background image

9

8

DE

DE

Gebrauchsanweisung

Der AVENT i

Q

24™ Elektronische Dampfsterilisator ist eines der neuen

Generation intelligenter Produkte von AVENT – und das momentan
technisch ausgereifteste und benutzerfreundlichste Gerät auf dem Markt.

Der AVENT i

Q

24 Sterilisator nutzt die intensive Hitze des Wasserdampfes,

um sämtliche Haushaltsbakterien abzutöten, damit Ihre
Babyfütterutensilien so sicher und schnell wie möglich sterilisiert werden
können. Zwei verschiedene Programme bieten noch mehr Flexibilität und
Komfort.

Programm 1

besteht aus einem 6-minütigen Sterilisationszyklus, wobei der

Inhalt des Gerätes nach Beendigung der Sterilisation bei ungeöffnetem
Deckel bis zu 6 Stunden steril bleibt.

Programm 2

hält den Inhalt des Gerätes durch wiederholte Ausführung

des Sterilisationszyklus bis zu 24 Stunden steril, so dass
Babyfütterutensilien Tag und Nacht gebrauchsfertig zur Verfügung stehen.
Neben Flaschen und Stillzubehör können auch alle anderen kochfesten
Produkte sterilisiert werden. Bitte beachten Sie hierfür die
Bedienungsanleitungen der jeweiligen Hersteller.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie den AVENT
i

Q

24 Elektronischen Dampfsterilisator zum ersten Mal in Betrieb nehmen,

und bewahren Sie sie anschließend sorgfältig auf. Sie finden die
Bedienungsanleitung auch auf unserer Webseite: 

www.avent.com

Inhalt

(siehe Abb. A, Seite 2)

a) Deckel

e) Ständer

b) 2 Korbgitter (oberer Teil)

f) Sterilisationsbehälter 

– eines als Ersatzteil

g) Messbecher

c) Flaschengitter

h) Entkalker (Zitronensäure)

d) Korbgitter (unterer Teil) 

i) Zange

– mit Teil b) identisch

j) Kabel und Stecker

Vor der ersten Inbetriebnahme 

(siehe Abb. B auf Seite 2 und “Anleitung zum elektronischen Display”)

Entfernen Sie sämtliches Zubehör aus dem Sterilisationsbehälter. 
1. Verwenden Sie den beigefügten Messbecher, um genau 90ml

Leitungswasser in das Gerät zu füllen.

2.  Stecken Sie alle blauen Teile des Sterilisators (Körbe, Ständer,

Flaschengitter) zusammen. Stellen Sie diese in den Behälter und 
setzen Sie den Deckel auf.

3. Stecken Sie das Kabel an der Rückseite des Gerätes in den Sterilisator

und das andere Ende in die Steckdose.

4. Das Display zeigt eine blinkende “0” und gibt damit an, dass ein

Programm gewählt werden muss. Drücken Sie die Kontrolltaste einmal,
damit das Display eine blinkende “1” zeigt. Halten Sie nun die
Kontrolltaste für 2 Sekunden gedrückt. Danach zeigt das Display eine
rotierende “0”: Programm 1 wird ausgeführt.

5. Wenn das Wasser eine Temperatur von 100 Grad Celsius erreicht hat,

beginnt es zu verdampfen. Kurz vor Ende des Sterilisationsvorgangs
wird ein numerischer Countdown auf dem Display angezeigt.

6. Nach dem Sterilisationsvorgang ertönten 5 Signaltöne. Drei Balken

blinken auf dem Display und bleiben dort angezeigt.

7. Lassen Sie das Gerät 3 Minuten abkühlen. Ziehen Sie den Netzstecker

aus der Steckdose und trennen Sie auch das andere Ende des Kabels
vom Sterilisator.

8.  Nehmen Sie Körbchen und Flaschengitter aus dem Sterilisator, gießen

Sie das verbleibende Wasser weg und wischen Sie den Behälter trocken.
Der Sterilisator ist nun bereit zum Gebrauch.

Sterilisation mit Programm 1 – anschließende “Steril”-Phase
dauert bis zu 6 Stunden 

(siehe Abb. C, Seite 3)

Sterilisation mit Programm 2 – “Steril”-Phase dauert bis zu
24 Stunden 

(siehe Abb. C, Seite 3)

Sterilisation von bis zu sechs 125ml, 260ml oder 330ml AVENT Flaschen
Alle zu sterilisierenden Teile sollten vorher in mildem Seifenwasser
gereinigt und abgespült werden.
1. Verwenden Sie den beigefügten Messbecher, um genau 90ml

Leitungswasser für Programm 1 ODER 200ml für Programm 2 in das
Gerät zu füllen.

2. Schieben Sie den unteren Teil des Körbchens auf den Ständer und

stecken Sie auf diesen zwei Verschlussringe. Schieben Sie das
Flaschengitter soweit – mit dem Hals nach unten – über den Ständer, 
bis es auf dem oberen Verschlussring sitzt.

3.  Platzieren Sie die Sauger innerhalb der Löcher des Flaschengitters auf

dem unteren Teil des Körbchens. Schieben Sie nun die übrigen vier
Verschlussringe über den Ständer.

4.  Platzieren Sie die auf den Kopf gestellten Flaschen im Flaschengitter.

Schieben Sie nun den oberen Teil des Korbes auf den Ständer bis er
einrastet. Legen Sie die Verschlusskappen und die Zange in den oberen
Teil des Körbchens.

5.

Bei der Sterilisation von 330ml Flaschen wird das obere Körbchenteil
nicht benötigt.

6. Stellen Sie den bestückten Einsatz in den Sterilisator und setzen Sie den

Deckel auf. Stecken Sie das Kabel an der Rückseite des Gerätes in den
Sterilisator und den Netzstecker in die Steckdose. Eine blinkende “0”
auf dem Display zeigt an, dass ein Programm gewählt werden muss. 

7. So wählen Sie das gewünschte Programm:

– 

Programm 1

Drücken Sie die Kontrolltaste einmal; das Display zeigt die

Programmnummer an. Um dieses Programm zu aktivieren, halten Sie
die Kontrolltaste 2 Sekunden lang gedrückt. Nun zeigt das Display eine
rotierende “0”: Programm 1 wird ausgeführt.
– 

Programm 2

Drücken Sie die Kontrolltaste zweimal; das Display zeigt

die Programmnummer an. Um dieses Programm zu aktivieren, halten
Sie die Kontrolltaste 2 Sekunden lang gedrückt. Nun zeigt das Display
drei an- und abschwellende Balken: Programm 2 wird ausgeführt.

8. Öffnen Sie den Deckel nicht vor Abschluss des 6-minütigen

Sterilisationszyklus, welcher durch 5 Signaltöne und 3 Balken im Display
angezeigt wird. Der Inhalt bleibt bei ungeöffnetem Deckel bis zu 6
Stunden lang steril. Nach 2 Stunden zeigt die Anzeige 2 Balken und
nach weiteren 2 Stunden nur noch einen Balken an.

9. Für beide Programme gilt: der Ablauf des gesamten Programmes

(inklusive “Steril”-Phase) wird durch einen langen Signalton und eine
blinkende “0” auf dem Display angezeigt†. Die sterilisierten Artikel
müssen nun sofort benutzt, bzw. zusammengesetzt oder ansonsten
erneut sterilisiert werden. (Lesen Sie hierzu bitte den Abschnitt
“Entnahme von sterilisierten Gegenständen während oder nach einem
Sterilisationszyklus”.) Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus der
Rückseite des Sterilisators, gießen Sie das übrig gebliebene Wasser weg,
spülen Sie das Gerät aus und wischen Sie es trocken.

† Die Dauer der gesamten Programme (inklusive “Steril”-Phase) beträgt für
Programm 1 sechs Stunden und für Programm 2 24 Stunden. Um den
Sterilisationsvorgang jederzeit während eines Zyklus zu beenden, halten 
Sie die Kontrolltaste für 2 Sekunden gedrückt. Ein Signalton ertönt und 
das Display zeigt durch eine blinkende “0” an, dass das Gerät zur
Programmwahl bereit ist.

Sterilisation der AVENT ISIS™ Milchpumpe 

(siehe Abb. D, Seite 3)

Alle zu sterilisierenden Teile sollten vorher in mildem Seifenwasser
gereinigt und abgespült werden.
1. Stecken Sie die ISIS Saugglocke in den Schlitz des oberen 

Körbchenteils und verteilen Sie weitere Teile der Milchpumpe im
Korbgitter wie abgebildet. 

2. Alle übrigen Teile der ISIS werden im unteren Teil des Körbchens

platziert.

3. Bis zu sechs 125ml oder 260ml Flaschen (ohne Verschlussringe, 

Sauger und Verschlusskappen) können gleichzeitig zusammen mit
der Pumpe sterilisiert werden.

4. Folgen Sie nun den Punkten 6-9 im Abschnitt „Sterilisation von bis zu

sechs AVENT Flaschen”.

Entnahme von sterilisierten Gegenständen während oder

nach einem Sterilisationszyklus 

(siehe Abb. E, Seite 3)

1.

Lassen Sie das Gerät nach Abschluss des Sterilisationszyklus für 
3 Minuten abkühlen.

2. Drücken Sie die Kontrolltaste, um das Gerät in die Ausgangsposition 

zu bringen (Programm 1) oder zu pausieren (Programm 2).

3. Waschen Sie Ihre Hände gründlich, bevor Sie die sterilisierten Artikel

herausnehmen.

4. Nehmen Sie den Deckel ab.
5. Mit der Zange können Sie kleineres Zubehör aus dem Sterilisator

nehmen und die sterilen Sauger durch die Verschlussringe ziehen.

6. Die sterilisierten Artikel müssen sofort benutzt, bzw. zusammengesetzt

oder ansonsten erneut sterilisiert werden. In sterilisierten Flaschen
zubereitete Nahrung kann bis zu 24 Stunden im Kühlschrank 
(jedoch nicht in der Kühlschranktür) aufbewahrt werden.

7.

Bei Wahl von Programm 1 muss der Sterilisator zwischen zwei
Durchläufen mindestens 10 Minuten abkühlen.

8. Bei Wahl von Programm 2 können Artikel entfernt, bzw. hinzugefügt und

der Sterilisationszyklus erneut aktiviert werden. Um das Gerät erneut zu
starten, drücken Sie die Kontrolltaste. Der Sterilisator beginnt nun sofort
mit einer weiteren Sterilisationsphase und setzt den 24-Stunden-Zyklus
von dem Zeitpunkt fort, an dem er unterbrochen wurde. 

Sollte der

Stecker gezogen werden, wird der Countdown beendet. 

Spülmaschinengeeignetes Körbchen 

(siehe Abb. F, Seite 3)

1. Das obere und untere Körbchen können zusammengesteckt werden, um

darin kleine Artikel wie Sauger, Teile der Milchpumpe, Beruhigungssauger,
etc. im oberen Teil der Spülmaschine vor der Sterilisation zu reinigen.

2. Um die beiden Korbteile zusammenzustecken, halten Sie diese so

aneinander, dass sich die Markierungen gegenüber liegen, und klicken
Sie die Teile zusammen. Um das Körbchen wieder zu öffnen, einfach die
beiden Teile mit den Fingern unter Nutzung der seitlichen Einbuchtung
auseinander ziehen.

Achtung: AVENT Artikel können sich mit der Zeit verfärben, wenn sie 
im Geschirrspüler zusammen mit stark verschmutzten Artikeln 
(z.B. Reste von Tomatensoße) gereinigt werden.

Anleitung zum elektronischen Display

Sterilisator ist angeschlossen und zur
Programmwahl bereit

Bereit zur Wahl 

von Programm 1

Programm 1 läuft – 

angezeigt durch 

einen Signalton und 

eine rotierende “0”

Programm 2 läuft – angezeigt 

durch einen Signalton 

und drei an- und 

abschwellende Balken

Numerischer Countdown zeigt an, dass der Sterilisationsvorgang 

bald abgeschlossen ist (nur bei Programm 1)

AKUSTISCHES

SIGNAL

AKUSTISCHES

SIGNAL

Bereit zur Wahl 

von Programm 2

AKUSTISCHES

SIGNAL

AKUSTISCHES

SIGNAL

AKUSTISCHES

SIGNAL

5

Sterilisation abgeschlossen – angezeigt durch 
5 Signaltöne und drei blinkende Balken. Inhalt 
bleibt nun bis zu sechs Stunden steril sofern der 
Deckel des Gerätes nicht abgenommen wird

Inhalt noch bis zu sechs Stunden steril

Inhalt noch bis zu vier Stunden steril

Inhalt noch bis zu zwei Stunden steril

AKUSTISCHES

SIGNAL

Programm 1 oder 2 abgeschlossen – 
angezeigt durch einen langen Signalton 
und eine blinkende “0”

AKUSTISCHES

SIGNAL

Wasserstand zu hoch 
Siehe “Anleitung für Störungsfälle”

Wasserstand zu niedrig 
Siehe “Anleitung für Störungsfälle”

AKUSTISCHES

SIGNAL

Der Sterilisator funktioniert nicht

Übermäßig viel Dampf entweicht unter
dem Deckel 

Der Sterilsationsvorgang dauert zu lange 

Blinkender unterer 
und blinkende 
Seitenbalken und 
akustisches Signal

Blinkender oberer 
und blinkende 
Seitenbalken und 
akustisches Signal

Überprüfen Sie, ob das Netzkabel sowohl am Sterilisator als auch an der Steckdose fest
angeschlossen ist.

Inhalt ist falsch im Gerät platziert. Siehe Seite 8 der Gebrauchsanweisung.

Der Sterilisator ist nur mit wenigen Teilen befüllt. Wenn das Gerät nicht voll befüllt ist, 
dauert der Sterilisationszyklus länger.

Es wurde zu wenig Wasser in den Sterilisator gefüllt. Schalten Sie das Gerät aus, entfernen
Sie das Wasser (Vorsicht: das Gerät kann heiß sein!) und füllen Sie stattdessen exakt 90ml
Wasser für Programm 1 oder 200ml Wasser für Programm 2 ein. Starten Sie das Gerät erneut.

Es wurde zu viel Wasser in den Sterilisator gefüllt. Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie
das Wasser (Vorsicht: das Gerät kann heiß sein!) und füllen Sie stattdessen exakt 90ml
Wasser für Programm 1 oder 200ml Wasser für Programm 2 ein. Starten Sie das Gerät erneut.

AKUSTISCHES

SIGNAL

AKUSTISCHES

SIGNAL

Anleitung für Störungsfälle

Pflege des Sterilisators

Durch Verwendung von abgekochtem oder gefiltertem Wasser kann die
Kalkbildung in Ihrem AVENT i

Q

24™ Sterilisator reduziert werden. Entkalken

Sie den Sterilisator alle vier Wochen, um sicher zu gehen, dass er weiterhin
effektiv arbeitet und einwandfrei funktioniert. 
Möglichkeit 1:
Mischen Sie ein Päckchen Zitronensäure (10g) mit 200ml Wasser und geben
Sie diese Lösung in den leeren Sterilisator. Deckel dabei nicht aufsetzen.
Wählen Sie Programm 1 und schalten Sie das Gerät für 1-2 Minuten an.
Ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät
30 Minuten ruhen. Leeren und spülen Sie den Sterilisator anschließend.
Führen Sie einen kompletten Sterilisationsdurchlauf mit dem leeren Gerät
und aufgesetztem Deckel durch, indem Sie genau 90ml Wasser einfüllen
und Programm 1 wählen. Wischen Sie den Sterilisator anschließend aus. 
Möglichkeit 2:
Füllen Sie 100ml Essig und 200ml kaltes Wasser in den Sterilisator 
und lassen Sie diese Mischung so lange einwirken, bis sich alle
Kalkablagerungen gelöst haben. Entleeren und spülen Sie den Sterilisator
und wischen ihn gründlich aus.

*Zitronensäure ist in den meisten Apotheken erhältlich. Vermeiden Sie den
Kontakt mit den Augen, da sie dadurch gereizt werden können. Bewahren
Sie die Zitronensäure außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

WARNHINWEISE

Stellen Sie sicher, dass der Sterilisator während des Gebrauchs auf 
einer ebenen Fläche steht.

Während des Betriebs enthält der Sterilisator kochendes Wasser, und
heißer Dampf strömt aus der Öffnung im Deckel.

Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf den Sterilisator.

Öffnen Sie das Gerät vorsichtig, da der heiße Dampf Verbrennungen
verursachen kann.

Während des Sterilisationsvorganges werden sowohl das Gerät als 
auch der Deckel sehr heiß.

Bewahren Sie den Sterilisator immer außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.

• Öffnen Sie das Gerät niemals während des 6-minütigen

Sterilisationszyklus, da der Inhalt nicht steril ist, wenn der
Sterilisationsvorgang unterbrochen wurde.

Um den Sterilisationsvorgang jederzeit während eines Zyklus zu
beenden, halten Sie die Kontrolltaste für 2 Sekunden gedrückt, um zur
Programmauswahl zurückzukehren, oder ziehen Sie den Netzstecker.

Ziehen Sie immer das Kabel aus der Rückseite des Sterilisators bevor 
Sie Restwasser ausschütten oder das Gerät ausspülen.

Ziehen Sie immer den Netzstecker heraus, wenn das Gerät nicht in
Gebrauch ist.

Um den Sterilisator vollständig auszuschalten, muss immer 
der Netzstecker gezogen werden.

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.

Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Wasser.

Verwenden Sie keine Bleichmittel oder chemische
Sterilisationslösungen/ Reinigungstabletten im Zusammenhang mit
dem Dampfsterilisator oder den zu sterilisierenden Produkten.

Verwenden Sie keine Scheuermittel, antibakteriellen Reinigungsstoffe
oder Scheuerschwämme zur Reinigung des Sterilisators.

Füllen Sie kein enthärtetes Wasser in den Sterilisator.

Benutzen Sie den AVENT i

Q

24 Dampfsterilisator ausschließlich 

mit dem mitgelieferten Kabel und verwenden Sie dieses nicht für
andere Geräte.

Содержание IQ24 ELECTRONIC STEAM STERILISER

Страница 1: ...las condiciones de garantía vigentes en el país de compra PT A AVENT lda garante a substituição do Esterilizador iQ24 da AVENT sem quaisquer encargos caso avarie durante o período de 12 meses a partir da data de aquisição Deverá efectuar a devolução no revendedor onde comprou o aparelho Por favor guarde a factura de compra como prova de aquisição ou a garantia com a data de aquisição e carimbo do ...

Страница 2: ...fect niet het gevolg is van een ongeluk verkeerd gebruik vuil onachtzaamheid of normale slijtage Deze garantie is niet van invloed op de wettelijke garantie bepalingen NO AVENT Ltd garanterer at hvis din AVENT iQ24 sterilistor har mangler eller blir defekt innenfor 12 måneder fra kjøpsdatoen vil du få den erstattet uten omkostninger for deg Vennligst returner produktet til forhandleren der du kjøp...

Страница 3: ...sterilised with the pump 4 Follow sterilising instructions To remove sterilised items during or after a cycle see diagram E page 3 1 Let the steriliser cool down for 3 minutes after sterilising cycle has been completed 2 Press the control button to reset Mode 1 or pause Mode 2 the unit 3 Wash your hands thoroughly before removing the sterilised items 4 Remove the lid 5 The tongs can be used to rem...

Страница 4: ... le bouton pour re initialiser l appareil Programme 1 ou le mettre en pause Programme 2 3 Lavez vous soigneusement les mains avant de retirer les articles stérilisés 4 Enlevez le couvercle 5 La pince s utilise pour prendre les petits objets et pour enfiler les tétines stérilisées dans les bagues des biberons 6 Les articles retirés s utilisent s assemblent tout de suite ou doivent être re stérilisé...

Страница 5: ...iehe Abb E Seite 3 1 Lassen Sie das Gerät nach Abschluss des Sterilisationszyklus für 3 Minuten abkühlen 2 Drücken Sie die Kontrolltaste um das Gerät in die Ausgangsposition zu bringen Programm 1 oder zu pausieren Programm 2 3 Waschen Sie Ihre Hände gründlich bevor Sie die sterilisierten Artikel herausnehmen 4 Nehmen Sie den Deckel ab 5 Mit der Zange können Sie kleineres Zubehör aus dem Sterilisat...

Страница 6: ...t steriliseren Het uitnemen van gesteriliseerde producten tijdens of na een cyclus zie afbeelding E pagina 3 1 Laat de sterilisator 3 minuten afkoelen voordat de deksel wordt verwijderd 2 Druk de aan uit knop in om de sterilisator in te stellen voor volgend gebruik stand 1 of te pauzeren stand 2 3 Was uw handen grondig voordat u de gesteriliseerde artikelen uitneemt 4 Verwijder de deksel 5 De fles...

Страница 7: ...t Metode 1 eller avbryt Metode 2 sterilisatoren 3 Vask hendene godt før du fjerner de steriliserte delene 4 Fjern lokket 5 Klypen kan brukes til å fjerne små deler og til å plassere smokkene gjennom skruringen til flaskene 6 Deler må brukes settes sammen med en gang eller steriliseres på nytt Ferdiglagede måltider kan oppbevares i kjøleskap i 24 timer 7 I Metode 1 må sterilisatoren avkjøles minst ...

Страница 8: ...ionerna Hur man tar ut steriliserade produkter under eller efter en cykel se diagram E sid 3 1 Låt sterilisatorn kallna i 3 minuter efter en steriliseringscykel har blivit avslutad 2 Tryck ner kontrollknappen för att återställa Sätt 1 eller pausa Sätt 2 enheten 3 Tvätta händerna noga innan du tar i de steriliserade delarna 4 Ta av locket 5 Tängerna kan användas till att ta ur små delar och för att...

Страница 9: ...i 4 Seguire le istruzioni per la sterilizzazione Per rimuovere gli oggetti sterilizzati durante o dopo un ciclo vedi schema E pagina 3 1 Una volta che il ciclo di sterilizzazione è terminato lasciare raffreddare lo sterilizzatore per 3 minuti 2 Premere il tasto di controllo per reimpostare Modalità 1 o per mettere in pausa Modalità 2 l unità 3 Lavare le mani con cura prima di togliere gli oggetti ...

Страница 10: ...tractor en la bandeja inferior 3 Pueden esterilizarse hasta 6 biberones de 125ml o 260ml sin incluir las roscas tapas o tetinas junto con el extractor 4 Continuar con las instrucciones de esterilización Para sacar los accesorios esterilizados durante o después del ciclo de esterilización ver diagrama E pagina 3 1 Dejar que el esterilizador se enfríe durante 3 minutos 2 Presionar el botón on off pa...

Страница 11: ...do ciclo veja figura E página 3 1 Deixe o esterilizador arrefecer durante 3 minutos depois do ciclo de esterilização estar finalizado 2 Prima o botão ligar desligar para limpar Programa 1 ou interromper Programa 2 o esterilizador 3 Lave bem as mãos antes de retirar os produtos esterilizados 4 Retire a tampa 5 Pode utilizar as pinças para retirar os produtos pequenos e colocar as tetinas esteriliza...

Страница 12: ...е кнопку управления один раз на дисплее высветится номер режима Чтобы запустить данный режим нажмите кнопку управления и удерживайте ее в течение 2 секунд затем отпустите На дисплее появится вращающаяся цифра 0 Режим 1 введен в действие ИЛИ Чтобы выбрать режим 2 нажмите кнопку управления дважды на дисплее высветится номер режима Чтобы запустить данный режим нажмите кнопку управления и удерживайте ...

Страница 13: ...zowane max 6 butelek 125ml lub 260ml bez nakrętek smoczków i kapsli 4 Postępuj według instrukcji sterylizacji Wyjmowanie wysterylizowanych akcesoriów podczas lub po zakończeniu cyklu patrz rysunek E strona 3 1 Po zakończeniu cyklu należy pozostawić sterylizator na 3 minuty do ostygnięcia 2 Naciśnij przycisk kontrolny aby skasować program Program 1 lub zrobić przerwę Program 2 w pracy urządzenia 3 ...

Отзывы: