background image

FlexCare

900 series

Rechargeable 

sonic toothbrush

4235.020.2278.2.indd   1

4235.020.2278.2.indd   1

17-04-2008   14:52:35

17-04-2008   14:52:35

Содержание FlexCare HX6902

Страница 1: ...FlexCare 900 series Rechargeable sonic toothbrush 4235 020 2278 2 indd 1 4235 020 2278 2 indd 1 17 04 2008 14 52 35 17 04 2008 14 52 35 ...

Страница 2: ...2 J A B C D E F G H I K L M N 1 4235 020 2278 2 indd 2 4235 020 2278 2 indd 2 17 04 2008 14 52 50 17 04 2008 14 52 50 ...

Страница 3: ...HX6982 HX6942 HX6932 HX6902 ENGLISH 4 DANSK 15 ESPAÑOL 26 SUOMI 38 NORSK 49 PORTUGUÊS 60 РУССКИЙ 72 SVENSKA 85 4235 020 2278 2 indd 3 4235 020 2278 2 indd 3 17 04 2008 14 52 51 17 04 2008 14 52 51 ...

Страница 4: ...s they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when the door is open UV light can be harmful to the human eye and skin Keep the sanitiser out of the reach of children at all time...

Страница 5: ...handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today The Sonicare Fig 1 A Hygienic travel cap B Brush head C Interchangeable colour code ring D Handle with soft grip E Power on off button F Personalised Brushing button G Brushing modes H Brushing routines I Deluxe recharge gauge J Deluxe charger specific ty...

Страница 6: ...e charger or sanitiser The flashing light on the battery gauge indicates that the toothbrush is charging Deluxe recharge gauge Indicates the amount of charge left in the battery 3 green LEDs 75 100 2 green LEDs 50 74 1 green LED 25 49 1 flashing yellow LED less than 25 Note If the battery charge of your Sonicare is low you hear 3 beeps and 1 LED on the recharge gauge flashes yellow for 30 seconds ...

Страница 7: ... of lower teeth 7 After you have completed the brushing cycle you can spend additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining occurs You may also brush your tongue with the toothbrush switched on or off as you prefer Your Sonicare is safe to use on Braces brush heads wear out sooner when used on braces Dental restorations fillings crowns veneers Personalising you...

Страница 8: ...hings to ease into the Sonicare experience Note Each of the first 14 brushings must last at least 1 minute to properly move through the Easy start ramp up cycle Deactivating or activating the Easy start feature 1 Attach your brush head to the handle 2 Place the handle on the plugged in charger or sanitiser To deactivate Easy start Press and hold the on off button for 5 seconds You hear 1 beep to i...

Страница 9: ...eactivated on the pre programmed Go Care and Max Care brushing routines Cord wrap on deluxe charger specific types only If your model includes the deluxe charger cover and base the travel charger is pre installed inside the cover If you want to shorten the mains cord you can store excess cord in the cord wrap feature built into the charger base 1 To separate the charger cover from the charger base...

Страница 10: ...ion 2 To open the sanitiser door press the door release button 3 Place the brush head on one of the 2 pegs in the sanitiser Make sure the bristles of the brush head directly face the light bulb Note Only clean Sonicare ProResults brush heads in the sanitiser 4 Make sure the sanitiser is plugged into wall socket 5 Close the door and press the green power on off button once to select the UV clean cy...

Страница 11: ...nnection at least once a week with warm water Travel charger and deluxe charger specific types only 1 Unplug the charger 2 Specific types only Disassemble the deluxe charger and take out the travel charger 3 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger Sanitiser specific types only Do not clean the sanitiser when the UV light bulb is hot For optimal effectiveness it is recommended to clean ...

Страница 12: ...re brush heads every 3 months to achieve optimal results Use only Sonicare ProResults replacement brush heads UV light bulb You can order replacement UV light bulbs from the Customer Care Centre in your country or an authorised Philips service centre Disposal Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for re...

Страница 13: ...after you have removed the battery Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Phil...

Страница 14: ...e brush head Why doesn t the Personalised Brushing button work during brushing You may have selected a brushing routine If this is the case the Personalised Brushing button is not active See chapter Using the Sonicare Why doesn t the sanitiser light go on The socket may not be live The electricity supply to sockets in mirror cabinets over washbasins or shaver sockets in bathrooms may be cut off wh...

Страница 15: ...lesans eller manglende erfaring og viden medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre at de ikke kan komme til at lege med det Hold op med at bruge sanitiseren hvis det ultraviolette lys stadig er tændt når lågen er åben Det ultraviolette lys kan være skadeligt f...

Страница 16: ...holder alle standarder for elektromagnetiske felter EMF Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding er apparatet sikkert at anvende ifølge den videnskabelige viden der er tilgængelig i dag Sonicare fig 1 A Hygiejnisk beskyttelseshætte B Børstehoved C Udskiftelig farvekodet ring D Håndtag med soft grip E On off knap F Knap til Personlig børsteindstilling G B...

Страница 17: ...eller UV renseren Det blinkende lys i batteriopladeren indikerer at tandbørsten oplades Deluxe oplademåler Indikerer den nuværende batterikapacitet 3 grønne LED lysdioder 75 100 2 grønne LED lysdioder 50 74 1 grøn LED lysdiode 25 49 1 gul blinkende LED lysdiode under 25 Bemærk Når batteristanden på din Sonicare er lav hører du 3 bip og 1 LED lysdiode på oplademåleren blinker gult i 30 sekunder Bem...

Страница 18: ...at børste tyggefladerne og de områder hvor der opstår misfarvning Du kan også børste tungen med enten tændt eller slukket tandbørste alt efter hvad du foretrækker Det er sikkert at bruge Sonicare på Bøjler børstehovedet slides hurtigere når det bruges på tandbøjler Tandrekonstruktioner plomber kroner lakeringer Personlig børsteindstilling Sonicare starter automatisk ved standardinstillingen men ka...

Страница 19: ...ninger for at gøre tilvænningen til Sonicare mere behagelig Bemærk Hver af de første 14 børstninger skal være af mindst 1 minuts varighed for at Easy start børstestyrken tiltager Deaktivering eller aktivering af Easy start 1 Sæt børstehovedet på håndtaget 2 Anbring håndtaget i den tilsluttede oplader eller UV renser Deaktivering af Easy start Tryk på on off knappen og hold den inde i 5 sekunder Nå...

Страница 20: ...eaktiveres i de forprogrammerede Go Care og Max Care børsterutiner Ledningsoprul i deluxe oplader kun bestemte typer Har din model deluxe opladedæksel og bund er rejseopladeren forudinstalleret inde i dækslet Ønsker du en kortere netledning kan overskydende ledning opbevares i ledningsoprul funktionen i opladerens bund 1 Opladerens dæksel og bund adskilles ved at trykke på de to grå låsestænger på...

Страница 21: ... børstehovedet under rensning 2 Åbn UV renserens låge ved at trykke på udløserknappen 3 Anbring børstehovedet på et af de 2 ben i UV renseren Sørg for at hårene på børstehovedet vender direkte mod lyspæren Bemærk UV renseren må kun anvendes til rengøring af Sonicare ProResults børstehoveder 4 Sørg for at UV renseren er tilsluttet stikkontakten 5 Luk lågen og tryk på den grønne on off knap for at v...

Страница 22: ...mindst én gang om ugen i varmt vand Rejseoplader og deluxe oplader kun bestemte typer 1 Tag opladeren ud af stikket 2 Kun bestemte typer Skil deluxe opladeren ad og tag rejseopladeren ud 3 Brug en fugtig klud til at rengøre opladerens overflade UV renser kun bestemte typer UV renseren må ikke rengøres når den ultraviolette pære er varm For at få den bedste virkning anbefales det at rengøre UV rens...

Страница 23: ...vares på benene på bagsiden af deluxe opladeren kun bestemte typer Udskiftning Børstehoved Udskift Sonicare børstehovederne hver 3 måned for at opnå det bedste resultat Brug kun Sonicare ProResults børstehoveder Ultraviolet lyspære Du kan bestille nye ultraviolette lyspærer hos din Philips forhandler Bortskaffelse Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald når det ti...

Страница 24: ... service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www philips com eller det lokale Philips Kundecenter telefonnumre findes i vedlagte World Wide Guarantee folder Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land bedes du venligst kontakte din lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances ...

Страница 25: ...e børstehovedet Hvorfor virker knappen til Personlig børsteindstilling ikke under tandbørstningen Du kan have valgt en børsterutine I så fald er knappen til Personlig børsteindstilling ikke aktiv se kapitlet Brug af Sonicare Hvorfor tænder lyset i UV renseren ikke Der er måske ikke strøm i stikkontakten Strømforsyningen til stikkontakter i spejlskabe eller til barbermaskiner på badeværelser afbryd...

Страница 26: ...onsulte el capítulo Garantía y servicio Este aparato no debe ser usado por personas adultos o niños con su capacidad física psíquica o sensorial reducida ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato Deje d...

Страница 27: ...o con la lámpara caliente no utilice el higienizador si la pantalla protectora no está colocada en su sitio Campos electromagnéticos CEM Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos CEM Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día E...

Страница 28: ...del cepillo sobre el eje metálico hasta que encaje Nota Hay un pequeño espacio entre el aro de código de color y el mango Carga de Sonicare 1 Enchufe el cargador o el higienizador a la toma de corriente 2 Coloque el mango en el cargador o en el higienizador El piloto del indicador de batería parpadea para indicar que el cepillo se está cargando Indicador de recarga de lujo Indica la carga disponib...

Страница 29: ...ientes superiores y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 2 parte interna dientes superiores Continúe con la sección 3 parte externa dientes inferiores y cepíllela durante 30 segundos antes de pasar a la sección 4 parte interna dientes inferiores 7 Después de completar el ciclo de cepillado puede dedicar un tiempo adicional al cepillado de la superficie de masticación de los dien...

Страница 30: ...segundos más para ayudar a eliminarlas Características Easy start Este modelo de Sonicare viene con la función Easy start activada La función Easy start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados para acostumbrarse fácilmente al uso de Sonicare Nota Los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos 1 minuto para realizar adecuadamente el ciclo ascende...

Страница 31: ... Personalizado durante 5 segundos Oirá 1 pitido que indica que la función Quadpacer se ha desactivado Para volver a activar la función Quadpacer mantenga pulsado el botón de Cepillado Personalizado durante 5 segundos hasta que oiga 2 pitidos Esto indica que la función Quadpacer vuelve a estar activa Nota La función Quadpacer no se puede desactivar en los hábitos de cepillado preprogramados Go Care...

Страница 32: ...llo después de cada uso Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de rayos UV permanece encendida cuando la puerta está abierta o si el logotipo Philips está roto o se ha desprendido del higienizador La luz UV puede ser perjudicial para los ojos y la piel de las personas Mantenga el higienizador fuera del alcance de los niños en todo momento Desenchufe el higienizador y llame al Servicio de A...

Страница 33: ...l logotipo Philips y el piloto LED de limpieza por rayos UV parpadea lentamente Cuando se ha completado el ciclo de higienización los pilotos LED de limpieza por rayos UV se iluminan en verde de forma continua y el higienizador se apaga automáticamente Limpieza No lave los cabezales del cepillo el mango el cargador de viaje la cubierta del cargador ni el higienizador en el lavavajillas Mango del c...

Страница 34: ...llo metálico 6 Limpie la pantalla protectora y la lámpara de rayos UV con un paño húmedo 7 Vuelva a colocar la lámpara de rayos UV Para volver a colocar la lámpara alinee la parte inferior de la misma con el casquillo metálico y empújela para introducirla en el mismo 8 Vuelva a colocar la pantalla protectora Para volver a colocar la pantalla alinee los salientes de la pantalla con las ranuras de l...

Страница 35: ...ontaminar el medio ambiente Quite siempre la batería antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida oficial Deposite la batería en un lugar de recogida oficial Si no puede sacar la batería puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips El personal del servicio de asistencia extraerá las baterías y se deshará de ellas de forma no perjudicial para el med...

Страница 36: ...adual del color Lámpara de rayos UV Preguntas más frecuentes En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato Si no encuentra la respuesta a su pregunta póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país Pregunta Respuesta Por qué no funciona el cepillo dental Sonicare Es posible que necesite recargar su Sonicare Recárguelo durante al menos 24 horas Es p...

Страница 37: ... para afeitadoras de los cuartos de baño puede quedar interrumpido al apagar la luz Es posible que tenga que cerrar la puerta del higienizador Es posible que tenga que sustituir la lámpara de rayos UV consulte el capítulo Sustitución Por qué parece que el cepillo pierde potencia durante el cepillado Es posible que esté en el hábito de cepillado Max Care En ese caso el hábito alterna entre los modo...

Страница 38: ...ajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella Älä käytä puhdistuslaitetta jos UV valo palaa kun luukku on auki UV valo voi vahingoittaa silmiä ja ihoa Pidä puhdistuslaite aina pois lasten ulottuvilta Varoitus Älä puhdista harjaspäätä kahvaa laturi...

Страница 39: ...mä Philips laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä EMF koskevia standardeja Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella Vaihdettava Sonicare Kuva 1 A Hygieeninen suojus B Harjaspää C Vaihdettava värirengas D Pehmeä kädensija E Käynnistyspainike F Mukautettu harjauspainike G Harjau...

Страница 40: ...unainen valo osoittaa että hammasharjaa ladataan Deluxe latausmittari Osoittaa akussa jäljellä olevan latauksen 3 vihreää merkkivaloa 75 100 2 vihreää merkkivaloa 50 74 1 vihreä merkkivalo 25 49 1 keltainen merkkivalo alle 25 Huomautus Jos Sonicare hammasharjan lataus on loppumassa kuulet 3 äänimerkkiä ja latausmittarissa vilkkuu yksi keltainen merkkivalo 30 sekunnin ajan Huomautus Jotta akku olis...

Страница 41: ...akson jälkeen voit käyttää hieman enemmän aikaa tummentumien puhdistamiseen purupinnoilta Voit harjata myös kielen joko hammasharja käynnistettynä tai sammutettuna Sonicare hammasharjan käyttö on turvallista myös hammasrautojen kanssa harjakset kuluvat tavallista nopeammin jos käytät hammasrautoja korjattuja hampaita puhdistettaessa paikat kruunut pinnoitukset sillat Harjauskokemuksen mukauttamine...

Страница 42: ...än näin Sonicare kokemukseen Huomautus Näistä 14 ensimmäisestä harjauskerrasta jokaisen on kestettävä vähintään minuutin jotta Easy start toiminto etenee asianmukaisesti Easy start toiminnon ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä 1 Kiinnitä harjaspää runkoon 2 Aseta runko laturiin tai puhdistuslaitteeseen joka on liitetty pistorasiaan Easy start toiminnon poistaminen käytöstä Paina käynnistys...

Страница 43: ...taa käytöstä jos Go Care tai Max Care harjaustapa on käytössä Laturin deluxe johtoteline vain tietyt mallit Jos mallissa on laturin deluxe suojus ja teline matkalaturi on asennettu valmiiksi suojukseen Jos haluat lyhentää virtajohtoa voit kerätä ylimääräisen johdon laturitelineeseen sisältyvään johtotelineeseen 1 Voit irrottaa laturin suojuksen laturitelineestä painamalla telineessä olevia kahta h...

Страница 44: ...a puhdistuslaitteen luukku ja paina luukun vapautuspainiketta 3 Aseta harjaspää puhdistuslaitteen jompaankumpaan tappiin Varmista että harjaspään harjakset ovat suoraan kohden valoa Huomautus Puhdista puhdistuslaitteessa vain Sonicare ProResults harjaspäitä 4 Varmista että puhdistuslaite on kytketty pistorasiaan 5 Sulje luukku ja valitse UV puhdistusjakso painamalla vihreää käynnistyspainiketta ke...

Страница 45: ...itäntä vähintään kerran viikossa lämpimällä vedellä Matkalaturi ja Deluxe laturi vain tietyt mallit 1 Irrota laturi pistorasiasta 2 Vain tietyt mallit avaa Deluxe laturi ja irrota matkalaturi 3 Pyyhi laturin pinta kostealla liinalla Puhdistuslaite vain tietyt mallit Älä puhdista puhdistuslaitetta kun UV lamppu on kuuma Parhaimman tuloksen saat kun puhdistat laitteen viikoittain 1 Irrota puhdistusl...

Страница 46: ...vissa tapeissa vain tietyt mallit Varaosat Harjaspää Vaihda harjaspää kolmen kuukauden välein jotta harjaustulos säilyy hyvänä Käytä vain Sonicare ProResults vaihtoharjaspäitä UV lamppu Voit tilata UV vaihtolamppuja Philipsin valtuuttamasta huoltoliikkeestä Hävittäminen Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen Näin autat vähentä...

Страница 47: ...y ja irrota akku muovialustasta Älä liitä laitetta verkkolaitteeseen akun poistamisen jälkeen Takuu huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia käy Philipsin Internet sivuilla osoitteessa www philips com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun puhelinnumero löytyy takuulehtisestä Voit myös ottaa yhteyden Philips myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen Takuun rajo...

Страница 48: ...oi olla käytössä Poista Easy start toiminto käytöstä katso lukuToiminnot Harjaspää on ehkä vaihdettava Miksi mukautettu harjauspainike ei toimi harjauksen aikana Olet ehkä valinnut harjaustavan jolloin mukautettu harjauspainike ei ole käytössä katso Sonicare hammasharjan käyttäminen Miksi puhdistusvalo ei syty Pistorasiaan ei ehkä tule virtaa Kylpyhuoneiden peilikaappien ja muiden pistorasioiden v...

Страница 49: ...att sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten Pass på at barn er under tilsyn slik at de ikke leker med apparatet Slutt å bruke renseren dersom UV lyspæren fortsetter å lyse når døren er åpen UV lyspæren kan være skadelig for...

Страница 50: ...tte Philips apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt EMF Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato Sonicare fig 1 A Hygienisk reisedeksel B Børstehode C Utskiftbar ring med fargekode D Mykt håndtak E Av på knapp F Personlig pusseknapp G Pussemodi H Pusse...

Страница 51: ...n eller renseren Det blinkende lyset på batteriet indikerer at tannbørsten lades opp Deluxe lademåler Indikerer hvor mye strøm som er igjen på batteriet 3 grønne lamper 75 100 2 grønne lamper 50 74 1 grønn lampe 25 49 1 blinkende gul lampe mindre enn 25 Merk Hvis batterinivået på Sonicare er lavt vil du høre tre pip og en lampe på ladeindikatoren vil blinke gult i 30 sekunder Merk Vi anbefaler at ...

Страница 52: ... fullført pussesyklusen på to minutter kan du bruke litt ekstra tid på å pusse tyggeflatene på tennene og områder hvor det forekommer flekker på tennene Du kan også pusse tungen med tannbørsten slått av eller på etter som du foretrekker Sonicare er trygg å bruke på tannregulering børstehodene slites fortere ut når de brukes på regulering Rekonstruerte tenner fyllinger kroner skallfasetter Personli...

Страница 53: ...is børstekraften i løpet av de 14 første pusseøktene for at du skal venne deg til å bruke Sonicare Merk Merk Hver av de 14 første pusseøktene må vare i minst ett minutt for at Easy start syklusen skal gå videre Deaktivere eller aktivere Easy start funksjonen 1 Feste børstehodet til håndtaket 2 Plassere håndtaket på den tilkoblede laderen eller renseren Deaktivere Easy start Hold av på knappen inne...

Страница 54: ...rte pusserutinene Go Care og Max Care Ledningsholder på deluxe laderen utvalgte typer Hvis modellen din inneholder deluxe laderdeksel og base er reiseladeren forhåndsinstallert i dekselet Hvis du vil korte ned strømledningen kan du lagre overflødig ledning i ledingsholderfunksjonen som er innebygget i ladebasen 1 Hvis du vil skille laderdekselet fra ladebasen kan du trykke på de to grå knappene på...

Страница 55: ...et på børstehodet mens du renser 2 Hvis du vil åpne renserdøren må du trykke på dørutløserknappen 3 Sett børstehodet på en av de to tappene i renseren Kontroller at børstehårene på børsten står rett mot lyspæren Merk Kun Sonicare ProResults børstehoder kan rengjøres i renseren 4 Kontroller at renseren er koblet til stikkontakten 5 Lukk døren og trykk på den grønne av på knappen for å velge en UV r...

Страница 56: ...skyll koblingen mellom børstehodet og håndtaket med varmt vann minst en gang i uken Reiselader og deluxe lader utvalgte typer 1 Koble fra laderen 2 Utvalgte typer Demonter deluxe laderen og ta ut reiseladeren 3 Bruk en fuktig klut til å tørke av overflaten på laderen Renser utvalgte typer Ikke rengjør renseren når UV lyspæren er varm For best mulig resultat bør du rengjøre renseren hver uke 1 Kobl...

Страница 57: ...e typer Utskifting Børstehode Bytt Sonicare børstehoder hver tredje måned for å få optimale resultater Bruk kun Sonicare ProResults utskiftbare børstehoder UV lyspære Du kan bestille nye UV lyspærer fra Philips kundestøtte der du bor eller fra et godkjent Philips servicesenter Avfallshåndtering Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger Lever det på en gjenvin...

Страница 58: ...tteriet Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon kan du gå til Philips Internett sider på www philips com eller ta kontakt med Philips kundestøtte der du er du finner telefonnummeret i garantiheftet Hvis det ikke finnes noen Philips kundestøtte der du bor kan du ta kontakt med den lokale Philips forhandleren eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal C...

Страница 59: ...unksjonen Se avsnittet Funksjoner Du må kanskje bytte ut børstehodet Hvorfor virker ikke den personlige pusseknappen mens jeg pusser Du kan ha valgt en pusserutine Hvis dette er tilfelle er den personlige pusseknappen deaktivert Se avsnittet Bruke Sonicare Hvorfor lyser ikke renserlampen Kontroller at det er strøm i stikkontakten Det kan hende at strømmen til enkelte stikkontakter på baderommet br...

Страница 60: ...ís consulte o capítulo Garantia e assistência Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que lhes tenha sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser vigiadas para assegurar ...

Страница 61: ...icador sem a estrutura de protecção colocada para evitar o contacto com lâmpadas quentes Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos EMF Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador o aparelho proporciona uma utilização segura como demonstrado pelas prov...

Страница 62: ...etálica até encaixar Nota Há um pequeno espaço entre o anel colorido e a pega Carregar a Sonicare 1 Ligue o carregador ou o Higienizador UV à tomada eléctrica 2 Coloque a pega no carregador ou no Higienizador UV A luz intermitente no indicador da bateria indica que a escova está a ser carregada Indicador de carga Deluxe Indica a quantidade restante de energia da bateria 3 LED verdes 75 100 2 LED v...

Страница 63: ...cima e escove durante 30 segundos antes de passar para a segunda secção interior dos dentes de cima Prossiga a escovagem na terceira secção exterior dos dentes de baixo e escove durante 30 segundos antes de passar para a quarta secção interior dos dentes de baixo 7 Depois de ter completado o ciclo de escovagem pode passar mais tempo a escovar a superfície dos dentes e as áreas onde ocorrem manchas...

Страница 64: ... para ajudar a retirar as manchas Características Easy start Este modelo Sonicare é fornecido com a função Easy start activada A função Easy start vai aumentando suavemente a potência ao longo das 14 primeiras escovagens de modo a facilitar a adaptação à Sonicare Nota Cada uma das 14 primeiras escovagens deve demorar pelo menos 1 minuto para ultrapassar correctamente o ciclo de arranque Easy start...

Страница 65: ...te 5 segundos Irá ouvir 1 bip para indicar que o Quadpacer foi desactivado Para reactivar o Quadpacer prima e mantenha premido o botão Personalised Brushing durante 5 segundos até ouvir 2 bips Isto indica que a função Quadpacer está novamente activa Nota A função Quadpacer não pode ser desactivada nas rotinas de escovagem pré programadas Go Care e Max Care Enrolador de fio no carregador Deluxe ape...

Страница 66: ...e limpar a cabeça da escova após cada utilização Interrompa a utilização do Higienizador UV caso a lâmpada UV permaneça acesa quando a porta estiver aberta ou se o logotipo Philips estiver estragado ou desaparecer do Higienizador UV A luz UV pode ser prejudicial aos olhos e à pele Mantenha sempre o Higienizador UV fora do alcance das crianças Desligue o Higienizador UV e contacte o serviço de assi...

Страница 67: ...to quando brilha a luz azul através do logotipo Philips e o LED de limpeza UV pisca lentamente Quando o ciclo do Higienizador UV termina o LED de limpeza UV acende se continuamente a verde e o Higienizador UV desliga se automaticamente Limpeza Não lave as cabeças da escova o carregador de viagem a tampa do carregador e o Higienizador UV na máquina de lavar louça Pega da escova de dentes 1 Retire a...

Страница 68: ... metálica 6 Limpe a estrutura de protecção e a lâmpada UV com um pano húmido 7 Volte a colocar a lâmpada UV Para voltar a colocar a lâmpada alinhe a base da lâmpada com a abraçadeira metálica e empurre a para o sítio 8 Volte a colocar a estrutura de protecção Para voltar a colocar a estrutura de protecção alinhe os encaixes da estrutura com as ranhuras na superfície reflectora próxima da lâmpada U...

Страница 69: ...oluir o ambiente Retire sempre a bateria antes de se desfazer do aparelho e entregue o aparelho num ponto de recolha oficial Para eliminar a bateria coloque a num ponto de recolha oficial para baterias Se tiver problemas na remoção da bateria pode também levar o aparelho a um centro de assistência Philips que poderá remover a bateria por si e eliminá la de forma segura para o ambiente Retirar a ba...

Страница 70: ...pada UV Perguntas mais frequentes Este capítulo apresenta as perguntas mais frequentes sobre o aparelho Se não conseguir encontrar a resposta à sua pergunta contacte o Centro de Atendimento ao Cliente do seu país Pergunta Resposta Por que razão a escova de dentes Sonicare não funciona Pode precisar de recarregar a Sonicare Carregue a Sonicare durante pelo menos 24 horas A tomada pode não ter corre...

Страница 71: ... barbear pode ser desligada quando se apaga a luz Pode ser necessário fechar a porta do Higienizador UV Pode ser necessária a substituição da lâmpada UV consulte o capítulo Substituição Por que razão a escova de dentes parece perder potência durante a escovagem Pode estar na rotina de escovagem Max Care Se for este o caso esta rotina alterna entre os modos Clean e Massage ao longo do ciclo de esco...

Страница 72: ...дное устройство и или стерилизатор не пользуйтесь им Данный прибор не содержит деталей нуждающихся в обслуживании пользователем Если прибор поврежден обратитесь в центр поддержки покупателей вашей страны см главу Гарантия и обслуживание Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможност...

Страница 73: ...ых пастах тщательно мойте щётку водой с мылом после каждого использования Это предотвратит возможное растрескивание пластика Во время или сразу после работы ультрафиолетовая лампа очень горячая Не прикасайтесь к ультрафиолетовой лампе когда она накалена Не пользуйтесь УФ очистителем без установленного защитного экрана во избежание прикосновения к горячей лампе Электромагнитные поля ЭМП Данный приб...

Страница 74: ... 1 Снимите кольцо с цветовой маркировкой с нижний части насадки щётки 2 Наденьте край нового кольца на нижнюю часть насадки щётки Затем надавите на другой край кольца чтобы установить кольцо на место Установка насадки щётки 1 Установите насадку щётку так чтобы щетина находилась напротив передней части ручки 2 Прижмите насадку щетку к металлическому шнеку до упора Примечание Между кольцом с цветово...

Страница 75: ...те насадку щётку напротив зубов и под незначительным углом к деснам 3 Нажмите кнопку включения выключения для включения Sonicare 4 Для получения максимального эффекта нажимайте на Sonicare только слегка и позвольте ей выполнить всю работу за вас 5 Аккуратно трите щеткой зубы следя чтобы длинные щетинки чистили между зубов Продолжайте выполнять возвратно поступательные движения в течение всего цикл...

Страница 76: ...ать до включения щетки Режимы чистки Режим чистки Стандартный режим для превосходной чистки зубов Чувствительный режим Щадящая и при этом тщательная очистка для чувствительных десен и зубов Режим массажа Мягкое стимулирование десен Процедуры чистки Процедура Go Care 1 минутный цикл в режиме чистки для быстрой очистки Звуковой сигнал Quadpacer звучит с 15 ти секундным интервалами Процедура Max Care...

Страница 77: ...ункции Easy start после первоначального периода плавного роста мощности не рекомендуется и снижает эффективность удаления зубного налета Функция Smartimer Функция Smartimer показывает завершение цикла чистки автоматически выключая зубную щетку в конце цикла Стоматологи рекомендуют чистить зубы не менее 2 х минут дважды в день Quadpacer Quadpacer это таймер для установки интервалов с краткими звуко...

Страница 78: ...а две серые защелки на базе зарядного устройства и потяните белую крышку зарядного устройства вверх 2 Обмотайте излишек шнура вокруг серой базы зарядного устройства как показано на иллюстрации Шнур необходимо наматывать на внутренние стороны двух выступов 3 Намотав излишек шнура пропустите шнур через маленький паз на задней части серой базы зарядного устройства 4 Установите крышку зарядного устрой...

Страница 79: ...ите чтобы щетина насадки была направлена в сторону лампы Примечание Очистку насадок щёток Sonicare ProResults необходимо производить только в УФ очистителе 4 Убедитесь в подключении УФ очистителя к розетке электросети 5 Закройте дверцу и нажмите зеленую кнопку включения выключения для выбора цикла очистки УФ Примечание Включить УФ очиститель можно только при правильно закрытой дверце Примечание Ес...

Страница 80: ...лей 1 Отключите зарядное устройство от электросети 2 Только для некоторых моделей разберите зарядное устройство Deluxe и извлеките зарядное устройство для путешествий 3 Протрите поверхность зарядного устройства влажной тканью УФ очиститель только у некоторых моделей Не проводите очистку УФ очистителя пока УФ лампа нагрета Для оптимальной эффективности рекомендуется проводить очистку УФ очистителя ...

Страница 81: ...т прямых солнечных лучей Для аккуратного хранения шнура питания можно использовать крепление шнура питания Насадки щетки можно оставлять на штырьках на задней части зарядного устройства Deluxe только у некоторых моделей Замена Насадка щётка Для достижения оптимальных результатов заменяйте насадку щётку каждые 3 месяца Пользуйтесь только сменными насадками щётками Sonicare ProResults Ультрафиолетов...

Страница 82: ...часовой стрелки чтобы снять нижнюю крышку 3 Удерживая перевернутую ручку надавите на шнек чтобы освободить внутренние компоненты ручки 4 Вставьте отвертку под электронную печатную плату рядом с контактами аккумулятора и поверните ее ломая контакты Извлеките плату и вытащите аккумулятор из пластикового держателя Не подключайте прибор к электросети после удаления аккумулятора Гарантия и обслуживание...

Страница 83: ...нии Sonicare возможно ощущение щекотки По мере привыкания к чистке Sonicare это ощущение уменьшается Насадка щётка вибрирует при чистке Что можно сделать Этого можно избежать правильно держа насадку щётку под небольшим углом к деснам Почему мощность чистки снизилась Возможно необходима зарядка Sonicare Возможно включена функция Easy start Отключите функцию Easy start см главу Функциональные особен...

Страница 84: ...ся по звуку и движению насадки щетки Нужно ли специальное зарядное устройство если взять Sonicare в поездку Совет зарядное устройство для путешествий зарядное устройство Deluxe и УФ очиститель можно использовать при обычном распространенном в различных странах напряжении 100 240 В переменного тока при 50 или 60 Гц Необходима только обычная вилка адаптер РУССКИЙ 84 4235 020 2278 2 indd 84 4235 020 ...

Страница 85: ... eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten Sluta använda tandborstrengöraren om UV lampan lyser när luckan är öppen UV ljus kan vara skadligt för ögon och hud Förvara alltid tandborstrengörar...

Страница 86: ...ppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält EMF Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget Sonicare Bild 1 A Hygieniskt reseskydd B Borsthuvud C Utbytbar färgkodad ring D Handtag med mjukt grepp E På av knapp F Knapp för anpassad borstning G Borstningslägen H Borstni...

Страница 87: ...aren eller tandborstrengöraren Blinkande ljus på batterimätaren anger att tandborsten laddas Deluxe laddningsmätaren Visar hur mycket ström som finns kvar i batteriet Tre gröna lysdioder 75 100 Två gröna lysdioder 50 74 En grön lysdiod 25 49 En blinkande gul lysdiod mindre än 25 Obs När batteriet i Sonicare börjar bli tomt hörs tre pip och en lysdiod på laddningsmätaren blinkar med gult sken i 30 ...

Страница 88: ... tvåminutersborstningen kan du lägga till ytterligare tid och borsta tändernas tuggytor och områden med fläckar Du kan även borsta tungan med tandborsten på eller avslagen Det går bra att använda Sonicare på Tandställning borsthuvuden slits ut snabbare när de används på tandställningar Lagningar fyllningar kronor skalfasader Anpassa borstningen Sonicare startar automatiskt i standardläget Rengörin...

Страница 89: ...a vänja dig vid att borsta med Sonicare Obs De 14 första borstningarna måste vara i minst en minut vardera för att stegringen av borstningskraften vid Easy start ska kunna genomföras Avaktivera eller aktivera Easy start funktionen 1 Sätt fast borsthuvudet på handtaget 2 Placera handtaget på den nätanslutna laddaren eller tandborstrengöraren Avaktivera Easy start Håll ned på av knappen i 5 sekunder...

Страница 90: ...as vid de förprogrammerade borstningsprogrammen Go Care och Max Care Sladdvinda på deluxe laddaren endast vissa modeller Om modellen har kåpa och basenhet till deluxe laddare är reseladdaren förinstallerad inuti kåpan Om du vill förkorta nätsladden kan du förvara överflödig sladd i sladdvindan som är inbyggd i laddarens basenhet 1 Om du vill ta loss laddarens kåpa från basenheten trycker du på de ...

Страница 91: ...ngöraren 2 När du ska öppna tandborstrengörarens lucka trycker du på luckans frigöringsknapp 3 Placera borsthuvudet i en av tandborstrengörarens två hållare Se till att borsthuvudets borst är riktade rakt mot lampan Obs Rengör bara Sonicare ProResults borsthuvuden i tandborstrengöraren 4 Se till att rengörarens stickkontakt sitter i vägguttaget 5 Stäng luckan och tryck på den gröna på av knappen e...

Страница 92: ...g i veckan Reseladdare och deluxe laddare endast vissa modeller 1 Koppla bort laddaren från eluttaget 2 Endast vissa modeller Ta isär deluxe laddaren och ta ut reseladdaren 3 Torka laddarens yta med en fuktig trasa Tandborstrengörare endast vissa modeller Rengör inte tandborstrengöraren när UV lampan är varm För att optimal effekt ska uppnås rekommenderar vi att du rengör tandborstrengöraren varje...

Страница 93: ...ten Borsthuvud Bäst resultat får du om du byter ut borsthuvudet på Sonicare var tredje månad Använd bara Sonicare ProResults borsthuvuden UV lampa Du kan beställa extra UV lampor från kundtjänst i ditt land eller från ett av Philips auktoriserade serviceombud Kassering Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation så h...

Страница 94: ...tet när du har tagit ur batteriet Garanti och service Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www philips com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land du hittar telefonnumret i garantibroschyren Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till närmaste Philips återförsäljare eller kontaktar serviceavdelnin...

Страница 95: ... ut borsthuvudet Varför fungerar inte knappen för anpassad borstning under borstningen Du kan ha valt ett borstningsprogram I så fall är knappen för anpassad borstning inte aktiv se kapitlet Använda Sonicare Varför tänds inte lampan i tandborstrengöraren Vägguttaget kanske inte ger ström Strömförsörjningen till uttag i badrumsskåp ovanför handfat eller uttag för rakapparater i badrum kan brytas nä...

Страница 96: ...trademarks of KPENV Quadpacer Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPENV 4235 020 2278 2 Printed in the U S A Printed on 100 recycled paper Protected by U S and international patents Other patents pending 4235 020 2278 2 indd 96 4235 020 2278 2 indd 96 17 04 2008 14 53 52 17 04 2008 14 53 52 ...

Отзывы: