background image

57

FRANÇAIS

Sélectionner le mode de maintien au chaud

Appuyez sur le bouton de maintien au chaud (vous pouvez activer le mode de 
maintien au chaud de façon systématique). (Fig. 41)

 

»

L'indicateur de maintien au chaud s'allume.

 

»

La minuterie de maintien au chaud est réglée à 30 minutes. Le mode de 
maintien au chaud ne permet aucun réglage du temps. Pour arrêter le 
mode de maintien au chaud, vous n'avez qu'à éteindre l'appareil.

Conseil

 

Si les aliments comme les frites perdent leur texture croustillante durant 

l'activation du mode de maintien au chaud, vous pouvez soit réduire la durée 

de maintien au chaud en éteignant l'appareil plus tôt, soit réchauffer les 

aliments pendant 2 ou 3 minutes à une température de 180 °C (350 °F) pour 

les rendre plus croustillants.

Remarque

 

Si vous activez le mode de maintien au chaud pendant la cuisson, l'appareil 

gardera les aliments chauds pendant 30 minutes une fois que le temps de 

cuisson sera écoulé.

 

Lors de l'activation du mode de maintien au chaud, le ventilateur et l'élément 

chauffant à l'intérieur de l'appareil fonctionnent par moments.

 

Le mode de maintien au chaud est conçu pour garder vos aliments chauds 

immédiatement après leur cuisson dans la friteuse Airfryer. Il n'est pas conçu 

pour réchauffer les aliments.

Cuisson des frites maison

Pour cuire de savoureuses frites maison avec la friteuse Airfryer :

 

-

Choisissez une variété de pommes de terre adaptée aux frites, par exemple 
des pommes de terre fraîches Russet.

 

-

Pour un résultat de cuisson à l'air homogène, les portions de frites à cuire ne 
devraient pas dépasser 500 g/17,5 oz. Les grosses frites sont généralement 
moins croustillantes que les frites plus fines.

 

-

Secouez le panier 2 à 3 fois pendant la cuisson.

Épluchez les pommes de terre et coupez-les en bâtonnets (épaisseur 
0,5 cm/1/4 po). 

Faites tremper les bâtonnets de pommes de terre dans un bol rempli d'eau 
pendant au moins 30 minutes. 

Videz le bol, puis séchez les bâtonnets avec de l'essuie-tout ou un linge à 
vaisselle.

Versez une demi-cuillère à soupe d'huile de cuisson dans le bol, versez les 
bâtonnets dans le bol et mélangez jusqu'à ce qu'ils soient enrobés d'huile. 

Sortez les pommes de terre du bol avec les mains ou un ustensile ajouré, pour 
que l'excès d'huile reste dans le bol.

Содержание HD974 Series

Страница 1: ...susceptibles d être modifiées sans préavis 2019 Koninklijke Philips N V All rights reserved Tous droits réservés 3000 006 11371 A EN User manual 5 ES Manual del usuario 23 FR Guide d utilisation 44 1 MAX MAX 5 3 4 6 7 1 8 9 11 16 17 14 12 1 2 10 13 15 18 A B C D E F G H I HD974X ...

Страница 2: ...8 2 HD9741 56 HD9742 HD9747 HD9745 HD9748 HD9743 HD9747 HD9748 3 6 9 1 2 4 7 10 2 1 5 8 11 16 21 2 1 12 17 22 13 18 23 14 15 20 25 26 27 24 19 29 33 37 1 2 45 41 49 54 30 34 38 46 42 50 31 35 2 1 47 39 43 51 52 1 2 28 32 36 44 40 2 1 48 53 39 55 ...

Страница 3: ...moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 13 Plug the cord into the wall outlet To disconnect press the On Off button to turn off the appliance then remove the plug from the wall outlet 14 Do not use this appliance for other than intended use 15 Use extreme caution when removing the pan the basket the fat reducer or the double layer rack and disposing hot grease 16 Do not clean w...

Страница 4: ...r outlet openings Keep your hands and face away from the steam and air outlet openings 29 Avoid contact with moving parts 30 This appliance works with hot air only food is not fried in oil or fat Never fill the pan with fat or oil 31 This product is for household use only 32 Never use the Airfryer without the pan the basket and the fat reducer in place 33 Be sure that handle is assembled and faste...

Страница 5: ...2 Using the appliance 13 Airfrying 13 Changing the cooking temperature during cooking 15 Changing the cooking time during cooking 15 Choosing the preset modes 15 Choosing the keep warm mode 16 Making home made fries 16 Using the double layer rack 17 Using the non stick grill pan 17 Using the splatter proof lid 17 Using the baking pan 18 Cleaning 18 Storage 19 Disposal 20 Troubleshooting 20 Warrant...

Страница 6: ...information about the Airfryer visit www philips com kitchen or download the free Airfryer App for IOS or Android General description Fig 1 a Control Panel A Temperature button B Temperature indication C Time indication D Timer button E Power On Off button F Keep warm button G Keep warm indication H Presets frozen French fries chicken drumstick fish chop cutlet I Preset button b Air inlet c QuickC...

Страница 7: ...aterial 2 Remove any stickers or labels from the appliance 3 Thoroughly clean the appliance accessories before first use as indicated in the cleaning table Fig 55 Preparing for use Placing the removable mesh bottom and fat reducer 1 Remove the pan from the appliance Fig 3 2 Put the pan with the basket on a suitable surface press the basket release button and lift the basket out of the pan Fig 4 3 ...

Страница 8: ...g 11 2 Pull gently with your finger on the red release tab while pulling the handle straight down Fig 12 Food table The table below helps you select the basic settings for the types of food you want to prepare Note Keep in mind that these settings are suggestions As ingredients differ in origin size shape as well as brand we cannot guarantee the best setting for your ingredients Ingredients Min ma...

Страница 9: ...00 500 g 3 5 17 5 oz 12 17 180 C 350 F Quiche 300 g 10 5 oz 22 27 160 C 325 F Use a baking tray or oven dish Muffins 80 300 g 3 10 5 oz 10 15 180 C 350 F Use heat proof silicone muffin cups Cake 200 400 g 7 14 oz 17 27 160 C 325 F Use a baking pan Mixed veggies 100 500 g 3 5 17 5 oz 10 14 180 C 350 F Pre baked toast bread rolls 100 200 g 3 5 7 oz 5 8 200 C 400 F Fresh bread rolls bread 100 500 g 3...

Страница 10: ...on Frozen French fries thin 200 g 7 oz 400 g 14 oz 500 g 17 5 oz 600 g 21 oz 800 g 28 oz 13 17 20 23 27 Shake after half of the cooking time If you use thicker french fries or homemade french fries please consider a slightly longer cooking time Chops cutlet about 2 5 cm 1 in thick 100 g 3 5 oz 250 g 9 oz 500 g 18 oz 13 16 20 The cooking time also depends on the thickness of your chops Thicker chop...

Страница 11: ... the plug in the wall outlet 4 Remove the pan from the appliance Fig 15 5 Put the ingredients in the basket Fig 16 Note The Airfryer can prepare a large range of ingredients Consult the Food table for the right quantities and approximate cooking times Do not exceed the amount indicated in the Food table section or overfill the basket beyond the MAX indication as this could affect the quality of th...

Страница 12: ... the basket from the pan Fig 25 Be careful not to press the basket release button while shaking 11 When you hear the timer bell the set preparation time has elapsed Fig 26 Note Excess oil from the ingredients is collected in the bottom of the pan below the fat reducer If you prepare several batches of fatty ingredients e g drumsticks sausages or hamburgers carefully pour off any excess oil or rend...

Страница 13: ...rm the cooking time push the QuickControl dial Fig 35 Choosing the preset modes 1 After the appliance is switched on press the preset button Fig 36 The preset indication for frozen French fries starts blinking 2 Turn the QuickControl dial to select the preset you need Fig 37 3 Push the QuickControl dial to confirm the preset Fig 38 The cooking temperature displays on the screen and the recommended...

Страница 14: ...t home made fries in the Airfryer Choose a potato variety suitable for making fries e g fresh russet potatoes It is best to air fry the fries in portions of up to 500 grams 17 5 oz for an even result Larger fries tend to be less crispy than smaller fries Shake the basket 2 3 times during the air frying process 1 Peel the potatoes and cut into sticks 1 2cm 1 4 in thick 2 Soak the potato sticks in a...

Страница 15: ... Wear oven gloves when you remove the double layer rack from the basket Using the non stick grill pan 1 Follow steps 1 to 3 of section Airfrying 2 Press the basket release button and lift the basket out of the pan Fig 45 3 Attach the EasyClick handle to the non stick grill pan see Placing the EasyClick handle 4 Place the non stick grill pan in the pan Fig 46 5 Put the ingredients on the non stick ...

Страница 16: ...ing Warning The baking pan becomes very hot during use Wear oven gloves when you remove the baking pan out of the basket Tip If you experience a dark browning on the top lower the temperature When you prepare cakes or breads in the baking pan do not overfill Make sure to only partially fill the baking pan to leave enough room for the dough to rise during baking Cleaning Warning Let the basket the ...

Страница 17: ...er and dishwashing liquid use a liquid degreaser If necessary food residues stuck to the heating element can be removed with a soft to medium bristle brush Do not use a steel wire brush or a hard bristle brush as this might damage the coating on the heating element 4 Clean the inside of the appliance with hot water and a non abrasive sponge 5 Clean the heating element with a cleaning brush to remo...

Страница 18: ... handles knobs and buttons that you need to touch during use stay cool enough to touch The pan the basket the fat reducer the double layer rack and the inside of the appliance always become hot when the appliance is switched on to ensure the food is properly cooked The pan the basket the fat reducer and the double layer rack are always too hot to touch If you leave the appliance switched on for a ...

Страница 19: ...l touching or scratching of the coating e g during cleaning with harsh cleaning tools and or while inserting the basket You can prevent damage by lowering the basket into the pan properly If you insert the basket at an angle its side may knock against the wall of the pan causing small pieces of coating to chip off If this occurs please be informed that this is not harmful as all materials used are...

Страница 20: ...omer support or to obtain warranty service please visit our website www philips com support THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES Philips liability is limited to repair or at its sole option replacement of the product Incidental special and consequential damages are disclaimed where permitted by law This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights that vary f...

Страница 21: ...lice el dispositivo al aire libre 10 No deje que el cable cuelgue del borde de la superficie sobre la que se encuentra apoyado ni permita que toque superficies calientes 11 No lo coloque sobre quemadores eléctricos o que funcionen con gas caliente ni cerca de ese tipo de artefactos Tampoco lo coloque dentro de hornos calientes 12 Tome las medidas de precaución necesarias cuando mueva un artefacto ...

Страница 22: ... de retirar el sartén del artefacto 25 Use el artefacto sobre una superficie firme y plana que sea resistente al calor alejada del agua o cualquier fuente de calor 26 No deje el artefacto desatendido mientras está en funcionamiento 27 Este artefacto funciona a altas temperaturas lo que puede provocar quemaduras No toque el interior de artefacto ni las piezas ni las superficies calientes mientras e...

Страница 23: ...dos y mariscos o huevos crudos o sin cocinar puede incrementar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos Asegúrese de que los ingredientes que se preparen en este artefacto tomen un color amarillo dorado en lugar de un color café oscuro Retire los restos quemados Para obtener los mejores resultados fría papas frescas a una temperatura de 180 C 350 F o menor o bien fríalas h...

Страница 24: ...g 32 Cambio de la temperatura de cocción durante la preparación 34 Cambio del tiempo de cocción durante la preparación 35 Selección de los modos de preajuste 35 Selección del modo de conservación del calor 35 Preparación de patatas fritas caseras 36 Uso de la rejilla de dos niveles 37 Uso del sartén grill antiadherente 37 Uso de la tapa a prueba de salpicaduras 37 Uso del molde para pasteles 38 Li...

Страница 25: ...hen o descargue la aplicación gratuita Airfryer para iOS o Android Información general figura 1 a Panel de control A Botón de temperatura B Indicador de temperatura C Indicador de tiempo D Botón del temporizador E Botón de encendido apagado F Botón de conservación del calor G Indicador de conservación del calor H Preajustes papas fritas congeladas muslos de pollo pescado chuletas I Botón de preaju...

Страница 26: ...o o etiqueta del artefacto 3 Limpie a fondo los accesorios del artefacto antes de utilizarlo por primera vez como se indica en la tabla de limpieza fig 55 Preparación inicial Montaje del fondo de malla extraíble y reductor de grasa 1 Retire el sartén del artefacto figura 3 2 Coloque el sartén con la cesta en una superficie adecuada presione el botón de liberación de la cesta y retírela del sartén ...

Страница 27: ...elicadamente de la pestaña de liberación roja con el dedo mientras tira el mango hacia abajo figura 12 Tabla de alimentos La siguiente tabla le ayudará a seleccionar la configuración básica para los tipos de alimentos que desee preparar Nota Tenga en cuenta que estas configuraciones son sugerencias No podemos garantizarle cuál es la mejor configuración para los ingredientes ya que estos tienen ori...

Страница 28: ...g 3 5 17 5 oz De 13 a 20 200 C 400 F Hamburgue sa 100 500 g 3 5 17 5 oz De 9 a 16 160 C 325 F Salchichas 100 500 g 3 5 17 5 oz De 5 a 17 160 C 325 F Muslos 100 500 g 3 5 17 5 oz De 17 a 24 180 C 350 F Pechuga de pollo 100 500 g 3 5 17 5 oz De 12 a 17 180 C 350 F Quiche 300 g 10 5 oz De 22 a 27 160 C 325 F Use una bandeja para hornear o un plato para horno Magdalenas 80 300 g 3 10 5 oz De 10 a 15 1...

Страница 29: ... oz en negrita representan la cantidad de alimentos para la que se ha diseñado el preajuste Si cocina otra cantidad adapte el tiempo de cocción en consecuencia También puede adaptar el tiempo de cocción en función de sus preferencias personales en cuanto a nivel de cocción y dorado Los minutos en negrita representan el tiempo de cocción preestablecido en el artefacto Preajustes Cantidad g oz Tiemp...

Страница 30: ... para freír figura 13 No toque las superficies calientes Use los mangos o las perillas Solo sostenga el sartén por el mango de la cesta Manipule el reductor de grasa con guantes para horno Este producto está destinado únicamente para su uso doméstico Puede que el artefacto emita algo de humo cuando lo utilice por primera vez Esto es normal No es necesario precalentar el artefacto 1 Coloque el arte...

Страница 31: ...r de temperatura parpadea y se ajusta por defecto en 180 C 350 F figura 19 Para cambiar la temperatura gire el dial QuickControl hasta la posición deseada figura 20 Para confirmar la temperatura presione el dial QuickControl figura 21 9 Cuando confirme la temperatura el indicador de tiempo comienza a parpadear figura 22 Gire el dial QuickControl hasta la posición deseada figura 23 Para confirmar e...

Страница 32: ...a cesta el reductor de grasa los accesorios la cubierta y los ingredientes estarán calientes Según el tipo de ingrediente que se coloque en la cesta puede que salga vapor del sartén 14 Presione el botón de liberación de la cesta y retírela del sartén figura 28 15 Vacíe el contenido de la cesta en un recipiente o en un plato Para servir la preparación siempre retire la cesta con ingredientes del sa...

Страница 33: ...ra al utilizar un modo de preajuste Si pulsa el botón de temperatura al seleccionar un modo de preajuste el artefacto saldrá de ese modo 4 Presione el dial QuickControl de nuevo para confirmar el tiempo de cocción El artefacto empezará a cocinar figura 40 Sugerencia Consulte la Tabla de cocción para preajustes para encontrar el tiempo de cocción adecuado y más información Selección del modo de con...

Страница 34: ...s crujientes que las pequeñas Sacuda la cesta 2 a 3 veces durante el proceso de fritura con aire 1 Pele las papas y córtelas en tiras 0 5 cm 1 4 in de grosor 2 Remoje las tiras de patata en un recipiente hondo con agua durante al menos 30 minutos 3 Vacíe el recipiente hondo y seque las tiras de patatas con un paño para platos o un paño de papel 4 Vierta media cucharada de aceite en un recipiente c...

Страница 35: ...e demasiado Use guantes para horno para quitar la rejilla de dos niveles de la cesta Uso del sartén grill antiadherente 1 Siga los pasos 1 a 3 de la sección Fritura con aire caliente Airfrying 2 Presione el botón de liberación de la cesta y retírela del sartén figura 45 3 Conecte el mango EasyClick al sartén grill antiadherente consulte Montaje del mango EasyClick 4 Coloque el sartén grill antiadh...

Страница 36: ...n aire Airfrying Uso del molde para pasteles 1 Ponga los ingredientes en el molde para pasteles figura 49 2 Siga los pasos 1 a 3 de la sección Fritura con aire caliente Airfrying 3 Retire el sartén del artefacto y colóquelo en una superficie resistente al calor Coloque el molde para pasteles en la cesta y a continuación en el sartén figura 50 4 Siga los pasos 6 a 14 de la sección Fritura con aire ...

Страница 37: ...ave el sartén la cesta y los accesorios en el lavavajillas También puede lavarlos con agua caliente detergente líquido para platos y una esponja no abrasiva figura 52 Sugerencia Si los restos de comida quedan pegados en el recipiente el reductor de grasa la rejilla de dos niveles o la cesta puede remojar todas las piezas en agua caliente y detergente líquido para platos durante 10 a 15 minutos El ...

Страница 38: ...reductor de grasa etc estén colocadas de forma segura antes de transportarla o guardarla Eliminación Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse Para obtener más información acerca del reciclaje comuníquese con las instalaciones de gestión de desechos locales o visite www recycle philips com Resolución de problemas Es...

Страница 39: ...l tipo correcto de patatas Use papas russet frescas para obtener los mejores resultados No almacene las patatas en un entorno frío como un refrigerador Elija patatas cuyo envase especifique que son adecuadas para freír La cantidad de ingredientes en la cesta es demasiada Siga las instrucciones de este manual de usuario para preparar patatas fritas caseras consulte la Tabla de alimentos o descargue...

Страница 40: ...o Está preparando ingredientes grasosos y el reductor de grasa no está colocado en el recipiente El aceite o la grasa derretida en el sartén pueden provocar que salga humo blanco y el sartén se puede calentar más de lo normal Puede quitar cuidadosamente el exceso de aceite o grasa del recipiente colocar el reductor de grasa en el mismo y continuar cocinando Puede poner la tapa a prueba de salpicad...

Страница 41: ...OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS La responsabilidad de Philips se limita a reparar o a su entero criterio remplazar el producto Philips no se responsabiliza por daños accidentales especiales ni resultantes dentro de los límites de la ley Esta garantía le otorga derechos legales específicos También tiene otros derechos que varían dependiendo del estado provincia o país En EE UU solamente Fabr...

Страница 42: ...es blessures 8 N obstruez aucune prise de ventilation Installez l appareil en conformité avec les instructions du fabricant 9 N utilisez pas cet appareil à l extérieur 10 Ne laissez pas le cordon d alimentation dépasser du bord de la table ou du comptoir sur lequel l appareil est posé ni entrer en contact avec des surfaces chaudes 11 Ne placez pas l appareil sur ou à proximité d un brûleur à gaz o...

Страница 43: ...en plastique ou matière similaire dans l appareil 24 Débranchez immédiatement l appareil si vous apercevez de la fumée noire en sortir Attendez que l émission de fumée cesse avant de retirer la cuve de l appareil 25 Utilisez l appareil sur une surface plane stable et résistante à la chaleur loin de toute source d eau ou de chaleur 26 Ne laissez pas l appareil sans surveillance en cours d utilisati...

Страница 44: ...n de fumée cesse avant de retirer la cuve de l appareil CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS La consommation de viande de volaille de poissons de fruits de mer de crustacés ou d œufs crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque de maladies d origine alimentaire Assurez vous que les aliments cuits dans l appareil soient dorés et pas bruns ou noirs Enlevez les résidus brûlés Ne faites pas frire les pommes...

Страница 45: ...l 53 Cuisson à l air 53 Changer la température de cuisson pendant la cuisson 56 Changer le temps de cuisson pendant la cuisson 56 Sélectionner les modes de préréglage 56 Sélectionner le mode de maintien au chaud 57 Cuisson des frites maison 57 Utilisation de la grille double hauteur 58 Utilisez la poêle à griller antiadhésive 58 Utilisation du couvercle antiéclaboussures 59 Utiliser un plat à cuis...

Страница 46: ...idées de recettes visitez le site www philips com kitchen ou téléchargez l application gratuite Airfryer pour IOS ou Android Description générale Fig 1 a Panneau de commande A Bouton de température B Indicateur de température C Indicateur de temps D Bouton de minuterie E Bouton marche arrêt F Bouton de maintien au chaud G Indicateur de maintien au chaud H Préréglages frites congelées pilon de poul...

Страница 47: ...tirez tout emballage 2 Retirez tous les autocollants et étiquettes de l appareil 3 Nettoyez soigneusement les accessoires de l appareil avant la première utilisation comme indiqué dans le tableau de nettoyage Fig 55 Avant l utilisation Placement du fond en maille amovible et du réducteur de gras 1 Retirez la cuve de l appareil Fig 3 2 Posez la cuve et le panier sur une surface adéquate appuyez sur...

Страница 48: ...irez doucement la languette de déverrouillage rouge tout en tirant le manche vers le bas Fig 12 Tableau des aliments Le tableau ci dessous vous aide à choisir les réglages de base pour certains types d aliments Remarque N oubliez pas que ces réglages sont donnés à titre de suggestion Étant donné que les aliments n ont pas tous la même origine la même taille ou la même forme et qu ils sont de marqu...

Страница 49: ...mballage des collations Les durées de cuisson au four devraient être diminuées de moitié Côtelettes de porc 100 500 g 3 5 17 5 oz 13 20 200 C 400 F Hamburger 100 500 g 3 5 17 5 oz 9 16 160 C 325 F Saucisses 100 500 g 3 5 17 5 oz 5 17 160 C 325 F Pilons de poulet 100 500 g 3 5 17 5 oz 17 24 180 C 350 F Poitrine de poulet 100 500 g 3 5 17 5 oz 12 17 180 C 350 F Quiche 300 g 10 5 oz 22 27 160 C 325 F...

Страница 50: ...oz 12 20 200 C 400 F Fruits de mer 100 400 g 3 5 14 oz 9 17 180 C 350 F Poulet pané 100 300 g 3 5 10 5 oz 10 17 180 C 350 F Ajouter de l huile à la chapelure Croustilles de pommes 400 g 14 oz 80 90 90 C 200 F Couper en rondelles de 2 mm 5 64 po Champignons séchés 200 g 7 oz 110 115 100 C 200 F Couper en rondelles de 2 mm 5 64 po Croustilles de bananes frites 150 g 5 3 oz 22 25 160 C 325 F Découpez...

Страница 51: ...elettes Les côtelettes plus épaisses prennent légèrement plus de temps à cuire Pilons de poulet section inférieure 300 g 10 5 oz 450 g 16 oz 600 g 21 oz 750 g 26 5 oz 19 22 25 28 Si vous cuisez plus d une rangée retournez les pilons de poulet à mi cuisson Une cuisse de poulet entière prend plus de temps à cuire Poisson plat entier 200 g 7 oz 400 g 14 oz 600 g 21 oz 800 g 28 oz 15 18 21 24 Utilisez...

Страница 52: ...urs aliments en même temps pensez à bien vérifier les durées et les températures de cuisson suggérées pour chacun d entre eux au préalable à leur cuisson simultanée Par exemple les frites maison et les pilons de poulet peuvent être cuits en même temps car ils font appel aux mêmes réglages 6 Placez le réducteur de gras dans la cuve Replacez le panier dans la cuve et glissez à nouveau la cuve dans l...

Страница 53: ...teur de gras Si vous cuisez plusieurs lots d aliments gras pilons de poulet saucisses ou hamburgers retirez soigneusement les excès d huile ou de gras de la cuve après chaque cuisson avant de secouer le panier et de le remettre en place dans la cuve 12 Retirez la cuve de l appareil et déposez la sur une surface résistante à la chaleur Fig 27 13 Vérifiez que les aliments sont cuits Remarque Si les ...

Страница 54: ... fois que l appareil est en marche appuyez sur le bouton préréglage Fig 36 L indicateur de préréglage pour les frites congelées commence à clignoter 2 Tournez le cadran QuickControl pour sélectionner le préréglage requis Fig 37 3 Appuyez sur le cadran QuickControl pour confirmer le préréglage Fig 38 La température de cuisson s affiche sur l écran et le temps de cuisson recommandé clignote Pour cha...

Страница 55: ... l intérieur de l appareil fonctionnent par moments Le mode de maintien au chaud est conçu pour garder vos aliments chauds immédiatement après leur cuisson dans la friteuse Airfryer Il n est pas conçu pour réchauffer les aliments Cuisson des frites maison Pour cuire de savoureuses frites maison avec la friteuse Airfryer Choisissez une variété de pommes de terre adaptée aux frites par exemple des p...

Страница 56: ...n croisée des aliments ou l écoulement de jus de viande ou d ingrédients mal cuits 1 Suivez les étapes 1 à 4 de la section Cuisson à l air 2 Mettez une moitié des aliments dans le panier Fig 42 3 Placez la grille double hauteur dans le panier Fig 43 4 Déposez la seconde moitié des aliments sur la grille double hauteur Fig 44 5 Suivez les étapes 6 à 14 de la section Cuisson à l air Avertissement La...

Страница 57: ... les étapes 6 à 11 de la section Cuisson à l air 4 Retirez prudemment le couvercle antiéclaboussures Fig 48 Avertissement Le couvercle antiéclaboussures est très chaud Portez des gants isolants lorsque vous le retirez 5 Suivez les étapes 12 à 14 de la section Cuisson à l air Utiliser un plat à cuisson 1 Placez les aliments dans le plat à cuisson Fig 49 2 Suivez les étapes 1 à 3 de la section Cuiss...

Страница 58: ...ile accumulés au fond de la cuve pendant la cuisson 3 Nettoyez la cuve le panier et les accessoires au lave vaisselle Vous pouvez aussi les nettoyer à l aide d eau chaude de liquide vaisselle et d une éponge non abrasive Fig 52 Conseil Si des résidus restent collés à la cuve au réducteur de gras à la grille double hauteur ou au panier vous pouvez les faire tremper dans de l eau chaude avec un peu ...

Страница 59: ...ryer par exemple le fond en maille amovible le réducteur de gras etc sont fixées avant de déplacer ou de ranger l appareil Mise au rebut Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés Pour en savoir plus sur le recyclage veuillez communiquer avec les centres de gestion des déchets locaux ou visiter le site www re...

Страница 60: ...ésultats utilisez des pommes de terre fraîches Russet Pour conserver les pommes de terre ne les rangez pas dans une zone froide telle qu un réfrigérateur Choisissez des pommes de terre dont l emballage indique qu elles sont adaptées à la friture La quantité d aliments dans le panier est trop grande Suivez les directives de ce manuel d utilisation pour préparer des frites maison voyez le tableau de...

Страница 61: ... l appareil Vous préparez des ingrédients gras et le réducteur de gras n est pas placé dans la cuve L huile ou le gras fondu présents dans la cuve peuvent provoquer une fumée blanche et la cuve peut devenir plus chaude que d habitude Versez avec précaution l excédent d huile ou de gras de la cuve placez le réducteur de gras dans la cuve puis poursuivez la cuisson Vous pouvez également poser le cou...

Страница 62: ...IL N EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE La responsabilité de Philips se limite à la réparation ou à son entière discrétion au remplacement du produit Philips décline toute responsabilité quant aux dommages accidentels spéciaux ou induits lorsque la loi l autorise Cette garantie vous donne des droits précis reconnus par la loi auxquels peuvent s ajouter des droits qui varient selon ...

Отзывы: