background image

긴 모발

긴 모발을 드라이 하려면, 머리 단을 디퓨저 위에 펴 놓으십시
오.  (그림 9)
또는 드라이를 하는 동안 디퓨저의 핀을 아래로 내리면서 모
발을 빗질을 할 수도 있습니다.  (그림 10)

청소

절대 제품을 물로 헹구지 마십시오.

 1 

 제품의 전원 코드를 뽑으십시오.

 2 

 공기 흡입구를 열어 머리카락 및 먼지를 제거하십시오 (그

림 11).

 3 

 제품은 마른 천을 사용하여 닦으십시오.

 4 

 액세서리는 젖은 천으로 닦거나 흐르는 수돗물로 헹구십시오.

보관

전원 코드를 제품에 감지 마십시오.

 1 

 제품의 전원 코드를 뽑으십시오.

 2 

 제품을 보관하기 전에 안전한 장소에 놓고 식히십시오.

 3 

 본 제품은 걸고리에 걸어서 보관할 수 있습니다.

환경

수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시
고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환
경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 12).

품질 보증 및 서비스 

보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에
는 필립스전자 홈페이지 

www.philips.co.kr

 를 방문하시거나 필

립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 
보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 
상담실: (080)600-6600(수신자부담)

-

-

-

한국어

Содержание HP4990/00

Страница 1: ...HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ... A B C D E F G H I J K 1 ...

Страница 4: ... ...

Страница 5: ...HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 English 6 Indonesia 12 한국어 18 Bahasa Melayu 24 ภาษาไทย 31 TiếngViệt 36 繁體中文 42 简体中文 47 ...

Страница 6: ...hair from overdrying You can visit our website at www philips com for more information about this product or other Philips products General description Fig 1 A Ceramic element HP4992 HP4991 HP4990 only B Cold shot button C Temperature switch 6 Hot setting 5 Warm setting 4 Cool setting D Airflow switch II High airflow for ultra fast drying I Gentle airflow specially intended for styling 0 Off E Ion...

Страница 7: ...rsons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Caution For additional protection we advise you to install a residual current...

Страница 8: ... electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today Using the appliance Drying 1 Put the plug in the wall socket 2 Set the airflow switch to the gentle or high setting to switch on the appliance 3 Set the temperature switch to the cool warm or hot setting 4 Switch the ion fun...

Страница 9: ... your hair in such a way that they touch your scalp Fig 6 2 Make rotating movements with the appliance to distribute the warm air evenly through your hair Fig 7 HP4992 HP4991 only the ceramic chip in the centre of the diffuser protects the hair from damage Drying tips Curly or wavy hair Hold the diffuser at a distance of 10 15cm from your head to let the hair dry gradually Fig 8 In the meantime yo...

Страница 10: ... Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 12 Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country yo...

Страница 11: ...nd switched itself off Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes Before you switch on the appliance again check the grilles to make sure they are not blocked by fluff hair etc The appliance may not be suitable for the voltage to which it has been connected Make sure that the voltage indicated on the type plate of the appliance corresponds to the local mains voltage The mains cord...

Страница 12: ...nvensional sehingga melindungi rambut Anda dari kekeringan Anda dapat mengunjungi situs web kami di www philips com untuk mendapatkan informasi lebih lengkap tentang produk ini atau produk Philips lainnya Gambaran umum Gbr 1 A Elemen keramik HP4992 HP4991 HP4990 saja B Tombol hembusan hangat C Sakelar suhu 6 setelan Hot Panas 5 setelan Warm Hangat 4 setelan Cool Dingin D Sakelar hembusan udara II ...

Страница 13: ...bel atau alat itu sendiri rusak Jika kabel listrik rusak maka harus diganti oleh Philips pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang termasuk anak anak dengan cacat fisik indera atau kecakapan mental yang kurang atau kurang pengalaman dan pengetahuan kecuali jika mereka diberikan pengawasan a...

Страница 14: ...ngan gunakannya untuk tujuan lain Jangan sekali kali menggunakan aksesori atau komponen apa pun dari produsen lain atau yang tidak secara khusus direkomendasi oleh Philips Jika Anda menggunakan aksesori atau komponen tersebut jaminan Anda menjadi batal Medan elektromagnet EMF Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet EMF Jika ditangani sebagaimana layaknya d...

Страница 15: ...erombak Penebar volume mengeluarkan aliran udara lembut sehingga tataan rambut Anda akan mengembang dan bergerai lepas 1 Pasang penebar ke alat Gbr 5 Untuk melepas penebar volume cabut dari alat Untuk menambah volume pada akar rambut jepit rambut Anda sehingga menyentuh kulit kepala Gbr 6 2 Lakukan gerakan memutar pada alat untuk menyebarkan udara hangat secara merata ke seluruh rambut Anda Gbr 7 ...

Страница 16: ...r 11 3 Bersihkan alat dengan kain kering 4 Bersihkan perlengkapan dengan kain basah atau bilas di bawah keran air Penyimpanan Jangan melilitkan kabel pada alat 1 Cabut steker alat dari listrik 2 Simpan alat di tempat yang aman dan biarkan mendingin 3 Anda dapat menyimpan alat dengan menggantungnya pada lubang gantungan Lingkungan Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa jika alat sud...

Страница 17: ... hubungi pusat servis Philips terdekat atau Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda Masalah Penyebab Solusi Alat sama sekali tidak bekerja Mungkin soket ke mana alat terhubung tidak beraliran listrik Pastikan soket dialiri listrik Mungkin alat terlalu panas dan mati sendiri Cabut alat dan biarkan dingin selama beberapa menit Sebelum Anda menghidupkannya kembali periksa kisi kisi untuk memas...

Страница 18: ... 드러운 온도의 바람을 생성하는 세라믹 성분을 포함하고 있어 모 발이 과잉 건조되지 않도록 보호해 줍니다 본 제품에 대한 보다 자세한 정보가 필요할 경우에는 필립스 전 자 홈페이지 www philips co kr 를 방문하십시오 각 부의 명칭 그림 1 A 세라믹 전열선 HP4992 HP4991 HP4990 모델만 해당 B 시원한 샷 버튼 C 온도 스위치 6 뜨거운 세팅 5 따뜻한 세팅 4 차가운 세팅 D 공기 흐름 스위치 II 빠른 드라이를 위한 고속 풍량 I 부드러운 풍량 스타일링 전용 0 꺼짐 E 이온 표시등 F 이온 조절 스위치 G 걸고리 H 분리가능한 공기 흡입구 I 볼륨 디퓨저 J 전문가용 집중 노즐 HP4993 HP4990 모델만 해당 K 전문가용 초슬림형 집중 노즐 HP4992 HP4991 모델...

Страница 19: ... 전원 코드 또는 제품 자체에 손상이 있으면 제품을 사용하지 마십시오 전원 코드가 손상된 경우 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또 는 필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 사용자 어린이 포함 는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임 질 수 있도록 지시사 항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오 주의 추가 안전을 위하여 잔여 전류 소멸 장치 RCD 를 욕실 전원 에 설치할 것을 권장합니다 이 RCD의 정격 잔여 전류는 30mA 이하여야 합니다 자세한 설치 방법은 전기 설비업체에 문의하십시오 절대로 공기 흡입망을 막지 마십시오 제품이 과열되면 자동으로 ...

Страница 20: ... 액세서리 또는 부품은 절대 사용하지 마십시오 이러한 액 세서리나 부품을 사용했을 경우에는 품질 보증이 무효화됩니 다 EMF 전자기장 이 필립스 제품은 EMF 전자기장 와 관련된 모든 기준을 준수합 니다 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제 품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다 제품 사용 드라이 1 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오 2 공기 흐름 스위치를 부드러운 또는 고속 설정으로 맞춰 제품 을 켜십시오 3 온도 스위치로 시원한 따뜻한 또는 뜨거운 바람을 설정하십 시오 4 이온 조절 스위치로 이온 기능을 켜거나 끕니다 이온 기능은 모발의 푸석거림과 정전기를 감소시키고 건조하거 나 약간 촉촉한 모발에 사용하기 적합합니다 5 드라이어를 모발에서 ...

Страница 21: ... 고안되었습니다 볼륨 디퓨저의 부드러운 바람으로 볼륨감 있고 탄력 있는 스타일 을 연출할 수 있습니다 1 제품에 디퓨저를 끼우십시오 그림 5 볼륨 디퓨저를 분리하려면 제품에서 볼륨 디퓨저를 당겨 빼내십 시오 모근 부분에 볼륨감을 더하려면 두피에 닿을 때까지 모발사 이로 핀을 집어넣으십시오 그림 6 2 따뜻한 바람이 모발에 골고루 퍼지도록 헤어드라이어를 회전 하면서 움직이십시오 그림 7 HP4992 HP4991 모델만 해당 디퓨저 중앙의 세라믹 칩이 모발 의 손상을 방지합니다 드라이 팁 컬 또는 웨이브 모발 모발이 서서히 드라이되도록 디퓨저를 머리에서 10 15cm 가량 떨어진 상태로 들어주십시오 그림 8 드라이를 하는 동안 손이나 빗으로 스타일을 만들 수 있습니 다 드라이를 하는 동안 컬과 웨이브의 형태를 ...

Страница 22: ...리는 젖은 천으로 닦거나 흐르는 수돗물로 헹구십시오 보관 전원 코드를 제품에 감지 마십시오 1 제품의 전원 코드를 뽑으십시오 2 제품을 보관하기 전에 안전한 장소에 놓고 식히십시오 3 본 제품은 걸고리에 걸어서 보관할 수 있습니다 환경 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시 고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오 이런 방법으로 환 경 보호에 동참하실 수 있습니다 그림 12 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필립스전자 홈페이지 www philips co kr 를 방문하시거나 필 립스 고객 상담실로 문의하십시오 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오 주 필립스전자 02 709 1200 고객 상담실 080 600 6600 수신...

Страница 23: ...들어 오지 않았을 수 있습니다 콘센트에 전원이 들어오는지 확 인하십시오 제품이 과열되어 자동으로 전원이 꺼진 상태일 수도 있습니다 제품의 전원을 뽑은 후 몇 분동 안 열기가 식도록 두십시오 제 품의 전원을 다시 켜기 전에 보 풀이나 머리카락 등에 의해 공기 흡입구가 막혀 있는지 반드시 확 인하십시오 제품의 전압이 사 용하시는 장소의 전압과 맞지 않을 수 있습니다 제품의 명판에 표시된 전압과 사 용 지역의 전압이 일치하는지 확 인하십시오 제품의 전원 코드 가 손상되었을 수 있습니다 전원 코드가 손상된 경우 안전 을 위해 필립스 서비스 센터 또 는 필립스 서비스 지정점에 의뢰 하여 교체하십시오 한국어 23 ...

Страница 24: ...leh itu melindungi rambut anda daripada menjadi terlalu kering Anda boleh layari laman web kami di www philips com untuk mendapatkan maklumat lanjut mengenai produk ini atau produk Philips yang lain Perihalan umum Gamb 1 A Elemen seramik HP4992 HP4991 HP4990 sahaja B Butang pancutan dingin C Suis suhu 6 Tetapan panas 5 Tetapan suam 4 Tetapan sejuk D Suis aliran udara II Aliran udara tinggi untuk p...

Страница 25: ...a plag kord utama atau perkakas rosak Jika kord sesalur rosak ia mesti digantikan oleh Philips pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya Perkakas ini bukan dimaksudkan untuk digunakan oleh orang termasuk kanak kanak yang kurang upaya dari segi fizikal deria atau mental atau kurang berpengalaman dan pengetahuan kecuali mereka diawasi atau dib...

Страница 26: ...anya bertujuan untuk mengeringkan rambut di kulit kepala Jangan gunakan untuk sebarang tujuan lain Jangan sekali kali menggunakan sebarang aksesori atau bahagian dari pengilang lain atau yang tidak disarankan secara khusus oleh Philips Jika anda menggunakan aksesori atau bahagian yang sedemikian jaminan anda akan dibatalkan Medan Elektro Magnet EMF Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang b...

Страница 27: ...embangan direka khas untuk mengeringkan rambut lurus dan juga rambut keriting atau beralun dengan lembut Penyebar kekembangan mengeluarkan aliran udara yang lembut dan membolehkan anda memberikan gaya rambut anda kekembangan dan lantunan bounce 1 Pasangkan penyebar kekembangan pada perkakas Gamb 5 Untuk menanggalkan penumpu tarik penumpu dari perkakas Untuk menambahkan pengembangan pada akar rambu...

Страница 28: ...10 Pembersihan Jangan sekali kali membilas perkakas dengan air 1 Tanggalkan plag perkakas 2 Keluarkan gril salur masuk udara untuk menanggalkan rambut dan habuk Gamb 11 3 Bersihkan perkakas dengan kain kering 4 Bersihkan alat tambahan dengan kain lembap atau dengan membilasnya di bawah paip Penyimpanan Jangan lilit kord sesalur mengelilingi perkakas 1 Tanggalkan plag perkakas 2 Simpan perkakas di ...

Страница 29: ...n dan anda tidak dapat menyelesaikannya dengan maklumat di bawah sila hubungi pusat perkhidmatan Philips terdekat atau Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda Masalah Penyebab Penyelesaian Alat ini tidak berfungsi langsung Mungkin soket yang tersambung dengan perkakas tidak hidup Pastikan soket itu hidup Perkakas mungkin telah menjadi terlalu panas lalu mati dengan sendirinya Cabut plag dan...

Страница 30: ...esaian Kemungkinan kord sesalur utama perkakas rosak Jika kord sesalur rosak ia mesti digantikan oleh Philips pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya Bahasa Melayu 30 ...

Страница 31: ...ับร อน 5 ตั งอุณหภูมิระดับอ น 4 ตั งอุณหภูมิระดับเย น D สวิตช ปรับระดับแรงลมเป า II พลังลมเป าแรง เป าเส นผมแห งได อย างรวดเร ว I พลังลมเป าอ อนเพื อการจัดแต งทรงผมโดยเฉพาะ 0 ป ด E สัญญาณไฟแสดงเมื อใช งานไอออน F สวิตช เลื อนปรับระดับไอออน G ห วงสำหรับแขวน H ตะแกรงช องอากาศเข าถอดออกได I หัวเป ากระจายลม J หัวเป าปรับทิศทางลม เฉพาะร น HP4993 HP4990 เท านั น K หัวเป าปรับทิศทางลมรูปแบบเพรียวบางเป นพิ...

Страница 32: ...ดร เป าผมมีความร อนมากเกินไปเครื องจะทำการตัดไฟโดยอัตโนมัติควรถอดปลั กไฟออกแล วทิ งไว สักคร เพื อให เ ครื องเย นลงก อนเริ มใช งานไดร เป าผมใหม อีกครั งนอกจากนี ควรตรวจเช คว าไม มีเส นผมอุดตันตะแกรงช องลมของไดร เป าผมก อนเริ มใช งาน ป ดสวิตช เครื องทุกครั งก อนวางเครื อง แม จะเพียงชั วขณะ ถอดปลั กไฟออกทุกครั งหลังเลิกใช งาน ห ามพันสายไฟรอบเครื อง ขณะใช งานไดร เป าผมคุณอาจได กลิ นแปลกปลอมซึ งกลิ นดั...

Страница 33: ...ม หัวเป ากระจายลมได รับการพัฒนาเป นพิเศษ ช วยเป าเส นผมตรง ผมลอน หรือผมหยักศก ให แห งได อย างน มนวล หัวเป ากระจายลมจะปล อยลมเป าอ อน ๆ และช วยให คุณจัดแต งผม ด วยการม วนผมเข าหรือป ดออก 1 สวมหัวเป าปรับทิศทางลมเข ากับตัวเครื อง รูปที 5 ในการถอดหัวเป ากระจายลมออก ให ดึงหัวเป าออกจากตัวเครื อง ในกรณีที ต องการม วนบริเวณโคนผมด วยให สอดแกนม วนเข าไปในเส นผมโดยพยายามให แกนม วนสัมผัสกับหนังศีรษ ะ รูปที ...

Страница 34: ...รื องหมดอายุการใช งานแล ว ควรทิ งลงในถังขยะสำหรับนำกลับไป ใช ใหม ได รีไซเคิล เพื อช วยรักษาสภาวะสิ งแวดล อมที ดี รูปที 12 การรับประกันและการบริการ หากคุณมีป ญหาหรือต องการทราบข อมูลโปรดเข าชมเว บไซต ของฟ ลิปส ได ที www philips comหรือติดต อศูนย บริการดูแล ลูกค าของบริษัทฟ ลิปส ในประเทศของคุณ หมายเลขโทรศัพท ของศูนย บริการฯอย ในเอกสารแผ นพับเกี ยวกับการรับประกัน ทั วโลก หากในประเทศของคุณไม มีศูนย บร...

Страница 35: ...อนเป ด สวิตช ใช งานอีกครั งควรตรวจสอบตะแกรงช องลมว ามีเศษ ผม เส นขน หรืออื นๆ อุดตันหรือไม แรงดันไฟฟ าของไดร เป าผมอาจไ ม ตรงกับแรงดันไฟฟ าที เชื อมต อ ตรวจดูให แน ใจว าแรงดันไฟฟ าบนตัวเครื องตรงกับแรงดัน ไฟฟ าหลักภายในบ าน สายไฟหลักอาจชำรุดเสียหาย หากสายไฟชำรุด ควรนำไปเปลี ยนที บริษัทฟ ลิปส หรือศูน ย บริการที ได รับอนุญาตจากฟ ลิปส หรือบุคคลที ผ านการอ บรมจากฟ ลิปส ดำเนินการเปลี ยนให เพื อหลีกเลี ...

Страница 36: ...thông thươ ng nhơ đo ba o vê to c ba n không bi sâ y qua mư c Ba n co thê va o website cu a chu ng tôi ta i www philips com đê biê t thêm thông tin vê sa n phâ m na y hay ca c sa n phâ m Philips kha c Mô ta tô ng qua t Hi nh 1 A Bộ phận bằng gốm chỉ có ở kiểu HP4992 HP4991 HP4990 B Nút phun làm mát C Nút điều chỉnh nhiệt độ 6 Ca i đă t no ng 5 Ca i đă t â m 4 Ca i đă t ma t D Nút điều chỉnh luồng ...

Страница 37: ...tâm ba o ha nh do Philips u y quyê n hoă c như ng nơi co kha năng va tri nh đô tương đương đê tránh gây nguy hiê m Thiê t bi na y không da nh cho ngươ i dùng bao gồm cả trẻ em có sức khỏe kém khả năng giác quan hoặc có dấu hiệu tâm thần hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi người có trách nhiệm đảm bảo an toàn cho họ Tre em pha i đươ c gia...

Страница 38: ...ường điện EMF Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện EMF Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này theo các bằng chứng khoa học hiện nay việc sử dụng thiết bị này là an toàn Ca ch sư du ng thiết bị Ca ch sâ y to c 1 Că m dây điê n va o ô că m 2 Chuyển nút điều chỉnh luồng không khí sang chế độ nhẹ hoặc mạnh để bật máy 3 Â...

Страница 39: ...c châ u trên bô khuê ch ta n khi va o to c sao cho cha m va o da đâ u Hi nh 6 2 Xoay ma y đê phân ta n khi â m đê u khă p to c Hi nh 7 Chỉ có ở kiểu HP4992 HP4991 đầu bằng gốm ở giữa bộ khuếch tán bảo vệ cho tóc khỏi bị hư Mẹo sâ y to c To c quăn va to c dơ n so ng Giư bộ khuếch tán ca ch đâ u khoa ng ca ch 10 15 cm đê cho to c khô tư tư Hi nh 8 Trong khi đo ba n co thê ta o kiểu to c bă ng tay kh...

Страница 40: ...iết bị cùng chung với chất thải gia đình thông thường khi ngừng sử dụng nó Hãy đem nó đến điểm thu gom chính thức để tái chế Làm như thế bạn sẽ giúp bảo vệ môi trường Hi nh 12 Ba o ha nh di ch vu Nê u ba n câ n biê t thông tin hay gă p tru c tră c vui lo ng va o website cu a Philips ta i www philips com hoặc liên hê vớiTrungTâm Chăm So c Kha ch Ha ng cu a Philips ơ nươ c ba n ba n se ti m thâ y sô...

Страница 41: ... ng nên đa tư đô ng tă t Tha o phi ch că m cu a thiết bị ra kho i ô điê n va đê thiết bị nguô i trong va i phu t Trươ c khi bâ t la i thiết bị kiê m tra khe thông hơi đê đa m ba o không bi to c lông tơ v v la m tă c nghe n Có thể điê n thê cu a thiết bị không phu hơ p vơ i điê n thê nguô n Chắc chắn rằng Điê n thê ghi trên ma y tương ư ng vơ i điê n thê nguô n ơ nơi sư du ng Dây điê n cu a thiết b...

Страница 42: ...傳統加熱絲更溫和的加熱 藉以保護您的秀髮避免過度烘乾 您可以瀏覽我們的網站 www consumer philips com 獲得更多有 關本產品及其他飛利浦產品的資訊 一般說明 圖 1 A 陶瓷加熱元件 僅限於 HP4992 HP4991 HP4990 B 冷風按鈕 C 溫度開關 6 高溫設定 5 中溫設定 4 冷風設定 D 風速開關 II 高風速 超快速吹風 I 低風速 造型專用 0 關閉 E 負離子指示燈 F 負離子設定滑動開關 G 吊環 H 可拆式進風柵口 I 豐盈蓬鬆造型器 J 專業級集中出風口 僅限於 HP4993 HP4990 K 超細長專業級集中出風口 僅限於 HP4992 HP4991 重要事項 在使用本產品前 請先仔細閱讀本使用手冊 並保留說明以供日 後參考 繁體中文 ...

Страница 43: ...換 以免發生危險 本產品不適合供下列人士 包括小孩 使用 身體官能或心智能 力退化者 或是經驗與使用知識缺乏者 他們需要有負責其安 全的人員在旁監督 或指示產品的使用方法 方可使用 請勿讓孩童將本產品當成玩具 警告 為了加強安全 建議在通向浴室的電流迴路上安裝 30 毫安培 以下的漏電斷路器 RCD 請洽詢合格的水電工 不可阻塞風口 本產品過熱時 吹風機會自動斷電 請先拔除插頭並讓它冷卻 數分鐘 並檢查出風柵口是否被絨毛 頭髮所阻塞 然後再開 啟產品電源 產品暫時擱置時 請務必先關閉電源 以確保安全 用完本產品後 請務必將插頭拔掉 請勿將電線纏繞在本產品上 使用本吹風機時 可能會聞到一種特殊氣味 該氣味是負離子 所造成的 對人體無害 請勿將金屬物品插入負離子吹風機內 請勿在假髮上使用本產品 本電器用品僅供吹乾頭髮 請勿用作其它用途 請勿使用其他製造商的任何配件或零件 或非飛利浦建議之配 件...

Страница 44: ...調到冷風 中溫或高溫設定 4 利用負離子滑動開關開啟或關閉負離子功能 負離子功能可以減少毛燥及靜電 特別適合用於乾性及快要吹乾 的頭髮 5 在距離頭髮一小段距離的地方 以上下移動的方式操作吹風機 來吹乾頭髮 圖 3 提示 頭髮吹乾後 按下冷風按鈕將冷風對著頭髮吹 可固定髮 型並增加光澤感 集中出風口 風力集中吹嘴能使您在造型頭髮時 將風集中對準您所使用的髮 刷或梳子 1 將風力集中吹嘴卡入本產品 圖 4 若要拆下風力集中吹嘴 將它從本產品上拔出即可 豐盈蓬鬆造型器 蓬鬆造型烘罩器專為能夠溫和地烘乾頭髮而研發 適用於直髮 捲髮及波浪髮型 蓬鬆造型烘罩器可均勻地出風 讓您的頭髮看起來有份量且有彈 性 1 將本產品接上蓬鬆造型烘罩器 圖 5 若要拆下蓬鬆造型烘罩器 將它從本產品上斜角拔出即可 繁體中文 44 ...

Страница 45: ... 捲髮及波浪髮型 將蓬鬆器保持在距離頭部 10 15 公分處 讓頭髮逐步吹 乾 圖 8 此時您可用梳子或空出來的手做造型 您也可以用手指捲繞頭髮並同時吹乾 造型出捲髮及波浪髮 型 這可防止捲髮塌陷或變得毛躁 長髮 您可用烘罩器的頂部將頭髮分區分束造型以吹乾較長的頭 髮 圖 9 或者您可以在吹頭髮的同時以烘罩器的梳齒將頭髮向下 梳 圖 10 清潔 切勿用水沖洗本產品 1 將本產品的插頭拔掉 2 拔除進風柵口來清除毛髮及灰塵 圖 11 3 請使用乾布來清潔吹風機 4 請使用濕布或在水龍頭下沖洗來清潔其他配件 收藏 請勿將電線纏繞在本產品上 1 將本產品的插頭拔掉 2 請將本產品置於安全的地方 讓它完全冷卻 繁體中文 45 ...

Страница 46: ...中心 您可以 在全球保證書上找到連絡電話 如果您當地沒有客戶服務中心 請洽詢當地飛利浦經銷商 或與飛利浦小家電及個人護理用品部 門聯繫 故障排除 若您的吹風機有問題 而您無法用下列的疑難排解指南解決 請 就近連絡飛利浦服務中心或您所在國家 地區的飛利浦顧客服務中 心 問題 原因 解決方法 無法啟動 本產品 連接的插座可能 沒有電 請確認插座有電 本產品可能過熱 導致開關自行關 閉 將插頭拔掉 讓它冷卻幾分鐘 於再次開啟產品之前 檢查出風 柵口 確定沒有被毛絮或毛髮等 物品堵住 吹風機連接的插 座電壓不符 請確認產品機型標籤上指示的電 壓與您家中的電壓相符 產品的電源線可 能損壞 如果電線損壞 必須交由飛利 浦 飛利浦授權之服務中心 或 是具備相同資格的技師更換 以 免發生危險 繁體中文 46 ...

Страница 47: ...吹风还带有陶瓷加热元件 产生的热 度比传统的加热元件更柔和 因此能保护您的头发过干 有关此产品或其它飞利浦产品的详细信息 您可以访问我们的网 站 www philips com 一般说明 图 1 A 陶瓷元件 仅限 HP4992 HP4991 HP4990 B 护发冷风喷出钮 C 温度切换 6 热 5 温热 4 冷 D 风速切换 II 高速气流 用于超级快速吹干 I 柔和气流 特别适合定形 0 关闭 E 负离子指示灯 F 负离子滑动开关 G 挂环 H 可拆卸空气入口 I 扩散型风嘴 J 专业集风嘴 仅限 HP4993 HP4990 K 超薄专业集风嘴 仅限 HP4992 HP4991 注意事项 使用产品之前 请仔细阅读本使用说明书 并妥善保管以备日后 参考 简体中文 ...

Страница 48: ...精神上有障碍或缺乏相关 经验和知识的人 包括儿童 使用 除非有负责他们安全的人 对他们使用本产品进行监督或指导 应照看好儿童 确保他们不玩耍这些产品 注意 有关其它保护措施 建议在浴室的电路中安装一个漏电保护器 RCD RCD必须具有不超过 30mA 的额定漏电动作电流 有 关建议 请向咨询安装人员 切勿阻塞电吹风风口 如果产品过热 它将自动关闭电源 拔下产品电源插头 让其 冷却几分钟 再次打开产品电源之前 请检查进风口 确保没 有绒毛 头发等杂物将其堵塞 即使只将产品放下片刻 也应始终将其电源关闭 使用后务必拔下产品的插头 切勿将电源线缠绕在产品上 使用此电吹风时 可能会闻到特殊的气味 这是产生的负离子 的气味 对人体无害 不要用金属物体插入负离子发生器 请勿对假发使用本产品 本产品仅可用于吹干头发 不可将其用作任何其它用途 切勿使用其它制造商生产的或未经飞利浦特别推荐的附件或部 件 如...

Страница 49: ...冷 温热或热 4 用负离子滑动开关将负离子功能打开或关闭 离子功能减少乱发和静电 并且特别适合即将干的头发 5 若要吹干头发 可以握住电吹风 在头发附近来回移 动 图 3 提示 每当完成一个干发步骤 请按冷风按钮并直接用冷风吹干 头发 这可以让秀发定型 同时增添光泽 集风嘴 集风嘴可以将气流集中到您用于制作发型的发梳上 1 将集风嘴装在产品上 图 4 将集风嘴从产品上拔出即可取下 扩散型风嘴 梳形扩散风嘴的特别设计适用于轻柔地吹干直发 卷发或波浪形 头发 梳形扩散风嘴吹出轻柔的气流 可以塑造丰盈有弹性的发型 1 将梳形扩散风嘴装在产品上 图 5 将梳形扩散风嘴从产品上拔出即可取下 要增加发根的丰盈程度 可将梳齿插入头发并触碰到头 皮 图 6 简体中文 49 ...

Страница 50: ... 10 15 厘米 可让头发逐渐吹 干 图 8 同时 您可以用另一只手或用梳子为头发造型 干发时 您还可以用手将一绺头发扭成卷 以做出卷发和波浪 型头发 这样可以防止卷发变得松散或变形 长头发 要吹干长头发 可以展开头发在扩散型风嘴的顶端 图 9 此外 在干发过程中 您也可以用扩散型风嘴的梳齿向下梳头 发 图 10 清洁 切勿用水冲洗产品 1 拔掉产品插头 2 打开空气入口 清除头发和灰尘 图 11 3 必须用干布清洁产品 4 附件可用湿布清洁或在水龙头下冲洗 存放 切勿将电源线缠绕在产品上 1 拔掉产品插头 2 将产品放在安全的地方 让其冷却 3 本产品可以用挂环挂起存放 简体中文 50 ...

Страница 51: ...从全球保修卡中找到电话号码 如 果您所在的国家 地区没有飞利浦客户服务中心 请与当地的飞利 浦经销商或与飞利浦家庭小电器的维修中心联系 故障排除 如果电吹风出现问题并且无法用下面的信息解决 请与附近的飞 利浦维修服务中心或贵国的飞利浦顾客服务中心联系 问题 原因 解决方法 产品完全 无法工 作 可能产品插入的 插座没有通电 确保插座已通电 产品可能过热 因此自动断电 拔下产品电源插头 让其冷却 几分钟 再次打开产品电源之 前 请检查进风口 确保没有 绒毛 头发等杂物将其堵塞 产品连接的电源 电压可能与产品 电压不符 确保产品铭牌上标出的电压与 本地电源电压相符 产品的电源线可 能已损坏 如果电源软线损坏 为避免危 险 必须由制造厂或其维修部 或类似的专职人员来更换 简体中文 51 ...

Страница 52: ...52 ...

Страница 53: ...53 ...

Страница 54: ...54 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...www philips com u 4222 002 6929 1 ...

Отзывы: