background image

14

РУССКИЙ

 1 

 Убедитесь, что утюг отключен от сети, а переключатель режимов подачи пара установлен в 

положение без пара (рис. 11).

 

2

 

 Наполните резервуар для воды до отметки MAX (рис. 12). 

Не добавляйте в резервуар для воды уксус и другие средства для удаления накипи. 

 3 

 Подключите утюг к электросети и установите дисковый регулятор нагрева в положение MAX 

(рис. 13-14).

 

4

 

 Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от электросети (рис. 15-17).

 

5

 

  Поднесите утюг к раковине. Нажимайте на кнопку очистки от накипи и слегка перемещайте 

утюг вперед и назад до тех пор, пока из резервуара не выльется вся вода (рис. 18). 

При вымывании накипи пар и кипящая вода будут выходить из подошвы утюга.

Примечание. Если вода, поступающая из утюга, по-прежнему содержит частицы накипи, повторите 

шаги 2—5. 

 6 

 Подключите утюг к сети и нагрейте его, чтобы дать подошве высохнуть (рис. 19). 

 7 

 Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от электросети. 

 8 

 Осторожно проведите утюгом по ткани, чтобы удалить с подошвы излишки воды. 

Поиск и устранение неисправностей

Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании 

прибора.  Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, см. список 

часто задаваемых вопросов на веб-странице 

www.philips.com/support

 или обратитесь в центр 

поддержки потребителей в вашей стране (контактные данные указаны на гарантийном талоне).

Проблема

Возможная причина

Решение

Вода подтекает из 

дверцы наливного 

отверстия.

Резервуар для воды переполнен

.

Не наполняйте резервуар для воды выше 

отметки максимального уровня (

MAX

). Вылейте 

лишнюю воду из резервуара.

После отключения утюга 

от электросети или из 

подошвы вытекает вода.

Переключатель режимов подачи 

пара установлен в положение 

MAX

 или 

ECO

.

Установите переключатель режимов подачи 

пара в положение без пара.

Утюг был оставлен в 

горизонтальном положении, в то 

время как в резервуаре все еще 

оставалась вода.

Слейте воду из резервуара.

Функция "Паровой удар" 

работает неправильно 

(из подошвы вытекает 

вода).

Функция "Паровой удар" 

использовалась слишком часто 

в течение короткого периода 

времени.

Перед повторным использованием функции 

"Паровой удар" подождите несколько секунд.

Функция парового удара 

использовалась при слишком 

низкой температуре.

Установите температуру глажения, при которой 

допускается использование функции парового 

удара (от 

●●● 

до 

MAX

).

Во время глажения из 

отверстий подошвы 

поступают хлопья накипи 

и грязь.

Внутри подошвы скопились 

частицы накипи.

Используйте функцию очистки от накипи (см. 

главу "Очистка и уход", раздел "Функция очистки 

от накипи").

Содержание Azur Pro GC4881/80

Страница 1: ...c a b c GC4800 series User manual Ръководство за потребителя Руководство пользователя Korisnički priručnik Lietotāja rokasgrāmata Kasutusjuhend Príručka užívateľa Εγχειρίδιο χρήσης Manual de utilizare Vartotojo vadovas Uporabniški priročnik Korisnički priručnik Посібник користувача ...

Страница 2: ...Quick Start Guide Storage 22 20 21 Quick Start Guide Calc clean 12 11 13 14 16 15 18 17 19 2 4 6 5 7 Quick Start Guide Start here 8 10 9 3 ...

Страница 3: ...GC4880 series ENGLISH 6 БЪЛГАРСКИ 9 РУССКИЙ 12 HRVATSKI 16 LATVIEŠU 19 EESTI 22 SLOVENČINA 25 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 28 ROMÂNĂ 32 LIETUVIŲ 35 SLOVENŠČINA 38 SRPSKI 41 УКРАЇНСЬКА 44 ...

Страница 4: ...as been designed to be used with tap water If you live in an area with hard water fast scale build up may occur Therefore it is recommended to use distilled or demineralized water to prolong the lifetime of your appliance Do not put perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water tank Ironing Please read the quick start guide in this user manual carefully to st...

Страница 5: ...ically switches off the iron if it has not been used for 30 seconds resting on its soleplate or 8 minutes resting on its backplate The auto off light will light up To let the iron heat up again pick up the iron or move it slightly The auto off light goes out Cleaning and maintenance Cleaning 1 Unplug the iron and let it cool down 2 Pour any remaining water out of the water tank from the water fill...

Страница 6: ...w philips com support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country see the worldwide guarantee leaflet for contact details Problem Possible cause Solution Water leaks from the water filling door You have overfilled the water tank Do not fill the water tank beyond the MAX indication Pour excess water out of the water tank Water drips from the soleplat...

Страница 7: ...използване Уредът ви е проектиран за използване с вода от чешмата В случай че живеете в област с твърда вода възможно е бързо натрупване на накип Поради тази причина е препоръчително да използвате дестилирана или деминерализирана вода за да удължите живота на вашия уред Не сипвайте във водния резервоар парфюм оцет кола препарати за отстраняване на накип помощни препарати за гладене или други химик...

Страница 8: ...тази функция ютията се изключва автоматично когато е оставена за 30 секунди с гладещата повърхност надолу или е оставена на петата си за 8 минути Лампичката за автоматично изключване светва За да оставите ютията да се нагрее отново вдигнете я или леко я раздвижете Лампичката за автоматично изключване изгасва Почистване и поддръжка Почистване 1 Изключете ютията от захранването и я оставете да изсти...

Страница 9: ...помощта на информацията по долу вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www philips com support или се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна вж листовката със световната гаранция за информация за контакт Проблем Вероятна причина Решение От отвора за пълнене с вода тече вода Препълнили сте водния резервоар Не пълнете водния резервоар над означението MAX Излейте и...

Страница 10: ...р предназначен для использования с водопроводной водой Если вода в вашем регионе очень жесткая в приборе может быстро образовываться накипь Поэтому для продления срока службы прибора рекомендуется использовать дистиллированную или деминерализованную воду Не добавляйте в резервуар для воды духи уксус крахмал химические средства для удаления накипи добавки для глажения или другие химические средства...

Страница 11: ...функции автовыключения утюг отключается автоматически если не используется более 30 секунд в горизонтальном положении или более 8 минут в вертикальном положении Загорается индикатор автовыключения Чтобы возобновить нагрев утюга приподнимите утюг или переместите его Индикатор автовыключения погаснет Очистка и обслуживание Очистка 1 Отключите утюг от сети и дайте ему остыть 2 Вылейте оставшуюся воду...

Страница 12: ...проблемами не удается см список часто задаваемых вопросов на веб странице www philips com support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране контактные данные указаны на гарантийном талоне Проблема Возможная причина Решение Вода подтекает из дверцы наливного отверстия Резервуар для воды переполнен Не наполняйте резервуар для воды выше отметки максимального уровня MAX Вылейте лишн...

Страница 13: ...мпортер ООО ФИЛИПС Российская Федерация 123022 г Москва ул Сергея Макеева д 13 тел 7 495 961 11 11 GC4880 GC4881 GC4882 GC4883 2400 2800 Вт 220 240 В 50 60 Гц GC4884 2000 2400 Вт 220 240 В 50 60 Гц GC4885 GC4886 GC4887 GC4888 GC4889 2500 3000 Вт 220 240 В 50 60 Гц Для бытовых нужд Класс защиты от электрического тока Класс 1 ...

Страница 14: ...iti Aparat je dizajniran za uporabu s vodom iz slavine Ako živite u području s tvrdom vodom može doći do brzog nakupljanja kamenca Stoga se preporučuje uporaba destilirane ili demineralizirane vode kako bi se produžio vijek trajanja aparata Nemojte stavljati parfem ocat izbjeljivač sredstva protiv kamenca sredstva za olakšavanje glačanja ili neka druga kemijska sredstva u spremnik za vodu Glačanje...

Страница 15: ...utomatskog isključivanja automatski isključuje glačalo ako se ne koristi 30 sekundi kada se ostavi na stopalu za glačanje ili nakon 8 minuta kada se ostavi u uspravnom položaju Indikator funkcije automatskog isključivanja počet će svijetliti Kako bi se glačalo ponovo zagrijalo podignite ga ili lagano pomaknite Indikator automatskog isključivanja isključuje se Čišćenje i održavanje Čišćenje 1 Iskop...

Страница 16: ...cija u nastavku posjetite www philips com support kako biste pronašli popis čestih pitanja ili kontaktirajte centar za korisničku podršku u svojoj državi podaci za kontakt nalaze se u međunarodnom jamstvu Problem Mogući uzrok Rješenje Voda curi iz poklopca za punjenje vodom Previše ste napunili spremnik za vodu Nemojte puniti spremnik za vodu iznad oznake MAX Ispraznite višak vode iz spremnika za ...

Страница 17: ... ūdens veids Ierīce ir paredzēta izmantošanai ar krāna ūdeni Ja dzīvojat reģionā kur ir ciets ūdens var ātri veidoties katlakmens nogulsnes Tāpēc ieteicams izmantot destilētu vai no minerāliem attīrītu ūdeni lai paildzinātu ierīces kalpošanas laiku Nelejiet ūdens tvertnē smaržas etiķi cieti katlakmens attīrīšanas līdzekļus gludināšanas šķidrumus vai citas ķīmiskas vielas Gludināšana Lūdzu uzmanīgi...

Страница 18: ...slēgšanās funkcija automātiski izslēdz gludekli ja tas netiek izmantots 30 sekundes atstājot to uz gludināšanas virsmas vai 8 minūtes atstājot uz muguras Iedegsies automātiskās izslēgšanās lampiņa Lai ļautu gludeklim atkal uzsilt paceliet to vai nedaudz pakustiniet Automātiskās izslēgšanās lampiņa nodziest Tīrīšana un kopšana Tīrīšana 1 Atvienojiet gludekli un ļaujiet tam atdzist 2 Izlejiet atliku...

Страница 19: ...ko informāciju apmeklējiet vietni www philips com support un skatiet bieži uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centra darbiniekiem savā valstī kontaktinformāciju skatiet pasaules garantijas bukletā Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums No ūdens uzpildes durtiņām līst ūdens Esat pārpildījis ūdens tvertni Nepārsniedziet maksimālā līmeņa atzīmi MAX Izlejiet lieko ūdeni...

Страница 20: ...vee tüüp Seade on mõeldud kraaniveega kasutamiseks Kui te elate piirkonnas kus vesi on kare võib katlakivi kiiresti koguneda Seetõttu on seadme kasutusea pikendamiseks soovitatav kasutada destilleeritud või demineraliseeritud vett Ärge täitke veepaaki lõhnaõli äädika tärgeldamise katlakivieemaldamise ega mingite teiste keemiliste vahenditega Ironing Seadme kasutamise alustamiseks lugege hoolikalt ...

Страница 21: ...lülitub triikraud automaatselt välja juhul kui seda ei ole tallal seistes 30 sekundit kasutatud või kui see on 8 minutit püstiasendis olnud Automaatse väljalülitamise märgutuli süttib Et triikraud hakkaks uuesti kuumenema tõstke või liigutage seda natuke Automaatse väljalülitamise märgutuli kustub Puhastamine ja korrashoid Puhastamine 1 Võtke triikraud pistikust välja ja laske sellel maha jahtuda ...

Страница 22: ... seadmega juhtuda võivad Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada külastage veebilehte www philips com support kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt Probleem Võimalik põhjus Lahendus Vee täiteavast lekib vett Te valasite veepaaki liiga palju vett Ärge kunagi täitke veen...

Страница 23: ...ody ktorý sa má používať Zariadenie je určené na používanie s vodou z vodovodu Ak žijete v oblasti s tvrdou vodou môže dôjsť k rýchlemu vytváraniu vodného kameňa Na predĺženie životnosti zariadenia preto odporúčame používať destilovanú alebo demineralizovanú vodu Do zásobníka na vodu nepridávajte parfum ocot škrob prostriedky na odstránenie vodného kameňa prostriedky na uľahčenie žehlenia ani žiad...

Страница 24: ...u pokiaľ 30 sekúnd nebola položená na žehliacej platni alebo 8 minút odstavená na zadnej platni Svetlo automatického vypnutia zhasne Aby sa žehlička znovu zohriala zodvihnite ju alebo ňou jemne pohýbte Svetlo automatického vypnutia zhasne Čistenie a údržba Čistenie 1 Odpojte žehličku a nechajte ju vychladnúť 2 Cez dvierka na dolievanie vody vylejte všetku zostávajúcu vodu zo zásobníka na vodu 3 Ne...

Страница 25: ...ort na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine kontaktné údaje nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Problém Možná príčina Riešenie Z plniaceho otvoru zásobníka na vodu uniká voda Do zásobníka ste naliali príliš veľa vody Zásobník na vodu naplňte najviac po úroveň MAX Prebytočnú vodu vylejte Po odpojen...

Страница 26: ... χρήση Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται με νερό βρύσης Εάν βρίσκεστε σε περιοχή με σκληρό νερό μπορεί τα άλατα να συσσωρεύονται γρήγορα Επομένως συνιστάται η χρήση αποσταγμένου ή απιονισμένου νερού για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής της συσκευής σας Μην βάζετε άρωμα ξύδι κόλλα κολλαρίσματος ουσίες αφαλάτωσης υγρά σιδερώματος ή άλλα χημικά μέσα στο δοχείο νερού Σιδέρωμα Διαβάστε πρ...

Страница 27: ...λείας απενεργοποιεί αυτόματα το σίδερο αν δεν χρησιμοποιηθεί για 30 δευτερόλεπτα όταν ακουμπά στην πλάκα ή για 8 λεπτά όταν βρίσκεται σε κατακόρυφη θέση Θα ανάψει η λυχνία αυτόματης απενεργοποίησης Για να επιτρέψετε στο σίδερο να ζεσταθεί ξανά σηκώστε το ή μετακινήστε το ελαφρά Η λυχνία αυτόματης απενεργοποίησης σβήνει Καθαρισμός και συντήρηση Καθάρισμα 1 Αποσυνδέστε το σίδερο από την πρίζα και αφ...

Страница 28: ...πλάκα εικ 19 7 Αποσυνδέστε το σίδερο από την πρίζα μόλις σβήσει η ενδεικτική λυχνία θερμοκρασίας 8 Μετακινήστε το σίδερο απαλά πάνω σε ένα κομμάτι υφάσματος για να αφαιρέσετε τυχόν κηλίδες νερού από την πλάκα Αντιμετώπιση προβλημάτων Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες...

Страница 29: ...ολής ατμού Χρησιμοποιήσατε τη λειτουργία βολής ατμού σε υπερβολικά χαμηλή θερμοκρασία Ρυθμίστε το σίδερο σε μια θερμοκρασία στην οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί η λειτουργία βολής ατμού από έως MAX Κατά τη διάρκεια του σιδερώματος βγαίνουν από την πλάκα νιφάδες αλάτων και βρομιά Μέσα στην πλάκα σχηματίζονται άλατα Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία καθαρισμού αλάτων calc clean ανατρέξτε στο κεφάλαιο Καθα...

Страница 30: ...izat Aparatul a fost conceput pentru a fi folosit cu apă de la robinet Dacă locuieşti într o zonă cu apă dură pot apărea rapid depuneri de calcar Prin urmare se recomandă utilizarea apei distilate sau a apei demineralizate pentru a prelungi durata de viaţă a aparatului tău Nu turnaţi parfum oţet amidon agenţi de detartrare aditivi de călcare sau alte substanţe chimice în rezervorul de apă Călcare ...

Страница 31: ...automată de siguranţă opreşte automat fierul de călcat dacă nu este utilizat timp de 30 de secunde când este aşezat pe talpă sau timp de 8 minute când este aşezat în poziţie verticală Se va aprinde ledul de oprire automată Pentru a permite încălzirea fierului din nou ridică l sau mişcă l uşor Ledul de oprire automată se stinge Curăţare şi întreţinere Curăţarea 1 Deconectează fierul de la priză şi ...

Страница 32: ...roblemă cu ajutorul informaţiilor de mai jos accesează www philips com support pentru o listă de întrebări frecvente sau contactează centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara ta consultă broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact Problemă Cauză posibilă Soluţie Se scurge apă din uşa de umplere cu apă Ai umplut excesiv rezervorul de apă Nu umple rezervorul peste indicaţia MAX M...

Страница 33: ...vanduo Jūsų prietaisas naudojamas su vandentiekio vandeniu Jei gyvenate vietovėje kur vanduo labai kietas gali greitai susidaryti nuosėdos Tokiu atveju rekomenduojama naudoti distiliuotą arba demineralizuotą vandenį kad jūsų prietaisas veiktų ilgiau Į vandens bakelį nepilkite kvepalų acto krakmolo nuosėdų šalinimo priemonių pagalbinių lyginimo priemonių ar kitų cheminių medžiagų Lyginimas Prieš pr...

Страница 34: ...auginis išsijungimas tik tam tikruose modeliuose Automatinio apsauginio išjungimo funkcija automatiškai išjungia lygintuvą jei jis paliekamas ant lygintuvo pado ir nenaudojamas 30 sek arba 8 min stovi ant galinės plokštės Užsidega automatinio išsijungimo lemputė Jei norite kad lygintuvas vėl imtų kaisti pakelkite jį arba truputį pajudinkite Automatinio išsijungimo lemputė išsijungs Valymas ir prie...

Страница 35: ...dojantis šiuo prietaisu Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos apsilankykite www philips com support ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą kontaktinės informacijos ieškokite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Problema Galima priežastis Sprendimas Per vandens įpylimo dureles teka vanduo Perpildėte ...

Страница 36: ... Aparat je namenjen uporabi z vodo iz pipe Če živite v območju s trdo vodo lahko pride do hitrega nabiranja vodnega kamna Zato je priporočljivo da uporabite destilirano ali demineralizirano vodo in tako podaljšate življenjsko dobo aparata V zbiralnik za vodo ne zlivajte parfuma kisa škroba sredstev za odstranjevanje vodnega kamna dodatkov za likanje in drugih kemikalij Likanje Preden začnete upora...

Страница 37: ...ga samodejnega izklopa likalnik samodejno izklopi če ga ne uporabljate 30 sekund na likalni deski oziroma 8 minut postavljenega pokonci Indikator samodejnega izklopa zasveti Da likalnik ponovno segrejete ga dvignite ali narahlo premaknite Indikator samodejnega izklopa ugasne Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje 1 Likalnik izključite z napajanja in počakajte da se ohladi 2 Iz zbiralnika za vodo skozi v...

Страница 38: ...temi nasveti ne morete odpraviti na strani www philips com support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu Težava Možni vzrok Rešitev Skozi vratca za dolivanje vode uhaja voda V zbiralnik za vodo ste nalili preveč vode Zbiralnika za vodo ne polnite preko oznake MAX Iz zbiralnika za ...

Страница 39: ...iti Aparat je predviđen za korišćenje sa vodom sa česme Ako živite u oblasti u kojoj je voda izuzetno tvrda može da dođe do brzog stvaranja naslaga kamenca Stoga se preporučuje da koristite destilovanu ili demineralizovanu vodu radi produžavanja radnog veka aparata U posudu za vodu nemojte da stavljate parfem sirće štirak sredstva za čišćenje kamenca aditive za peglanje i druge hemikalije Peglanje...

Страница 40: ...utomatski isključuje peglu ako se ne koristi 30 sekundi dok stoji na grejnoj ploči ili 8 minuta dok stoji na zadnjoj ploči Indikator automatskog isključivanja počinje da svetli Da biste omogućili da se pegla ponovo zagreje podignite je ili je malo pomerite Indikator automatskog isključivanja se gasi Čišćenje i održavanje Čišćenje 1 Isključite peglu iz električne mreže i ostavite je da se ohladi 2 ...

Страница 41: ...pport da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji podatke za kontakt potražite na međunarodnom garantnom listu Problem Mogući uzrok Rešenje Voda curi iz otvora za punjenje vodom Prepunili ste rezervoar za vodu Nemojte da punite rezervoar za vodu iznad oznake MAX Prospite suvišnu vodu iz rezervoara Iz grejne ploče curi voda nakon što je peg...

Страница 42: ...р для накипу Тип води яку слід використовувати Пристрій розраховано на використання води з під крана Якщо Ви живете в регіоні з жорсткою водою може швидко накопичуватися накип Тому для подовження терміну експлуатації пристрою рекомендується використовувати дистильовану або демінералізовану воду Не заливайте у резервуар для води парфуми оцет крохмаль засоби проти накипу засоби для прасування чи інш...

Страница 43: ...автоматичне вимкнення лише окремі моделі Функція безпечного автоматичного вимкнення автоматично вимикає праску якщо нею не користувалися протягом 30 секунд коли вона стоїть на підошві або протягом 8 хвилин коли вона стоїть на п яті Засвітиться індикатор автоматичного вимкнення Щоб праска знову нагрілася підніміть її або трохи порухайте Індикатор автоматичного вимкнення згасає Чищення та догляд При...

Страница 44: ...айте веб сайт www philips com support для перегляду списку частих запитань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні контактну інформацію шукайте в гарантійному талоні Проблема Можлива причина Вирішення Із дверцят резервуара для води витікає вода Переповнено резервуар для води Не наповнюйте резервуар для води вище позначки MAX Вилийте зайву воду з резервуара для води Після ві...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Отзывы: