background image

HD9140

Содержание HD9140

Страница 1: ...HD9140 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 H J K I L 1 2 3 4 5 6 D C E F G A B 1 2 3 1 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...HD9140 English 6 Dansk 14 Deutsch 22 Ελληνικα 31 Español 41 Suomi 50 Français 58 Italiano 67 Nederlands 76 Norsk 85 Português 93 Svenska 102 Türkçe 110 124 131 ...

Страница 6: ...irmly into the socket Do not use the appliance if the plug the mains cord or the appliance itself is damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lac...

Страница 7: ...it is operating Do not reach over the food steamer while it is operating Do not touch the hot surfaces of the appliance Always use oven mitts when you handle hot parts of the appliance Do not place the appliance near or underneath objects that would be damaged by steam such as walls and cupboards Do not operate the appliance in the presence of explosive and or flammable fumes Never connect the app...

Страница 8: ... holders to steam eggs conveniently Fig 6 The steaming bowls are numbered You find the number on the handle The top steaming bowl is no 3 The middle steaming bowl is no 2 and the bottom steaming bowl is no 1 6 Place larger pieces of food and food that require a longer steaming time in the bottom steaming bowl 7 Arrange the food with ample space between the pieces to allow maximum steam flow Do not...

Страница 9: ...apsed 3 When you want to steam foods that require various steaming times set the timer to the longest steaming time Put the food with the longest steaming time in bowl 1 Steam until the remaining steaming time on the display is equal to the shorter steaming time Then carefully remove the lid with oven mitts and place bowl 2 containing the ingredients with the shorter steaming time on top of bowl 1...

Страница 10: ...aise the sieve in the water tank to clean it Then wipe the water tank with a clean moist cloth If the sieve in the water tank becomes detached keep it out of the reach of children to prevent them from swallowing it 4 Remove the bottoms from steaming bowls 2 and or 3 Clean steaming bowls 1 2 and 3 the XL steaming bowl and the lid by hand or in the dishwasher Use a short cycle and a low temperature ...

Страница 11: ...please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection poi...

Страница 12: ...herbs spices for flavour booster Steaming time min Asparagus 400g Lemon balm bay leaves thyme 13 15 Broccoli 400g Garlic crushed red chilli tarragon 16 18 Cauliflower 400g Rosemary basil tarragon 16 18 Chicken fillet 250g Curry rosemary thyme 30 35 Fish fillet 250g Dry mustard allspice marjoram 10 12 Soup 250ml Herbs spices to taste 12 16 Eggs 6 8 15 Preset steaming times of menu buttons Fig 20 Ti...

Страница 13: ...d for some time when the steamer switches to the keep warm mode so if the food is already very well done remove it from the steamer when the steaming menu is finished If the food is not done set a longer steaming time You may need to put some more water in the water tank Flavour Booster Thyme coriander basil dill curry and tarragon are some of the herbs and spices that you can put in the Flavour B...

Страница 14: ...stikket er sat ordentligt i stikkontakten Brug aldrig apparatet hvis netstik netledning eller selve apparatet er beskadiget Hvis netledningen beskadiges må den kun udskiftes af Philips et autoriseret Philips serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn med nedsatte fysiske og mentale...

Страница 15: ...æk ikke ind over steameren under brug Rør ikke ved apparatets varme flader Brug altid grydelapper når du rører ved apparatets varme dele Undlad at stille apparatet i nærheden af eller under genstande der kan tage skade af damp såsom murværk og skabe Brug ikke apparatet i nærheden af brandbare dampe og eller dampe der udgør en eksplosionsfare Slut aldrig apparatet til en timer eller et fjernbetjeni...

Страница 16: ...eholderne for at opnå den mest praktiske dampning fig 6 Dampskålene er nummererede Nummeret står på håndtaget Den øverste dampskål er nr 3 den midterste dampskål er nr 2 og den nederste dampskål er nr 1 6 Læg større stykker kød eller ingredienser der kræver længere damptid i den nederste dampskål 7 Læg ingredienserne med rigelig afstand for at opnå maksimal dampfunktion Læg ikke for mange ingredie...

Страница 17: ...er der kræver længst tilberedningstid i skål 1 Damp maden indtil den resterende dampningstid på displayet svarer til den korteste dampningstid Fjern så låget forsigtigt med grydelapper og sæt skål 2 med de ingredienser der kræver kortere tilberedningstid oven på skål 1 Læg låget på skål 2 og fortsæt dampningen indtil den indstillede dampningstid er gået Bemærk Dampningen tager som regel lidt længe...

Страница 18: ...med en ren fugtig klud Hvis sien løsnes skal den opbevares utilgængeligt for børn for at undgå at de kommer til at sluge den 4 Fjern bundene fra dampskål 2 og eller 3 Rengør dampskål 1 2 og 3 XL dampskålen og låget i hånden eller i opvaskemaskinen Anvend kort program og lav temperatur Gentagende maskinvask af dampskål 1 2 og 3 XL dampskålen og låget kan gøre disse dele en smule matte Afkalkning Du...

Страница 19: ... eller kontakte det lokale Philips Kundecenter telefonnumre findes i folderen World Wide Guarantee Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land bedes du kontakte din lokale Philips forhandler Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald når det til sin tid kasseres Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation På den måde er du med til at beskytte miljø...

Страница 20: ...rblade timian 13 15 Broccoli 400 g Hvidløg knust rød chili estragon 16 18 Blomkål 400 g Rosmarin basilikum estragon 16 18 Kyllingefilet 250 g Karry rosmarin timian 30 35 Fiskefilet 250 g Sennepspulver allehånde merian 10 12 Suppe 250 ml Urter krydderier efter behag 12 16 Æg 6 8 15 Forudindstillede dampningstider for menuknapperne fig 20 Gode råd til dampning af madvarer Frugt og grøntsager Skær de...

Страница 21: ...n så snart dampmenuen er slut Hvis maden ikke er færdig skal du indstille en længere dampningstid Det kan være nødvendigt at fylde mere vand i vandbeholderen Flavour Booster Timian koriander basilikum dild karry og estragon er blandt de urter og krydderier du kan lægge på Flavour Booster Du kan kombinere dem med hvidløg kommen eller peberrod for at give mere smag uden at tilsætte salt Vi anbefaler...

Страница 22: ... örtlichen Netzspannung übereinstimmt Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an Achten Sie stets darauf dass der Stecker fest in der Steckdose sitzt Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Netzstecker das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind Um Gefährdungen zu vermeiden darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service Center oder einer von Philips aut...

Страница 23: ... heißem Dampf der beim Dampfgaren oder beim Abnehmen des Deckels aus dem Dampfgarer austritt Verwenden Sie zum Prüfen der Zutaten immer Utensilien mit langen Griffen Nehmen Sie den Deckel stets vorsichtig ab und halten Sie ihn von sich weg Lassen Sie Kondenswasser vom Deckel in den Dampfgarer tropfen umVerbrühungen zu vermeiden Fassen Sie die Dampfaufsätze immer an den Griffen an wenn die Speisen ...

Страница 24: ... Sie den Geschmack ohne zusätzliches Nachsalzen noch verbessern Wir empfehlen 1 2 bis 3Teelöffel getrocknete Kräuter und Gewürze Wenn Sie frische Kräuter und Gewürze verwenden können Sie entsprechend mehr nehmen Vorschläge zu Kräutern und Gewürzen für bestimmte Speisen finden Sie in der Dampfgartabelle im Kapitel Lebensmitteltabelle undTipps zum Garen Tipp Wenn Sie gemahlene Kräuter und Gewürze ve...

Страница 25: ...n Tipp Wenn Sie den XL Dampfaufsatz verwenden können Sie die Garzeit verringern indem Sie den XL Dampfaufsatz mit Alu Folie abdecken Abb 13 Das Gerät benutzen 1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Das Gerät piept Der Leuchtring um die Ein Aus Taste leuchtet auf Abb 14 2 Drücken Sie die Menütaste für die Lebensmittelart die Sie garen möchten Abb 15 Weitere Informationen zu den voreingestellten...

Страница 26: ...ten verwenden Sie frischesWasser Warmhaltemodus Nach jedem Menüdurchlauf wechselt der Dampfgarer in den Warmhaltemodus Die Speisen werden 20 Minuten lang warm gehalten Der Leuchtring um die Warmhaltetaste leuchtet auf und der Leuchtring der Menütaste erlischt Wenn Sie Lebensmittel länger als 20 Minuten warm halten möchten drücken Sie innerhalb von 1 Minute nach dem Beenden des Warmhaltevorgangs au...

Страница 27: ...Anzeige leuchtet erneut auf nachdem das Gerät weitere 15 Stunden lang in Betrieb war 1 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit Haushaltsessig 8 Säuregehalt Verwenden Sie keinen anderen Entkalker 2 Stellen Sie die Auffangschale und den Dampfaufsatz 1 ordnungsgemäß auf den Gerätesockel Abb 7 3 Setzen Sie den Deckel auf den Dampfaufsatz 1 Abb 10 4 Stecken Sie den Stecker in die Steck...

Страница 28: ...an das Philips Service Center in Ihrem Land Problem Mögliche Ursache Lösung Der Dampfgarer funktioniert nicht Der Dampfgarer ist nicht an das Stromnetz angeschlossen Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Der Wasserbehälter ist leer Füllen Sie den Wasserbehälter Sie haben noch nicht auf die Ein Aus Taste gedrückt Drücken Sie die Ein Aus Taste Nicht alle Speisen sind fertig gegart Einige Lebensmi...

Страница 29: ...Fett sind zum Garen besonders gut geeignet Waschen Sie das Fleisch gründlich und tupfen Sie es trocken damit so wenig Saft wie möglich austritt Legen Sie Fleisch immer unter alle anderen Lebensmittel Stechen Sie Eier vor dem Kochen im Dampfgarer ein Dampfgaren Sie nie tiefgefrorenes Fleisch Geflügel oder tiefgefrorene Meeresfrüchte Tauen Sie Fleisch Geflügel und Meeresfrüchte erst vollständig auf ...

Страница 30: ...Dill Curry und Estragon Kombiniert mit Knoblauch Kümmel oder Meerrettich können Sie den Geschmack ohne Nachsalzen verbessern Wir empfehlen 1 2 bis 3Teelöffel getrocknete Kräuter und Gewürze Wenn Sie frische Kräuter und Gewürze verwenden benötigen Sie eine größere Menge Hinweis WeitereTipps zurVerwendung von Kräutern und Gewürzen im Aromaverstärker finden Sie in der oben stehendenTabelle Süße Nachs...

Страница 31: ... συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση Να σιγουρεύεστε πάντα ότι έχετε τοποθετήσει καλά το φις μέσα στην πρίζα Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή έχει υποστεί φθορά Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξί...

Страница 32: ...θείτε ότι οι βάσεις έχουν τοποθετηθεί σωστά Όταν η αποσπώμενη βάση τοποθετηθεί σωστά ακούτε το χαρακτηριστικό κλικ Προσέχετε το ζεστό ατμό που εξέρχεται από τον ατμομάγειρα κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος με ατμό ή όταν αφαιρείτε το καπάκι Όταν ελέγχετε το φαγητό χρησιμοποιείτε πάντα οικιακά σκεύη με μακριές λαβές Αφαιρείτε πάντα το καπάκι προσεχτικά και με κατεύθυνση μακριά από εσάς Αφήστε τους...

Страница 33: ... χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς το δίσκο περισυλλογής υγρών 4 Εάν θέλετε τοποθετήστε αποξηραμένα ή νωπά βότανα ή μπαχαρικά στον ενισχυτή γεύσης για να προσθέσετε γεύση στο φαγητό που μαγειρεύετε στον ατμό Εικ 4 Θυμάρι κόλιανδρο βασιλικός άνηθος κάρυ και εστραγκόν είναι μερικά από τα γευστικά βότανα και καρυκεύματα που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στον ενισχυτή γεύσης Μπορείτε να τα συνδυάσετε...

Страница 34: ...κι στο υψηλότερο μπολ μαγειρέματος στον ατμό Εικ 10 Σημείωση Εάν το καπάκι δεν τοποθετηθεί σωστά ή δεν τοποθετηθεί καθόλου στο μπολ μαγειρέματος στον ατμό τα τρόφιμα δεν θα μαγειρευτούν σωστά στον ατμό Μπολ μαγειρέματος στον ατμό XL Το μπολ μαγειρέματος στον ατμό XL προορίζεται για σούπες γιαχνί χυλούς και ρύζι και άλλα φαγητά που δεν μπορούν να μαγειρευτούν στα άλλα μπολ μαγειρέματος στον ατμό 1 ...

Страница 35: ...άζονται συνήθως λίγο περισσότερο χρόνο να ετοιμαστούν σε σχέση με τα τρόφιμα στα κατώτερα μπολ 4 Εάν μαγειρεύετε μεγάλες ποσότητες τροφίμων στον ατμό ανακατέψτε τα τρόφιμα στα μέσα της διαδικασίας μαγειρέματος στον ατμό Φοράτε γάντια φούρνου και χρησιμοποιείτε σκεύος κουζίνας με μακριά λαβή 5 Αφαιρέστε προσεχτικά το καπάκι Προσέξτε τον καυτό ατμό που εξέρχεται από τη συσκευή όταν αφαιρείτε το καπά...

Страница 36: ...οφυγή καταπόσεώς του 4 Αφαιρέστε τις βάσεις από τα μπολ μαγειρέματος στον ατμό 2 ή και 3 Καθαρίστε τα μπολ μαγειρέματος στον ατμό 1 2 και 3 το μπολ μαγειρέματος στον ατμό XL και το καπάκι με το χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων σε σύντομο κύκλο και χαμηλή θερμοκρασία Ο επανειλημμένος καθαρισμός των μπολ μαγειρέματος στον ατμό 1 2 και 3 του μπολ μαγειρέματος στον ατμό XL και του καπακιού στο πλυντήριο πι...

Страница 37: ...τήστε το καπάκι επάνω στο μπολ μαγειρέματος στον ατμό XL 7 Για να αποθηκεύσετε το καλώδιο σπρώξτε το μέσα στο χώρο αποθήκευσης καλωδίου στη βάση Εικ 18 Εγγύηση και σέρβις Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www philips com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας θα βρεί...

Страница 38: ...στε να υπάρχει κενό διάστημα μεταξύ των κομματιών και να επιτρέπεται η μέγιστη δυνατή ροή ατμού Η συσκευή δεν θερμαίνεται σωστά Δεν αφαιρείτε τακτικά τα άλατα από τη συσκευή Αφαιρέστε τα άλατα από τη συσκευή Δείτε το κεφάλαιο Καθαρισμός και συντήρηση Πίνακας τροφίμων και συμβουλές για μαγείρεμα στον ατμό Οι χρόνοι μαγειρέματος στον ατμό που αναφέρονται στον πίνακα που ακολουθεί είναι μόνο ενδεικτι...

Страница 39: ...ατμομάγειρα Εάν χρησιμοποιείτε περισσότερα από ένα μπολ μαγειρέματος στον ατμό υδρατμοί θα στάζουν από τα υψηλότερο μπολ στα κατώτερα μπολ μαγειρέματος στον ατμό Βεβαιωθείτε ότι οι γεύσεις των τροφίμων στα διαφορετικά μπολ μαγειρέματος στον ατμό συνδυάζονται καλά Αφήνετε κενά διαστήματα μεταξύ των κομματιών τροφίμων Τοποθετείτε τα παχύτερα κομμάτια πιο κοντά στο εξωτερικό μέρος του μπολ μαγειρέματ...

Страница 40: ...ε μεγαλύτερη ποσότητα εάν χρησιμοποιείτε φρέσκα μυρωδικά ή καρυκεύματα Σημείωση Για περισσότερες συμβουλές σχετικά με τα μυρωδικά και τα καρυκεύματα που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στον Ενισχυτή γεύσης ανατρέξτε στον παραπάνω πίνακα τροφίμων για μαγείρεμα στον ατμό Γλυκά επιδόρπια Προσθέστε λίγη κανέλα αντί για επιπλέον ζάχαρη σε επιδόρπια για να ενισχύσετε τη γεύση τους Συμβουλές για το μπολ μαγε...

Страница 41: ...con el voltaje de red local Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra Asegúrese siempre de que la clavija esté bien insertada en la toma No utilice el aparato si la clavija el cable de alimentación o el propio aparato están dañados Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips con el fin de evitar situacione...

Страница 42: ...era para evitar quemaduras Sostenga el recipiente de cocción al vapor por el mango cuando contenga comida caliente No mueva la vaporera mientras está en funcionamiento No intente coger la vaporera mientras está en funcionamiento No toque las superficies calientes del aparato y utilice siempre guantes de cocina al manipularlas No coloque el aparato debajo o cerca de objetos a los que pudiera perjud...

Страница 43: ...iliza especias o hierbas molidas enjuague la bandeja de goteo para humedecer el potenciador de sabor De esta forma evitará que las hierbas o las especias molidas caigan por las aberturas del potenciador de sabor fig 5 5 Coloque los alimentos que va a cocer en uno o varios de los recipientes de preparación al vapor y o en el recipiente de preparación al vapor extragrande consulte la sección Recipie...

Страница 44: ...Enchufe el aparato a la toma de corriente El aparato emite un pitido El anillo de encendido que rodea el botón de encendido apagado se ilumina fig 14 2 Pulse el botón de menú para seleccionar el tipo de alimento que desea preparar al vapor fig 15 Para conocer los tiempos de cocción programados de los botones de menú consulte el capítulo Tabla de alimentos y consejos de cocción al vapor Nota Si des...

Страница 45: ...inutos El anillo de encendido que rodea el botón de conservación del calor KEEP WARM se enciende y el anillo que rodea el botón de menú se apaga Si desea mantener los alimentos calientes durante más de 20 minutos pulse el botón de encendido apagado antes de que transcurra 1 minuto después de finalizar el primer ciclo de conservación del calor De esta manera se iniciará otro ciclo de conservación d...

Страница 46: ...on vinagre blanco 8 de ácido acético hasta el nivel máximo No utilice otro tipo de descalcificador 2 Coloque la bandeja de goteo y el recipiente de preparación al vapor 1 en la base correctamente fig 7 3 Coloque la tapa sobre el recipiente de preparación al vapor 1 fig 10 4 Enchufe el aparato a la toma de corriente 5 Pulse un botón de menú y el botón o y deje que el aparato funcione durante 25 min...

Страница 47: ...botón de encendido apagado No se han cocinado todos los alimentos Algunos de los alimentos que se preparan en la vaporera tienen distinto tamaño o necesitan tiempos de cocción diferentes Seleccione un tiempo de preparación superior con el botón Coloque en el recipiente de preparación al vapor inferior nº 1 los trozos más grandes de alimentos y aquellos que necesiten un mayor tiempo de cocción Ha c...

Страница 48: ...pletamente estos alimentos antes de introducirlos en la vaporera Si utiliza varios recipientes de preparación al vapor caerán gotas de condensación desde los recipientes superiores al inferior Asegúrese de que los sabores de los alimentos de los diferentes recipientes combinan bien entre sí Deje espacio entre los trozos de alimentos Coloque los trozos más gruesos cerca de las paredes del recipient...

Страница 49: ...as secas Aumente esta cantidad si va a emplear especias o hierbas frescas Nota Para ver más ideas acerca de hierbas y especias que se pueden utilizar en el potenciador del sabor consulte la tabla de cocción al vapor que aparece más arriba Postres dulces Añada canela a los postres en lugar de más azúcar para aumentar el dulzor Consejos para el recipiente de preparación al vapor extragrande Cuando p...

Страница 50: ...vaurioitunut Jos virtajohto on vahingoittunut se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä muuten kuin heidän turvallisuudesta...

Страница 51: ...yydessä Älä liitä laitetta ajastinkytkimeen tai kaukosäädinjärjestelmään Vesisäiliössä on pieni siivilä Pidä mahdollisesti irronnut siivilä pois lasten ulottuvilta etteivät he niele sitä Automaattinen virrankatkaisu Laitteessa on automaattinen katkaisutoiminto Laitteesta katkeaa virta automaattisesti jos jotain valikkopainiketta ei paineta 1 minuutin kuluessa virtapainikkeen painamisesta Laitteen ...

Страница 52: ...stia valumisastian päälle Kuva 7 Huomautus Varmista että astiat ovat tukevasti paikoillaan Kaikkia höyrytysastioita ei tarvitse käyttää yhdellä kertaa Pinoa höyrytysastiat aina numerojärjestyksessä 1 2 3 Jos käytät höyrytysastioita 2 ja 3 niiden irrotettavien pohjien kanssa varmista aina että pohjan reuna osoittaa ylös ja että pohja napsahtaa paikalleen Kuva 8 Jos olet irrottanut pohjan vain höyry...

Страница 53: ...äytä pannulappuja ja pitkäkahvaisia keittiövälineitä 5 Avaa kansi varovasti Varo laitteesta kannen avaamisen aikana tulevaa kuumaa höyryä Käytä pannulappuja kun avaat kannen tai otat höyrytysastian Avaa kansi hitaasti ja poispäin itsestäsi Anna tiivistyneen höyryn tippua kannesta höyrytysastiaan 6 Irrota pistoke pistorasiasta ja anna höyrykeittiimen jäähtyä kokonaan ennen valumisastian irrottamist...

Страница 54: ...a koko käyttöikänsä Huomautus Kalkinpoiston merkkivalo vilkkuu aina 1 tunnin ajan kun laite on käytössä vaikka kalkinpoisto olisi tehty Jos kalkinpoistoa ei tehdä tämän 1 tunnin kuluessa merkkivalo sammuu automaattisesti Merkkivalo alkaa vilkkua uudelleen kun laitetta on käytetty taas 15 tuntia 1 Lisää vesisäiliöön ruokaetikkaa 8 etikkaa enimmäismerkkiin asti Älä käytä muita kalkinpoistoaineita 2 ...

Страница 55: ... Mahdollinen syy Ratkaisu Höyrykeitin ei toimi Höyrykeitintä ei ole kytketty verkkovirtaan Työnnä pistoke pistorasiaan Vesisäiliössä ei ole vettä Täytä vesisäiliö Virtapainiketta ei ole painettu Paina virtapainiketta Osa ruoasta ei ole kypsentynyt Jotkin höyrykeittimeen laitettavista ruokapaloista ovat muita suurempia ja tai niiden kypsennysaika on muita pidempi Valitse pidempi höyrytysaika painik...

Страница 56: ...tat ne höyrykeittimeen Jos käytät useampaa kuin yhtä höyrytysastiaa tiivistynyt höyry tippuu ylemmistä astioista alimmaiseen Varmista että eri astioissa kypsennettävien ruokien maut sopivat yhteen Jätä ruokapalojen väliin tilaa Aseta paksuimmat palat lähimmäs höyrytysastian ulkoreunaa Jos höyrytysastia on erittäin täynnä sekoita ruokaa höyrytyksen puolivälissä Pieni määrä ruokaa kypsyy suurta määr...

Страница 57: ...iruokien makeutta lisäämällä kanelia sokerin sijasta Vinkkejä XL höyrytysastian käyttöön Kun valmistat keiton tai muhennoksen joka tarvitsee pitemmän kypsymisajan suosittelemme peittämään XL höyrytysastian alumiinifoliolla ennen kuin asetat kannen siihen Voit käyttää XL höyrytysastiaa kanaliemen kuskusin muhennoksen tai kalan hauduttamiseen Voit myös käyttää XL höyrytysastiaa valmiin keiton lämmit...

Страница 58: ...par le secteur local Branchez l appareil sur une prise murale mise à la terre Assurez vous que la fiche est correctement insérée dans la prise N utilisez jamais l appareil si la fiche le cordon d alimentation ou l appareil lui même est endommagé Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Philips par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d évite...

Страница 59: ...cuisson ou lorsque vous enlevez le couvercle Utilisez toujours des ustensiles de cuisine à manche long lorsque vous vérifiez la cuisson des aliments Retirez toujours le couvercle avec précaution en le gardant à distance Laissez la condensation s égoutter du couvercle dans le cuiseur vapeur pour éviter les brûlures Tenez toujours les bols vapeur par la poignée lorsque les aliments sont chauds Ne dé...

Страница 60: ...épices séchées davantage si vous utilisez des épices ou des herbes fraîches Vous trouverez des suggestions d herbes et d épices adaptées aux différents types d aliments dans le tableau de cuisson à la vapeur chapitre Tableau des aliments et conseils pour la cuisson à la vapeur Conseil Si vous utilisez des herbes hachées ou des épices moulues rincez le plateau égouttoir pour que le diffuseur d arôm...

Страница 61: ...nneau lumineux entourant le bouton marche arrêt s allume fig 14 2 Appuyez sur le bouton de menu correspondant au type d aliment que vous souhaitez cuire à la vapeur fig 15 Pour savoir à quel temps de cuisson prédéfini correspondent les boutons de menu reportez vous au chapitre Tableau des aliments et conseils pour la cuisson à la vapeur Remarque Pour régler un temps de cuisson différent de la duré...

Страница 62: ...t dans la minute qui suit la fin du premier cycle de maintien au chaud un nouveau cycle de maintien au chaud démarre alors fig 14 Si vous souhaitez désactiver le mode de maintien au chaud alors qu il est actif appuyez sur le bouton marche arrêt Si vous voulez démarrer un cycle de maintien au chaud lorsque l appareil est éteint ou après son arrêt automatique appuyez d abord sur le bouton marche arr...

Страница 63: ...inutes Si le vinaigre commence à bouillir et à déborder du socle débranchez l appareil et diminuez la quantité de vinaigre 6 Une fois les 25 minutes écoulées débranchez l appareil Laissez le vinaigre refroidir complètement puis videz le réservoir 7 Rincez le réservoir à l eau froide plusieurs fois Remarque Répétez cette opération si des particules de calcaire sont encore présentes dans le réservoi...

Страница 64: ... cuits Certains morceaux sont plus épais que d autres et ou certains aliments nécessitent un temps de cuisson plus long que les autres Augmentez le temps de cuisson à l aide du bouton Placez les aliments qui nécessitent un temps de cuisson important et les morceaux épais au fond du bol vapeur n 1 Les bols vapeur sont trop remplis Ne surchargez pas les bols vapeur Coupez les aliments en petits morc...

Страница 65: ...les placer dans le cuiseur vapeur Ne cuisez jamais à la vapeur de la viande de la volaille du poisson ou des fruits de mer congelés Faites les toujours décongeler avant de les placer dans le cuiseur vapeur Si vous utilisez plusieurs bols vapeur les gouttes de condensation s écoulent du bol supérieur dans le bol inférieur Veillez à ce que les aliments que vous faites cuire dans les différents bols ...

Страница 66: ...Pour plus d astuces concernant les herbes et les épices à utiliser dans le diffuseur d arômes reportez vous au tableau de cuisson ci dessus Desserts sucrés Ajoutez un peu de cannelle dans vos desserts pour renforcer leur douceur au lieu de rajouter du sucre Conseils pour l utilisation du bol vapeur grande capacité Lorsque vous préparez des aliments nécessitant un temps de cuisson plus long notamme...

Страница 67: ...da alla tensione disponibile Collegate l apparecchio a una presa dotata di messa a terra Controllate che la spina sia inserita correttamente nella presa Non utilizzate l apparecchio se la spina il cavo di alimentazione o l apparecchio stesso sono danneggiati Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips i rivenditori speciali...

Страница 68: ...tendete che la condensa confluisca all interno dell apparecchio Tenete sempre i contenitori per la cottura a vapore per i manici quando il cibo è caldo Non spostate il sistema di cottura a vapore durante il funzionamento Non sporgetevi davanti al sistema di cottura a vapore durante il funzionamento Non toccate le superfici calde dell apparecchio Se è necessario utilizzate sempre dei guanti da forn...

Страница 69: ...macinate sciacquate il vassoio antigoccia per inumidire il Flavour Booster In questo modo gli aromi o le spezie macinati non passeranno attraverso le aperture del Flavour Booster fig 5 5 Mettete il cibo da cuocere a vapore in uno o più contenitori e o nel contenitore grande per la cottura a vapore consultate la sezione riportata di seguito Contenitore grande per la cottura a vapore Consiglio Inser...

Страница 70: ... menu per selezionare il tipo di alimento che desiderate cuocere a vapore fig 15 Per i tempi preimpostati per la cottura a vapore dei pulsanti menu consultare il capitolo Tabella degli alimenti e suggerimenti per la cottura a vapore Nota Se desiderate impostare un tempo di cottura a vapore diverso rispetto a quello preimpostato dal pulsante menu premete il pulsante con il tempo di cottura che più ...

Страница 71: ...ntorno al pulsante menu si spegne Se desiderate mantenere caldi gli alimenti per più di 20 minuti premete il pulsante on stop entro 1 minuto dalla conclusione del primo ciclo di mantenimento per iniziarne uno nuovo fig 14 Se desiderate disattivare la funzione di mantenimento della temperatura premete il pulsante on stop Se desiderate avviare un ciclo di mantenimento della temperatura quando l appa...

Страница 72: ...mente il vassoio antigoccia e il contenitore 1 sulla base fig 7 3 Posizionate il coperchio nella parte superiore del contenitore 1 fig 10 4 Inserite la spina nella presa di corrente a muro 5 Premete il pulsante menu e il pulsante o per fare in modo che l apparecchio si accenda per 25 minuti Se l aceto inizia a bollire fuoriuscendo dai bordi della base scollegate l apparecchio e riducetene la quant...

Страница 73: ...uto il pulsante on stop Premete il pulsante on stop Non è stato cotto tutto il cibo Alcune pietanze all interno del sistema di cottura a vapore sono più grandi e o richiedono un tempo di cottura più lungo rispetto alle altre Impostate un tempo di cottura più lungo utilizzando il pulsante Posizionate le porzioni più ampie di alimenti e le pietanze che richiedono un tempo di cottura a vapore superio...

Страница 74: ...me o il pesce surgelati Lasciate sempre che questo tipo di alimenti si scongeli completamente prima di inserirli all interno del sistema di cottura a vapore Se utilizzate più di un contenitore per la cottura a vapore le gocce di condensa del contenitore o dei contenitori superiori si riversano in quelli inferiori Assicuratevi che il sapore degli alimenti nei vari contenitori sia compatibile Lascia...

Страница 75: ...cchiaino a un massimo di 3 cucchiaini di aromi o spezie Se si usano prodotti freschi è possibile aumentare la dose Nota Per altri suggerimenti su erbe e spezie da usare nel Flavour Booster vedere la tabella per la cottura a vapore riportata sopra Dessert deliziosi Aggiungete della cannella ai dessert per aumentare la loro dolcezza invece di aggiungere zucchero Suggerimenti per il contenitore grand...

Страница 76: ...p een geaard stopcontact Zorg er altijd voor dat de stekker goed in het stopcontact zit Gebruik het apparaat niet indien de stekker het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is Indien het netsnoer beschadigd is moet u het laten vervangen door Philips een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen Dit apparaat is niet bedoeld voor...

Страница 77: ...mkoker druppelen om verbranding te voorkomen Houd de stoomschalen altijd bij hun handgrepen vast wanneer het voedsel warm is Verplaats de stoomkoker niet wanneer deze is ingeschakeld Buig niet over de stoomkoker wanneer deze is ingeschakeld Raak de hete oppervlakken van het apparaat niet aan Gebruik altijd ovenhandschoenen wanneer u hete delen van het apparaat aanraakt Plaats het apparaat niet in ...

Страница 78: ... Tip Als u gemalen kruiden of specerijen wilt gebruiken spoel dan de lekbak om de Flavour Booster nat te maken Dit voorkomt dat gemalen kruiden of specerijen door de openingen van de Flavour Booster vallen fig 5 5 Plaats het te stomen voedsel in een of meer stoomschalen en of in de extra grote stoomschaal zie Extra grote stoomschaal hieronder Tip Plaats eieren op de eierhouders om eenvoudig eieren...

Страница 79: ...n andere stoomtijd wilt instellen dan de vooraf ingestelde stoomtijd van de menuknoppen druk dan op de menuknop met de stoomtijd die het meest overeenkomt met de gewenste stoomtijd Gebruik de timerknoppen en om de stoomtijd te verlengen of te verkorten De lichtring rond de knop gaat branden en de vooraf ingestelde stoomtijd verschijnt op het display Het stoomproces begint en de timer telt de stoom...

Страница 80: ...chakeld druk dan eerst op de aan stopknop en dan op de warmhoudknop fig 16 Bijvullampje Wanneer het waterniveau in het waterreservoir onder het MIN niveau zakt knippert het bijvullampje en klinkt een pieptoon om aan te geven dat u het waterreservoir moet bijvullen Schoonmaken en onderhoud Gebruik nooit schuursponzen schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om...

Страница 81: ... het stopcontact en laat de azijn volledig afkoelen Leeg vervolgens het waterreservoir 7 Spoel het waterreservoir een aantal keren met koud water Opmerking Herhaal deze procedure als er nog steeds kalk in het waterreservoir zit Opbergen 1 Zorg ervoor dat alle onderdelen schoon en droog zijn voordat u het apparaat opbergt zie hoofdstuk Schoonmaken 2 Plaats stoomschaal 3 op de lekbak 3 Zorg ervoor d...

Страница 82: ...stoomschalen gedaan Doe de stoomschalen niet te vol Snijd het voedsel in kleine stukjes en leg de kleinste stukjes bovenop Verdeel het voedsel zo dat er ruimte is tussen de stukken voor maximale stoomcirculatie Het apparaat warmt niet goed op U hebt het apparaat niet regelmatig ontkalkt Ontkalk het apparaat Zie hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud Voedseltabel en stoomtips De stoomtijden in de onder...

Страница 83: ... kleinere hoeveelheden voedsel is korter dan voor grote hoeveelheden Als u maar één stoomschaal gebruikt is de stoomtijd voor het voedsel korter dan wanneer u 2 of 3 stoomschalen gebruikt Voedsel in de onderste stoomschaal is sneller klaar dan voedsel in de bovenste stoomschalen Als u meer dan één stoomschaal gebruikt laat het voedsel dan 5 10 minuten langer koken Zorg ervoor dat het voedsel goed ...

Страница 84: ...en wij u aan de extra grote stoomschaal af te dekken met aluminiumfolie voordat u het deksel erop plaatst U kunt de extra grote stoomschaal gebruiken voor het bereiden van kippensoep couscous of een stoofschotel of voor het pocheren van vis in water U kunt de extra grote stoomschaal ook gebruiken om kant en klare soep op te warmen Recepten Zie het receptenboekje of ga naar onze website www philips...

Страница 85: ...tøpselet er ordentlig koblet til stikkontakten Du må ikke bruke apparatet hvis støpselet ledningen eller selve apparatet er ødelagt Hvis ledningen er ødelagt må den alltid skiftes ut av Philips et servicesenter som er godkjent av Philips eller lignende kvalifisert personell slik at man unngår farlige situasjoner Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer inkludert barn som har nedsatt sanse...

Страница 86: ...pkokeren når den er i bruk Ikke beveg hånden over dampkokeren når den er i bruk Ikke berør noen av de varme overflatene på apparatet Bruk alltid grytekluter når du må håndtere varme deler på apparatet Ikke plasser apparatet i nærheten av eller under objekter som kan bli skadet av damp for eksempel vegger og skap Ikke bruk apparatet i nærheten av eksplosiv og eller brennbar gass Koble aldri apparat...

Страница 87: ...ampe egg på en praktisk måte fig 6 Dampbollene er nummerert Du finner nummeret på håndtaket Den øverste dampbollen er nr 3 den midterste dampbollen er nr 2 og den nederste dampbollen er nr 1 6 Plasser større matstykker og mat som krever lengre damptid i den nederste dampbollen 7 Plasser matstykkene slik at det er god plass mellom dem og dampflyten blir maksimal Ikke legg for mye mat i dampbollene ...

Страница 88: ... damptid i bolle 1 Damp til den gjenværende damptiden på displayet samsvarer med damptiden for maten som krever kortere damptid Ta deretter forsiktig av lokket med gryteklutene og plasser bolle 2 med ingrediensene med kortere damptid oppå bolle 1 Legg lokket på bolle 2 og fortsett dampingen til den angitte damptiden er utløpt Merk Det tar vanligvis litt lenger tid å dampe mat i den øverste bollen ...

Страница 89: ...å den oppbevares utilgjengelig for barn slik at de ikke svelger den 4 Fjern bunnene fra dampbollene 2 og eller 3 Rengjør dampbollene 1 2 og 3 den ekstra store dampbollen og lokket for hånd eller i oppvaskmaskinen Bruk et kort program og en lav temperatur Hvis du vasker dampbollene 1 2 og 3 den ekstra store dampbollen og lokket i oppvaskmaskinen flere ganger kan det hende at disse delene blir matte...

Страница 90: ...philips com Du kan også ta kontakt med Philips forbrukertjeneste der du bor du finner telefonnummeret i garantiheftet Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten kan du kontakte din lokale Philips forhandler Miljø Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger Lever det på en gjenvinningsstasjon Slik bidrar du til å ta vare på miljøet fig 19 Feilsøking ...

Страница 91: ...35 Fiskefilet 250 g Tørr sennep allehånde merian 10 12 Suppe 250 ml Urter krydder etter smak 12 16 Egg 6 8 15 Forhåndsinnstilte damptider for menyknappene fig 20 Tips for damping av mat Grønnsaker og frukt Skjær av tykke stilker fra blomkål brokkoli og kål Damp bladrike grønne grønnsaker på kortest mulig tid De mister nemlig farge lett Ikke tin frosne grønnsaker før du damper dem Kjøtt fjærfe fisk...

Страница 92: ... dill karri og estragon er eksempler på urter og krydder som du kan legge i smaksforsterkeren Flavour Booster Du kan kombinere dem med hvitløk karve eller pepperrot for å forsterke smaken uten å tilsette salt Vi anbefaler å bruke 1 2 til 3 ts tørkede urter eller krydder Bruk mer hvis du bruker friske urter eller krydder Merk Hvis du vil ha flere tips om urter og krydder du kan bruke i smaksforster...

Страница 93: ...que sempre se a ficha fica bem introduzida na tomada Não utilize o aparelho se a ficha o fio de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danificados Se o fio estiver danificado deve ser sempre substituído pela Philips por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo Este aparelho não se destina a ser utilizado por pes...

Страница 94: ...ngar da tampa para dentro da panela a vapor para evitar escaldar se Segure sempre as taças de vaporização pelas pegas quando a comida está quente Não desloque a panela a vapor durante a utilização Não se debruce sobre a panela a vapor durante a utilização Não toque nas superfícies quentes do aparelho Utilize sempre luvas de forno quando manusear componentes quentes do aparelho Não coloque o aparel...

Страница 95: ...icas para cozinhar a vapor Sugestão Se utiliza ervas ou especiarias moídas enxagúe o tabuleiro de recolha para humedecer o intensificador de sabor Isto evitará que as ervas ou especiarias moídas caiam através das aberturas do intensificador de sabor fig 5 5 Coloque os alimentos a cozer a vapor numa ou em várias taças de vaporização e ou na taça XL consulte a secção Taça de vaporização XL apresenta...

Страница 96: ...o tipo de alimentos que pretende cozinhar fig 15 Para os tempos de cozedura programados dos botões de menu consulte o capítulo Tabela de alimentos e dicas para cozinhar a vapor Nota Se pretende programar um tempo de cozedura diferente dos tempos de cozedura programados para os botões de menu prima o botão de menu com o tempo de cozedura que mais se aproxima ao tempo de cozedura pretendido Utilize ...

Страница 97: ...menu apaga se Se pretende manter os alimentos quentes durante mais de 20 minutos prima o botão ligar parar no minuto seguinte ao final do primeiro ciclo de conservação de calor para iniciar um novo ciclo fig 14 Se pretende desactivar o modo conservar calor enquanto este está activo prima o botão ligar parar Se pretende iniciar um ciclo de conservação de calor quando o aparelho está desligado ou ap...

Страница 98: ...scalcificador 2 Coloque o tabuleiro de recolha de pingos e a taça de vaporização 1 correctamente na base fig 7 3 Coloque a tampa em cima da taça de vaporização 1 fig 10 4 Ligue a ficha à tomada eléctrica 5 Prima um botão de menu e o botão ou para deixar o aparelho em funcionamento durante 25 minutos Ao ferver se o vinagre ultrapassar as bordas da base desligue o aparelho da corrente eléctrica e re...

Страница 99: ...depósito de água Encha o depósito de água Ainda não premiu o botão ligar parar Prima o botão ligar parar Nem todos os alimentos estão cozinhados Alguns alimentos são maiores e ou requerem um tempo de cozedura mais longo do que os outros alimentos Programe um tempo de cozedura mais longo com o botão Coloque as peças maiores e alimentos que requeiram mais tempo de cozedura na taça de vaporização inf...

Страница 100: ...ure os ovos antes de colocá los na panela a vapor Nunca cozinhe a vapor carne aves ou marisco congelados Deixe sempre a carne as aves e o marisco descongelar completamente antes de colocá los na panela a vapor Se utilizar mais do que uma taça de vaporização a condensação pinga das taças superiores para a taça inferior Certifique se de que os sabores dos alimentos das várias taças vão bem uns com o...

Страница 101: ...e chá de ervas aromáticas ou especiarias secas Adicione maior quantidade se utilizar ervas aromáticas ou especiarias frescas Nota Para mais dicas sobre ervas aromáticas e especiarias a utilizar no Flavour Booster consulte a tabela para cozinhar a vapor que se encontra acima Sobremesas doces Adicione um pouco de canela às suas sobremesas para aumentar o grau de doçura em vez de adicionar mais açúca...

Страница 102: ...l att kontakten är ordentligt isatt i uttaget Använd inte apparaten om stickkontakten nätsladden eller själva apparaten är skadad Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor Apparaten är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med olika funktionshinder eller av personer...

Страница 103: ...när den används Böj dig inte över ångkokaren när den används Rör inte vid apparatens varma ytor Använd alltid grytlappar när du rör vid apparatens varma delar Placera inte apparaten i närheten av eller under föremål som kan skadas av ånga t ex väggar och skåp Använd inte apparaten i närheten av explosiva och eller brandfarliga gaser Anslut aldrig apparaten till en timer eller ett fjärrkontrollssys...

Страница 104: ...ångskål nedan Tips Lägg ägg i ägghållarna för att ångkoka dem på ett praktiskt sätt Bild 6 Ångskålarna är numrerade Numren finns på handtagen Den övre ångskålen är nr 3 ångskålen i mitten är nr 2 och den nedre ångskålen är nr 1 6 Lägg stora matbitar och mat som kräver längre tillagningstid i den nedre ångskålen 7 Lägg i maten med utrymme mellan bitarna för att tillse maximalt ångflöde Lägg inte fö...

Страница 105: ...t locket med hjälp av grytlappar och sätt skål 2 med ingredienserna med kortare tillagningstid ovanpå skål 1 Sätt på locket på skål 2 och fortsätt med ångkokningen tills den inställda tillagningstiden har gått Obs Mat i den övre skålen tar ofta lite längre tid att ångkoka än mat i de nedre skålarna 4 Om du ångkokar stora mängder mat rör du i maten när halva tillagningstiden har gått Använd grytlap...

Страница 106: ...ch låg temperatur Upprepad rengöring av ångskålarna 1 2 och 3 den extra stora ångskålen och locket i diskmaskin kan göra att dessa delar blir lite matta Avkalkning Du måste kalka av apparaten efter du har använt den i 15 timmar Avkalkningslampan blinkar i en timme för att visa att du måste kalka av ångkokaren Det är viktigt att du kalkar av ångkokaren regelbundet för att bibehålla optimala prestan...

Страница 107: ...återvinningsstation så hjälper du till att skydda miljön Bild 19 Felsökning I det här kapitlet finns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten Om du inte kan lösa problemet med hjälp av nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i ditt land Problem Möjlig orsak Lösning Ångkokaren fungerar inte Ångkokaren är inte ansluten till elnätet Sätt i stickkontakten i väg...

Страница 108: ...er dem i ångkokaren Ångkoka aldrig fryst kött fågel eller fisk och skaldjur Tina alltid dessa ingredienser helt innan du lägger dem i ångkokaren Om du använder fler än en ångskål droppar kondens från de övre ångskålarna ned i den nedre ångskålen Se till att smaken på maten i de olika skålarna passar ihop Lämna utrymme mellan matbitarna Lägg tjockare bitar närmare ångskålens utsida Om ångskålen är ...

Страница 109: ...tabellen för ångkokning av mat ovan Desserter Tillsätt lite kanel i desserter för att förstärka sötman istället för att tillsätta mer socker Tips för den extra stora ångskålen När du tillagar soppa eller gryta som kräver längre tillagningstid rekommenderar vi att täcka den extra stora ångskålen med aluminiumfolie innan du lägger på locket Du kan använda den extra stora ångskålen för att tillaga ky...

Страница 110: ...e doğru takıldığından mutlaka emin olun Cihazın fişi kordonu veya kendisi hasarlıysa kesinlikle kullanmayın Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın Bu cihaz güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı olmadan fiziksel...

Страница 111: ...kleyin Yemek sıcak olduğu zaman buhar haznelerini daima saplarından tutun Buharlı yemek pişiricisini çalışırken hareket ettirmeyin Buharlı yemek makinesi çalışırken üzerine doğru eğilmeyin Cihazın sıcak yüzeylerine dokunmayın Cihazın sıcak parçalarını tutmak için her zaman fırın eldiveni kullanın Cihazı buhardan zarar görecek duvar dolap vb şeylerin yanına veya altına yerleştirmeyin Cihazı patlayı...

Страница 112: ... kolayca pişmesi için yumurtaları yumurta yuvasına koyun Şek 6 Buhar hazneleri numaralandırılmıştır Haznenin numarasını sap kısmında bulabilirsiniz En üstte 3 numaralı buhar haznesi yer alır 2 numara ortada 1 numaralı buhar haznesi ise en altta yer almaktadır 6 Daha büyük parçaları ve daha uzun bir pişme süresi gerektiren yiyecekleri en alttaki buhar haznesine yerleştirin 7 Maksimum buhar akışına ...

Страница 113: ...esi dolduğunda cihaz sesli uyarı verir ve sıcak tutma moduna geçer 3 Buharda pişme süresi farklı olan yiyecekleri buharda pişirmek istediğinizde zamanlayıcıyı en uzun pişirme süresine ayarlayın En uzun pişirme süresi gereken yiyeceği 1 numaralı hazneye koyun Ekranda kalan buharda pişirme süresi daha kısa pişirme süresi gerektiren yiyecekle eşit oluncaya kadar buharda pişirin Ardından fırın eldiven...

Страница 114: ...slatılmış bir bez ve bir miktar bulaşık deterjanı kullanarak temizleyin Su haznesini temizlemek için içindeki süzgeci kaldırın sonra temiz bir nemli bezle silerek temizleyin Su haznesinin içindeki süzgeç yerinden çıkartıldığında çocukların yutmasını engellemek için çocukların erişemeyeceği bir yere koyun 4 2 ve veya 3 numaralı buhar haznelerinin tabanlarını çıkarın 1 2 ve 3 numaralı buhar hazneler...

Страница 115: ...in üzerine yerleştirin 7 Kabloyu saklamak için tabandaki kablo saklama bölmesine itin Şek 18 Garanti ve servis Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız www philips com tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkezi ile iletişim kurun telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabili...

Страница 116: ...ndaki boşluklara haznedeki yiyecek miktarına yiyeceğin tazeliğine ve sizin kişisel tercihlerinize göre değişebilir Buharda yemek pişirme tablosu Buharda pişirilecek yemek Miktar Lezzet artırıcı için önerilen otlar baharatlar Buharda pişirme süresi dak Kuşkonmaz 400 g Oğulotu defne yaprakları kekik 13 15 Brokoli 400 g Sarımsak kırmızı pul biber tarhun 16 18 Karnabahar 400 g Biberiye fesleğen tarhun...

Страница 117: ...orsa sonradan ekleyin Yemeye başlamadan önce iyice pişmiş olduğundan emin olun Kapağı kaldırırsanız buhar dışarı kaçar ve buharda pişirme süresi uzar Buharlı yemek makinesi sıcak tutma moduna geçtikten sonra bir süre daha pişirmeye devam edecektir yani yemeğiniz pişmişse buharda pişirme işlemi bittikten sonra hemen çıkarın Yemek pişmemişse daha uzun bir pişirme süresi ayarlayın Bu durumda su hazne...

Страница 118: ...118 ...

Страница 119: ...119 ...

Страница 120: ...120 ...

Страница 121: ...121 ...

Страница 122: ...122 ...

Страница 123: ...123 ...

Страница 124: ...124 ...

Страница 125: ...125 ...

Страница 126: ...126 ...

Страница 127: ...127 ...

Страница 128: ...128 ...

Страница 129: ...129 ...

Страница 130: ...130 ...

Страница 131: ...131 ...

Страница 132: ...132 ...

Страница 133: ...133 ...

Страница 134: ...134 2 3 4 5 1 6 1 7 8 1 2 3 9 1 10 1 2 2 3 11 1 2 3 12 13 14 15 16 2 3 1 17 18 19 ...

Страница 135: ...135 20 ...

Страница 136: ...4222 200 0137 4 ...

Отзывы: