background image

Philips BlueControl ze skóry lub naciśniesz
wyłącznik, aby zatrzymać zabieg.
Uwaga: Dwa następujące po sobie sygnały

dźwiękowe oznaczają, że Philips BlueControl

wyłącza się, a zabieg został zakończony.

1

2

1

Odepnij rzep paska do mocowania (1).
Następnie wysuń pasek z elementu
mocującego na uchwycie (2).

2

Zdejmij pasek mocujący (1) i usuń uchwyt z
urządzeniem (2).

3

Naładuj ponownie Philips BlueControl (patrz
'Ładowanie').

Sygnały świetlne i dźwiękowe podczas pracy
Sygnały przegrzania

Przegrzanie Philips BlueControl

1

Jeśli Philips BlueControl wykryje zbyt wysoką
temperaturę, wyłączy się ze względów
bezpieczeństwa.

- Wskaźnik LED świeci się stałym

pomarańczowym światłem i emitowany jest
długi 3-sekundowy dźwięk, co oznacza, że
Philips BlueControl wyłącza się.

2

Jeśli spróbujesz ponownie uruchomić Philips
BlueControl zanim ostygnie, wskaźnik LED
będzie migać na pomarańczowo przez 5
sekund. Stygnięcie może potrwać kilka minut.

Przegrzanie skóry

1

Jeśli Philips BlueControl wykryje zbyt wysoką
temperaturę skóry, wyłączy się ze względów
bezpieczeństwa.

171

Polski

Содержание BlueControl PSD1321

Страница 1: ...PSD1321 06890 pdf 1 08 08 17 09 06 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 7 12 13 1 8 11 10 9 ...

Страница 4: ...empty page before TOC ...

Страница 5: ...English 6 Dansk 30 Deutsch 55 Français 83 Nederlands 109 Norsk 135 Polski 159 Suomi 186 Svenska 211 ...

Страница 6: ..._ 18 Storage____________________________________________________________ 19 Troubleshooting__________________________________________________ 19 Warranty and support____________________________________________ 23 Recycling__________________________________________________________ 23 Specifications_____________________________________________________ 24 Symbols on the device________________________...

Страница 7: ...to use Philips BlueControl on any other body areas List of product codes Kit PSK2103 10 Device PSD1321 10 Fixation strap PSS1320 10 Adapter with USB cable PR3089 Intended use Philips BlueControl is intended to provide phototherapeutic light to the body Philips BlueControl is generally indicated to treat dermatological conditions Philips BlueControl is a wearable medical device using blue LED light...

Страница 8: ...lesions or large moles in the areas to be treated If you are taking photosensitizing agents or medications check the package insert of your medicine and never use the device if it is stated that it can cause photo allergic reactions photo toxic reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine If you are on steroids it makes the skin more susceptible to irritation If you have infecti...

Страница 9: ...ration device If you are in poor general health Danger Keep the adapter dry Warnings Never immerse Philips BlueControl in water or any other liquid Never wear Philips BlueControl while it is charging Never look directly into the light source during use Do not open or modify Philips BlueControl during the lifetime of the device Do not use Philips BlueControl in wet and or hot surroundings such as a...

Страница 10: ...Center at this telephone number 00800 7445 4778 Cautions Remove Philips BlueControl from the fixation strap before you wash the fixation strap Use charge and store Philips BlueControl at a temperature between 10 C and 35 C and at a relative humidity between 30 and 90 Read section Contraindications to find out if any apply to you before you start using Philips BlueControl To prevent damage to the d...

Страница 11: ...N 60601 1 2 Regarding electromagnetic compatibility EMC and electromagnetic fields EMF the device should be kept away from radio frequency RF equipment to avoid interference General description Figure 1 The product illustration is located on the inside of the front cover of this instruction manual 1 Philips BlueControl device 2 On off button and LED indicator 3 Micro USB socket 4 Infrared sensor 5...

Страница 12: ...he device has a useful life of at least 3 years if used in accordance with its intended use When Philips BlueControl is connected to the charger and in charging mode the charger PR3089 is to be considered as a part of the medical system Note Treatment is not possible when Philips BlueControl is charging Charging with the adapter It takes approximately 3 hours to fully charge Philips BlueControl 1 ...

Страница 13: ...out of the micro USB socket on Philips BlueControl Using your Philips BlueControl Treatment schedule Note Always stick to the treatment schedule Philips BlueControl has been designed for daily use on psoriasis vulgaris plaques We recommend treating single non overlapping psoriasis vulgaris plaques once a day A single treatment takes approximately 15 minutes If the infrared sensor senses a too high...

Страница 14: ... area after treatment is normal and should also diminish Preparing Philips BlueControl for use To place Philips BlueControl in the device holder and to position it correctly on your body follow the steps below The fixation strap has an expected lifetime of at least 1 year if used in accordance with its intended use There are three slings a short sling for e g lower arm or ankle a medium long sling...

Страница 15: ...r arm or leg 2 1 2 6 Pull the sling through the other ring 1 Then wrap the sling around your arm or leg once more and fasten it with the Velcro fastener 2 Treatment procedure 1 Press the on off button to switch on Philips BlueControl Caution Never look directly into the light source during use Note Do not intentionally touch the infrared sensor in the center of Philips BlueControl when it is switc...

Страница 16: ...ss the on off button to stop treatment before the treatment time has elapsed and you do not resume the treatment within 2 hours the timer automatically resets If you resume the treatment within 2 hours the countdown of the treatment time will continue where it left off When a treatment is resumed there will be no sequence of 2 tones Note If the treatment feels uncomfortable at any point remove Phi...

Страница 17: ...BlueControl switches off for safety reasons The LED indicator lights up solid orange and a long 3 second tone indicates that Philips BlueControl switches off 2 If you try to restart Philips BlueControl before it has cooled down the LED indicator flashes orange for 5 seconds Cooling down may take several minutes Overheating of the skin 1 If the device measures a too high skin temperature Philips Bl...

Страница 18: ...e to complete one full treatment Cleaning and maintenance Warning Do not immerse Philips BlueControl in water or rinse it under the tap Caution Always remove Philips BlueControl from the fixation strap before you put the fixation strap in the washing machine to clean it Note Clean Philips BlueControl after each treatment to ensure it continues to function properly 1 Remove Philips BlueControl from...

Страница 19: ... not iron the fixation strap and the slings Storage The device comes with a carrying pouch with room to store all parts 1 Store the device and adapter in separate compartments of the pouch to prevent damage to the treatment window if you do not use it 2 If you want to take the device with you to work or while traveling we advise you to put it in the carrying pouch for extra protection Troubleshoot...

Страница 20: ...ed sensor is blocked Check the position of Philips BlueControl in the fixation strap Make sure that the material of the fixation strap or clothing does not cover the infrared sensor If the infrared sensor is not covered but Philips BlueControl still switches off the skin temperature is too high Philips BlueControl will switch on automatically when the skin has cooled down Philips BlueControl sudde...

Страница 21: ...wn No action required The treatment restarts automatically after the device measures a skin temperature in the safe range Philips BlueControl is switched off with a long beep and the LED indicator flashes orange Philips BlueControl was interrupted too many times during treatment for instance because the infrared sensor sensed a too high skin temperature or because the maximum treatment time of 15 ...

Страница 22: ...the micro USB socket of Philips BlueControl The adapter is not inserted or not inserted properly into the wall socket Insert the adapter into the wall socket properly The standard USB plug is not inserted or inserted properly into the adapter Insert the standard USB plug into the adapter properly The wall socket is not live Connect another appliance to the same wall socket to check if the wall soc...

Страница 23: ...ser manual Manufacturer s legal address Philips Electronics Nederland B V Philips Light Health High Tech Campus 5 5656 AE Eindhoven The Netherlands Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU This symbol means that this product contains a built in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste 2006 6...

Страница 24: ...utions when you follow the procedure described below Be sure to protect your eyes hands fingers and the surface on which you work 1 Make sure the rechargeable battery is empty 2 Open the device by removing the transparent lower part from the metal upper part 3 Remove the battery with appropriate tools Specifications Philips BlueControl is certified as medical non laser light source equipment While...

Страница 25: ...on a medium sling 59 3 polyamide 33 9 polyurethane foam 6 8 elastane Operating conditions Temperature from 10 C to 35 C Relative humidity from 30 to 90 Storage Temperature from 20 C to 35 C Relative humidity from 30 to 90 no condensation Symbols on the device There are several safety warning labels on the device the fixation strap and the adapter Not following these warnings may result in one or m...

Страница 26: ...ow black symbol on the device label means Do not stare at the light source Risk Group 1 product IEC60601 2 57 2011 This symbol means Philips BlueControl is specified as applied part type BF B indicates that it is used on the Body and F indicates that it is Floating from not connected to the mains voltage This symbol means Conforms to EC Directives CE stands for Conformité Européenne This symbol me...

Страница 27: ...ot be safe and could lead to electrical shock The adapter has the following electrical specification Input 100 240V AC 50 60 Hz output 5V DC 5W When charging the device make sure that the adapter and the device are positioned in such a way that the adapter and device can always be disconnected easily This symbol means Keep dry This symbol indicates the serial number of the device This symbol indic...

Страница 28: ... on the adapter This symbol indicates that the adapter is double insulated Class II This symbol indicates that the adapter may only be used indoors Symbols on the fixation strap This symbol means Wash at a maximum temperature of 60 C This symbol means Do not bleach 28 English ...

Страница 29: ...ol means Do not tumble dry This symbol means Do not iron This symbol means Do not dry clean This symbol means Made in China This symbol means Read the user manual This symbol indicates the batch code 29 English ...

Страница 30: ...lse____________________________________ 42 Opbevaring_______________________________________________________ 43 Fejlfinding_________________________________________________________ 43 Reklamationsret og support______________________________________ 47 Genanvendelse___________________________________________________ 47 Specifikationer____________________________________________________ 48 Symboler ...

Страница 31: ...lgende områder på kroppen Hoved inkl ansigt og hovedbund Kønsdele Kontakt din læge hvis du ønsker at bruge Philips BlueControl på andre områder på kroppen Liste over produktkoder Sæt PSK2103 10 Apparat PSD1321 10 Fastgørelsesrem PSS1320 10 Adapter med USB kabel PR3089 Beregnet anvendelse Philips BlueControl er beregnet til at levere fototerapeutisk lys til kroppen Philips BlueControl er generelt b...

Страница 32: ... som medfører fotosensitivitet Hvis du har kendte sygdomme med relation til svagt immunforsvar Hvis du har aktiv hudkræft tidligere har haft hudkræft eller nogen anden form for kræft forstadier til kræft eller store modermærker på de områder du vil behandle Hvis du tager medikamenter eller medicin der øger lysfølsomheden skal du kontrollere indlægssedlen og aldrig bruge apparatet hvis det angives ...

Страница 33: ...tisk neuralgi især i det område der skal behandles Hvis du har en anatomisk patologisk eller en anden fysisk begrænsning der kan forhindre dig i at placere Philips BlueControl apparatet korrekt Hvis du har et aktivt implantat som f eks en pacemaker defibrillator neurostimulator øresneglsimplantat eller en aktiv anordning til lægemiddelindgivelse Hvis du generelt har dårligt helbred Fare Hold adapt...

Страница 34: ... altid Philips BlueControl USB kablet og adapteren for skader før brug Brug ikke apparatet hvis det er tættere end 1 meter på trådløst kommunikationsudstyr f eks trådløse hjemmenetværksroutere og mobiltelefoner Dette trådløse kommunikationsudstyr kan forårsage elektromagnetiske forstyrrelser som forhindrer apparatet i at fungere korrekt Hvis USB kablet adapteren eller Philips BlueControl er beskad...

Страница 35: ...ug Den præcise brugstid er angivet i kapitlet Brug af Philips BlueControl under afsnittet Behandlingsplan Overholdelse Philips BlueControl overholder de grundlæggende sikkerhedsregler for medicinsk udstyr IEC60601 1 og de relevante sikkerheds og særlige standarder for medicinsk udstyr der ikke bruger laser som lyskilde til hjemmebrug EN 60601 1 EN 60601 1 11 EN 60601 2 57 og EN 60601 1 2 Af hensyn...

Страница 36: ...e Philips BlueControl med det medleverede USB kabel og den medleverede adapter Adapteren og USB kablet har en forventet levetid på mindst 3 år ved normal brug Apparatet har en driftslevetid på mindst 3 år hvis det bruges efter hensigten Når Philips BlueControl er sluttet til opladeren og oplades skal opladeren PR3089 opfattes som en del af det medicinske system Bemærk Behandling er ikke mulig når ...

Страница 37: ...er fuldt opladet lyser LED indikatoren konstant grønt 6 Tag adapteren ud af stikkontakten og træk mikro USB stikket ud af Philips BlueControl Brug af Philips BlueControl Behandlingsplan Bemærk Hold dig altid til behandlingsplanen Philips BlueControl er designet til daglig brug på psoriasis vulgaris pletter Vi anbefaler at behandle enkeltvise ikke overlappende psoriasis vulgaris pletter én gang om ...

Страница 38: ...orværrelse af pletter eller smerte skal du stoppe terapien med det samme og kontakte din læge hvis det er nødvendigt Du kan opleve at det behandlede område bliver en smule mørkere Dette burde forsvinde efter nogle få dage efter terapien er stoppet En midlertidig rødmen af det behandlede område efter en behandling er normalt og den bør også forsvinde Klargøring af Philips BlueControl Følg nedenståe...

Страница 39: ... apparatholderen 1 og lukkes med velcro aflukningen 2 4 Fjern tøj fra det område der skal behandles 2 1 5 Placer fastgørelsesremmen oven på psoriasispletten på din arm eller dit ben 1 Træk stroppen rundt om din arm eller dit ben 2 1 2 6 Træk stroppen gennem den anden ring 1 Træk derefter stroppen rundt om din arm eller dit ben igen og fastgør den med velcro aflukningen 2 Behandlingsprocedure 1 Try...

Страница 40: ...e den Bemærk Hvis du fjerner Philips BlueControl fra huden eller trykker på tænd sluk knappen for at stoppe behandlingen før behandlingstiden er gået og du ikke genoptager behandlingen inden for 2 timer vil timeren automatisk blive nulstillet Hvis du genoptager behandlingen inden for 2 timer vil nedtællingen af behandlingstiden fortsætte hvor den slap Der vil ikke blive afspillet to toner hvis en ...

Страница 41: ...paratet måler en apparattemperatur der er for høj slukker Philips BlueControl af sikkerhedsmæssige årsager LED indikatoren lyser konstant orange og en lang tone på 3 sekunder indikerer Philips BlueControl slukker 2 Hvis du prøver at genstarte Philips BlueControl før den er kølet af blinker LED indikatoren orange i fem sekunder Afkøling kan tage flere minutter Overophedning af huden 1 Hvis apparate...

Страница 42: ...kunne gennemføre en hel behandling Rengøring og vedligeholdelse Advarsel Philips BlueControl må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen Forsigtig Fjern altid Philips BlueControl fra fastgørelsesremmen før du vasker fastgørelsesremmen i vaskemaskinen Bemærk Rengør Philips BlueControl efter enhver behandling for at sikre at den fortsætter med at fungere korrekt 1 Fjern Philips BlueCon...

Страница 43: ...tgørelsesremmen og stropperne Opbevaring Apparatet leveres med en opbevaringstaske med plads til alle dele 1 Opbevar apparatet og adapteren i adskilte rum i tasken for at forhindre beskadigelse af behandlingsvinduet hvis du ikke bruger det 2 Hvis du vil tage apparatet med dig på arbejde eller rejse anbefaler vi at du opbevarer det i opbevaringstasken så det er beskyttet bedst muligt Fejlfinding De...

Страница 44: ...t Den infrarøde sensor er blokeret Kontroller placeringen af Philips BlueControl i fastgørelsesremmen Sørg for at tøj eller fastgørelsesremmens materiale ikke dækker den infrarøde sensor Hvis den infrarøde sensor ikke er dækket men Philips BlueControl stadig slukker er hudtemperaturen for høj Philips BlueControl vil tænde automatisk når huden er kølet af Philips BlueControl slukker pludseligt unde...

Страница 45: ...gen handling Behandlingen starter automatisk igen når apparatet måler en hudtemperatur i det sikre interval Philips BlueControl slukker pludseligt med et langt bip og LED indikatoren blinker orange Philips BlueControl blev afbrudt for mange gange under behandling Det kan f eks skyldes at den infrarøde sensor registrerede en hudtemperatur der var for høj eller at den maksimale behandlingstid på 15 ...

Страница 46: ...utningsstikket på Philips BlueControl Adapteren er ikke sat i eller er ikke sat ordentligt i stikkontakten Sæt adapteren ordentligt ind i stikkontakten Standard USB stikket er ikke sat i eller er ikke sat ordentligt i adapteren Sæt standard USB stikket ordentligt i adapteren Der er ikke strøm i stikkontakten Slut et andet apparat til den samme stikkontakt for at kontrollere om stikkontakten funger...

Страница 47: ...rerede adresse Philips Electronics Nederland B V Philips Light Health High Tech Campus 5 5656 AE Eindhoven Holland Genanvendelse Dette symbol betyder at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald 2012 19 EU Dette symbol betyder at dette produkt indeholder et indbygget genopladeligt batteri som ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald 2006 66 EF...

Страница 48: ...mærk Overhold de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger når du følger nedenstående procedure Sørg for at beskytte øjne hænder fingre og den overflade du arbejder på 1 Sørg for at det genopladelige batteri er afladet 2 Åbn apparatet ved at fjerne den gennemsigtige underdel fra overdelen af metal 3 Fjern batteriet med en passende værktøj Specifikationer Philips BlueControl er certificeret som medi...

Страница 49: ... polypropylen og 2 2 elastin Stropper baseret på mellemlange strop 59 3 polyamid 33 9 polyuretanskum og 6 8 elastin Driftsomgivelser Temperatur fra 10 C til 35 C Relativ luftfugtighed fra 30 til 90 Opbevaring Temperatur fra 20 C til 35 C Relativ luftfugtighed fra 30 til 90 ingen kondensation Symboler på apparatet Der er flere etiketter med sikkerhedsadvarsler på apparatet fastgørelsesremmen og ada...

Страница 50: ...ets etiket betyder Læs brugervejledningen inden apparatet tages i brug Dette gule sorte symbol på apparatets etiket betyder Undgå at se direkte ind i lyskilden Risikogruppe 1 produkt IEC60601 2 57 2011 Dette symbol betyder Philips BlueControl er angivet som anvendt del af type BF B indikerer at det bruges på kroppen body og F indikerer at det ikke er sluttet direkte til lysnettet floating Dette sy...

Страница 51: ...un må oplades med den adapter der fulgte med i pakken Brug af andre adaptere kan være farligt og føre til elektrisk stød Denne adapter har følgende tekniske specifikationer Indgang 100 240 V vekselstrøm 50 60 Hz udgang 5 V jævnstrøm 5 W Sørg for at adapteren og apparatet er placeret så de nemt kan frakobles under opladning af apparatet Dette symbol betyder Opbevar tørt Dette symbol indikerer appar...

Страница 52: ...er genopladelige Li ion batterier Symbol på adapteren Dette symbol indikerer at adapteren er dobbelt isoleret Klasse II Dette symbol indikerer at adapteren kun må anvendes indendørs Symboler på fastgørelsesremmen Dette symbol betyder Vask ved en temperatur på højst 60 C 52 Dansk ...

Страница 53: ...ikke bleges Dette symbol betyder Må ikke tørretumbles Dette symbol betyder Må ikke stryges Dette symbol betyder Må ikke renses kemisk Dette symbol betyder Fremstillet i Kina Dette symbol betyder Læs brugervejledningen 53 Dansk ...

Страница 54: ...Dette symbol angiver sendingskoden 54 Dansk ...

Страница 55: ...__________________________ 68 Aufbewahrung____________________________________________________ 70 Fehlerbehebung__________________________________________________ 70 Garantie und Support____________________________________________ 74 Recycling__________________________________________________________ 75 Technische Daten_________________________________________________ 77 Symbole auf dem Gerät_____...

Страница 56: ...Control nicht an folgenden Körperstellen Kopf einschließlich Gesicht und Kopfhaut Genitalien Bitte fragen Sie Ihren Arzt wenn Sie Philips BlueControl auch an anderen Körperstellen verwenden möchten Liste der Produktcodes Kit PSK2103 10 Gerät PSD1321 10 Halteband PSS1320 10 Ladegerät mit USB Kabel PR3089 Vorgesehener Verwendungszweck Philips BlueControl soll phototherapeutisches Licht an den Körper...

Страница 57: ...h auf die Oberflächenmaterialien des Philips BlueControl reagieren Polycarbonat bzw Polyester Elastanmischung Wenn Sie unter einer idiopathischen Hauterkrankung wie z B Porphyrie polymorpher Licht Dermatose chronischer aktinischer Dermatitis aktinischer Prurigo oder Lichturtikaria die Lichtempfindlichkeit verursacht leiden Wenn Sie unter einer Krankheit im Zusammenhang mit einer Immunschwäche leid...

Страница 58: ...ben Vermeiden Sie die Behandlung von Hautpartien mit Tätowierungen da bislang noch keine Informationen über mögliche Reaktionen vorliegen Wenn Sie unkontrollierte arterielle Hypertonie haben oder bereits in der Vergangenheit einen Schlaganfall Herzinfarkt Angina pectoris oder arteriosklerotische Herz Kreislauf Erkrankungen hatten Wenn Sie schwanger sind oder stillen Wenn Sie an Schizophrenie am Bo...

Страница 59: ... Lichtquelle Öffnen oder verändern Sie Philips BlueControl nicht während der Lebensdauer des Geräts Verwenden Sie Philips BlueControl nicht in nassen und oder heißen Umgebungen wie einer Sauna oder dem Badezimmer Philips BlueControl sollte nicht von Personen unter 18 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten verwendet werden Dies ist ein Mediz...

Страница 60: ...8 Vorsichtsmaßnahmen Nehmen Sie Philips BlueControl aus dem Halteband bevor Sie das Halteband waschen Benutzen laden und lagern Sie Philips BlueControl bei Temperaturen zwischen 10 C und 35 C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von 30 bis 90 Lesen Sie den Abschnitt Gegenanzeigen um herauszufinden ob diese Hinweise auf Sie zutreffen bevor Sie Philips BlueControl das erste Mal verwenden Um Schäden ...

Страница 61: ...ch der elektromagnetischen Verträglichkeit EMV und elektromagnetischen Felder EMF sollte das Gerät nicht in der Nähe von Geräten mit Hochfrequenzen verwendet werden um Störungen zu vermeiden Allgemeine Beschreibung Abb 1 Die Produktabbildung befindet sich auf der vorderen Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung 1 Philips BlueControl Gerät 2 Ein Ausschalter und LED Anzeige 3 Micro USB Buchse 4 Inf...

Страница 62: ...ne Lebensdauer von mindestens 3 Jahren wenn es gemäß seinem vorgesehenen Verwendungszweck eingesetzt wird Wenn Philips BlueControl mit dem Ladegerät verbunden und im Lademodus ist gilt das Ladegerät PR3089 als Teil des medizinischen Systems Hinweis Die Behandlung ist nicht möglich während Philips BlueControl aufgeladen wird Mit dem Ladegerät aufladen Nach ca 3 Stunden ist Philips BlueControl volls...

Страница 63: ... das Ladegerät von der Steckdose und ziehen Sie den Micro USB Stecker aus der Micro USB Buchse von Philips BlueControl Philips BlueControl verwenden Behandlungsplan Hinweis Halten Sie sich stets an den Behandlungsplan Philips BlueControl wurde für den täglichen Gebrauch auf Schuppenflechte Plaques entwickelt Wir empfehlen die Behandlung einzelner nicht überlappender Schuppenflechte Plaques einmal ...

Страница 64: ...derlich Ihren Arzt konsultieren An den behandelten Stellen kann eine leichte Bräunung auftreten Diese sollte innerhalb weniger Tage nach dem Ende der Behandlung abklingen Eine vorübergehend erhöhte Rötung der behandelten Stelle nach der Behandlung ist normal und sollte ebenfalls abklingen Philips BlueControl für den Gebrauch vorbereiten Um Philips BlueControl im Halteband und an der richtigen Stel...

Страница 65: ...hlinge durch einen Ring am Halteband 1 und befestigen Sie sie mit dem Klettverschluss 2 4 Entfernen Sie alle Kleidung von der zu behandelnden Körperpartie 2 1 5 Positionieren Sie das Halteband auf der Schuppenflechte Plaque auf Ihrem Arm oder Bein 1 Wickeln Sie die Schlinge um Ihren Arm oder Ihr Bein 2 1 2 6 Ziehen Sie die Schlinge durch den anderen Ring 1 Wickeln Sie dann die Schlinge ein weitere...

Страница 66: ...en automatisch aus Die Behandlung unterbrechen Wenn Sie die Behandlung kurz unterbrechen möchten entfernen Sie einfach Philips BlueControl von Ihrer Haut oder drücken Sie den Ein Ausschalter um das Gerät auszuschalten Hinweis Wenn Sie Philips BlueControl vor Ablauf der Behandlungszeit von Ihrer Haut abnehmen oder den Ein Ausschalter drücken um die Behandlung zu unterbrechen und die Behandlung nich...

Страница 67: ... BlueControl ausgeschaltet wird und die Behandlung beendet wurde 1 2 1 Öffnen Sie den Klettverschluss der Schlinge an einem Ende 1 und ziehen Sie die Schlinge aus dem Ring des Haltebands 2 2 Wickeln Sie die Schlinge ab 1 und entfernen Sie das Halteband von der Schuppenflechte Plaque 2 3 Laden Sie Philips BlueControl siehe Aufladen erneut auf Licht und Tonsignale während des Gebrauchs Überhitzungss...

Страница 68: ...en aus Die LED Anzeige blinkt langsam blau bis die Hauttemperatur gesunken ist Philips BlueControl schaltet sich dann automatisch wieder ein Akkuzustandsignale Wenn Sie den Ein Ausschalter drücken die LED Anzeige dauerhaft rot leuchtet und Sie 3 Signaltöne hören ist der Akku des Philips BlueControl leer Hinweis Sie müssen den Akku aufladen bevor Sie eine neue Behandlung beginnen können Laden Sie i...

Страница 69: ...or einmal pro Woche bei Raumtemperatur mit Alkohol und einem Wattestäbchen 4 Das Halteband kann in der Waschmaschine gewaschen werden Achtung Um Schaden an der Waschmaschinentrommel an anderen Wäschestücken in der Trommel oder am Stoff des Haltebands zu verhindern schließen Sie die Klettverschlüsse der Schlingen und waschen Sie das Halteband in einem feinmaschigen Wäschenetz Hinweis Wählen Sie ein...

Страница 70: ...ebung In diesem Kapitel werden die häufigsten Probleme beschrieben die beim Gebrauch des Geräts auftreten können Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können besuchen Sie unsere Website unter www philips com support und schauen Sie in der Liste Häufig gestellte Fragen nach oder wenden Sie sich an das Philips Service Center in Ihrem Land Problem Mögliche Urs...

Страница 71: ...Sie sicher dass das Halteband oder andere Kleidung den Infrarot Sensor nicht verdecken Wenn der Infrarot Sensor nicht verdeckt ist aber sich Philips BlueControl dennoch ausschaltet ist die Hauttemperatur zu hoch Philips BlueControl schaltet sich automatisch ein wenn sich die Haut abgekühlt hat Philips BlueControl schaltet sich plötzlich während der Behandlung aus die Betriebsanzeige leuchtet 5 Sek...

Страница 72: ... plötzlich die Behandlung und blinkt langsam blau Das Gerät misst eine zu hohe Hauttemperatur und unterbricht die Behandlung damit sich die Haut abkühlen kann Sie brauchen nichts zu unternehmen Die Behandlung wird automatisch neu gestartet wenn das Gerät eine Hauttemperatur misst die sich im sicheren Bereich befindet Philips BlueControl schaltet sich mit einem langen Signalton aus und die LED Anze...

Страница 73: ...hilips BlueControl gibt 3 Signaltöne aus wenn ich den Ein Ausschalter drücke Der Akku ist leer Laden Sie Philips BlueControl siehe Aufladen auf Das Ladegerät wird beim Aufladen warm Das ist normal Sie brauchen nichts zu unternehmen Die LED Anzeige blinkt nicht grün wenn der Micro USB Stecker ordnungsgemäß in die Micro USB Buchse des Philips BlueControl eingesteckt ist Das Ladegerät wurde nicht ode...

Страница 74: ...ie und Support Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder eine Frage zum Philips BlueControl haben wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center unter der Telefonnummer 00800 7445 4778 Garantieeinschränkungen Normale Verschleißerscheinungen werden von der Garantie nicht abgedeckt Die Garantie wird ungültig wenn Philips BlueControl nicht gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung ...

Страница 75: ...den Akku fachgerecht ausbauen zu lassen 1 Altgeräte Altakkus Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden 2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet Altgeräte Altakkus Batterien können Schadstoffe enthalten die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Be...

Страница 76: ... Handel möglich Den Akku entfernen Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden Das Gerät ist danach nicht mehr nutzbar Hinweis Wir empfehlen dringend das Produkt bei einer offiziellen Sammelstelle oder einem Philips Service Center abzugeben um den Akku fachgerecht ausbauen zu lassen Hinweis Beachten Sie grundlegende Sicherheitsmaßnahmen wenn Sie die unten beschriebenen Schritte ausführen S...

Страница 77: ...eine Gefahr bei normalem Gebrauch Optische Leistungsdichte 600 mW cm max 40 mW cm durchschnittlich Batterietyp 3 7 V Nennleistung 6 1 Wh Lithium Ionen Akku Ladegerät mit USB Kabel PR3089 Eingangsleistung 100 240 V Wechselstrom 50 60 Hz Ausgangsleistung 5 V Gleichspannung 5 W Halteband PSS1320 Halteband 33 5 Neopren 23 8 Polyamid 19 4 POM 11 0 Polyurethanschaum 10 0 Polypropylen 2 2 Elastan Schling...

Страница 78: ...ser Warnhinweise kann eine oder mehrere der folgenden Gefahren bergen Stromschläge Hautverbrennungen Netzhautschäden und oder Feuer Erklärung der Symbole Dieses gelb schwarze Symbol auf dem Gerät ist ein Warnhinweis die mitgelieferten Dokumente vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zu treffen Dieses weiß blaue Symbol auf dem Gerät bedeutet Folgendes Lese...

Страница 79: ...ungsteil Typ BF angegeben B zeigt an dass es am Körper verwendet wird und F zeigt an dass es mit isoliertem Stromfluss von der Netzspannung getrennt arbeitet Dieses Symbol bedeutet Entspricht den EG Richtlinien CE steht für Conformité Européenne Dieses Symbol bedeutet Hergestellt von Es zeigt die Adresse des verantwortlichen Herstellers Dieses Symbol bedeutet Hergestellt in den Niederlanden 79 Deu...

Страница 80: ...adegerät hat folgende elektrische Spezifikationen Eingangsleistung 100 240 V Wechselspannung 50 60 Hz Ausgangsleistung 5 V Gleichspannung 5 W Stellen Sie beim Aufladen des Geräts sicher dass das Ladegerät und das Gerät so positioniert sind dass sie einfach getrennt werden können Dieses Symbol bedeutet Vor Nässe schützen Dieses Symbol gibt die Seriennummer des Geräts an Dieses Symbol steht für den ...

Страница 81: ...lasse II Dieses Symbol bedeutet dass das Ladegerät nur im Haus verwendet werden darf Symbole auf dem Halteband Dieses Symbol bedeutet Bei einer Temperatur von maximal 60 C waschen Dieses Symbol bedeutet Kein Bleichmittel verwenden Dieses Symbol bedeutet Nicht im Trockner trocknen 81 Deutsch ...

Страница 82: ...deutet Nicht bügeln Dieses Symbol bedeutet Nicht chemisch reinigen Dieses Symbol bedeutet Hergestellt in China Dieses Symbol bedeutet Lesen Sie die Bedienungsanleitung Dieses Symbol zeigt den Chargencode an 82 Deutsch ...

Страница 83: ...________________ 96 Rangement_______________________________________________________ 97 Dépannage_______________________________________________________ 97 Garantie et assistance____________________________________________ 101 Recyclage_________________________________________________________ 102 Caractéristiques___________________________________________________ 103 Symboles de l appareil________...

Страница 84: ...sage et le cuir chevelu Organes génitaux Veuillez consulter votre médecin si vous souhaitez utiliser le Philips BlueControl sur d autres parties du corps Liste des codes produit Kit PSK2103 10 Appareil PSD1321 10 Sangle de fixation PSS1320 10 Adaptateur avec câble USB PR3089 Application Le Philips BlueControl a été conçu pour émettre de la lumière photothérapeutique sur le corps Le Philips BlueCon...

Страница 85: ...ue connue comme la porphyrie la lucite polymorphe la dermatite actinique chronique le prurigo actinique ou l urticaire solaire causant une photosensibilité Si vous avez une maladie connue liée à une faible immunité Si vous êtes atteint d un cancer cutané actif si vous avez des antécédents de cancer cutané ou de tout autre cancer localisé des lésions précancéreuses ou de grands grains de beauté dan...

Страница 86: ...poitrine ou de maladie vasculaire artériosclérotique Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez Si vous souffrez de schizophrénie de syndrome borderline ou de dépression grave Si vous souffrez de privation sensorielle de zona ou de névralgie post herpétique en particulier dans la zone à traiter Si vous avez une anomalie anatomique ou autre limitation physique qui vous empêcherait de placer correct...

Страница 87: ...tée des enfants Ne chargez le Philips BlueControl qu avec le câble USB et l adaptateur fournis PR3089 Le Philips BlueControl est spécialement conçu pour traiter le psoriasis vulgaris Ne l utilisez jamais à d autres fins Vérifiez toujours que le Philips BlueControl le câble USB et l adaptateur sont intacts avant leur utilisation N utilisez pas l appareil s il est à moins de 1 m de tout équipement d...

Страница 88: ...ge à mailles fines Utilisez toujours le Philips BlueControl accroché à la sangle de fixation avec l une des lanières fournies cette sangle et ces lanières ayant été spécialement conçues pour lui Le Philips BlueControl est conçu pour une utilisation quotidienne La durée d utilisation exacte est indiquée dans le chapitre Utilisation de votre Philips BlueControl section Programme de traitement Confor...

Страница 89: ...oîtier de l adaptateur 10 Fiche européenne 11 Prise britannique 12 Housse de transport 13 Câble USB Charge Chargez complètement le Philips BlueControl avant sa première utilisation Entièrement chargé le Philips BlueControl a suffisamment d énergie au moins sept séances Vous pouvez charger le Philips BlueControl avec le câble USB et l adaptateur fournis L adaptateur et le câble USB ont une durée de...

Страница 90: ...la fiche secteur européenne ou britannique sur l adaptateur et verrouillez la dans cette position 2 Insérez la fiche USB standard dans la prise de l adaptateur 3 Branchez l adaptateur sur la prise secteur 100 V 240 V 4 Insérez la fiche micro USB dans la prise du Philips BlueControl Lorsque le Philips BlueControl est branché sur le secteur il émet un signal sonore et le témoin clignote lentement en...

Страница 91: ...r Une seule séance dure environ 15 minutes Si le capteur infrarouge détecte une température cutanée trop élevée la séance est brièvement interrompue pour des raisons de sécurité La séance reprend automatiquement si la peau a refroidi et si l appareil est placé sur la peau Le traitement à l aide de la lumière bleue peut être combiné à des crèmes à base de vitamine D et hydratantes Appliquez la crèm...

Страница 92: ...isation prévue Il y a trois lanières une lanière courte p ex pour l avant bras ou la cheville une lanière moyenne p ex pour le bras ou le genou et une lanière longue p ex pour la jambe 1 Placez le Philips BlueControl dans le support de l appareil Remarque assurez vous que la zone de traitement LED n est pas couverte par la sangle de fixation ni par toute autre matière Le bouton marche arrêt doit ê...

Страница 93: ...e lumineuse en cours d utilisation Remarque ne touchez pas intentionnellement le capteur infrarouge situé au centre du Philips BlueControl lorsqu il est allumé Remarque ne couvrez pas le Philips BlueControl avec autre chose que la sangle de fixation lorsqu il est allumé 2 Le Philips BlueControl clignote en bleu pour indiquer qu il est prêt pour la séance La séance commence dès que le capteur détec...

Страница 94: ...cours aucune séquence de 2 tonalités n est émise Remarque si la séance est douloureuse à n importe quel moment retirez le Philips BlueControl de la peau ou appuyez sur le bouton marche arrêt pour l éteindre Après la séance Le traitement s arrête automatiquement à la fin de la durée du traitement sauf si vous retirez le Philips BlueControl de la peau ou appuyez sur le bouton marche arrêt pour arrêt...

Страница 95: ...condes Le refroidissement peut prendre quelques minutes Surchauffe de la peau 1 Si le dispositif Philips BlueControl mesure une température cutanée trop élevée il s éteint pour des raisons de sécurité Le témoin clignote lentement en bleu jusqu à ce que la température cutanée ait refroidi Le Philips BlueControl se rallume alors automatiquement Signaux du niveau de batterie Lorsque vous appuyez sur ...

Страница 96: ...le Philips BlueControl après chaque séance pour en garantir le fonctionnement approprié 1 Détachez le Philips BlueControl de la sangle de fixation 2 Nettoyez le Philips BlueControl avec un chiffon humide 3 Nettoyez le capteur avec de l alcool et un coton tige à température ambiante une fois par semaine 4 La sangle de fixation peut être lavée en machine Attention pour éviter d endommager le tambour...

Страница 97: ...rés de la housse pour éviter d endommager le verre de traitement si vous ne l utilisez pas 2 Si vous souhaitez emporter l appareil avec vous au travail ou en voyage nous vous conseillons de le placer dans la housse de transport pour plus de protection Dépannage Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l appareil Si vous ne parvenez pas à résoudre le...

Страница 98: ...loqué Vérifiez le positionnement du Philips BlueControl dans la sangle de fixation Assurez vous que le matériau de la sangle de fixation ou un vêtement ne recouvre pas le capteur infrarouge Si le capteur infrarouge n est pas recouvert mais que le Philips BlueControl s éteint toujours la température cutanée est trop élevée Le Philips BlueControl s allume automatiquement lorsque la peau a refroidi L...

Страница 99: ...raitement et clignote lentement en bleu L appareil a détecté une température cutanée trop élevée et a interrompu la séance afin de permettre à la peau de refroidir Aucune action n est requise La séance reprend automatiquement lorsque l appareil détecte une température cutanée dans la plage de sécurité Le Philips BlueControl s éteint en émettant une longue tonalité et le témoin clignote en orange L...

Страница 100: ...ol émet trois tonalités lorsque j appuie sur le bouton marche arrêt La batterie rechargeable est vide Chargez le Philips BlueControl voir Charge L adaptateur secteur chauffe au cours de la charge Ce phénomène est normal Aucune action n est requise Le témoin ne clignote pas en vert lorsque la fiche micro USB est insérée dans la prise micro USB du Philips BlueControl L adaptateur n est pas inséré co...

Страница 101: ...st requise Garantie et assistance Si vous avez besoin de renseignement ou d une réparation ou si vous avez des questions concernant le Philips BlueControl veuillez contacter le Service Consommateurs Philips au 00800 7445 4778 Limites de la garantie La garantie ne couvre pas l usure normale La garantie devient caduque si le Philips BlueControl n est pas utilisé conformément aux instructions de ce m...

Страница 102: ...ues et électroniques et des piles rechargeables La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l environnement et la santé Retrait de la batterie rechargeable cette procédure est irréversible L appareil ne peut plus être utilisé après cette procédure Remarque nous vous recommandons vivement de déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après vente Phili...

Страница 103: ...asse IIa Classification de sortie optique Groupe de risque 1 selon CEI 60601 2 57 c est à dire aucun risque dans des conditions d utilisation normales Densité de puissance optique 600 mW cm max 40 mW cm moyenne Type de batterie 3 7 V capacité nominale 6 1 Wh batterie lithium ion Adaptateur avec câble USB PR3089 Entrée 100 240 V CA 50 60 Hz Sortie 5 V CC 5 W Sangle de fixation PSS1320 Support de l ...

Страница 104: ...teur Le non respect de ces avertissements peut entraîner un ou plusieurs des risques suivants choc électrique brûlure cutanée lésion rétinienne et ou incendie Explication des symboles Ce symbole jaune noir sur l étiquette de l appareil enjoint l utilisateur à lire les documents joints avant l utilisation et à prendre toutes les précautions de sécurité requises Ce symbole blanc bleu sur l étiquette...

Страница 105: ...rol est défini comme partie appliquée de type BF B indique qu il est utilisé sur le corps et F indique qu il est flottant par rapport à n est pas connecté à la tension secteur Ce symbole signifie Conforme aux directives CE CE signifie Conformité européenne Ce symbole signifie Fabriqué par et fournit l adresse du fabricant légal Ce symbole signifie Fabriqué aux Pays Bas 105 Français ...

Страница 106: ...r a les caractéristiques électriques suivantes Entrée de 100 240 V CA 50 60 Hz sortie de 5 V CC 5 W Lors de la charge de l appareil veillez à ce que l adaptateur et l appareil soient positionnés de façon à ce qu ils puissent toujours être débranchés facilement Ce symbole signifie Garder au sec Ce symbole indique le numéro de série de l appareil Ce symbole indique le connecteur USB Ce symbole signi...

Страница 107: ...classe II Ce symbole indique que l adaptateur ne peut être utilisé qu à l intérieur Symboles sur la sangle de fixation Ce symbole signifie Laver à une température maximale de 60 C Ce symbole signifie Ne pas utiliser d eau de Javel Ce symbole signifie Ne pas sécher dans le sèche linge 107 Français ...

Страница 108: ...e symbole signifie Ne pas repasser Ce symbole signifie Ne pas nettoyer à sec Ce symbole signifie Fabriqué en Chine Ce symbole signifie Lire le mode d emploi Ce symbole indique le code de lot 108 Français ...

Страница 109: ...______________________ 122 Opbergen_________________________________________________________ 123 Problemen oplossen_____________________________________________ 124 Garantie en ondersteuning_______________________________________ 127 Recyclen__________________________________________________________ 128 Specificaties_______________________________________________________ 129 Symbolen op het appara...

Страница 110: ...BlueControl niet op de volgende lichaamsdelen hoofd inclusief gezicht en hoofdhuid genitaliën Raadpleeg uw arts indien u Philips BlueControl wenst te gebruiken op andere lichaamsdelen Lijst met productcodes Kit PSK2103 10 Apparaat PSD1321 10 Bevestigingsband PSS1320 10 Adapter met USB kabel PR3089 Beoogd gebruik Philips BlueControl is bedoeld om het lichaam te voorzien van fototherapeutisch licht ...

Страница 111: ...bent voor de oppervlaktematerialen van het Philips BlueControl apparaat polycarbonaat of polyester elastaanmengsel Als u idiopathische huidaandoeningen hebt zoals porfyrie polymorfe lichtuitslag chronische actinische dermatitis actinische prurigo of zonne urticaria die lichtgevoeligheid veroorzaken Als u een ziekte hebt die verband houdt met een lage weerstand Als u een actieve vorm van huidkanker...

Страница 112: ...ijke reacties Als u ongereguleerde arteriële hypertensie hoge bloeddruk hebt of in het verleden een hersenbloeding hartinfarct angina pectoris of atherosclerose aderverkalking hebt gehad Als u zwanger bent of borstvoeding geeft Als u lijdt aan schizofrenie borderline syndroom of een ernstige depressie Als u zintuiglijke beperkingen hebt of als u aan gordelroos of postherpetische neuralgie lijdt in...

Страница 113: ...amelijke zintuiglijke of geestelijke capaciteiten Dit is een medisch hulpmiddel Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen Laad Philips BlueControl uitsluitend op met de meegeleverde USB kabel en adapter PR3089 Philips BlueControl is specifiek ontworpen ter behandeling van psoriasis vulgaris Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden Controleer voor gebruik Philips BlueControl de USB k...

Страница 114: ...tenbandsluitingen vast en was de bevestigingsband en de draagbanden in een fijnmazige waszak om schade aan de trommel van de wasmachine ander wasgoed in de trommel of aan de stof van de bevestigingsband te voorkomen Gebruik Philips BlueControl altijd in de bevestigingsband met een van de meegeleverde draagbanden deze banden zijn speciaal ontworpen voor dit apparaat Philips BlueControl is bedoeld v...

Страница 115: ...nsluiting 4 Infraroodsensor 5 Apparaathouder 6 Korte draagband voor bijv onderarm of enkel 7 Draagband van gemiddelde lengte voor bijv bovenarm of knie 8 Lange draagband voor bijv been 9 Adapterbehuizing 10 Europese stekker 11 Stekker voor VK 12 Draagetui 13 USB kabel Opladen Laad Philips BlueControl volledig op voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Wanneer de batterij volledig is op...

Страница 116: ...steem Opmerking Behandeling is niet mogelijk wanneer Philips BlueControl wordt opgeladen Opladen met de adapter Het duurt circa 3 uur om Philips BlueControl volledig op te laden 1 Steek de stekker voor Europa of het Verenigd Koninkrijk in de adapter en klik deze vast 2 Steek de standaard USB stekker in de aansluiting op de adapter 3 Steek de adapter in een stopcontact 100 V 240 V 4 Steek de micro ...

Страница 117: ...lips BlueControl is ontworpen voor dagelijks gebruik op psoriasis vulgaris plekken We raden u aan afzonderlijke niet overlappende psoriasis vulgaris plekken eenmaal per dag te behandelen Een afzonderlijke behandeling duurt ongeveer 15 minuten Als de infraroodsensor een te hoge huidtemperatuur meet wordt de behandeling om veiligheidsredenen kort onderbroken De behandeling wordt automatisch hervat w...

Страница 118: ...ten verminderen De Philips BlueControl klaarmaken voor gebruik Volg de onderstaande stappen om Philips BlueControl in de apparaathouder te bevestigen en goed op uw huid te plaatsen De bevestigingsband heeft een verwachte levensduur van ten minste 1 jaar als deze apparaat wordt gebruikt zoals bedoeld Er zijn drie draagbanden een korte draagband voor bijvoorbeeld de onderarm of enkel een draagband v...

Страница 119: ...arm of been 1 Wikkel de draagband om uw arm of been 2 1 2 6 Trek de draagband door de andere ring 1 Wikkel vervolgens de draagband nogmaals om uw arm of been en maak deze vast met de klittenbandsluiting 2 Behandelprocedure 1 Druk op de aan uitknop om Philips BlueControl in te schakelen Let op Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron tijdens gebruik Opmerking Raak nooit opzettelijk de infraroodsenso...

Страница 120: ...chakelen Opmerking Als u Philips BlueControl van de huid verwijdert of op de aan uit knop drukt om de behandeling te stoppen voordat de behandeltijd is verstreken en u de behandeling niet binnen 2 uur hervat wordt de timer automatisch gereset Als u de behandeling binnen 2 uur hervat gaat de timer van de behandeltijd verder vanaf het punt waarop u was gestopt Wanneer een behandeling wordt hervat za...

Страница 121: ...erhittingssignalen Oververhitting van het apparaat 1 Als Philips BlueControl meet dat het apparaat een te hoge temperatuur heeft wordt het apparaat om veiligheidsredenen uitgeschakeld De LED indicator gaat onafgebroken oranje branden en een lang geluidssignaal van 3 seconden geeft aan dat Philips BlueControl wordt uitgeschakeld 2 Als u probeert Philips BlueControl opnieuw in te schakelen voordat h...

Страница 122: ...uwe behandeling kunt starten Laad de batterij ten minste 30 minuten op om een volledige behandeling te kunnen voltooien Schoonmaken en onderhoud Waarschuwing Dompel Philips BlueControl niet in water en spoel het apparaat ook niet af onder de kraan Let op Haal Philips BlueControl altijd uit de bevestigingsband voordat u de bevestigingsband wast in de wasmachine Opmerking maak Philips BlueControl na...

Страница 123: ...sband te voorkomen Opmerking Gebruik een fijnwasprogramma en een temperatuur van maximaal 60 C Droog de bevestigingsband aan de waslijn en niet in de droger Strijk de bevestigingsband en de draagbanden niet Opbergen Het apparaat wordt geleverd met een reisetui met ruimte om alle onderdelen te bewaren 1 Bewaar het apparaat en de adapter in afzonderlijke vakken van het etui om schade te voorkomen aa...

Страница 124: ...vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Ik kan Philips BlueControl niet inschakelen ook al is de batterij volledig opgeladen De sensor is vuil Maak de infraroodsensor schoon met alcohol en een wattenstaafje zie Schoonmaken en onderhoud Philips BlueControl schakelt plotseling uit tijdens de behandeling De ingestelde tijd is verstreke...

Страница 125: ...ekoeld Philips BlueControl schakelt tijdens de behandeling plotseling uit het indicatielampje blijft 5 seconden onafgebroken branden en het apparaat piept drie keer De oplaadbare batterij is leeg Laad Philips BlueControl volledig op zie Opladen Philips BlueControl schakelt tijdens de behandeling plotseling uit met een lange pieptoon en de LED indicator brandt onafgebroken oranje De temperatuur van...

Страница 126: ...voorbeeld omdat de infraroodsensor een te hoge huidtemperatuur heeft gemeten of omdat de maximale behandeltijd van 15 minuten is overschreden Neem contact op met Philips als dit probleem vaker optreedt De LED indicator brandt onafgebroken oranje als ik op de aan uitknop druk De temperatuur van het apparaat is te hoog en Philips BlueControl schakelt om veiligheidsredenen uit Laat Philips BlueContro...

Страница 127: ...is niet of niet goed in de adapter gestoken Steek de standaard USB stekker goed in de adapter Er staat geen spanning op het stopcontact Sluit een ander apparaat aan op hetzelfde stopcontact om te controleren of er stroom op het stopcontact staat Neem contact op met Philips als het stopcontact werkt maar Philips BlueControl niet wordt opgeladen Philips BlueControl wordt warm tijdens gebruik Dit is ...

Страница 128: ...en met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid 2012 19 EU Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde oplaadbare batterij bevat die niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid 2006 66 EC Wij raden u aan om uw product in te leveren bij een officieel inzamelpunt of een Philips servicecentrum zodat een professional de oplaadbare batterij kan verwijderen ...

Страница 129: ...Open het apparaat door het doorzichtige onderste gedeelte los te maken van het metalen bovengedeelte 3 Gebruik het juiste gereedschap om de batterij te verwijderen Specificaties Philips BlueControl is gecertificeerd als medische apparatuur met een niet laserlichtbron Tijdens de werking genereert het blauw licht met de volgende specificaties Apparaat PSD1321 Ingang 5 V DC en 1 A 5 W Klasse Medisch ...

Страница 130: ...8 elastaan Voorwaarden voor een goede werking Temperatuur van 10 C tot 35 C Relatieve vochtigheid van 30 tot 90 Opbergen Temperatuur van 20 C tot 35 C Relatieve vochtigheid van 30 tot 90 geen condens Symbolen op het apparaat Op het apparaat de bevestigingsband en de adapter staan meerdere veiligheidswaarschuwingen Het negeren van deze waarschuwingen kan leiden tot een of meer van de volgende gevar...

Страница 131: ...uiken Dit geel zwarte symbool op het etiket van het apparaat betekent kijk niet in de lichtbron Product uit risicogroep 1 IEC60601 2 57 2011 Dit symbool betekent Philips BlueControl is geclassificeerd als een onderdeel van type BF B geeft aan dat het op het lichaam wordt gebruikt Body en F geeft aan dat het los staat van niet is aangesloten op de netspanning Floating Dit symbool betekent voldoet a...

Страница 132: ...s is mogelijk niet veilig en kan leiden tot elektrische schokken De adapter heeft de volgende elektrische specificaties ingang AC 100 240 V 50 60 Hz uitgang DC 5 V 5 W Zorg er wanneer u het apparaat oplaadt voor dat de adapter en het apparaat zich in een positie bevinden waarin u ze snel kunt loskoppelen Dit symbool betekent droog bewaren Dit symbool geeft het serienummer van het apparaat aan Dit ...

Страница 133: ...r Dit symbool geeft aan dat de adapter dubbel is geïsoleerd Klasse II Dit symbool geeft aan dat de adapter alleen binnen kan worden gebruikt Symbolen op de bevestigingsband Dit symbool betekent wassen op een temperatuur van maximaal 60 C Dit symbool betekent niet bleken 133 Nederlands ...

Страница 134: ...droger stoppen Dit symbool betekent niet strijken Dit symbool betekent niet chemisch reinigen Dit symbool betekent gemaakt in China Dit symbool betekent lees de gebruiksaanwijzing Dit symbool verwijst naar het partijnummer 134 Nederlands ...

Страница 135: ...____________________ 147 Oppbevaring______________________________________________________ 148 Feilsøking_________________________________________________________ 148 Garanti og støtte__________________________________________________ 152 Resirkulering______________________________________________________ 152 Spesifikasjoner____________________________________________________ 153 Symboler på enhet...

Страница 136: ... Philips BlueControl på følgende deler av kroppen Hodet innbefattet ansiktet og hodebunnen Genitalier Rådfør deg med lege hvis du vil bruke Philips BlueControl på andre deler av kroppen Liste over produktkoder Sett PSK2103 10 Enhet PSD1321 10 Festestropp PSS1320 10 Adapter med USB kabel PR3089 Tiltenkt bruk Philips BlueControl behandler kroppen med fototerapi Philips BlueControl er generelt indise...

Страница 137: ...r solar urtikaria som forårsaker lysfølsomhet Hvis du lider av sykdom knyttet til lavt immunforsvar Hvis du har eller har hatt hudkreft eller annen type kreft prekankrøse lesjoner eller store føflekker i områdene som skal behandles Hvis du tar fotosensitive midler eller medikamenter må du sjekke medikamentets pakningsvedlegg Dersom det står at enheten kan føre til fotoallergiske reaksjoner fototok...

Страница 138: ...ar en anatomisk patologi eller andre fysiske begrensninger som kan gjøre at du ikke får plassert Philips BlueControl riktig Hvis du har et aktivt implantat som for eksempel en pacemaker defibrillator nevrostimulator eller kokleaimplantat eller en aktiv medisineringsenhet Hvis du er i generelt dårlig allmenntilstand Fare Hold adapteren tørr Advarsler Aldri legg Philips BlueControl i vann eller anne...

Страница 139: ... befinner seg mindre enn 1 meter unna trådløst kommunikasjonsutstyr som for eksempel trådløse nettverksrutere eller mobiltelefoner Slikt trådløst kommunikasjonsutstyr kan forårsake elektromagnetisk forstyrrelse som hindrer enheten i å fungere ordentlig Ikke bruk Philips BlueControl hvis selve enheten USB kabelen adapteren er skadet Kontakt Philips kundeservicesenteret på telefon 00800 7445 4778 Fo...

Страница 140: ... Overholdelse av regelverk Philips BlueControl innfrir de grunnleggende sikkerhetsstandardene for medisinsk utstyr IEC60601 1 samt relevante spesielle standarder og tilleggsstandarder for medisinsk utstyr for hjemmebruk uten laser EN 60601 1 EN 60601 1 11 EN 60601 2 57 og EN 60601 1 2 Når det gjelder elektromagnetisk kompatibilitet EMC og elektromagnetiske felt EMF bør enheten holdes unna radiofre...

Страница 141: ...adapteren og USB kabelen som fulgte med Adapteren og USB kabelen har en forventet levetid på minst 3 år ved normal bruk Enheten har en levetid på minst 3 år hvis den brukes i tråd med instruksjonene Når Philips BlueControl er tilkoblet laderen og i lademodus anses laderen PR3089 som en del av det medisinske systemet Merk Behandling er ikke mulig mens Philips BlueControl lades Lade med adapteren De...

Страница 142: ...elt opp Når Philips BlueControl er helt oppladet lyser LED indikatoren kontinuerlig grønt 6 Ta adapteren ut av stikkontakten og trekk mikro USB pluggen ut av mikro USB kontakten på Philips BlueControl Bruke Philips BlueControl Behandlingsplan Merk Følg alltid behandlingsplanen Philips BlueControl er designet for daglig behandling av plakkpsoriasis Vi anbefaler at du behandler enkeltstående ikke ov...

Страница 143: ...rødhet du føler smerte eller plakket forverres avslutter du behandlingen umiddelbart og kontakter eventuelt lege Området som behandles kan få en svak brunfarge Denne skal gå bort av seg selv i løpet av noen dager etter av behandlingen er avsluttet En midlertidig økt rødhet i behandlingsområdet etter behandling er normalt og skal også gå bort av seg selv Gjøre klar Philips BlueControl til bruk Følg...

Страница 144: ...og fester den med borrelåsen 2 4 Ta av klærne på området som skal behandles 2 1 5 Plasser festestroppen over psoriasisplakket på armen eller beinet 1 Surr remmen én gang rundt armen eller beinet 2 1 2 6 Dra remmen gjennom den andre ringen 1 Surr deretter remmen enda en gang rundt armen eller beinet og fest den med borrelåsen 2 Behandlingsprosedyre 1 Trykk på av på knappen for å slå på Philips Blue...

Страница 145: ...ller trykker på av på knappen for å stanse behandlingen før behandlingstiden er utløpt nullstilles timeren automatisk hvis du ikke fortsetter behandlingen innen 2 timer Hvis du fortsetter behandlingen innen 2 timer vil nedtellingen av behandlingstiden fortsette der den slapp Det blir ikke gitt 2 lydsignaler når behandlingen fortsettes Merk Hvis behandlingen på noe tidspunkt skulle føles ubehagelig...

Страница 146: ... enhetstemperaturen blir for høy LED indikatoren lyser oransje og et 3 sekunder langt lydsignal varsler at Philips BlueControl slår seg av 2 Hvis du forsøker å starte Philips BlueControl på nytt før enheten er avkjølt blinker LED indikatoren oransje i 5 sekunder Avkjølingen kan ta flere minutter Overoppheting av huden 1 Av sikkerhetsmessige årsaker vil Philips BlueControl slå seg av hvis huden bli...

Страница 147: ...e gjennomføre én full behandling Rengjøring og vedlikehold Advarsel Ikke legg Philips BlueControl i bløt og ikke skyll enheten under springen Forsiktig Ta alltid Philips BlueControl ut av festestroppen før du vasker stroppen i vaskemaskinen Merk Rengjør Philips BlueControl etter hver behandling for å sikre at enheten fortsetter å fungere slik den skal 1 Ta Philips BlueControl ut av festestroppen 2...

Страница 148: ...ke ha den i tørketrommel Ikke stryk festestroppen og remmene Oppbevaring Det følger med en bærepose som du kan oppbevare alle delene i 1 Når den ikke er i bruk må enheten og adapteren må oppbevares hver for seg i vesken for å unngå skader på behandlingsvinduet 2 Hvis du vil ta med deg enheten på jobb eller når du reiser anbefaler vi at du putter den i bæreposen slik at den beskyttes ekstra Feilsøk...

Страница 149: ...når behandlingstiden er utløpt Den infrarøde sensoren er blokkert Kontroller plasseringen av Philips BlueControl i festestroppen Pass på at den infrarøde sensoren ikke dekkes av klær eller festetroppen Hvis Philips BlueControl slår seg av selv om den infrarøde sensoren ikke er tildekket er huden for varm Philips BlueControl slår seg på automatisk når huden har kjølt seg ned Philips BlueControl slå...

Страница 150: ...gen handling er nødvendig Behandlingen gjenopptas automatisk så snart enheten registrerer normalt trygg hudtemperatur Philips BlueControl slår seg av med et langt pip og LED indikatoren blinker oransje Philips BlueControl ble avbrutt for mange ganger under behandlingen for eksempel fordi den infrarøde sensoren registrerte at huden var for varm eller fordi den maksimale behandlingstiden på 15 minut...

Страница 151: ...ntakten på Philips BlueControl Adapteren er ikke satt riktig inn i stikkontakten Sett adapteren ordentlig inn i stikkontakten Standard USB pluggen er ikke satt riktig inn i adapteren Sett den standardiserte USB pluggen ordentlig inn i adapteren Stikkontakten er ikke strømførende Koble et annet apparat til samme stikkontakt for å finne ut om stikkontakten faktisk er strømførende Hvis Philips BlueCo...

Страница 152: ...indhoven Nederland Resirkulering Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall 2012 19 EU Dette symbolet betyr at dette produktet inneholder et innebygd oppladbart batteri som ikke skal kastes i vanlig husholdningsavfall 2006 66 EC Vi anbefaler deg å ta med produktet til et offentlig innsamlingssted eller til et Philips servicesenter slik at det oppladbare ba...

Страница 153: ...adbare batteriet er utladet 2 Åpne enheten ved å fjerne den transparente nedre delen fra den metalliske overdelen 3 Bruk egnede verktøy for å ta ut batteriet Spesifikasjoner Philips BlueControl er sertifisert som medisinsk utstyr for hjemmebruk uten laser Når den er i bruk genererer enheten blått lys med følgende spesifikasjoner Enhet PSD1321 Inngangseffekt 5V DC og 1A 5 W Klasse Medisinsk enhet k...

Страница 154: ...id 33 9 polyuretanskum 6 8 elastan Driftsforhold Temperatur fra 10 C til 35 C Relativ luftfuktighet fra 30 til 90 Oppbevaring Temperatur fra 20 C til 35 C Relativ luftfuktighet fra 30 til 90 ikke kondenserende Symboler på enheten Det er festet flere etiketter med sikkerhetsadvarsler på enheten festestroppen og adapteren Hvis disse advarslene ikke tas til følge kan én eller flere av følgende risiko...

Страница 155: ...ruke enheten Dette symbolet i gult svart på enheten betyr følgende Ikke se inn i lyskilden Produktet tilhører risikogruppe 1 IEC60601 2 57 2011 Dette symbolet betyr Philips BlueControl er en bruksdel av typen BF B Body angir at enheten brukes på kroppen og F Floating at enheten er ujordet ikke koblet til nettspenning Dette symbolet betyr Innfrir EU direktivene CE står for Conformité Européenne Det...

Страница 156: ... kanskje ikke være trygt og kan føre til elektrisk støt Adapteren har følgende elektriske spesifikasjoner Inngangseffekt 100 240 V AC 50 60 Hz utgangseffekt 5 V DC 5 W Når enheten lades må du sørge for å posisjonere adapteren og enheten slik at begge deler alltid er enkle å koble fra Dette symbolet betyr Oppbevares tørt Dette symbolet angir enhetens serienummer Dette symbolet angir USB kontakten 1...

Страница 157: ... batterier Symbol på adapteren Symbolet angir at adapteren er dobbeltisolert klasse II Dette symbolet angir at adapteren kun kan brukes innendørs Symboler på festestroppen Dette symbolet betyr Vaskes på maks 60 C Dette symbolet betyr Må ikke blekes 157 Norsk ...

Страница 158: ...Må ikke tørkes i tørketrommel Dette symbolet betyr Må ikke strykes Dette symbolet betyr Må ikke renses Dette symbolet betyr Produsert i Kina Dette symbolet betyr Les brukerhåndboken Dette symbolet angir partikoden 158 Norsk ...

Страница 159: ...___________________________ 172 Przechowywanie__________________________________________________ 173 Rozwiązywanie problemów______________________________________ 173 Gwarancja i pomoc techniczna___________________________________ 177 Ochrona środowiska______________________________________________ 178 Dane techniczne__________________________________________________ 180 Symbole na wyrobie medyczn...

Страница 160: ...czyny górne z wyłączeniem wewnętrznej strony dłoni kończyny dolne z wyłączeniem stóp Nie używać Philips BlueControl na następujących obszarach ciała głowa w tym twarz i skóra głowy genitalia Skonsultować się z lekarzem jeśli Philips BlueControl ma być używany na innych obszarach ciała Lista kodów produktów Zestaw PSK2103 10 Wyrób medyczny PSD1321 10 Uchwyt z paskami mocującymi PSS1320 10 Zasilacz ...

Страница 161: ...zypadku gorączki W przypadku stwierdzonej alergii na światło słoneczne W przypadku alergii na materiały z których wykonany jest Philips BlueControl poliwęglan lub mieszanka poliestru i elastanu W przypadku stwierdzonych samoistnych zmian skórnych takich jak porfiria wielopostaciowe osutki świetlne przewlekłe popromienne zapalenie skóry świerzbiączka letnia lub pokrzywka słoneczna które powodują na...

Страница 162: ...j chwili brak informacji o ewentualnych reakcjach W przypadku nieleczonego nadciśnienia tętniczego udaru lub zawału mięśnia sercowego dusznicy bolesnej lub miażdżycowej choroby naczyń ASVD W przypadku ciąży lub karmienia piersią W przypadku schizofrenii zaburzenia osobowości typu borderline lub poważnej depresji W przypadku deprywacji sensorycznej lub zdiagnozowanego półpaśca bądź nerwobólu po prz...

Страница 163: ...gotnych i lub gorących pomieszczeniach takich jak sauna lub łazienka Philips BlueControl nie jest przeznaczony do użytku dla osób poniżej 18 roku życia i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych Jest to wyrób medyczny Przechowuj Philips BlueControl w miejscu niedostępnym dla dzieci Ładuj Philips BlueControl tylko za pomocą przewodu USB i dołączonego zasilacza PR308...

Страница 164: ...duj i przechowuj go w temperaturze od 10 C do 35 C i względnej wilgotności od 30 do 90 Przed rozpoczęciem korzystania z Philips BlueControl sprawdź w części Przeciwwskazania czy któreś z nich dotyczy Ciebie Aby zapobiec uszkodzeniu bębna pralki pranej odzieży lub materiału paska zapnij rzepy elementów do mocowania i upierz pasek oraz elementy do mocowania w torebce na pranie z siateczki Zawsze uży...

Страница 165: ...echowywać z dala od sprzętu wykorzystującego częstotliwość radiową RF aby uniknąć zakłóceń Opis ogólny rys 1 Ilustracja przedstawiająca produkt znajduje się na wewnętrznej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi 1 Philips BlueControl 2 Wyłącznik i wskaźnik LED 3 Gniazdo micro USB 4 Czujnik podczerwieni 5 Uchwyt na Philips BlueControl 6 Krótki element do mocowania np do przedramienia lub kost...

Страница 166: ...a Czas przydatności wyrobu medycznego wynosi co najmniej 3 lata jeśli jest eksploatowany zgodnie z przeznaczeniem Gdy Philips BlueControl jest podłączony do ładowarki i jest w trybie ładowania ładowarkę PR3089 należy traktować jako część systemu medycznego Uwaga Podczas ładowania Philips BlueControl nie można wykonywać zabiegu Ładowanie za pomocą zasilacza Pełne naładowanie Philips BlueControl zaj...

Страница 167: ...iazda elektrycznego a następnie wyjmij wtyczkę micro USB z gniazda micro USB w Philips BlueControl Korzystanie z Philips BlueControl Harmonogram zabiegów Uwaga Zawsze przestrzegaj harmonogramu zabiegów Wyrób medyczny Philips BlueControl jest przeznaczony do codziennego leczenia zmian wywołanych łuszczycą pospolitą Zaleca się aby jednego dnia przeprowadzać zabieg na pojedynczej zmianie nienakładają...

Страница 168: ...e skóry pogorszenie stanu zmian lub ból natychmiast przerwać zabieg i w razie potrzeby skontaktować się z lekarzem W miejscu zabiegu może wystąpić lekka opalenizna Powinna zmniejszyć się w ciągu kilku dni po zakończeniu leczenia Tymczasowe zwiększenie się zaczerwienienia obszaru skóry po zabiegu jest normalne ale także powinno się zmniejszać Przygotowywanie Philips BlueControl do użycia Aby umieśc...

Страница 169: ...e przeciągnij jeden koniec przez element mocujący 1 i zapnij pasek na rzep 2 4 Zdejmij odzież z obszaru który ma zostać poddany zabiegowi 2 1 5 Umieść uchwyt z urządzeniem na zmianie łuszczycowej 1 Owiń pasek wokół ręki lub nogi 2 1 2 6 Przeciągnij pasek przez drugi element mocujący 1 Następnie jeszcze raz zapnij go na rzep 2 Procedura wykonywania zabiegu 1 Naciśnij wyłącznik aby włączyć Philips B...

Страница 170: ...ps BlueControl ze skóry lub naciśnij wyłącznik aby go wyłączyć Uwaga Jeśli zdejmiesz Philips BlueControl ze skóry lub wyłączysz go przy użyciu wyłącznika aby przerwać zabieg przed upływem ustawionego czasu i nie wznowisz zabiegu w ciągu 2 godzin zegar zostanie automatycznie zresetowany Jeśli wznowisz zabieg w ciągu 2 godzin odliczanie czasu zabiegu rozpocznie się od momentu w którym zostało przerw...

Страница 171: ...ne i dźwiękowe podczas pracy Sygnały przegrzania Przegrzanie Philips BlueControl 1 Jeśli Philips BlueControl wykryje zbyt wysoką temperaturę wyłączy się ze względów bezpieczeństwa Wskaźnik LED świeci się stałym pomarańczowym światłem i emitowany jest długi 3 sekundowy dźwięk co oznacza że Philips BlueControl wyłącza się 2 Jeśli spróbujesz ponownie uruchomić Philips BlueControl zanim ostygnie wskaź...

Страница 172: ...wany Uwaga Przed rozpoczęciem nowego zabiegu naładuj akumulator Ładowanie musi trwać co najmniej 30 minut aby było możliwe przeprowadzenie jednego pełnego zabiegu Czyszczenie i konserwacja Ostrzeżenie Nie zanurzaj Philips BlueControl w wodzie ani nie opłukuj go pod bieżącą wodą Przestroga Nie zapomnij wyjąć Philips BlueControl z uchwytu przed włożeniem go do pralki w celu uprania Uwaga Wyczyść Phi...

Страница 173: ... uchwyt oraz paski na powietrzu a nie w suszarce bębnowej Nie prasuj uchwytu oraz pasków do mocowania Przechowywanie Philips BlueControl jest dostarczany z etui w którym jest miejsce na wszystkie części 1 Wyrób medyczny i zasilacz należy przechowywać w osobnych przegrodach etui aby nie dopuścić do uszkodzenia szkła akrylowego w czasie gdy Philips BlueControl nie jest używany 2 Jeśli chcesz zabrać ...

Страница 174: ... alkoholu i patyczka patrz Czyszczenie i konserwacja kosmetycznego Philips BlueControl wyłącza się niespodziewanie podczas zabiegu Upłynął ustawiony czas Philips BlueControl został zaprogramowany tak aby wyłączał się automatycznie po upłynięciu czasu zabiegu Czujnik podczerwieni został zablokowany Sprawdź ułożenie Philips BlueControl w uchwycie Upewnij się że materiał uchwytu ani ubranie nie zakry...

Страница 175: ...marańczowo światłem stałym Temperatura Philips BlueControl jest zbyt wysoka i wyrób medyczny został wyłączony ze względów bezpieczeństwa Odczekaj przynajmniej 10 minut aż Philips BlueControl ostygnie Umieść Philips BlueControl z powrotem na skórze i naciśnij wyłącznik aby wznowić zabieg Philips BlueControl nagle przerywa zabieg a wskaźnik powoli miga na niebiesko Philips BlueControl wykrył zbyt wy...

Страница 176: ...yłącznika wskaźnik LED świeci się na pomarańczowo światłem stałym Temperatura wyrobu medycznego jest zbyt wysoka i Philips BlueControl został wyłączony ze względów bezpieczeństwa Odczekaj przynajmniej 10 minut aż Philips BlueControl ostygnie Umieść Philips BlueControl z powrotem na skórze i naciśnij wyłącznik aby wznowić zabieg Po naciśnięciu wyłącznika wskaźnik LED świeci się na czerwono światłem...

Страница 177: ...widłowo standardową wtyczkę USB do zasilacza W gnieździe elektrycznym brak napięcia Podłącz inne urządzenie do tego samego gniazda elektrycznego aby upewnić się że gniazdo działa Jeśli gniazdo jest sprawne a Philips BlueControl nie ładuje się skontaktuj się z firmą Philips Philips BlueControl nagrzewa się podczas działania Jest to zjawisko normalne Nie jest wymagana żadna czynność Gwarancja i pomo...

Страница 178: ... Holandia Ochrona środowiska Symbol przekreślonego kontenera na odpady oznacza że produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy 2012 19 UE Symbol przekreślonego kontenera na odpady oznacza że produkt zawiera baterie lub akumulatory które podlegają selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy 2006 66 WE Takie oznakowanie informuje że produkt oraz baterie i akumu...

Страница 179: ...ips Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych w tym recyklingu zużytego sprzętu Na tym etapie kształtuje się postawy które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne Wyjmowanie akumulatora Ta procedura jest nieodwracalna Po wykonaniu tej procedury nie będzie już możliwe korzystanie z Philips BlueCon...

Страница 180: ...ście 5 V prąd stały i 1 A 5 W Klasa Wyrób medyczny klasy IIa Klasyfikacja wyjścia optycznego Grupa ryzyka 1 zgodnie z normą IEC60601 2 57 co oznacza brak ryzyka w przypadku użycia zgodnie z przeznaczeniem Gęstość mocy optycznej 600 mW cm szczyt 40 mW cm średnio Typ akumulatora Akumulator litowo jonowy 3 7 V pojemność znamionowa 6 1 Wh Zasilacz z przewodem USB PR3089 Wejście 100 240 V prąd przemien...

Страница 181: ... medycznym Na Philips BlueControl i pasku mocującym znajduje się kilka etykiet ostrzegawczych dotyczących bezpieczeństwa Niezastosowanie się do tych ostrzeżeń może spowodować co najmniej jedno z poniższych niebezpieczeństw porażenie prądem elektrycznym poparzenie skóry uszkodzenie siatkówki i lub pożar Objaśnienie symboli Ten żółty czarny symbol na etykiecie na wyrobie medycznym informuje użytkown...

Страница 182: ...60601 2 57 2011 Ten symbol oznacza Wyrób medyczny Philips BlueControl jest określony jako część typu BF wchodząca w bezpośredni kontakt z ciałem pacjenta B ang body wskazuje użycie na ciele natomiast F ang floating wskazuje że jest to część niepołączona z napięciem w sieci elektrycznej Ten symbol oznacza Wyrób medyczny jest zgodny z dyrektywami WE CE oznacza Conformité Européenne Ten symbol wskazu...

Страница 183: ...ia prądem elektrycznym Dane elektryczne zasilacza wejście 100 240 V prąd przemienny 50 60 Hz wyjście 5 V prąd stały 5 W Podczas ładowania zasilacz i wyrób medyczny powinny być ustawione tak aby można je było łatwo rozłączyć Ten symbol oznacza Przechowywać w suchym miejscu Ten symbol oznacza numer seryjny wyrobu medycznego Ten symbol oznacza złącze USB Ten symbol oznacza że w wyrobie medycznym zast...

Страница 184: ...olację wg klasy II Ten symbol wskazuje że zasilacz może być używany tylko w pomieszczeniach Symbole na pasku mocującym Ten symbol oznacza Maksymalna temperatura prania 60 C Ten symbol oznacza Nie wybielać Ten symbol oznacza Nie suszyć w suszarkach bębnowych 184 Polski ...

Страница 185: ...symbol oznacza Nie prasować Ten symbol oznacza Nie czyścić chemicznie Ten symbol oznacza Wyprodukowano w Chinach Ten symbol oznacza Zapoznać się z instrukcją obsługi Ten symbol oznacza kod partii 185 Polski ...

Страница 186: ...______________________________ 198 Säilytys____________________________________________________________ 199 Vianmääritys______________________________________________________ 199 Takuu ja tuki______________________________________________________ 203 Kierrätys___________________________________________________________ 203 Tekniset tiedot____________________________________________________ 204 Lait...

Страница 187: ...lueita päätä kasvot ja päänahka mukaan lukien sukupuolielimiä Keskustele lääkärin kanssa jos haluat käyttää Philips BlueControlia muilla kehon alueilla Tuotekoodien luettelo Sarja PSK2103 10 Laite PSD1321 10 Kiinnityshihna PSS1320 10 USB kaapelilla varustettu verkkolaite PR3089 Käyttötarkoitus Philips BlueControl on tarkoitettu tuottamaan keholle fototerapeuttista valoa Philips BlueControl soveltu...

Страница 188: ...ai aurinkourtikaria joka aiheuttaa valonarkuutta Jos sinulla on heikkoon immuniteettiin liittyvä tunnettu sairaus Jos sinulla on aktiivinen ihosyöpä jos sinulla on aikaisemmin ollut ihosyöpä tai muu paikallinen syöpä prekanseroosisia leesioita tai suuria luomia käsiteltävillä alueilla Jos nautit valolle herkistäviä valmisteita tai lääkkeitä tarkista lääkkeen tuoteseloste äläkä käytä laitetta jos t...

Страница 189: ...n rajoitus joka estää sinua sijoittamasta Philips BlueControlia oikein Jos sinulla on jokin toimiva kehonsisäinen laite kuten sydämentahdistin defibrillaattori neurostimulaattori sisäkorvaistute tai aktiivinen lääkettä annosteleva laite Jos yleisterveytesi on heikko Vaara Suojaa verkkolaite kosteudelta Varoitukset Älä koskaan upota Philips BlueControlia veteen tai muuhun nesteeseen Älä koskaan käy...

Страница 190: ...s se on alle 1 metrin etäisyydellä langatonta yhteyttä käyttävästä laitteesta esimerkiksi langattomasta kotiverkon reitittimestä tai matkapuhelimesta Langaton yhteys voi aiheuttaa sähkömagneettisia häiriöitä jotka estävät laitetta toimimasta oikein Jos USB kaapeli verkkolaite tai Philips BlueControl on vahingoittunut lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen soittamall...

Страница 191: ...vun Hoitoaikataulu osassa Kelpoisuus Philips BlueControl vastaa lääkinnällisten laitteiden perusturvallisuutta koskevaa standardia IEC60601 1 sekä kotikäyttöön tarkoitettujen muuta kuin laservalonlähdettä käyttävien lääkinnällisten laitteiden yhteisiä ja erityisiä standardeja EN 60601 1 EN 60601 1 11 EN 60601 2 57 ja EN 60601 1 2 Sähkömagneettisen yhteensopivuuden EMC ja sähkömagneettisten kenttie...

Страница 192: ...ittää vähintään seitsemään hoitokertaan Voit ladata Philips BlueControlin sen mukana toimitetulla verkkolaitteella ja USB kaapelilla Verkkolaitteen ja USB kaapelin odotettu käyttöikä on vähintään 3 vuotta normaalissa käytössä Laitteen hyödyllinen käyttöikä on vähintään 3 vuotta jos sitä käytetään sen käyttötarkoituksen mukaisesti Kun Philips BlueControl on liitetty laturiin ja se on lataustilassa ...

Страница 193: ...tketään verkkovirtaan se antaa yhden äänimerkin ja LED merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti vihreänä sen merkiksi että lataus on alkanut 5 Lataa Philips BlueControlin akku aina täyteen Kun Philips BlueControl on latautunut täyteen LED merkkivalo alkaa palaa tasaisesti vihreänä 6 Irrota verkkolaite pistorasiasta ja vedä micro USB liitin irti Philips BlueControlin micro USB liitännästä Philips BlueCont...

Страница 194: ...iä keskustele asiasta lääkärin kanssa Emme suosittele topikaalisten lääkkeiden voiteiden tai kosteusemulsioiden käyttöä välittömästi ennen Philips BlueControl hoitoa ja sen jälkeen Jos kohtaat epämukavia sivuvaikutuksia kuten voimakasta ihon punoitusta joka ei parane plakkien huononemista tai kipua lopeta hoito välittömästi ja käänny lääkäriin puoleen On mahdollista että hoidettavalla alueella on ...

Страница 195: ...a Virtapainikkeen pitää näkyä laitteen pidikkeen yläosassa olevan reiän läpi 2 Valitse sopiva kannatinside käsivarren tai jalan hoitoaluetta varten 1 2 3 Kiinnitä valittu kannatinside laitteen pidikkeeseen vetämällä kannatinsiteen yksi pää laitteen pidikkeen yhden renkaan läpi 1 ja kiinnittämällä se tarranauhalla 2 4 Riisu vaatteet hoidettavalta alueelta 2 1 5 Aseta kiinnityshihna käsivarressa tai...

Страница 196: ...LED merkkivalo alkaa palaa tasaisesti sinisenä ja kaksi peräkkäistä äänimerkkiä ilmaisevat että hoito on käynnissä 3 Philips BlueControl sammuu automaattisesti kun hoitoaika noin 15 minuuttia on kulunut umpeen Hoidon keskeyttäminen Jos haluat keskeyttää hoidon lyhyeksi aikaa nosta Philips BlueControl iholta tai sammuta laite painamalla virtapainiketta Huomautus Jos nostat Philips BlueControlin iho...

Страница 197: ... 1 ja vedä kannatinside laitteen pidikkeen renkaasta ulos 2 2 Kääri kannatinside auki 1 ja poista kiinnityshihna psoriasis plakista 2 3 Lataa Philips BlueControl katso Lataaminen Käytön aikaiset valo ja äänisignaalit Ylikuumenemissignaalit Laitteen ylikuumeneminen 1 Jos laite mittaa liian korkean laitteen lämpötilan Philips BlueControl sammuu turvallisuussyistä LED merkkivalo alkaa palaa tasaisest...

Страница 198: ...painiketta painettaessa Philips BlueControlin akku on tyhjä Huomautus Sinun on ladattava akku ennen uuden hoidon aloittamista Lataa akkua vähintään 30 minuuttia jotta pystyt suorittamaan yhden täydellisen hoitokerran Puhdistus ja huolto Varoitus Älä upota Philips BlueControlia veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla Varoitus Irrota aina Philips BlueControl kiinnityshihnasta ennen kiinnityshihnan...

Страница 199: ... enintään 60 asteen lämpötilaa Ripusta kiinnityshihna kuivumaan äläkä kuivaa sitä kuivausrummussa Älä silitä kiinnityshihnaa ja kannatinsiteitä Säilytys Laitteen mukana toimitetaan kantopussi jossa on tilaa kaikkien osien säilytykseen 1 Säilytä laitetta ja verkkolaitetta säilytyspussin eri lokeroissa jotta valoikkuna ei vahingoitu kun laite ei ole käytössä 2 Jos haluat ottaa laitteen mukaan töihin...

Страница 200: ...oitu sammumaan automaattisesti kun hoitoaika on kulunut umpeen Infrapunatunnistin on peitetty Tarkista Philips BlueControlin paikka kiinnityshihnassa Varmista että kiinnityshihnan materiaali tai vaatteet eivät peitä infrapunatunnistinta Jos infrapunatunnistinta ei ole peitetty mutta Philips BlueControl sammuu silti ihon lämpötila on liian korkea Philips BlueControl käynnistyy automaattisesti kun i...

Страница 201: ...käynnistyy automaattisesti uudelleen kun laite on mitannut turvallisella alueella olevan ihon lämpötilan Philips BlueControl sammuu se antaa pitkän äänimerkin ja LED merkkivalo alkaa vilkkua oranssina Philips BlueControlin toiminta keskeytettiin liian monta kertaa hoidon aikana esimerkiksi siksi että infrapunatunnistin havaitsi liian korkean ihon lämpötilan tai että hoitoajan 15 minuutin enimmäisp...

Страница 202: ...ontrolin micro USB liitäntään Verkkolaitetta ei ole kytketty tai ei ole kytketty kunnolla pistorasiaan Kytke verkkolaitteen pistoke kunnolla pistorasiaan Tavallista USB liitintä ei ole kytketty tai ei ole kytketty kunnolla verkkolaitteeseen Kytke tavallinen USB liitin kunnolla verkkolaitteeseen Pistorasiaan ei tule virtaa Kytke jokin toinen laite samaan pistorasiaan ja tarkista että pistorasia toi...

Страница 203: ...idinen osoite Philips Electronics Nederland B V Philips Light Health High Tech Campus 5 5656 AE Eindhoven Alankomaat Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa sitä että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana 2012 19 EU Tämä merkki tarkoittaa että tuote sisältää kiinteän ladattavan akun jota ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana 2006 66 EY Suosittelemme että viet lai...

Страница 204: ... Huomautus Noudata perusturvallisuusohjeita kun toimit seuraavien ohjeiden mukaisesti Suojaa silmäsi kätesi sormesi ja työskentelyalusta 1 Varmista että ladattava akku on tyhjä 2 Avaa laite irrottamalla läpinäkyvä alaosa metallisesta yläosasta 3 Irrota akku asianmukaisilla työkaluilla Tekniset tiedot Philips BlueControl on sertifioitu muuta kuin laservalonlähdettä käyttäväksi lääkinnälliseksi lait...

Страница 205: ...opreeniä 23 8 polyamidia 19 4 polyoxymetyleeniä 11 0 polyuretaanivaahtoa 10 0 polypropyleeniä 2 2 elastaania Kannatinsiteet keskikokoisen kannatinsiteen mukaan 59 3 polyamidia 33 9 polyuretaania 6 8 elastaania Käyttöolosuhteet Lämpötila 10 C 35 C Suhteellinen kosteus 30 90 Säilytys Lämpötila 20 C 35 C Suhteellinen kosteus 30 90 ei tiivistymistä Laitteen merkinnät Laitteessa kiinnityshihnassa ja ve...

Страница 206: ...iin Tämän laitteen tarrassa olevan valkoisen sinisen symbolin merkitys Lue käyttöopas ennen laitteen käyttöä Tämän laitteen tarrassa olevan keltaisen mustan symbolin merkitys Älä katso valonlähteeseen Riskiryhmän 1 tuote IEC60601 2 57 2011 Symbolin merkitys Philips BlueControl on määritetty tyyppiä BF olevaksi osaksi B osoittaa että laitetta käytetään keholla ja F osoittaa että sitä ei ole kytkett...

Страница 207: ...n paketissa toimitetulla verkkolaitteella Muiden verkkolaitteiden käyttö ei ehkä ole turvallista ja voi johtaa sähköiskuun Verkkolaitteen sähköinen erittely on seuraava tulo 100 240 V AC 50 60 Hz lähtö 5V DC 5 W Varmista laitetta ladattaessa että verkkolaite ja laite on sijoitettu niin että ne voidaan aina helposti irrottaa toisistaan Symbolin merkitys Pidä laite kuivana Tämä symboli osoittaa lait...

Страница 208: ...ään ladattavia litiumioniakkuja Verkkolaitteen merkintä Tämä symboli osoittaa että verkkolaite on kaksoiseristetty luokka II Tämä symboli osoittaa että verkkolaitetta saa käyttää vain sisätiloissa Kiinnityshihnan merkinnät Symbolin merkitys Pese enintään 60 C n lämpötilassa 208 Suomi ...

Страница 209: ...olin merkitys Ei valkaisua Symbolin merkitys Ei rumpukuivausta Symbolin merkitys Ei silitystä Symbolin merkitys Ei kuivapesua Symbolin merkitys Valmistusmaa Kiina Symbolin merkitys Lue käyttöopas 209 Suomi ...

Страница 210: ...Tämä symboli osoittaa eräkoodin 210 Suomi ...

Страница 211: ..._________________ 223 Förvaring__________________________________________________________ 224 Felsökning________________________________________________________ 224 Garanti och support______________________________________________ 228 Återvinning________________________________________________________ 228 Specifikationer____________________________________________________ 229 Symboler på enheten__...

Страница 212: ...botten Könsorgan Rådfråga din läkare om du vill använda Philips BlueControl på andra kroppsdelar Lista över produktkoder Sats PSK2103 10 Enhet PSD1321 10 Fästrem PSS1320 10 Adapter med USB kabel PR3089 Avsedd användning Philips BlueControl är avsedd att förse kroppen med fototerapeutiskt ljus Philips BlueControl är allmänt avsedd för att behandla dermatologiska åkommor Philips BlueControl är en bä...

Страница 213: ... som orsakar ljuskänslighet Om du har någon känd sjukdom som är relaterad till lågt immunförsvar Om du lider av aktiv hudcancer om du har haft hudcancer annan lokal cancer förstadium till hudcancer eller stora födelsemärken i behandlingsområdet Om du använder fotosensibiliserande medel eller mediciner bör du kontrollera bipacksedeln Du ska inte använda enheten om det står i bipacksedeln att medlet...

Страница 214: ...har någon anatomisk patologi eller annan fysisk begränsning som hindrar dig från att placera Philips BlueControl Om du har en aktiv implanterad enhet till exempel en pacemaker defibrillator neurostimulator kokleärt implantat eller en aktiv läkemedelsadministreringsenhet Om du har en allmänt dålig hälsa Fara Blöt inte ned adaptern Varningar Sänk aldrig ned Philips BlueControl i vatten eller i någon...

Страница 215: ...nd från trådlös kommunikationsutrustning t ex trådlösa routrar i hemmanätverk och mobiltelefoner Trådlös kommunikationsutrustning kan orsaka elektromagnetiska störningar som förhindrar att enheten fungerar som den ska Om USB kabeln adaptern eller Philips BlueControl är skadade bör du sluta använda den och kontakta Philips Consumer Care Center på telefonnummer 00800 7445 4778 Försiktighetsåtgärder ...

Страница 216: ...ma Överensstämmelse Philips BlueControl uppfyller standarden för grundläggande säkerhet för medicinsk utrustning IEC60601 1 och för relevanta tilläggs och särskilda standarder för medicinsk utrustning utan laserljuskällor för hemmabruk EN 60601 1 EN 60601 1 11 EN 60601 2 57 och EN 60601 1 2 När det gäller elektromagnetisk kompatibilitet EMC och elektromagnetiska fält EMF ska enheten hållas borta f...

Страница 217: ...ern eller USB kabeln Adaptern och USB kabeln har en förväntad livslängd på minst 3 år vid normal användning Enheten har en livslängd på minst 3 år om den används i enlighet med dess avsedda syfte När Philips BlueControl är ansluten till laddaren och befinner sig i laddningsläget ska laddaren PR3089 anses vara en del av det medicinska systemet Obs Behandling kan inte ges när Philips BlueControl lad...

Страница 218: ...är Philips BlueControl är fulladdad lyser LED indikatorn med fast grönt sken 6 Ta ut adaptern ur vägguttaget och dra ut USB kontakten ur mikro USB uttaget på Philips BlueControl Användning av din Philips BlueControl Behandlingsschema Obs Håll dig alltid till behandlingsschemat Philips BlueControl har särskilt utformats för att användas dagligen på plackpsoriasis Vi rekommenderar att du behandlar e...

Страница 219: ...ga effekter t ex överdriven hudrodnad som inte går bort försämring av plack eller smärta Det är möjligt att du upplever en lätt solbränna på det behandlade området Denna bör minska inom några dagar efter att behandlingen har stoppats En tillfällig ökad rodnad på det behandlade området är normalt efter behandling och bör också minska Förbereda Philips BlueControl för användning Följ stegen nedan fö...

Страница 220: ...laren 1 och fäster den med kardborrebandet 2 4 Ta bort kläder från området som ska behandlas 2 1 5 Placera fästremmen ovanpå din plackpsoriasis på armen eller benet 1 Vira öglan runt armen eller benet 2 1 2 6 Dra öglan genom den andra öglan 1 Dra sedan öglan runt armen eller benet en gång till och fäst den med kardborrebandet 2 Behandlingsförfarande 1 Slå på Philips BlueControl genom att trycka på...

Страница 221: ...å på av knappen för att stänga av den Obs Timern återställs automatiskt om du tar bort Philips BlueControl från huden eller trycker på på av knappen för att stoppa behandlingen innan behandlingstiden har nåtts och du inte fortsätter behandlingen inom 2 timmar Om du fortsätter behandlingen inom 2 timmar kommer nedräkningen av behandlingstiden att fortsätta där den slutade När en behandling fortsätt...

Страница 222: ...ngssignaler Överhettning av enheten 1 Av säkerhetsskäl stängs Philips BlueControl av om den mäter en för hög enhetstemperatur LED indikatorn lyser med ett fast orange sken och en lång 3 sekunders ton anger att Philips BlueControl stängs av 2 Om du försöker starta om Philips BlueControl innan den har svalnat blinkar LED indikatorn orange i 5 sekunder Nerkylning kan ta flera minuter Överhettning av ...

Страница 223: ...ps BlueControl i vatten och skölj den inte under kranen Varning Ta alltid bort Philips BlueControl från fästremmen innan du lägger fästremmen i tvättmaskinen för att rengöra den Obs Rengör Philips BlueControl efter varje behandling för att säkerställa att den fortsätter att fungera ordentligt 1 Ta bort Philips BlueControl från fästremmen 2 Torka av Philips BlueControl med en fuktad trasa 3 Rengör ...

Страница 224: ... bärväska med plats för förvaring av alla delar 1 Förvara enheten och adaptern i separata fack i fodralet när du inte använder den för att förhindra skador på behandlingsfönstret 2 Om du vill ta med enheten till jobbet eller på en resa rekommenderar vi att du lägger den i bärväskan för extra skydd Felsökning Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten Om du i...

Страница 225: ...s Den infraröda sensorn är blockerad Kontrollera placeringen av Philips BlueControl i fästremmen Se till att materialet i fästremmen eller kläderna inte täcker den infraröda sensorn Om den infraröda sensorn inte är täckt men Philips BlueControl fortfarande stängs av är hudtemperaturen för hög Philips BlueControl slås på automatiskt när huden har svalnat Philips BlueControl stängs plötsligt av unde...

Страница 226: ... krävs Behandlingen startar om automatiskt efter att enheten har uppmätt en hudtemperatur inom det säkra området Philips BlueControl stängs av med en långt pipljud under och LED indikatorn blinkar orange Philips BlueControl avbröts för många gånger under behandlingen till exempel för att den infraröda sensorn kände av en för hög hudtemperatur eller för att den maximala behandlingstiden på 15 minut...

Страница 227: ...å Philips BlueControl Adaptern är inte isatt eller så har du inte satt in den ordentligt i vägguttaget Sätt in adaptern i väggkontakten ordentligt Standard USB kontaten är inte isatt eller så har du inte satt in den ordentligt i adaptern Sätt in standard USB kontakten i adaptern ordentligt Vägguttaget fungerar inte Kontrollera att vägguttaget fungerar genom att ansluta någon annan apparat till sam...

Страница 228: ...Electronics Nederland B V Philips Light Health High Tech Campus 5 5656 AE Eindhoven Nederländerna Återvinning Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna 2012 19 EU Den här symbolen betyder att produkten innehåller inbyggda laddningsbara batterier och därför inte får kasseras i vanliga hushållssopor enligt EG direktivet 2006 66 EG Vi rekommenderar att du lämnar pr...

Страница 229: ... allmänna säkerhetsåtgärder när du följer anvisningarna nedan Se till att skydda ögon händer fingrar och det underlag du arbetar på 1 Se till att det laddningsbara batteriet är urladdat 2 Öppna enheten genom att ta bort den genomskinliga underdelen från överdelen i metall 3 Ta bort batteriet med lämpliga verktyg Specifikationer Philips BlueControl är certifierad som medicinsk utrustning utan laser...

Страница 230: ... elastan Öglor baserat på en medelstor ögla 59 3 polyamid 33 9 polyuretanskum 6 8 elastan Driftförhållanden Temperatur mellan 10 C och 35 C Relativ luftfuktighet mellan 30 och 90 Förvaring Temperatur mellan 20 C och 35 C Relativ luftfuktighet mellan 30 och 90 ingen kondensering Symboler på enheten Det finns flera varningstexter på enheten fästremmen och adaptern Om du inte följer dessa varningar k...

Страница 231: ...bolen på enhetens etikett betyder Titta inte på ljuskällan Riskgrupp 1 produkt IEC60601 2 57 2011 Den här symbolen betyder Philips BlueControl anges som tillämpad del av typen BF B anger att den används på kroppen och F anger att den är flytande från ej ansluten till nätspänningen Den här symbolen betyder Överensstämmer med EG direktiven CE står för Conformité Européenne i överensstämmelse med EG ...

Страница 232: ...a andra adaptrar kanske inte är säkert och kan leda till elstötar Adaptern har följande elektriska specifikation Ingång 100 240 V AC 50 60 Hz utgång 5 V DC 5 W När du laddar enheten måste du kontrollera att adaptern och enheten är placerade så att adaptern och enheten alltid kan kopplas från Den här symbolen betyder Håll torr Den här symbolen anger enhetens serienummer Den här symbolen anger USB a...

Страница 233: ...mbol på adaptern Den här symbolen anger att adaptern är dubbelisolerad klass II Den här symbolen anger att adaptern endast får användas inomhus Symboler på fästremmen Den här symbolen betyder Tvätta med en maximal temperatur på 60 C Den här symbolen betyder Får ej blekas 233 Svenska ...

Страница 234: ...ej torktumlas Den här symbolen betyder Får ej strykas Den här symbolen betyder Får ej kemtvättas Den här symbolen betyder Tillverkad i Kina Den här symbolen betyder Läs användarhandboken Den här symbolen anger satskoden 234 Svenska ...

Страница 235: ......

Страница 236: ......

Страница 237: ...Empty page before back cover ...

Страница 238: ... 2017 Koninklijke Philips N V All rights reserved 8722 002 0093 1 5 9 2017 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Отзывы: