background image

25

24

PL

PL

Instrukcja użytkowania

Elektroniczny Sterylizator Parowy 

AVENT i

Q

24™

jest jednym 

z nowej generacji inteligentnych produktów marki AVENT –
najnowocześniejszym ze sterylizatorów dostępnych na rynku 
i najłatwiejszym w obsłudze.

Sterylizator 

AVENT i

Q

24

wykorzystuje intensywne ciepło pary

wodnej do likwidacji domowych zarazków chorobotwórczych
pomagając Ci w sterylizacji naczyń służących do karmienia twojego
dziecka tak szybko i bezpiecznie jak to możliwe. Dla większej
wygody posiada możliwość wyboru 2 programów.

Program 1

uruchamia 6 minutowy cykl sterylizacji, a następnie

utrzymuje sterylność produktów przez 6 godzin, pod warunkiem, 
że pokrywa nie była zdejmowana.

Program 2

utrzymuje sterylność zawartości sterylizatora do 24

godzin, poprzez ciągłe ponawianie cyklu. Butelki są czyste i sterylne
przez całą dobę.
W sterylizatorze można sterylizować wszystkie inne przedmioty,
które tak samo jak butelki i akcesoria do karmienia piersią mogą
być gotowane (należy postępować zgodnie z instrukcją producenta
danego przedmiotu odnośnie sterylizacji).
Przed przystąpieniem do użytkowania Sterylizatora 

AVENT i

Q

24

prosimy o 

PRZECZYTANIE CAŁEJ INSTRUKCJI I ZACHOWANIE

JEJ.

Instrukcja jest dostępna również na www.avent.pl.

Elementy wyposażenia (

patrz rysunek A, strona 2

)

a) pokrywa

f) obudowa strylizatora

b) górny koszyk 

g) kubek pomiarowy

c) stojak na butelki

h) środek do usuwania kamienia

d) dolny koszyk (taki sam jak b) i) szczypce
e) centralny trzon

j) przewód z wtyczką

Przed pierwszym użyciem sterylizatora

(patrz rysunek B i przeczytaj część Elektroniczny wyświetlacz
na przeciwnej stronie)

Wyjmij wszystkie elementy znajdujące się wewnątrz sterylizatora. 
1. Odmierz dokładnie 90ml wody i wlej do środka.
2. Złóż wszystkie niebieskie części (kosze, trzon i stojak na butelki) 

i umieść w sterylizatorze. Zamknij pokrywę.

3. Podłącz przewód z tyłu sterylizatora i włóż wtyczkę do gniazdka

elektrycznego.

4. Na wyświetlaczu pojawi się migające „0”. Teraz możesz wybrać

program. Po jednym krótkim naciśnięciu przycisku kontrolnego
wyświetlacz pokaże migające „1”. Przyciśnij przycisk kontrolny
przez 2 sekundy i puść. Elementy wyświetlacza zaczną się
obracać. Oznacza to, że program 1 się rozpoczął.

5. Po osiągnięciu temperatury 100°C woda zaczyna parować. 

Pod koniec cyklu sterylizacji rozpoczyna się numeryczne
odliczanie widoczne na wyświetlaczu.

6. Po zakończeniu cyklu sygnał dżwiękowy zabrzmi pięciokrotnie.

Na wyświetlaczu zaczną migać trzy paski, a następnie
pozostaną wyświetlone.

7. Pozostawić urządzenie na 3 minuty do ostygnięcia. Wyjąć

wtyczkę z gniazdka i przewód zasilający z gniazda z tyłu
sterylizatora.

8. Wyjąć wszystkie niebieskie elementy, wylać pozostałą wodę 

i wytrzeć do sucha. Teraz sterylizator jest gotowy do 
ponownego użycia.

Sterylność w programie 1 – 6 godzin
Sterylność w programie 2 – 24 godziny

(patrz rysunek C, strona 3)

Sterylizacja butelek AVENT o pojemności 125ml, 260ml lub 330ml –
do sześciu sztuk
Przed każdym użyciem należy umyć wszystkie elementy w wodzie 
z łagodnym środkiem myjącym i opłukać.
1. Odmierz i wlej do sterylizatora dokładnie 90ml wody, jeśli

zamierzasz włączyć Program 1 LUB 200ml, gdy chcesz użyć
Programu 2.

2. Nasuń dolny koszyk na centralny trzon. Wsuń na niego 2

nakrętki na butelkę. Nasuń stojak na butelki tak, aby szyjki były
ustawione ku dołowi, dopóki nie oprze się na nakrętkach.

3. Umieść smoczki na dolnym koszyku poprzez otwory w stojaku

na butelki. Nałóż 4 nakrętki na centralny trzon.

4. Umieść obrócone do góry dnem butelki na stojaku na butelki.

Nasuń górny koszyk na trzon i dociskaj dopóki się nie zatrzaśnie.
W górnym koszyku umieść kapsle na butelki i szczypce.

5.

Górny koszyk nie jest potrzebny podczas sterylizacji
butelek o pojemności 330ml.

6. Umieść zmontowane elementy w sterylizatorze i zamknij

pokrywę. Podłącz przewód z tyłu sterylizatora i włóż wtyczkę 
do gniazdka elektrycznego. Na wyświetlaczu pojawi się migające

„0”. Teraz możesz wybrać program.

7. Aby wybrać 

Program 1

naciśnij przycisk kontrolny, na

wyświetlaczu pojawi się numer programu. Aby włączyć ten
program przytrzymaj przycisk 2 sekundy i puść. Elementy
wyświetlacza zaczną się obracać potwierdzając uruchomienie
Programu 1.

LUB

Aby wybrać 

Program 2

, dwukrotnie naciśnij przycisk kontrolny.

Na wyświetlaczu pojawi się numer programu. Aby włączyć 
ten program przytrzymaj przycisk 2 sekundy i puść. 
Na wyświetlaczu pokażą się wznoszące się i opadające kreski.
Program 2 się rozpoczął.

8. Nie zdejmuj pokrywy przed zakończeniem 6 minutowego 

cyklu sterylizacji. Zostanie on zasygnalizowany pięciokrotnym
dżwiękiem i pojawieniem się 3 pasków na wyświetlaczu.
Akcesoria pozostaną sterylne do 6 godzin pod warunkiem, 
że pokrywa nie zostanie otwarta. Po 2 godzinach na
wyświetlaczu pozostaną 2 kreski, po kolejnych 2 tylko jedna.
Zakończenie Programu 1 lub 2 jest sygnalizowane długim
dżwiękiem, a na wyświetlaczu pojawi się migające „0”

W tym momencie akcesoria powinny być natychmiast 
użyte lub ponownie wysterylizowane. (Patrz „Wyjmowanie
wysterylizowanych akcesoriów podczas lub po zakończeniu
cyklu”) Wyjmij wtyczkę z tyłu sterylizatora. Wylej pozostałą 
wodę, opłucz i wytrzyj do sucha.

Koniec cyklu następuje po 6 godzinach od rozpoczęcia 

Programu 1 lub 24 godzinach od rozpoczęcia Programu 2.
Sterylizator może być wyłączony w każdym momencie podczas
cyklu, przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku kontrolnego 
przez 2 sekundy. Zabrzmi dżwięk i na wyświetlaczu pokaże się
migające „0”, wskazujące, że można ponownie wybrać Program.

Sterylizacja laktatora AVENT ISIS

(patrz rysunek D, strona 3)

Przed każdym użyciem umyj wszystkie akcesoria wodą z łagodnym
środkiem myjącym i opłucz.
1. Rozłóż laktator AVENT ISIS, zatrzaśnij korpus w szczelinie

znajdującej się w górnym koszyku i ułóż inne elementy, tak jak
pokazano na rysunku.

2. Ułóż pozostałe elementy laktatora na dolnym koszyku.
3. Razem z laktatorem może być sterylizowane max. 6 butelek 

125ml lub 260ml 

(bez nakrętek, smoczków i kapsli).

4. Postępuj według instrukcji sterylizacji.

Wyjmowanie wysterylizowanych akcesoriów podczas
lub po zakończeniu cyklu 

(patrz rysunek E, strona 3)

1.

Po zakończeniu cyklu należy pozostawić sterylizator 
na 3 minuty do ostygnięcia

2. Naciśnij przycisk kontrolny, aby skasować program (Program 1)

lub zrobić przerwę (Program 2) w pracy urządzenia.

3. Przed wyjęciem wysterylizowanych akcesoriów dokładnie 

umyj ręce.

4. Zdejmij pokrywę.
5. Można użyć szczypców do wyjmowania małych elementów 

i przeciągania sterylnych smoczków przez nakrętki butelek.

6. Wyjęte akcesoria muszą być natychmiast użyte/złożone lub

ponownie wysterylizowane. Pożywienie, które zostało
przygotowane w wysterylizowanych akcesoriach (butelkach,
pojemnikach) może być przechowywane w lodówce do 
24 godzin.

7.

W Programie 1, sterylizator musi być pozostawiony do
ostygnięcia, na co najmniej 10 minut przed następnym
użyciem

.

8. W Programie 2 – akcesoria mogą być wyjęte/wymienione a cykl

ponowiony. Aby ponowić cykl, naciśnij przycisk kontrolny.
Urządzenie natychmiast podejmie pracę na tym etapie cyklu, 
na którym została ona przerwana i będzie kontynuować 24
godzinny cykl. 

Po odłączeniu od prądu odliczanie zostanie

przerwane.

Koszyk do mycia w zmywarce 

(patrz rysunek F, strona 3)

1. Przed sterylizacją można umyć drobne przedmioty, takie jak

elementy laktatora, smoczki do uspokajania i do karmienia itp. 
w dwóch spiętych razem koszykach, które należy umieścić na
górnym koszu zmywarki.

2. Aby spiąć dwa koszyki należy dopasować wskaźniki znajdujące

się po przeciwnych stronach, a następnie złożyć je razem. Aby
otworzyć, pociągnij palcami przy użyciu bocznych występów.

Uwaga: poszczególne elementy produktów marki 
AVENT mogą z czasem ulec przebarwieniu, jeżeli są 
myte w zmywarce z brudnymi naczyniami pokrytymi
pozostałościami gęstych sosów, takich jak sos pomidorowy.

Elektroniczny wyświetlacz

BEEP

Sterylizator podłączony do prądu
i gotowy do wyboru programu

Gotowy do wyboru

Programu 1

Program 1

w toku – przerywany 

dźwięk, elementy 

wyświetlacza 

się obracają

 

Program 2 w toku –

przerywany dźwięk, 

na wyświetlaczu wznoszą 

się i opadają kreski

Numeryczne odliczanie wskazuje, że sterylizacja

jest prawie kompletna (tylko w Programie 1)

DŹWIĘK

DŹWIĘK

Gotowy do wyboru

Programu 2

DŹWIĘK

DŹWIĘK

DŹWIĘK

5

Sterylizacja kompletna – pięciokrotny sygnał 
dźwiękowy, a trzy kreski migają – akcesoria 
pozostaną sterylne do 6 godzin pod 
warunkiem, że pokrywa nie zostanie otwarta.

Pozostał czas sterylności do 6 godzin

Pozostał czas sterylności do 4 godzin

Pozostał czas sterylności do 2 godzin

DŹWIĘK

Program 1 lub 2 zakończony – 
długi dźwięk i migające”0”

DŹWIĘK

Zbyt wysoki poziom wody. 
Patrz “Rozwiązywanie problemów” poniżej

Zbyt niski poziom wody.
Patrz “Rozwiązywanie problemów” poniżej

DŹWIĘK

Sterylizator nie działa

Nadmierna ilość pary wydostaje się
spod pokrywy

Sterylizator wyłącza się po zbyt
długim okresie czasu

Migają dolne i boczne 
paski oraz słychać 
sygnał dżwiękowy

Migają górne i boczne 
paski oraz słychać 
sygnał dżwiękowy

Sprawdź czy przewód zasilający jest podłączony do sterylizatora, a wtyczka włożona do
gniazdka elektrycznego. Sprawdź bezpiecznik we wtyczce.

Części są nieprawidłowo ułożone. Patrz do instrukcji na stronie 24.

W sterylizatorze umieszczono niewielką liczbę przedmiotów- w takiej sytuacji cykl 
trwa dłużej.

W sterylizatorze znajduje się zbyt mało wody. Wyłącz, wylej wodę (uważaj, jeśli sterylizator
jest gorący), wlej dokładnie 90ml wody, jeśli chcesz włączyć Program 1 lub 200ml gdy
zamierzasz użyć Programu 2 i ponownie uruchom sterylizator.

W sterylizatorze znajduje się zbyt dużo wody. Wyłącz, wylej wodę (uważaj jeśli sterylizator
jest gorący), wlej dokładnie 90ml wody, jeśli chcesz włączyć Program 1 lub 200ml gdy
zamierzasz użyć Programu 2 i ponownie uruchom sterylizator.

DŹWIĘK

DŹWIĘK

Rozwiązywanie problemów

Obsługa sterylizatora

Stosowanie w sterylizatorze 

AVENT i

Q

24™

przegotowanej lub

filtrowanej wody może ograniczyć osadzanie się kamienia. Należy
odkamieniać sterylizator co cztery tygodnie, lub w przypadku
twardej wody tak często jak potrzeba, aby zapewnić 100%
efektywność jego pracy.
MOŻNA:
1. Wymieszać jedną saszetkę kwasku cytrynowego* (10g) z 200ml

wody. Wlać do pustego sterylizatora. Nie zakładać pokrywy.
Włączyć Program 1 na 1-2 minuty. Wyłączyć i pozostawić na 
30 minut. Wylać i opłukać sterylizator. Przeprowadzić pełen 
cykl Programu 1 z nałożoną pokrywą, z pustym sterylizatorem,
używając dokładnie 90ml wody. Wylać i wytrzeć sterylizator.

LUB:
2. Wlać do sterylizatora 100ml octu wymieszanego z 200ml zimnej

wody. Pozostawić sterylizator, dopóki nie zostanie rozpuszczony
cały kamień. Wylać i dokładnie opłukać. Wytrzeć do sucha.

*Kwasek cytrynowy jest dostępny w większości sklepów
spożywczych – 

unikaj kontaktu z oczami, gdyż może

spowodować podrażnienia. Przechowuj poza zasięgiem dzieci.

Uwagi

• Upewnij się, że sterylizator stoi na płaskiej, pewnej powierzchni.
• Podczas użycia w sterylizatorze znajduje się wrząca woda, 

a przez otwory w pokrywie wydostaje się para wodna.

• Nie wolno stawiać żadnych przedmiotów na sterylizatorze.
• Podczas zdejmowania pokrywy należy zachować ostrożność,

gdyż para może spowodować oparzenia.

• Podczas pracy, sterylizator i jego pokrywa są bardzo gorące.
• Zawsze przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie otwierać urządzenia przed upływem 6 minutowego cyklu

sterylizacji. Akcesoria nie są sterylne, gdy cykl sterylizacji 
został przerwany.

• Aby całkowicie wyłączyć sterylizator podczas cyklu, należy

nacisnąć i przytrzymać przycisk kontrolny przez 2 sekundy, 
a sterylizator powróci do trybu wyboru programu. Można też
odłączyć go od prądu.

• Przed wylewaniem wody lub płukaniem należy odłączyć 

przewód z tyłu sterylizatora.

• Gdy nie jest używany, sterylizator powinien być odłączony 

od prądu.

• Aby kompletnie wyłączyć urządzenie należy je odłączyć 

od prądu.

• Nie zanurzać sterylizatora w wodzie.
• Nie używać sterylizatora bez wody.
• Nie stosować środków/tabletek wybielających lub do sterylizacji

chemicznej w sterylizatorze parowym lub do produktów, które
mają być sterylizowane.

Содержание IQ24 ELECTRONIC STEAM STERILISER

Страница 1: ...las condiciones de garantía vigentes en el país de compra PT A AVENT lda garante a substituição do Esterilizador iQ24 da AVENT sem quaisquer encargos caso avarie durante o período de 12 meses a partir da data de aquisição Deverá efectuar a devolução no revendedor onde comprou o aparelho Por favor guarde a factura de compra como prova de aquisição ou a garantia com a data de aquisição e carimbo do ...

Страница 2: ...fect niet het gevolg is van een ongeluk verkeerd gebruik vuil onachtzaamheid of normale slijtage Deze garantie is niet van invloed op de wettelijke garantie bepalingen NO AVENT Ltd garanterer at hvis din AVENT iQ24 sterilistor har mangler eller blir defekt innenfor 12 måneder fra kjøpsdatoen vil du få den erstattet uten omkostninger for deg Vennligst returner produktet til forhandleren der du kjøp...

Страница 3: ...sterilised with the pump 4 Follow sterilising instructions To remove sterilised items during or after a cycle see diagram E page 3 1 Let the steriliser cool down for 3 minutes after sterilising cycle has been completed 2 Press the control button to reset Mode 1 or pause Mode 2 the unit 3 Wash your hands thoroughly before removing the sterilised items 4 Remove the lid 5 The tongs can be used to rem...

Страница 4: ... le bouton pour re initialiser l appareil Programme 1 ou le mettre en pause Programme 2 3 Lavez vous soigneusement les mains avant de retirer les articles stérilisés 4 Enlevez le couvercle 5 La pince s utilise pour prendre les petits objets et pour enfiler les tétines stérilisées dans les bagues des biberons 6 Les articles retirés s utilisent s assemblent tout de suite ou doivent être re stérilisé...

Страница 5: ...iehe Abb E Seite 3 1 Lassen Sie das Gerät nach Abschluss des Sterilisationszyklus für 3 Minuten abkühlen 2 Drücken Sie die Kontrolltaste um das Gerät in die Ausgangsposition zu bringen Programm 1 oder zu pausieren Programm 2 3 Waschen Sie Ihre Hände gründlich bevor Sie die sterilisierten Artikel herausnehmen 4 Nehmen Sie den Deckel ab 5 Mit der Zange können Sie kleineres Zubehör aus dem Sterilisat...

Страница 6: ...t steriliseren Het uitnemen van gesteriliseerde producten tijdens of na een cyclus zie afbeelding E pagina 3 1 Laat de sterilisator 3 minuten afkoelen voordat de deksel wordt verwijderd 2 Druk de aan uit knop in om de sterilisator in te stellen voor volgend gebruik stand 1 of te pauzeren stand 2 3 Was uw handen grondig voordat u de gesteriliseerde artikelen uitneemt 4 Verwijder de deksel 5 De fles...

Страница 7: ...t Metode 1 eller avbryt Metode 2 sterilisatoren 3 Vask hendene godt før du fjerner de steriliserte delene 4 Fjern lokket 5 Klypen kan brukes til å fjerne små deler og til å plassere smokkene gjennom skruringen til flaskene 6 Deler må brukes settes sammen med en gang eller steriliseres på nytt Ferdiglagede måltider kan oppbevares i kjøleskap i 24 timer 7 I Metode 1 må sterilisatoren avkjøles minst ...

Страница 8: ...ionerna Hur man tar ut steriliserade produkter under eller efter en cykel se diagram E sid 3 1 Låt sterilisatorn kallna i 3 minuter efter en steriliseringscykel har blivit avslutad 2 Tryck ner kontrollknappen för att återställa Sätt 1 eller pausa Sätt 2 enheten 3 Tvätta händerna noga innan du tar i de steriliserade delarna 4 Ta av locket 5 Tängerna kan användas till att ta ur små delar och för att...

Страница 9: ...i 4 Seguire le istruzioni per la sterilizzazione Per rimuovere gli oggetti sterilizzati durante o dopo un ciclo vedi schema E pagina 3 1 Una volta che il ciclo di sterilizzazione è terminato lasciare raffreddare lo sterilizzatore per 3 minuti 2 Premere il tasto di controllo per reimpostare Modalità 1 o per mettere in pausa Modalità 2 l unità 3 Lavare le mani con cura prima di togliere gli oggetti ...

Страница 10: ...tractor en la bandeja inferior 3 Pueden esterilizarse hasta 6 biberones de 125ml o 260ml sin incluir las roscas tapas o tetinas junto con el extractor 4 Continuar con las instrucciones de esterilización Para sacar los accesorios esterilizados durante o después del ciclo de esterilización ver diagrama E pagina 3 1 Dejar que el esterilizador se enfríe durante 3 minutos 2 Presionar el botón on off pa...

Страница 11: ...do ciclo veja figura E página 3 1 Deixe o esterilizador arrefecer durante 3 minutos depois do ciclo de esterilização estar finalizado 2 Prima o botão ligar desligar para limpar Programa 1 ou interromper Programa 2 o esterilizador 3 Lave bem as mãos antes de retirar os produtos esterilizados 4 Retire a tampa 5 Pode utilizar as pinças para retirar os produtos pequenos e colocar as tetinas esteriliza...

Страница 12: ...е кнопку управления один раз на дисплее высветится номер режима Чтобы запустить данный режим нажмите кнопку управления и удерживайте ее в течение 2 секунд затем отпустите На дисплее появится вращающаяся цифра 0 Режим 1 введен в действие ИЛИ Чтобы выбрать режим 2 нажмите кнопку управления дважды на дисплее высветится номер режима Чтобы запустить данный режим нажмите кнопку управления и удерживайте ...

Страница 13: ...zowane max 6 butelek 125ml lub 260ml bez nakrętek smoczków i kapsli 4 Postępuj według instrukcji sterylizacji Wyjmowanie wysterylizowanych akcesoriów podczas lub po zakończeniu cyklu patrz rysunek E strona 3 1 Po zakończeniu cyklu należy pozostawić sterylizator na 3 minuty do ostygnięcia 2 Naciśnij przycisk kontrolny aby skasować program Program 1 lub zrobić przerwę Program 2 w pracy urządzenia 3 ...

Отзывы: