température ambiante excessive la protection de surchauffe sera act...

Страница 26: ...in los pies los modelos LBB1930 y LBB1935 tienen 2 alturas estándar U el modelo LBB1938 tiene 3 U Deje un espacio libre de 1 U sobre el LBB1930 o el LBB1935 para asegurar la circulación de aire suficiente Asegúrese de que la temperatura ambiente de la unidad instalada en el rack no supere los 55 C En caso de montaje en rack puede quitar la cubierta superior del amplificador de refuerzo Plena para ...

Страница 27: ... Vcc terminale a vite utilizzabile per collegare un alimentatore di back up p e delle batterie Per aumentare la stabilità del sistema è possibile collegare la terra 8 all unità Cautela Il cavo di collegamento deve essere provvisto di fusibile in linea Utilizzare il tipo di fusibile specificato nell illustrazione es Conexión de la alimentación de c c batería El amplificador de potencia cuenta con u...

Страница 28: ... power amplifier must be connected to its own set of loudspeakers Do not connect booster outputs to each other The LBB1930 and LBB1935 have both XLR 3 and 5 and phone jack connectors 4 and 6 for input and loopthrough For the LBB1938 use program line input 2 4 and line loopthrough 2 6 for normal operation without priority Volume control Use the volume control next to the line input to set the outpu...

Страница 29: ... necessaria più potenza Ogni amplificatore di potenza va collegato al suo set di altoparlanti Non collegare uscite booster tra loro Il LBB1930 e il LBB1935 hanno entrambi connettori jack telefonici XLR 3 e 5 4 e 6 per l ingresso e il loopthrough Per il LBB1938 usare la linea di programma ingresso 2 4 e loopthrough di linea 2 6 per il funzionamento normale senza precedenza Controllo del volume Usar...

Страница 30: ...an use up to six LBB1938 boosters in combination with the Plena LBB1925 10 system pre amplifier to build a powerful multi zone sound system Zone switching of background music and calls is done via the LBB1925 10 zone relays in combination with the LBB1938 control terminals The LBB1925 10 controls the background music by distributing 24 Vdc via the music zone relays to the LBB1938 input 2 enable co...

Страница 31: ...V per sovrapporsi alla fonte di musica locale L ingresso del programma può essere controllato in modo remoto usando un commutatore collegato ai terminali di controllo che attivano l ingresso 2 14 Esempio di applicazione per i terminali di controllo LBB1938 vedere fig È possibile usare fino a sei booster LBB1938 in combinazione con il preamplificatore di sistema Plena LBB1925 10 per costruire un po...

Страница 32: ...amente Al lado de la entrada de programa Entrada de Programa 2 el amplificador de refuerzo Plena LBB1938 dispone además de una entrada balanceada Entrada de Prioridad 1 para la conexión a otro pre amplificador o mezclador Aplique una tensión de control de 2 24 V en los terminales de control de la entrada de prioridad 1 15 para activar la entrada de prioridad 1 y silenciar la entrada de programa 4 ...

Страница 33: ...sentent une entrée esclave à 100 V qui peut être branchée à une ligne d haut parleurs existante à 100 V De cette manière il est facile de connecter un amplificateur de puissance supplémentaire en position éloignée pour obtenir plus de puissance de sortie L entrée à 100 V du modèle LBB1938 13 n est pas affecté par les terminaux de contrôle pour l entrée 1 à priorité 15 ou l entrée 2 à habilitation ...

Страница 34: ...h 230V 240V 100V 70V 0 0 8 100V 100V 0V Line fuse 250V T1A Apparatus delivered connected for 230V 24V DC IN line in This apparatus must be earthed Warning line out 1 2 3 1 2 3 GND GND LBB1930 LBB1935 Input 1 Priority Slave Input 100V Input 2 Enable Priority Only No Priority 100V 70V 0 0 8 100V 100V 0 0 Direct Output Input Input Input 2 Program Input 1 Priority 100V 0 70V 0 8ohm 100V 70V Priority O...

Страница 35: ...m LBB1938 en Connecting loudspeakers Constant voltage loudspeakers The booster amplifier can drive 100 V constant voltage loudspeakers at full power 100 V or half power 70 V Connect the loudspeakers in parallel and check the loudspeaker polarity for in phase connection The summed loudspeaker power should not exceed the rated amplifier power LBB1938 only Ensure that the fuse for loudspeaker voltage...

Страница 36: ...nce 100 V ou à mi puissance 70 V Il convient de raccorder les haut parleurs en parallèle et de vérifier la polarité de ceux ci pour le raccordement en phase La puissance totale des haut parleurs ne doit pas dépasser la puissance nominale de l amplificateur Modèle LBB1938 seulement S assurer que le fusible pour la sélection du voltage du haut parleur soit prédisposé de façon appropriée voir à la pa...

Страница 37: ...en voorrang Priority Only en Geen voorrang No Priority Via de Priority Only uitgang worden alleen de voorrangsoproepen weergegeven en de No Priority uitgang levert alleen het programmasignaal en zal bij voorrangsoproepen worden uitgeschakeld U kunt de Priority Only uitgang ook voor 3 draads volumeregeling op afstand gebruiken Zorg er in dat geval voor dat de ingestelde spanning van de Priority Onl...

Страница 38: ...ionar los altavoces de tensión constante de 100 V a plena potencia 100 V o potencia media 70 V Conecte los altavoces en paralelo y compruebe la polaridad de los altavoces para la conexión en fase La potencia sumada de los altavoces no debe superar la potencia nominal del amplificador LBB1938 solamente Asegúrese de que se haya fijado correctamente el fusible para la selección de tensión del altavoz...

Страница 39: ...BOOSTER AMPLIFIER 27 zh ...

Страница 40: ...e secteur de Netzanschluß Utilisez le cordon d alimentation secteur fourni pour relier le système au secteur Remarque uniquement LBB1930 et LBB1935 Configurez si nécessaire le commutateur de réglage de la tension secteur 11 sur 230 240 V au moyen d un objet pointu ou d un petit tournevis Schließen Sie das System mit Hilfe des beiliegenden Netzkabels an der Stromversorgung an Hinweis nur LBB1930 un...

Страница 41: ...ificateur Si la température interne de l amplificateur rejoint une limite critique à cause d une pauvre ventilation ou une surcharge un circuit de protection contre les surchauffes désactive l étape de puissance Seulement pour le modèle LBB1938 Le témoin de surchauffe 4 s allume si l étape de puissance est désactivée par le circuit de protection contre les surchauffes Le témoin d opération sur bat...

Страница 42: ... amplificatore Se la temperatura interna del booster raggiunge un limite critico a causa di cattiva ventilazione o di un sovraccarico un circuito di protezione anti surriscaldamento spegne la fase di alimentazione Solo LBB1938 L indicatore di surriscaldamento 4 si accende se la fase di alimentazione viene spenta dal circuito di protezione di surriscaldamento La spia di funzionamento della batteria...

Страница 43: ...BOOSTER AMPLIFIER 31 zh ...

Страница 44: ...pin XLR 6 3 mm phone jack balanced LBB1930 x0 LBB1935 x0 Sensitivity 1 V Impedance 20 kOhm CMRR 25 dB 50 Hz 20 kHz Line input 1 2 3 pin XLR balanced LBB1938 00 Sensitivity 1 V Impedance 20 kOhm CMRR 25 dB 50 Hz 20 kHz 100 V input Screw unbalanced Sensitivity 100 V Impedance 330 kOhm Outputs Line loopthrough output 3 pin XLR 6 3 mm phone jack balanced LBB1930 x0 LBB1935 x0 Nominal level 1 V Impedan...

Страница 45: ... 55103 1 EMC immunity acc to EN 55103 2 Acoustic noise level of fan LBB1930 x0 LBB1935 x0 45 dB SPL 1 m LBB1938 00 48 dB SPL 1 m Dimensions LBB1930 x0 LBB1935 x0 100 x 430 x 270 mm 19 wide 2U high with feet LBB1938 00 145 x 430 x 370 mm 19 wide 3U high with feet Weight LBB1930 x0 approx 10 5 kg LBB1935 x0 approx 12 5 kg LBB1938 00 approx 25 kg 19 mounting brackets included ...

Страница 46: ...ntrée symétrique LBB1930 x0 LBB1935 x0 Sensibilité 1 V Impédance 20 kOhm Rapport de réjection en mode commun CMRR 25 dB 50 Hz 20 kHz Entrée ligne 1 2 XLR à 3 broches entrée symétrique LBB1938 00 Sensibilité 1 V Impédance 20 kOhm Rapport de réjection en mode commun CMRR 25 dB 50 Hz 20 kHz Entree 100 V à vis dissymétrique Sensibilité 100 V Impédance 330 kOhm Sorties Sortie à bouclage de ligne XLR à ...

Страница 47: ...té CEM Conformité à la norme EN 55103 2 Niveau sonore du ventilateur LBB1930 x0 LBB1935 x0 45 dB SPL 1 m LBB1938 00 48 dB SPL 1 m Dimensions LBB1930 x0 LBB1935 x0 100 x 430 x 270 mm largeur de 19 hauteur de 2U avec pieds LBB1938 00 145 x 430 x 370 mm largeur de 19 hauteur de 3U avec pieds Poids LBB1930 x0 environ 10 5 kg LBB1935 x0 environ 12 5 kg LBB1938 00 environ 25 kg Supports de fixation 19 c...

Страница 48: ... 3 Pin XLR 6 3 mm Phono Stecker Abgleich LBB1930 x0 LBB1935 x0 Empfindlichkeit 1 V Impedanz 20 kOhm CMRR 25 dB 50 Hz 20 kHz Linieneingang 1 2 3 Pin XLR Abgleich LBB1938 00 Empfindlichkeit 1 V Impedanz 20 kOhm CMRR 25 dB 50 Hz 20 kHz Eingang 100 V Schraubanschluss unsymmetrisch Empfindlichkeit 100 V Impedanz 330 kOhm Ausgänge Loopthrough Leitungsausgang 3 Pin XLR 6 3 mm Phono Stecker Abgleich LBB19...

Страница 49: ...103 1 EMC Störfestigkeit gemäß EN 55103 2 Geräuschpegel des Ventilators LBB1930 x0 LBB1935 x0 45 dB SPL 1 m LBB1938 00 48 dB SPL 1 m Abmessungen LBB1930 x0 LBB1935 x0 100 x 430 x 270 mm 19 Breite 2 HE Höhe mit Füßen LBB1938 00 145 x 430 x 370 mm 19 Breite 3 HE Höhe mit Füßen Gewicht LBB1930 x0 ca 10 5 kg LBB1935 x0 ca 12 5 kg LBB1938 00 ca 25 kg 19 Halterungen enthalten ...

Страница 50: ...mm aansluiting gebalanceerd LBB1930 x0 LBB1935 x0 Gevoeligheid 1 V Impedantie 20 kOhm CMRR 25 dB 50 Hz 20 kHz Lijningang 1 2 3 polig XLR gebalanceerd LBB1938 00 Gevoeligheid 1 V Impedantie 20 kOhm CMRR 25 dB 50 Hz 20 kHz Ingang 100 V schroef niet gebalanceerd Gevoeligheid 100 V Impedantie 330 kOhm Uitgangen Lijn doorlus uitgang 3 polig XLR 6 3 mm aansluiting gebalanceerd LBB1930 x0 LBB1935 x0 Nomi...

Страница 51: ...nform EN 55103 2 Geluidsniveau ventilator LBB1930 x0 LBB1935 x0 45 dB SPL 1 m LBB1938 00 48 dB SPL 1 m Afmetingen LBB1930 x0 LBB1935 x0 100 x 430 x 270 mm 19 inch breed 2 eenheden hoog inclusief voetjes LBB1938 00 145 x 430 x 370 mm 19 inch breed 3 eenheden hoog inclusief voetjes Gewicht LBB1930 x0 ca 10 5 kg LBB1935 x0 ca 12 5 kg LBB1938 00 ca 25 kg 19 montagesteunen inbegrepen ...

Страница 52: ...iedini jack telefonico da 6 3 mm bilanciato LBB1930 x0 LBB1935 x0 Sensibilità 1 V Impedenza 20 kOhm CMRR 25 dB 50 Hz 20 kHz Ingresso linea 1 2 XLR a 3 piedini bilanciato LBB1938 00 Sensibilità 1 V Impedenza 20 kOhm CMRR 25 dB 50 Hz 20 kHz Ingresso 100 V vite non bilanciato Sensibilità 100 V Impedenza 330 kOhm Uscite Uscita da spira di linea XLR a 3 piedini jack telefonico da 6 3 mm bilanciato LBB1...

Страница 53: ...mmunità EMC in conformità a EN 55103 2 Livello rumorosità acustica della ventola LBB1930 x0 LBB1935 x0 45 dB SPL 1 m LBB1938 00 48 dB SPL 1 m Dimensioni LBB1930 x0 LBB1935 x0 100 x 430 x 270 mm larghezza 19 pollici altezza 2U con piedini LBB1938 00 145 x 430 x 370 mm larghezza 19 pollici altezza 3U con piedini Peso LBB1930 x0 10 5 kg circa LBB1935 x0 12 5 kg circa LBB1938 00 25 kg circa Staffa di ...

Страница 54: ... x0 LBB1935 x0 Sensibilidad 1 V Impedancia 20 kOhm Factor de rechazo de modo común 25 dB 50 Hz 20 kHz Entrada línea 1 2 conector XLR de 3 patillas equilibrada LBB1938 00 Sensibilidad 1 V Impedancia 20 kOhm Factor de rechazo de modo común 25 dB 50 Hz 20 kHz Entrada 100 V tornillo no balanceada Sensibilidad 100 V Impedancia 330 kOhm Salidas Salida de línea en paso conector XLR de 3 patillas clavija ...

Страница 55: ...MC según EN 55103 1 Inmunidad EMC según EN 55103 2 Nivel acústico del ventilador LBB1930 x0 LBB1935 x0 45 dB SPL 1 m LBB1938 00 48 dB SPL 1 m Dimensiones LBB1930 x0 LBB1935 x0 100 x 430 x 270 mm 19 de ancho 2U altura con pies LBB1938 00 145 x 430 x 370 mm 19 de ancho 3U altura con pies Peso LBB1930 x0 aprox 10 5 kg LBB1935 x0 aprox 12 5 kg LBB1938 00 aprox 25 kg Soportes de montaje 19 incluidos ...

Страница 56: ...44 BOOSTER AMPLIFIER zh ...

Страница 57: ......

Страница 58: ...3922 988 92982 2002 Philips Electronics N V Data subject to change without notice ...

Отзывы: