Philips 28DW6559 Скачать руководство пользователя страница 1

Содержание 28DW6559

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...on menu 8 Downloading new software 8 Using the Options menu 9 TV guide 9 Recording function 10 Automatic tuning of analogue programmes 11 Sorting analogue programmes 11 Manual tuning of analogue programmes 12 Naming analogue programmes 12 Picture settings 13 Sound adjustments 13 Feature settings 13 Analogue Teletext 14 Digital text 15 16 9 Formats 15 Connecting peripheral equipment 16 To select co...

Страница 4: ... lamp The set must not be exposed to water é Connections Insert the aerial plug into the socket at the rear of the set Insert the mains plug into a wall socket 220 240V 50 Hz Remote control Insert the two R6 type batteries supplied making sure that they are the right way round The batteries supplied with this appliance do not contain mercury or nickel cadmium If you have access to a recycling faci...

Страница 5: ... menus whenTV is in digital mode Analogue or Digital mode To switch the television between analogue and digital mode Cursor These 4 keys are used to move within the menus or to directly access the 16 9 screen formats p 15 Previous programme To access the previously viewed programme Numerical keys For direct access to programmes For a 2 3 digit programme number the 2nd 3rd digit must be entered bef...

Страница 6: ...hen displays the current programme The installation is now complete When you select a digital programme an information banner is displayed for a few seconds at the top of the screen You can also use the key of the remote control to display this banner A second press displays more information about the programme when available The banner contains information on the preset number channel name progra...

Страница 7: ...t View new TV channels or Listen to new Radio station If new services are availables press to enter into the list and use the îÏ keys to move through the list Press the MENU key to leave the menu View or Listen to new services Setup Installation Manage service lists Close Service lists Service setup Test reception 11 46 Rearrange services View new TV channels Listen to new Radio stations Add new s...

Страница 8: ...ect Test reception and press You obtain an indication of the actual programme frequency the network name the signal quality and strength You now have to enter the frequency of the digital channel you want to test YourTv magazine can provide the list of digital channel numbers Use the table on page 18 to get the frequency If the signal quality and strength is poor a message appears at the bottom of...

Страница 9: ...he key to enter into the Set pin code protection menu Use the È keys to set to on and press u to exit You can then access the other adjustments Warning the moment you use any kind of access restriction you need to fill in the pin code when you schedule a program for recording Maturity rating select your prefered rating to lock the channel Maturity rating will only block certain programmes if the b...

Страница 10: ...ion of new software From the digital mode press the MENU key to display the setup menu é Use the Ï key to select information and press twice The software version is displayed You can activate the menu to automatically accept any software update of your digital TV Normally the product will detect if an update is available while it is in standby mode Next time the television is turned on a banner wi...

Страница 11: ...o display the TV guide A list of all the digital programmes in the currently selected favourite list is displayed é Use the Ï key to enter into the Preset service list or press to access Today list Use the îÏ keys to select a programme TheTV guide features are displayed at the bottom of the screen Use the coloured keys red green yellow blue or white to activate them Record red key this feature ena...

Страница 12: ...09 or P keys Press u to exit Start time enter the start time End time enter the end time Audio language select your language and confirm with u Subtitle language make your selection and confirm with u Subtitles for hearing impaired select Yes or No and confirm with u Occurrence select Once Daily or Weekly and confirm with u Press the RED key to store your recording TheTV guide reappears You can pr...

Страница 13: ...Sort menu to renumber them Some transmitters or cable networks broadcast their own sort parameters region language etc Where this is the case make your choice using the îÏ keys and confirm with To exit or interrupt the search press the WMENU key If no picture is found refer to the chapter entitled Tips on p 18 To exit from the menus press Press the WMENU key to display the main menu é With the cur...

Страница 14: ...y adjusting the frequency using the È keys è Store press The programme is stored Repeat steps to è for each programme to be stored ç To quit the menus press If required you can give a name to the analogue programmes and external connectors Press WMENU é With the cursor select the Install menu then Name Select the programme you wish to name using the keys 0 9 or P Note on installation the programme...

Страница 15: ...lters the high frequency sounds Bass this alters the low frequency sounds Balance this balances the sound on the left and right speakers DeltaVolume this is used to compensate any volume discrepancies between the different programs or EXT sockets This setting is available for programs 0 to 40 and the EXT sockets AVL AutomaticVolume Leveller this is used to limit increases in sound especially on pr...

Страница 16: ... Direct access to the items Coloured areas are displayed at the bottom of the screen The 4 coloured keys are used to access the items or corresponding pages The coloured areas flash when the item or the page is not yet available Contents This returns you to the contents page usually page 100 Stop sub page acquisition Certain pages contain sub pages which are automatically displayed successively Th...

Страница 17: ... with P keys or follow the on screen instructions to return to picture 4 3 Mode The picture is reproduced in 4 3 format and a black band is displayed on either side of the picture With analogue programs only the picture may be progressively enlarged using the îÏ keys Zoom 14 9 The picture is enlarged to 14 9 format a thin black band remains on both sides of the picture With analogue programs the î...

Страница 18: ... socket of the video recorder You will then be able to record scrambled transmissions Video recorder Satellite receiver decoder DVD games etc Carry out the connections featured opposite To optimise picture quality connect the equipment which produces the RGB signals digital decoder games etc to EXT1 and the equipment which produces the S VHS signals S VHS and Hi 8 video recorders certain DVD drive...

Страница 19: ...n interface slot Amplifier Common interface standby record pause Ê stop Æ play rewind fast forward bring up a menu select îÏ and set È u confirm select programme enter a number Some programming functions are not available on all models cursors menu OK key etc The remote control is compatible with all the video recorders in our range as well as models which use the RC5 signalling standard 1 2 BACK ...

Страница 20: ...o sound in analogue mode If on certain channels you receive a picture but no sound this means that you do not have the correct TV system Modify the SYSTEM setting p 12 The remote control no longer works The TV set does not react to the remote control the indicator on the set no longer flashes when you use the remote control Replace the batteries Standby If the set receives no signal for 10 mins it...

Страница 21: ...u logiciel 8 Utilisation des options du menu 9 Guide TV 9 Fonction d enregistrement 10 Mémorisation auto des programmes analogiques 11 Classement des programmes analogiques 11 Mémorisation manuel des programmes analogiques 12 Nom des programmes analogiques 12 Réglages de l image 13 Réglages du son 13 Réglages des options 13 Télétexte analogique 14 Télétexte numérique 15 Formats 16 9 15 Raccordemen...

Страница 22: ...viseur ne doit pas être exposé à des projections d eau é Raccordements Introduisez la fiche d antenne dans la prise située à l arrière Branchez le cordon d alimentation sur le secteur 220 240V 50 Hz Télécommande Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités Les piles livrées avec l appareil ne contiennent ni mercure ni cadmium nickel dans un souci de préserver l environne...

Страница 23: ...age et son Permet d accéder à une série de préréglages de l image et du son La position Personnel correspond aux réglages effectués dans les menus Veille Permet de mettre en veille le téléviseur Pour l allumer appuyez sur b P ou 0 9 Menu Options voir p 9 Fonctions télétexte p 14 et touchesVCR DVD p 17 Menu Digital numérique Pour afficher effacer les menus lorsque le TV est en mode numérique ModeAn...

Страница 24: ...uand vous sélectionnez un programme numérique un bandeau d informations s affiche quelques secondes en haut de l écran Vous pouvez aussi utiliser la touche de la télécommande pour afficher le bandeau Un 2ème appui sur cette touche affiche plus d informations sur le programme si disponible Le bandeau d informations donne le numéro et le nom de la chaîne TV l heure de début et de fin du programme so...

Страница 25: ...uveaux services sont disponibles appuyez sur pour entrer dans la liste et utilisez les touches îÏ pour vous déplacer dans la liste Appuyez sur MENU pour quitter les menus Regarder ou écouter les nouvelles chaînes Installation Installation Gérer les listes de chaînes Fermer Liste des chaînes Installation des Services Test de réception 11 46 Modifier les programmes Regardez les nouvelles chaînes TV ...

Страница 26: ...programme actuel le nom du réseau la qualité et le niveau du signal Vous devez à présent entrer la fréquence de la chaîne numérique que vous souhaitez tester Votre magazine tv peut vous fournir la liste des canaux des programmes numériques Utilisez le tableau de la page 18 pour obtenir la correspondance en fréquence Si le niveau et la qualité du signal est médiocre un message apparaît en bas du me...

Страница 27: ...Activer et appuyez sur u pour sortir Vous pouvez maintenant accéder aux réglages suivants Important dès l instant que vous utilisez une restriction d accès vous devez entrer le code d accès à chaque fois que vous programmez un enregistrement Catégorie de programme permet de verrouiller l accès aux programmes en fonction d une classification par age Cette fonction n est opérationnelle que si le dif...

Страница 28: ...le version En mode numérique appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Installation é Utilisez la touche Ï pour accéder au menu Information et appuyez deux fois sur Vous pouvez configurer le menu pour qu il accepte automatiquement la dernière mise à jour du logiciel de votre téléviseur Normalement le module détecte automatiquement la mise à jour quand il est en mode veille Dès que vous rall...

Страница 29: ...te de favoris sélectionnée é Utilisez la touche Ï pour accéder à la liste Préréglages Services ou appuyez sur pour accéder à la liste Aujourd hui Utilisez les touches îÏ pour sélectionner une chaîne Les fonctions du guideTV s affichent en bas de l écran Utilisez les touches colorées rouge vert jaune bleu ou blanc pour activer les fonctions Enregistrer touche rouge Cette fonction vous permet d enre...

Страница 30: ... fin Langue audio sélectionnez la langue voulue et confirmez en appuyant sur u Langue des sous titres sélectionnez la langue voulue et confirmez en appuyant sur u Sous titres pour malentendants sélectionnez Oui ou Non et confirmez en appuyant sur u Evénement sélectionnez Une fois Quotidien ou Hebdomadaire et confirmez en appuyant sur u Appuyez sur la touche ROUGE pour mémoriser votre enregistremen...

Страница 31: ...uméroter Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs propres paramètres de classement région langage Dans ce cas vous devez indiquer votre choix avec les touches îÏ puis valider avec Pour sortir ou interrompre la recherche appuyez sur WMENU Si aucun programme n est trouvé reportez vous au chapitre conseils p 18 Pour quitter le menu appuyez sur Appuyez sur la touche WMENU pour afficher le ...

Страница 32: ...éception n est pas satisfaisante réglez avec les touches È è Mémoriser appuyez sur Le programme est mémorisé Répétez les étapes à autant de fois qu il y a de programmes à mémoriser ç Pour quitter les menus appuyez sur Vous pouvez si vous le souhaitez donner un nom aux programmes analogiques et prises extérieures Appuyez sur la touche WMENU é Avec le curseur sélectionnez le menu Installation puis N...

Страница 33: ...t sur les fréquences hautes du son Graves agit sur les fréquences basses Balance pour équilibrer le son sur les haut parleurs gauche et droit Delta Volume permet de compenser les écarts de volume qui existent entre les différents programmes ou les prises EXT Ce réglage est opérationnel pour les programmes 0 à 40 et les prises EXT AVL AutomaticVolume Leveler contrôle automatique du volume qui perme...

Страница 34: ...lter une autre page Si le compteur continue à chercher c est que la page n est pas transmise Choisissez un autre numéro Accès direct aux rubriques Des zones colorées sont affichées en bas de l écran Les 4 touches colorées permettent d accéder aux rubriques ou aux pages correspondantes Sommaire Pour revenir au sommaire généralement la page 100 Arrêt de l alternance des sous pages Certaines pages co...

Страница 35: ... les touches numériques Quand vous avez fini de regarder le télétexte numérique sélectionner une autre chaîne avec les touches P ou suivez les instructions à l écran pour retourner à l image 4 3 L image est reproduite au format 4 3 une bande noire apparaît de chaque côté de l image Vous pouvez agrandir progressivement l image en utilisant les touches îÏ Zoom 14 9 L image est agrandie au format 14 ...

Страница 36: ...pe Vous pourrez ainsi enregistrer les émissions cryptées Magnétoscope Récepteur satellite décodeur DVD jeux Effectuez les raccordements ci contre Pour optimiser la qualité de l image connectez à EXT1 les équipements délivrant les signaux RVB décodeur numérique lecteurs DVD jeux à EXT2 les équipements délivrant les signaux S VHS magnétoscopes S VHS et Hi 8 et indifféremment à EXT1 ou EXT2 les autre...

Страница 37: ...de module dans le connecteur Amplificateur Lecteur de module universel Common Interface mise en veille enregistrement pause Ê stop Æ lecture retour rapide avance rapide appel du menu sélection îÏ et réglage È u validation sélection des programmes composer un numéro Certaines fonctions ne sont pas disponibles suivant les modèles curseur menu touche OK etc La télécommande est compatible avec tous le...

Страница 38: ...e de son Si certains programmes sont dépourvus de son mais pas d image c est que vous n avez pas le bon systèmeTV Modifiez le réglage Système p 12 La télécommande ne fonctionne plus Vérifier que le sélecteur de mode situé sur le coté de la télécommande est bien en position TV Le voyant du téléviseur ne clignote plus lorsque vous utilisez la télécommande Remplacez les piles Veille Si le téléviseur ...

Страница 39: ...ión del menú de opciones 9 Guía de TV 9 Función de grabación 10 Sintonización automática de programas analógicos 11 Ordenando los programas analógicos 11 Sintonización manual de los programas analógicos 12 Dando nombre a los programas analógicos 12 Ajustes de la imagen 13 Ajustes del sonido 13 Ajuste de varios 13 Teletexto analógico 14 Teletexto digital 15 Formatos 16 9 15 Conexión de equipos peri...

Страница 40: ...nexiones Introduzca la clavija proveniente de la antena en la toma que encontrará en la parte trasera del equipo Introduzca el cable de red del equipo en una toma de corriente 220 240V 50 Hz Mando a distancia Coloque las dos pilas de tipo R6 suministradas con el equipo asegurándose de respetar la polaridad indicada Las pilas suministradas con este aparato no contienen ni mercurio ni níquel cadmio ...

Страница 41: ... de la imagen y el sonido Da acceso a una serie de ajustes de la imagen y el sonido La posición Personal corresponde a los ajustes almacenados en los menús Standby Pone la TV en estado de standby Para encenderla de nuevo pulse b P o 0 9 Menú de opciones lea p 9 Elementos delTeletexto p 14 y botonesVCR DVD p 17 Menú digital Entra y sale de los menús digitales cuando laTV está en modo digital Modo A...

Страница 42: ...ama actual La instalación se puede dar por concluida Cuando se selecciona un programa digital en la parte superior de la pantalla aparecerá durante unos pocos segundos una ventana de información También es posible pulsar el botón del mando a distancia para desplegar esta ventana Pulsando una segunda vez se muestra más información acerca del programa cuando esta está disponible La ventana contiene ...

Страница 43: ... canales de TV o Escuche las nuevas emisoras de radio En el caso de que haya nuevos servicios disponibles pulse para acceder a la lista y muévase por ella con los botones îÏ Pulse el botón MENU para salir del menú Ver o escuchar nuevos servicios deTV Instalación Instalación Gestionar listas de servicios Cerrar Listas de servicios Instalación de servicios Prueba de recepción 11 46 Reorganizar servi...

Страница 44: ...grama actual el nombre de la red así como la calidad y la intensidad de la señal A continuación debe teclear la frecuencia del canal digital sobre el que desea hacer la prueba Puede encontrar la lista de los números de los canales digitales en su revista de Tv Utilice la tabla que encontrará en la página 18 para obtener la frecuencia Si la calidad y la intensidad de la señal son pobres aparecerá u...

Страница 45: ... de protección Utilice los botones È para configurarlo como activado y pulse u u para salir A continuación tiene la opción de realizar otros ajustes Aviso desde el momento en que usted establezca cualquier clase de restricción de acceso deberá introducir el código pin cuando desee programar una grabación Nivel de clasificación elija la edad mínima por debajo de la cual se bloqueará el canal La cla...

Страница 46: ...de nuevo software Desde el modo digital pulse el botón MENU para mostrar el menú de Instalación é Utilice el botón Ï para seleccionar Información y pulse dos veces Se mostrará la versión del software Usted puede activar el menú para aceptar o no la actualización del software de su TV digital Normalmente es desde el modo standby desde donde el producto detectará si existe alguna actualización dispo...

Страница 47: ...ostrar la guía de TV Se mostrará una lista con todos los programas digitales de la lista de favoritos seleccionada é Utilice el botón Ï para entrar en la lista Presintonia Servicio o el botón para acceder en la lista Hoy Utilice los botones îÏ para elegir un programa Los elementos de la guía deTV se visualizarán en la parte inferior de la pantalla Utilice los botones de colores rojo verde amarillo...

Страница 48: ... introduzca la hora de inicio Hora de finalización introduzca la hora de finalización Idioma de Audio elija su idioma y pulse u para confirmar Idioma de subtítulos realice su elección y confirme pulsando u Subtítulos para sordos elija Sí o No y confirme con u Frecuencia elija Una vez Diariamente o Semanalmente y confirme con u Pulse el botón ROJO para memorizar los horarios de sus grabaciones La g...

Страница 49: ...s emisoras o redes de cable difunden sus propios parámetros de ordenación zona idioma etc Cuando éste sea el caso realice su elección utilizando los botones îÏ y confirmando con Para salir o interrumpir la búsqueda pulse el botón WMENU Si no se encontrara ninguna imagen consulte el capítulo titulado Consejos en la p 18 Para salir de los menús pulse Pulse el botón WMENU para mostrar el menú princip...

Страница 50: ...úmero correspondiente con los botones È o 0 hasta 9 è Memorizar pulse El programa se memoriza Repita los pasos del al è para cada programa que desee memorizar ç Para salir de los menús pulse Si lo desea usted puede dar un nombre a los programas analógicos y conectores externos Pulse WMENU é Con el cursor seleccione el menú Instalación y luego Nom De Prog Utilice las teclas îÏ para elegir el progra...

Страница 51: ... actúa en las frecuencias altas del sonido Graves actúa en las frecuencias bajas Balance para equilibrar el sonido en los altavoces izquierdo y derecho Delta Volumen permite compensar las diferencias de volumen que existen entre los diferentes programas o las tomas EXT Este ajuste sólo funciona para los programas 0 a 40 y las tomas EXT AVL AutomaticVolume Leveler control automático del volumen que...

Страница 52: ...rte inferior de la pantalla se muestran zonas de colores Los 4 botones de colores se utilizan para acceder a los contenidos de las páginas correspondientes Las zonas de colores parpadean cuando el elemento o la página no están disponibles todavía Contenidos Esto le lleva de nuevo a la página de contenidos normalmente la página 100 Parada de la alternancia de las sub páginas Algunas páginas contien...

Страница 53: ...r el teletexto elija un canal diferente con los botones P o siga las instrucciones de la pantalla para volver a la imagen 4 3 Modo La imagen se reproduce en formato 4 3 y una banda negra se visualiza a ambos lados de la imagen Con los programas analógicos únicamente la imagen puede ampliarse progresivamente utilizando los botones îÏ Expand 14 9 Se amplía la imagen a formato 14 9 una delgada línea ...

Страница 54: ...í ya podrá grabar transmisiones codificadas Grabador de vídeo Receptor satélite decodificador DVD juegos etc Lleve a cabo las conexiones que se muestran al lado Para optimizar la calidad de la imagen conecte el equipo que genera las señales RGB decodificador digital juegos etc a EXT1 y el equipo que produce señales S VHS grabadores S VHS y Hi 8 algunos DVD a EXT2 y cualquier otro equipo a EXT1 o E...

Страница 55: ...or Interfaz común standby grabar pausa Ê parar Æ reproducir rebobinar avance rápido desplegar un menú elegir îÏ y configurar È u confirmar elegir programa introducir un número Algunas funciones de programación no están disponibles en todos los modelos cursores menú botón OK etc El mando a distancia es compatible con todos los grabadores de vídeo de nuestra línea de productos así como con los model...

Страница 56: ...os canales usted recibe imagen pero no sonido significa que no tiene asignado el sistema de TV correcto Modifique la configuración Sistema p 12 El mando a distancia ya no funciona Compruebe que el selector de modo en el lado del mando a distancia está asignado a TV La televisión no reacciona al mando a distancia El indicador en el equipo ya no parpadea cuando usted usa el mando a distancia Cambie ...

Страница 57: ...e 6 Preferenze lingua e località 7 Protezione 7 Elenco programmi preferiti 8 Informazioni 8 Scaricamento di nuovo software 8 Uso del menu Opzioni 9 Guida TV 9 Funzione Registrazione 10 Sintonizzazione automatica dei programmi analogici 11 Ordinamento dei programmi analogici 11 Sintonizzazione manuale dei programmi analogici 12 Assegnazione del nome ai programmi analogici 12 Regolazioni dell immagi...

Страница 58: ...esposto ad eventuali schizzi d acqua é Collegamenti Introdurre il connettore dell antenna nella presa situata dietro al televisore Inserire la spina principale nella presa murale 220 240V 50 Hz Telecomando Inserire le due pile di tipo R6 fornite facendo attenzione alla polarità Verificare che il selettore di modo sia sulla posizione TV Per la protezione dell ambiente le pile fornite con l apparecc...

Страница 59: ...itali con la TV in modalità digitale Modalità analogica o digitale Per commutare il televisore dalla modalità analogica a quella digitale Cursore Questi 4 tasti vengono utilizzati per spostarsi nei menu o per accedere direttamente ai formati video 16 9 p 15 Programma precedente Per accedere al programma visualizzato in precedenza Tasti numerici Per accesso diretto ai programmi Per un numero di pro...

Страница 60: ... l installazione è completa Quando si seleziona un programma digitale per alcuni secondi appare un banner di informazioni sulla parte alta dello schermo Per visualizzare il banner è anche possibile utilizzare il tasto del telecomando Una seconda pressione consente di visualizzare ulteriori informazioni sul programma se disponibili Il banner contiene informazioni sul numero preimpostato il nome del...

Страница 61: ...stazioni radio Se sono disponibili nuovi programmi premere per accedere all elenco ed utilizzare i tasti îÏ per spostarsi all interno di esso Premere il tasto MENU per uscire dal menu Visualizzazione o Ascolto di nuovi programmi Installazione Installazione Gestione elenchi programmi Chiudi Elenchi programmi Configurazione del programma Prova ricezione 11 46 Riordino dei programmi Visualizza nuovi ...

Страница 62: ...on Ï selezionare Prova ricezione e premere Appariranno le indicazioni relative alla frequenza effettiva del programma nome della rete qualità e chiarezza del segnale Inserire la frequenza del canale digitale da provare Sul Tv magazine è possibile trovare l elenco dei numeri di canali digitali Cercare la frequenza nella tabella di pagina 18 Se la qualità e la chiarezza del segnale sono scarse appar...

Страница 63: ... Premere il tasto per accedere al menu Imposta protezione codice pin Con i tasti È impostare acceso e premere u per uscire È possibile accedere anche alle altre regolazioni Avvertenza se si decide di utilizzare un qualsiasi tipo di protezione sarà necessario inserire il codice pin quando si programma una registrazione Limite di età selezionare il limite da utilizzare per bloccare il canale L impos...

Страница 64: ...oftware Dalla modalità digitale premere il tasto MENU per visualizzare il menu di installazione é Con il tasto Ï selezionare informazioni e premere due volte per visualizzare la versione di software È possibile attivare il menu per accettare automaticamente gli aggiornamenti software del TV digitale Normalmente il prodotto rileva se vi sono aggiornamenti disponibili quando è in modalità standby Al...

Страница 65: ... dall elenco preferiti selezionato al momento é Utilizzare il tasto Ï per accedere all elenco Preselezione Programma o premere per accedere all elenco Oggi Utilizzare i tasti îÏ per selezionare un programma Nella parte bassa dello schermo vengono visualizzate le funzioni della guida TV Utilizzare i tasti colorati di rosso verde giallo blu o bianco per attivare Registra tasto rosso la funzione cons...

Страница 66: ...e Orario di inizio inserire l ora di inizio Orario fine inserire l ora di fine Lingua audio selezionare la lingua e confermare con u Lingua sottotitoli effettuare la selezione e confermare con u Sottotitoli per non udenti selezionare So No e confermare con u Frequenza selezionare Una volta Giornaliero o Settimanale e confermare con u Premere il tasto ROSSO per memorizzare la registrazione Viene vi...

Страница 67: ...l menu Riordinare Determinati centri di telediffusione o reti via cavo trasmettono i propri parametri di riordino regione lingua In questo caso dovete indicare la vostra scelta con i tasti îÏ e convalidare con Per uscire o interrompere la ricerca premere il tasto WMENU Se non appare nessuna immagine consultare il capitolo Consigli a pag 18 Per uscire dai menu premere Premere il tasto WMENU per vis...

Страница 68: ...sfacente regolate con i tasti È è Memorizzare premere su Il programma è memorizzato Ripetete le tappe a tante volte quanti sono i programmi da memorizzare ç Per uscire premere sul tasto All occorrenza è possibile assegnare un nome ai programmi analogici ed ai connettori esterni Premere sul tasto WMENU é Con il cursore selezionate il menù Installazione quindi Nome Utilizzate i tasti îÏ per sceglier...

Страница 69: ... basse Bilanciamento per equilibrare il suono sull altoparlante sinistro e quello destro DeltaVolume permette di compensare gli scarti di volume esistenti tra i diversi programmi o le prese EXT Questa regolazione è operativa per i programmi da 0 a 40 e per le prese EXT AVL AutomaticVolume Leveler limitazione automatica del volume per limitare l improvviso aumento di livello sonoro soprattutto al m...

Страница 70: ...te un altro numero Accesso diretto alle rubriche In fondo allo schermo vengono visualizzate delle zone colorate I 4 tasti colorati servono ad accedere alle rubriche o alle pagine corrispondenti Le zone colorate lampeggiano quando la rubrica o la pagina non è disponibile Sommario Per tornare al sommario generalmente a pagina 100 Arresto dell alternanza delle sotto pagine Alcune pagine contengono de...

Страница 71: ...istruzioni a video per visualizzare l immagine 4 3 L immagine è riprodotta in formato 4 3 una banda nera appare da ogni lato dell immagine Solo con programmi analogici l immagine può essere progressivamente ingrandita con i tasti îÏ Zoom 14 9 L immagine è ingrandita con il formato 14 9 una piccola banda nera rimane in entrambi i lati dell immagine Con i programmi analogici utilizzare i tasti îÏ pe...

Страница 72: ...odificatore DVD giochi ecc Eseguire i collegamenti necessari Per una qualità d immagine ottimale collegare gli apparecchi che funzionano con i segnali RGB decodificatore digitale giochi alcuni lettori DVD ecc alla presa EXT1 e gli apparecchi che funzionano con i segnali S VHS videoregistratori S VHS e Hi 8 alla presa EXT2 e tutti gli altri apparecchi ad una o all altra delle prese EXT1 e EXT2 A se...

Страница 73: ...registrazione pausa Ê stop Æ lettura riavvolgimento rapido avanzamento rapido richiamo del menu selezione îÏ e regolazione È u conferma selezione dei programmi digitare un numero Alcune funzioni di programmazione non sono disponibili su tutti i modelli cursori menu tasto OK ecc Il telecomando è compatibile con tutti i videoregistratori che utilizzano lo standard RC5 e tutti i DVD che utilizzano lo...

Страница 74: ...iuscire dalla presa murale Verificare le altre connessioni Assenza di suono in modalità analogica Se un canale TV ha l immagine ma non l audio significa che non avete selezionato il sistema TV adeguato Modificare la regolazione del Sistema pag 12 Il telecomando non funziona Verificare che il selettore di modo situato sul lato del telecomando si trovi in posizione TV La spia luminosa del televisore...

Страница 75: ...a 8 Information 8 Nedladdning av ny programvara 8 Använda Alternativ menyn 9 TV guide 9 Inspelningsfunktionen 10 Automatisk inställning av analoga program 11 Sortera analoga program 11 Manuell inställning av analoga program 12 Namnge analoga program 12 Bildinställningar 13 Ljudinställningar 13 Lagring av alternativ 13 Analog text TV 14 Digital text 15 Format 16 9 15 Anslutning av andra apparater 1...

Страница 76: ...m får TV apparaten inte utsättas för vatten é Anslutningar Anslut antennkontakten i uttaget som finns på baksidan Anslut nätsladden till nätet 220 240V 50 Hz Fjärrkontroll Sätt i de 2 medföljande batterierna av typ R6 och var noga med att vända dem rätt De batterier som levereras med apparaten är miljövänliga och innehåller varken kvicksilver eller kadmium nickel Kasta inte begagnade batterier i s...

Страница 77: ...igital menyn För att visa eller lämna de digitala menyerna närTV n är i digitalt läge Analogt eller digitalt läge För att växla mellanTV ns analoga och digitala läge Markör De här 4 knapparna används för att flytta inom menyerna eller för att komma åt 16 9 bildskärmsformaten direkt sid 15 Föregående program För att komma till det program man tittade på tidigare Sifferknappar För direkt åtkomst til...

Страница 78: ... väljer ett digitalt program visas en informationstextremsa i någon sekund överst på bildskärmen Du kan även använda knappen på fjärrkontrollen för att visa den här textremsan trycker du en gång till på samma knapp visas mer information om programmet om sådan finns Textremsan innehåller information om kanalens förinställda nummer namn programmets längd utsändningsklockan programmets titel och hur ...

Страница 79: ...på nya TV kanaler eller Lyssna på en ny radiostation Om det finns nya tjänster tillgängliga tryck på för att komma in i listan och använd îÏ knapparna för att förflytta dig i listan Tryck på MENU knappen för att lämna menyn Titta på eller lyssna på nya tjänster Inställning Installation Hantera listor över tjänster Stäng Listor över tjänster Tjänsteinställning Testmottagning 11 46 Ordna om tjänster...

Страница 80: ...k på Du erhåller information om det aktuella programmets frekvens nätverksnamn signalkvalitet och signalstyrka Nu måste du ange frekvensen för den digitala kanal som du vill testa TV tidningen kan tillhandahålla listan med de digitala kanalernas nummer Använd tabellen på sidan 18 för att ta reda på frekvensen Om signalkvaliteten och signalstyrkan är dålig visas ett meddelande nederst på menyn där ...

Страница 81: ...komma till menyn för Ställ in pinkodsskydd Använd È knappen för att ställa in den till på och tryck på u för att lämna inställningen Du kan därefter komma åt de övriga inställningarna Varning så snart du använder någon slags åtkomstbegränsning måste du skriva in pinkoden när du planerar inspelning av ett program Åldersgräns välj önskad åldersgräns för att spärra kanalen Inställningen av åldersgrän...

Страница 82: ...MENU knappen för att visa inställningsmenyn é Använd Ï knappen för att välja information och tryck på två gånger Programvaruversionen visas nu Du kan aktivera menyn så att den automatiskt godtar alla uppdateringar av programvaran för digital TV n I standby läge upptäcks oftast automatiskt om det finns en uppdatering tillgänglig Nästa gångTV n kopplas på visas en textremsa nederst på skärmen som an...

Страница 83: ...appen för att visaTV guiden Nu visas en lista över alla digitala program i den aktiva favoritlistan é Använd Ï knappen för att gå till Förval kanal listan eller tryck på för att komma till Idagz listan Använd îÏ knapparna för att välja ett program TV guidens funktioner visas nederst på skärmen Använd de färgade knapparna röd grön gul blå eller vit för att aktivera dem Spela in röd knapp med den hä...

Страница 84: ...ad ange datumet med hjälp av knapparna 09eller P Tryck på u för att avsluta Starttid ange starttiden Sluttid ange sluttiden Ljudspråk välj önskat språk och bekräfta med u Språk på textremsor välj önskat språk och bekräfta med u Undertexter för personer med nedsatt hörsel välj Ja eller Nej och bekräfta med u Hur ofta välj En gång Varje dag eller Varje vecka och bekräfta med u Tryck på den RÖDA knap...

Страница 85: ...r sina egna sorteringsparametrar region språk I så fall skall du ange ditt val via knapparna îÏ och bekräfta valet med Lämna eller avbryt sökningen genom att trycka på knappen W MENU Se kapitlet Tips på s 16 om ingen bild hittas Se även EasyLink funktionen s 4 Lämna menyerna genom att trycka på Tryck på W MENU knappen för att visa huvudmenyn é Välj menyn Installera och sedan menyn Sortera Välj det...

Страница 86: ...ingen är otillfredsställande kan du justera bilden med hjälp av knapparna È è Lagring tryck på Programmet har lagrats Upprepa punkt till è för varje program som skall lagras ç Lämna menyn genom att trycka på knappen Om du vill kan du ge namn åt de analoga programmen och de externa uttagen Tryck på knappen W MENU é Välj menyn Installera och sedan Programnamn Använd knapparna îÏ för att välja den ka...

Страница 87: ...nt inverkar på de höga ljudfrekvenserna Bas inverkar på de låga ljudfrekvenserna Balans ger jämvikt i ljudet mellan vänster och höger högtalare Delta V volymskillnad används för att jämna ut volymskillnaderna som kan existera mellan de olika kanalerna eller EXT uttagen Denna inställning kan användas för programmen 1 till 40 och EXT uttagen AVL Automatisk ljudbegränsning används för automatisk kont...

Страница 88: ...sidan inte tillgänglig eller sänds inte Välj ett annat nummer Direktval av rubrik Färgade zoner visas i skärmens nederkant De 4 färgade knapparna gör det möjligt att ta fram rubriker eller motsvarande sidor Innehållsförteckning För att gå tillbaka till innehållsförteckningen i allmänhet sidan 100 Stopp för delsideväxling Vissa sidor består av delsidor som automatiskt rullas upp I så fall kan du st...

Страница 89: ...och SELECT knapparna u de färgade knapparna TEXT knappen c och ibland sifferknapparna När du är färdig med att titta på text TV välj då en annan kanal med P knapparna eller följ anvisningarna på skärmen för att få tillbaka bilden 4 3 Bilden visas i format 4 3 och ett svart band syns på båda sidor om bilden Endast i analoga program kan bilden förstoras med hjälp av îÏ knapparna Zoom 14 9 Bilden för...

Страница 90: ... som på bilden För bästa bildkvalitet skall de apparater som avger RGB signaler digital dekoder spel vissa CDV o s v anslutas till EXT1 och de apparater som avger S VHS signaler S VHS och Hi 8 videobandspelare skall anslutas till EXT2 Öch övriga apparater ansluts antingen till EXT1 eller EXT2 Beroende på modell är uttagen placerade på TV apparatens framsida ibland under en lucka eller på sidan av ...

Страница 91: ...beredskapsläge inspelning paus Ê stopp Æ uppspelning snabbspolning bakåt snabbspolning framåt ta fram menyn val îÏ och inställning È u bekräftelse val av kanal skriv in ett nummer Vissa programmeringsfunktioner finns inte på alla modeller markör meny OK knappen o s v Fjärrkontrollen passar till alla Philips videobandspelare samt till andra modeller som använder fjättkontrollsystemet RC5 1 2 BACK V...

Страница 92: ...era samtliga anslutningar Inget ljud i analogt läge Om du på vissa kanaler får in bild men inget ljud innebär det att du inte har rätt TV system Förändra inställningen System s 12 Om fjärrkontrollen inte längre fungerar kontrollera att inställningen på sidan av fjärrkontrollen är i På TV läge TV apparaten reagerar inte på fjärrkontrollen och kontrollampan blinkar inte när du använder fjärrkontroll...

Страница 93: ...tö 9 TV guide TV opas 9 Tallentaminen 10 Automaattinen analogisten kanavien virittäminen 11 Analogisten kanavien lajittelu 11 Manuaalinen analogisten kanavien virittäminen 12 Analogisten kanavien nimeäminen 12 Kuva asetukset 13 Ääniasetukset 13 Toiminnot valikon käyttö 13 Analoginen tekstitelevisio 14 Digitaalinen tekstitelevisio 15 16 9 toiminto 15 Oheislaitteiden liittäminen 16 Liitettyjen laitt...

Страница 94: ...ljakoita tai lämpöä säteileviä esineitä valaisimia Televisiota ei myöskään saa jättää alttiiksi roiskevedelle é Liitännät Työnnä antennijohto television takana olevaan liitäntään Liitä verkkojohto pistorasiaan 220 240V 50 Hz Kaukosäädin Asenna kaukosäätimeen kaksi R6 tyyppistä paristoa ja varmista että ne ovat oikeinpäin Varmista että tilanvalitsin on asetettu tv asentoon Laitteen mukana toimitetu...

Страница 95: ...un televisio on digitaalisessa tilassa Analoginen tai digitaalinen tila Näppäimellä siirryt analogisesta tilasta digitaaliseen ja päinvastoin Kohdistin Näillä neljällä näppäimellä liikutaan valikoiden sisällä tai siirrytään suoraan 16 9 kuvakokoihin s 15 Edellinen kanava viimeksi katsotulle kanavalle siirtyminen Numeronäppäimet Numeronäppäimillä voit siirtyä kanaville suoraan Kun haluat valita 2 t...

Страница 96: ...Kanava joka on valittu viimeksi avautuu televisiossa Asennus on valmis Kun valitset digitaalisen kanavan ruudun yläreunaan ilmestyy tiedotuspalkki muutamaksi sekunniksi Saat palkin näkyviin myös kaukosäätimen näppäimellä Kun painat näppäintä toisen kerran saat lisätietoja ohjelmasta jos tietoja on saatavilla Palkki sisältää seuraavat tiedot esiasetettu numero kanavan nimi ohjelman kesto lähetysaik...

Страница 97: ...ai Uusien radiopalvelujen kuuntelu Jos uusia palveluita on saatavilla siirry luetteloon painamalla näppäintä ja selaa luetteloa painamalla îÏ näppäimiä Poistu valikosta painamalla MENU näppäintä Uusien palveluiden katselu tai kuuntelu Asennus Asennus Palveluluetteloiden hallinta Sulje Palveluluettelot Palveluasetukset Testaa vastaanotto 11 46 Järjestä palvelut Vusien tv palvelujen katselu Vusien r...

Страница 98: ...intä valitse Testaa vastaanotto ja paina näppäintä Saat ilmoituksen todellisesta kanavan taajuudesta verkon nimestä signaalin laadusta ja voimakkuudesta Seuraavaksi sinun on annettava testaamasi digitaalisen kanavan taajuus Luettelo digitaalisten kanavien numeroista löytyyTV lehdestä Määritä taajuus sivulla 18 olevan taulukon avulla Jos signaalin laatu ja voimakkuus ovat heikkoja valikon alareunaa...

Страница 99: ...Paina näppäintä ja siirry Pin koodin käytön asetus valikkoon Käytä È näppäimiä säädä Kytketty asentoon ja poistu painamalla u näppäintä Pääset siten tekemään muita säätöjä Varoitus käyttöoikeusrajoituksia käytettäessä sinun on annettava pin koodi ohjelman ajastettua tallentamista varten Ikäluokitus lukitse kanava valitsemalla haluamasi luokitus Ikäluokitus estää ainoastaan joidenkin ohjelmien kats...

Страница 100: ...likko painamalla digitaalisessa tilassa MENU näppäintä é Valitse Informaatio käyttämällä Ï näppäintä ja valitsemalla kahdesti Näyttöön tulee järjestelmäohjelma Valikon avulla voit hyväksyä digitaalivastaanottimen kaikki ohjelmistopäivitykset automaattisesti Tavallisesti järjestelmä havaitsee valmiustilassa ollessaan kun uusi päivitys tulee valittavaksi Seuraavan kerran vastaanottimen käynnistämise...

Страница 101: ... luettelo é Siirry Esiasetus Palvelu luetteloon painamalla Ï näppäintä tai avaa Tänään luettelo painamalla Valitse haluamasi ohjelma käyttämällä îÏ näppäimiä TV oppaan toiminnot näkyvät ruudun alareunassa Valitse haluamasi toiminto painamalla vastaavaa värillistä näppäintä punainen vihreä keltainen sininen tai valkoinen Tallenna punainen näppäin tämän toiminnon avulla voit tallentaa digitaalikanav...

Страница 102: ...ka anna aloituskellonaika Päättymisaika anna päättymiskellonaika Puhekieli valitse kieli ja vahvista painamalla u näppäintä Tekstityskieli valitse haluamasi kieli ja vahvista painamalla u näppäintä Tekstitys huonokuuloisille valitse Kyllä tai Ei ja vahvista painamalla u näppäintä Toistuva tallennus valitse Once Kerran Daily Päivittäin tai Weekly Viikoittain ja vahvista painamalla u näppäintä Talle...

Страница 103: ...vät omat lajitteluparametrinsa alue kieli jne Tällöin voit osoittaa valinnan painamalla näppäimiä îÏ ja vahvistaa sen painamalla näppäintä Haku lopetetaan ja keskeytetään painamalla näppäintä W MENU Jos kuvaa ei saada näkyviin tutki kappaletta Vihjeitä s 16 Katso myös EasyLink toiminto sivulla 4 Poistu valikoista painamalla Näytä päävalikko painamalla W MENU näppäintä é Valitse ensin valikko Asenn...

Страница 104: ...sitä näppäimillä È è Tallenna paina näppäintä Kanavan tiedot on tallennettu Toista vaiheet jos haluat tallentaa muiden kanavien tiedot ç Valikosta poistuminen paina näppäintä Voit halutessasi nimetä analogiset kanavat ja ulkoiset liittimet Paina näppäintä W MENU é Valitse ensin valikko Asennus ja sitten Kanavan nimi Valitse näppäimillä îÏ kanava jonka haluat nimetä tai jonka nimen haluat muuttaa N...

Страница 105: ...a näppäintä Asetusten kuvaus Diskantti säätää korkeita äänitaajuuksia Basso säätää matalia äänitaajuuksia Tasapaino tasapainottaa oikean ja vasemmanpuoleisen kaiuttimen äänen Deltaääni tasoittaa eri kanavien ja EXT liitäntöjen väliset äänenvoimakkuuserot Tätä asetusta voi käyttää kanavien 1 40 ja EXT liitäntöjen kanssa Äänen raj automaattinen äänenvoimakkuuden rajoitin säätää automaattisesti äänen...

Страница 106: ...un etsimistä sivua ei ole saatavana Valitse jokin toinen sivunumero Suora valinta aiheen mukaan Kuvaruudun alareunassa näkyy värillisiä alueita Neljän värillisen näppäimen avulla saat näkyviin otsikot tai niitä vastaavat sivut Etusivu Tällä näppäimellä pääset takaisin etusivulle yleensä sivu 100 Alasivujen selauksen pysäyttäminen Joillakin sivuilla on alasivuja joita selataan automaattisesti Tällä...

Страница 107: ...meronäppäimiä Kun päätät tekstitelevision käyttämisen valitse toinen kanava käyttämällä P näppäimiä tai palauta normaaliTV kuva toimimalla näytön ohjeiden mukaan 4 3 Kuva näkyy 4 3 koossa sen molemmin puolin näkyy musta raita Analogisten lähetysten kohdalla kuvaa voidaan laajentaa käyttämällä îÏ näppäimiä Zoom 14 9 Kuva suurenee 14 9 kokoon kapea musta raita näkyy yhä kuvan molemmin puolin Analogi...

Страница 108: ...ekooderi pelit jne liitäntään EXT1 ja S VHS signaaleja tuottava laite S VHS kuvanauhurit jotkin CDV asemat liitäntään EXT2 ja kaikki muut laitteet joko liitäntään EXT1 tai EXT2 Liitännät ovat television mallista riippuen joko sen etuosassa voivat olla kannen alla tai television oikeanpuoleisella sivulla Tee ohessa kuvatut liitännät Valitse näppäimellä n vaihtoehto AV S VHS Jos oheislaite on monofo...

Страница 109: ...ila tallennus tauko Ê pysäytys Æ toisto kelaus taaksepäin kelaus eteenpäin valikon tuonti kuvaruudulle valinta îÏ ja säätö È u vahvistus kanavan vaihto valitse numero Jotkin ohjelmointitoiminnot eivät ole käytettävissä kaikissa malleissa kohdistimet menu OK näppäin jne Kaukosäädin on yhteensopiva kaikkien edustamiemme kuvanauhureiden ja RC5 signaalistandardia käyttävien mallien kanssa 1 2 BACK VCR...

Страница 110: ... Oheislaitteet tuottavat mustavalkoista kuvaa Toistaessasi videokasettia tarkista että se on nauhoitettu sillä standardilla minkä kuvanauhurisi tunnistaa Ei ääntä analogiatilassa Jos joiltakin kanavilta puuttuu ääni mutta ei kuva syy on väärässä TV järjestelmässä Muuta Järjestelmä asetusta s 12 Kaukosäädin ei toimi Televisio ei tottele kaukosäädintä television merkkivalo ei vilku kaukosäädintä käy...

Страница 111: ......

Страница 112: ...ß MODEL PROD NO Please note the reference numbers for yourTV set located on the packaging or on the back of the set English Français Español Italiano Svenska Suomi 3111 256 1390 2 L04 idTV ...

Отзывы: