Содержание AVENT SCD510

Страница 1: ...SCD510 Register your product and get support at www philips com welcome ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...SCD510 English 6 Dansk 16 Deutsch 26 Ελληνικα 37 Español 49 Suomi 60 Français 70 Italiano 80 Nederlands 91 Norsk 101 Português 111 Svenska 122 Türkçe 132 ...

Страница 6: ...s 10 Battery light T 11 Sound level lights 12 Compartment for rechargeable batteries 13 Lid of compartment for rechargeable batteries 14 Rechargeable batteries included 15 Adapter 16 Small appliance plug 17 Socket for small appliance plug B Baby unit 1 On off button 3 2 PAGE button 3 Nightlight button Q 4 Volume buttons 5 Power on light 6 Battery light T 7 Microphone 8 Loudspeaker 9 Adapter 10 Lar...

Страница 7: ...of the correct type in the baby unit Always place rechargeable batteries of the correct type in the parent unit If you place the parent unit next to a transmitter or other DECT appliance e g a DECT telephone or wireless router for the internet the connection with the baby unit may be lost Move the baby monitor further away from the other wireless appliances until the connection is restored Switche...

Страница 8: ...es 1 Remove the lid of the compartment for non rechargeable batteries Fig 3 2 Insert four non rechargeable batteries Fig 4 Note Make sure the and poles point in the right direction 3 Reattach the lid Fig 5 Note When the batteries are low the battery light on the baby unit flashes red Parent unit Operation on rechargeable batteries The parent unit comes with two NiMH AAA 850mAh batteries Charge the...

Страница 9: ...t unit The nightlight lights up briefly and then goes out again The battery light T lights up briefly and then goes out again Fig 12 3 Press and hold the on off button 3 on the parent unit until the sound level lights light up briefly Fig 13 The battery light briefly lights up red and then continuously is on Fig 14 The LINK light flashes red Fig 15 The LINK light on the parent unit turns green and...

Страница 10: ...our baby 1 Press and hold the TALK button and talk clearly into the microphone from a distance of 15 30cm Fig 22 The green LINK light starts flashing 2 Release the TALK button when you have finished talking Sound level lights The parent unit continuously monitors the sound level in your baby s room and the sound level lights let you know if there is any activity If your baby cries you see the soun...

Страница 11: ...r approx 2 seconds to indicate the current sensitivity level 2 Briefly press the volume and buttons on the parent unit until the desired microphone sensitivity level for the baby unit has been reached one light on minimum sensitivity level all lights on maximum sensitivity level Note When the microphone sensitivity of the baby unit is set to a high level it picks up more sounds and therefore trans...

Страница 12: ...use the baby monitor for some time remove the non rechargeable batteries from the baby unit and the rechargeable batteries from the parent unit Store the parent unit the baby unit and the adapters in a cool and dry place Replacement Baby unit Batteries Only replace the non rechargeable batteries of the baby unit with four 1 5V R6 AA batteries Note We strongly advise you to use Philips non recharge...

Страница 13: ...n off buttons of the units Perhaps the rechargeable batteries of the parent unit are empty and the parent unit is not connected to the mains Insert the small appliance plug into the parent unit and put the adapter in a wall socket Then press the on off button to establish connection with the baby unit Perhaps the non rechargeable batteries of the baby unit are empty and the baby unit is not connec...

Страница 14: ...TY button on the parent unit Why does the parent unit react slowly to the baby s crying The microphone sensitivity level of the baby unit may be set too low Increase the microphone sensitivity level with the SENSITIVITY button on the parent unit Why do the non rechargeable batteries of the baby unit run low quickly The microphone sensitivity level of the baby unit may be set too high which causes ...

Страница 15: ...nd no eavesdropping The operating time of the parent unit is supposed to be up to 24 hours Why is the operating time of my parent unit shorter When the parent unit has been charged for the first time the operating time is less than 24 hours The rechargeable batteries only reach their full capacity after you have charged and discharged them at least four times The volume of the parent unit may be s...

Страница 16: ...rketaster 10 Batteriindikator T 11 Lys som indikerer lydniveau 12 Rum til genopladelige batterier 13 Låg på rum til genopladelige batterier 14 Genopladelige batterier medfølger 15 Adapter 16 Lille apparatstik 17 Tilslutning til lille apparatstik B Babyenhed 1 On off knap 3 2 Søge tast PAGE 3 Natlystast Q 4 Lydstyrke taster 5 Strømindikator 6 Batteriindikator T 7 Mikrofon 8 Højttaler 9 Adapter 10 S...

Страница 17: ...te type ikke genopladelige batterier i babyenheden Benyt altid den korrekte type genopladelige batterier i forældreenheden Hvis forældreenheden placeres ved siden af en sender eller andre DECT apparater f eks en DECT telefon eller trådløs router til internettet kan forbindelsen til babyenheden forsvinde Flyt babyalarmen længere væk fra andre trådløse apparater indtil forbindelsen er genoprettet Tæ...

Страница 18: ...r du isætter de ikke genopladelige batterier 1 Fjern låget over rummet til de ikke genopladelige batterier fig 3 2 Isæt fire ikke genopladelige batterier fig 4 Bemærk Sørg for at polerne og vender rigtigt 3 Sæt låget på igen fig 5 Bemærk Når batterierne er ved at løbe tør for strøm blinker batteriindikatoren på babyenheden rødt Forældreenhed Brug med genopladelige batterier Forældreenheden leveres...

Страница 19: ...også selv om der ikke er forbindelse til forældreenheden Natlyset tændes kortvarigt og går derefter ud igen Batteriindikatoren T tændes et kort øjeblik og går derefter ud igen fig 12 3 Tryk på On Off knappen 3 på forældreenheden og hold den inde indtil lydniveauindikatoren lyser et øjeblik fig 13 Batterikontrolindikatoren lyser kortvarigt rødt og lyser derefter konstant fig 14 LINK indikatoren bli...

Страница 20: ...or at trøste det 1 Tryk på Tale tasten TALK og hold den inde og tal tydeligt ind i mikrofonen på 15 30 cm afstand fig 22 Den grønne LINK indikator begynder at blinke 2 Slip Tale tasten TALK når du er færdig med at tale Lys som indikerer lydniveau Forældreenheden overvåger kontinuerligt lydniveauet i babyens værelse og vha lydniveauindikatorerne kan du se om der er aktivitet i værelset Hvis babyen ...

Страница 21: ...torerne for lydstyrke lyser i ca 2 sekunder for at angive det aktuelle følsomhedsniveau 2 Tryk kortvarigt på lydstyrketasterne og på forældreenheden indtil det ønskede niveau for mikrofonens følsomhed er nået et lys tændt minimalt følsomhedsniveau alle lys tændt maksimalt følsomhedsniveau Bemærk Når babyenhedens mikrofonfølsomhed er sat på et højt niveau registrerer den flere lyde og transmitterer...

Страница 22: ... Hvis du ikke skal anvende babyalarmen i en periode skal du fjerne de ikke genopladelige batterier fra babyenheden og de genopladelige batterier fra forældreenheden Opbevar forældre og babyenhederne samt adapterne på et køligt og tørt sted Udskiftning Babyenhed Batterier Udskift kun de ikke genopladelige batterier i babyenheden med fire 1 5V R6 AA batterier Bemærk Vi anbefaler Philips ikke genopla...

Страница 23: ...en og LINK indikatoren på forældreenheden ikke når jeg trykker på enhedernes on off taster Måske skyldes det at forældreenhedens genopladelige batterier er løbet tør for strøm og at forældreenheden ikke er tilsluttet lysnettet Sæt det lille apparatstik i forældreenheden og slut adapteren til en stikkontakt Tryk derefter på on off tasten for at etablere forbindelse til babyenheden Det kan evt skyld...

Страница 24: ...r også andre lyde end dem fra dit barn Flyt babyenheden tættere på barnet men vær opmærksom på minimumsafstanden på mindst 1 meter Følsomheden for babyenhedens mikrofon er måske indstillet for højt Nedsæt mikrofonens følsomhed ved hjælp af Følsomhed tast SENSITIVITY på forældreenheden Hvordan kan det være at forældreenheden reagerer så langsomt på barnets lyde Mikrofonfølsomheden for babyenhedens ...

Страница 25: ...fungere i tilfælde af strømsvigt Er min babyalarm sikret mod aflytning og interferens DECT teknologien i denne babyalarm garanterer at der ikke vil forekomme interferens fra andet udstyr eller aflytning Brugstiden for forældreenheden skulle være op til 24 timer Hvorfor er brugstiden på min forældreenhed kortere Efter første opladning af forældreenheden er brugstiden mindre end 24 timer Batterierne...

Страница 26: ...A Elterneinheit 1 Ein Ausschalter 3 2 Schlitz für Gürtel Clip 3 TALK Taste 4 SENSITIVITY Taste 5 Gürtel Clip 6 LINK Lampe 7 Mikrofon 8 Lautsprecher 9 Lautstärketasten 10 Akkuanzeige T 11 Geräuschpegelanzeigen 12 Akkufach 13 Akkufachabdeckung 14 Akkus im Lieferumfang enthalten 15 Adapter 16 Kleiner Gerätestecker 17 Buchse für kleinen Gerätestecker B Babyeinheit 1 Ein Ausschalter 3 2 PAGE Taste 3 Na...

Страница 27: ...durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Achtung Benutzen und verwahren Sie das Gerät beiTemperaturen zwischen 10 C und 35 C Setzen Sie die Baby und Elterneinheit keinen extrem kalten oder heißenTemperaturen und keinem direkten Sonnenlicht aus Legen Sie die Babyeinheit keinesfalls in das Kinderbett oder in den Laufstall Decken S...

Страница 28: ...ebsbereit Netzbetrieb 1 Stecken Sie den großen Gerätestecker in die Buchse der Babyeinheit und den Adapter in eine Steckdose Abb 2 Die Betriebsanzeige leuchtet auf Batteriebetrieb Die Babyeinheit benötigt vier Batterien vomTyp 1 5V R6 AA nicht im Lieferumfang enthalten Wir empfehlen den Einsatz von Philips LR6 PowerLife Batterien Verwenden Sie keine Akkus da die Babyeinheit über keine Ladefunktion...

Страница 29: ...unden Betrieb Sie erreichen erst nach viermaligem Laden und Entladen ihre volle Kapazität Hinweis Wenn die Elterneinheit nicht an die Stromversorgung angeschlossen oder aber ausgeschaltet ist entladen sich die Akkus allmählich Das Gerät benutzen 1 Stellen Sie die Eltern und die Babyeinheit im selben Raum auf um dieVerbindung zu überprüfen Abb 10 Die Babyeinheit muss dabei mindestens 1 Meter von de...

Страница 30: ...Sperrholz 30 cm 5 35 Stahlbeton 30 cm 30 100 Metallgitter oder stangen 1 cm 90 100 Metall oder Aluplatten 1 cm 100 Bei nassen und feuchten Materialien kann der Empfangsverlust bis zu 100 ausmachen Produktmerkmale Die Lautsprecherlautstärke einstellen 1 Drücken Sie die Lautstärketasten oder an der Babyeinheit bis die gewünschte Lautsprecherlautstärke für die Babyeinheit erreicht ist Abb 20 Hinweis ...

Страница 31: ...en Sie die PAGE Taste an der Babyeinheit Abb 24 Die Elterneinheit gibt ein akustisches Rufsignal ab 2 Um dieses zu stoppen drücken Sie erneut die PAGE Taste Sie können aber auch jede beliebige Taste an der Elterneinheit drücken Alarm bei Reichweitenüberschreitung Empfangsbereichs der Babyeinheit befindet ertönt an der Elterneinheit von Zeit zu Zeit ein Signalton Die LINK Lampe an der Elterneinheit...

Страница 32: ...llungen Elterneinheit Lautsprecherlautstärke 1 Mikrofonempfindlichkeit 5 Babyeinheit Lautsprecherlautstärke Mittel Nachtlicht Aus Zubehör Gürtel Clip Sind die Akkus der Elterneinheit ausreichend aufgeladen können Sie die Einheit überall im und um das Haus mitnehmen Befestigen Sie die Elterneinheit dazu mithilfe des Gürtel Clips an Ihrem Gürtel So können Sie Ihr Kind überwachen und haben dennoch be...

Страница 33: ...nter bestellen Nur GB S004LB0450040 UK Andere Länder S004LV0450040 EU Umweltschutz Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen Abb 28 Akkus und Batterien enthalten Substanzen die die Umwelt gefährden können Entsorgen Sie Akkus und Batterien nicht im normal...

Страница 34: ...r Babyeinheit rot Die Batterien der Babyeinheit sind fast leer Tauschen Sie sie aus oder schließen Sie die Babyeinheit an das Stromnetz an siehe Kapitel Für den Gebrauch vorbereiten Warum ertönt an der Elterneinheit ein akustisches Signal Ertönt das Signal an der Elterneinheit während die LINK Lampe rot blinkt ist dieVerbindung zur Babyeinheit unterbrochen Verringern Sie den Abstand zwischen Elter...

Страница 35: ...rke an der Babyeinheit Möglicherweise haben Sie das Nachtlicht eingeschaltet Wenn Sie das Nachtlicht verwenden möchten empfehlen wir die Babyeinheit am Netz zu betreiben Warum braucht die Elterneinheit länger als 8 Stunden zum Aufladen Möglicherweise ist die Elterneinheit während des Ladevorgangs eingeschaltet Schalten Sie sie während des Ladens aus Für das Babyphone wird ein Empfangsbereich von 3...

Страница 36: ... Entladevorgängen Möglicherweise ist die Lautstärke an der Elterneinheit zu hoch eingestellt wodurch sie viel Energie verbraucht Verringern Sie die Lautstärke an der Elterneinheit Die Mikrofonempfindlichkeit der Babyeinheit ist möglicherweise zu hoch eingestellt wodurch die Elterneinheit viel Energie verbraucht Stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit über die SENSITIVITY Taste der Elterneinheit au...

Страница 37: ...νης 6 Λυχνία LINK Σύνδεση 7 Μικρόφωνο 8 Ηχείο 9 Κουμπιά έντασης ήχου 10 Λυχνία μπαταρίας T 11 Λυχνίες επιπέδου ήχου 12 Θήκη για επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 13 Καπάκι θήκης για επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 14 Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες συμπεριλαμβάνονται 15 Μετασχηματιστής 16 Μικρό βύσμα συσκευής 17 Υποδοχή για μικρό βύσμα συσκευής B Μονάδα μωρού 1 Κουμπί on off 3 2 Κουμπί PAGE Εντοπισμός 3 Κουμπί ...

Страница 38: ... με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή Προσοχή Χρησιμοποιείτε και αποθηκεύετε τη συσκευή σε θερμοκρ...

Страница 39: ... κεφάλαιο Περιβάλλον Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips AVENT συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία EMF Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα Προετοιμασία για χρήση Μονάδα μωρού Μπορείτε να...

Страница 40: ...ια της φόρτισης η λυχνία μπαταρίας ανάβει σταθερά κόκκινη Όταν οι μπαταρίες είναι πλήρως φορτισμένες η λυχνία μπαταρίας ανάβει συνεχόμενα πράσινη Όταν φορτίζετε τη μονάδα γονέα για πρώτη φορά ή μετά από μεγάλο διάστημα μη χρήσης απενεργοποιήστε την και αφήστε την να φορτιστεί για τουλάχιστον 10 συνεχόμενες ώρες Η φόρτιση συνήθως διαρκεί 8 ώρες αλλά θα διαρκέσει περισσότερο εάν η μονάδα γονέα είναι...

Страница 41: ...που δεν μπορεί να φτάσει το μωρό σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου 3 5 ποδιών 1 Τοποθετήστε τη μονάδα μωρού σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου 3 5 ποδιών από το μωρό σας Εικ 18 2 Τοποθετήστε τη μονάδα γονέα εντός της εμβέλειας λειτουργίας της μονάδας μωρού Φροντίστε ώστε να βρίσκεται σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου 3 5 ποδιών από τη μονάδα μωρού προς αποφυγή ακουστικής ανάδρασης Εικ 19 Για περισσότε...

Страница 42: ...υχνίες επιπέδου ήχου να ανάβουν στη μονάδα γονέα Όσο η μονάδα μωρού δεν ανιχνεύει κάποιον ήχο όλες οι λυχνίες επιπέδου ήχου στη μονάδα γονέα παραμένουν σβηστές Όταν η μονάδα μωρού ανιχνεύσει έναν ήχο μία ή περισσότερες λυχνίες επιπέδου ήχου στη μονάδα γονέα ανάβουν Οαριθμός των λυχνιών που ανάβουν σχετίζεται με την ένταση του ήχου που ανιχνεύεται από τη μονάδα μωρού Νυχτερινό φως 1 Πατήστε το κουμ...

Страница 43: ... μέγιστο επίπεδο ευαισθησίας Σημείωση Όταν η ευαισθησία του μικροφώνου της μονάδας μωρού έχει ρυθμιστεί σε υψηλό επίπεδο ανιχνεύει περισσότερους ήχους με αποτέλεσμα να εκπέμπει πιο συχνά Συνεπώς η μονάδα καταναλώνει περισσότερη ισχύ Λειτουργία επαναφοράς Αυτή η λειτουργία σάς δίνει τη δυνατότητα να επαναφέρετε τη μονάδα γονέα και τη μονάδα μωρού στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις Μπορείτε να χρησιμοποι...

Страница 44: ...Συστήματα αποθήκευσης Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το βρεφικό μόνιτορ για κάποιο χρονικό διάστημα αφαιρέστε τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από τη μονάδα μωρού και τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες από τη μονάδα γονέα Αποθηκεύστε τη μονάδα γονέα τη μονάδα μωρού και τους μετασχηματιστές σε δροσερό και στεγνό μέρος Αντικατάσταση Μονάδα μωρού Μπαταρίες Αντικαθιστάτε τις μη επαναφορτιζόμενες...

Страница 45: ...ο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπό σας της Philips Συχνές ερωτήσεις Στο κεφάλαιο αυτό παρατίθενται οι πιο συχνές ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή Εάν δεν μπορείτε να βρείτε απάντηση στην ερώτησή σας επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτη...

Страница 46: ...αι οι μονάδες να βρίσκονται πολύ κοντά η μία στην άλλη Φροντίστε η μονάδα γονέα και η μονάδα μωρού να βρίσκονται σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου 3 5 ποδιών η μία από την άλλη Ενδέχεται η ένταση του ήχου στη μονάδα γονέα να έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλό επίπεδο Μειώστε την ένταση του ήχου στη μονάδα γονέα Γιατί δεν ακούγεται ήχος Γιατί δεν ακούγεται το κλάμα του μωρού μου Ενδέχεται η ένταση του ήχο...

Страница 47: ...τά τη διάρκεια της φόρτισης Η καθορισμένη εμβέλεια λειτουργίας του βρεφικού μόνιτορ είναι 330 μέτρα 1000 πόδια Γιατί το δικό μου βρεφικό μόνιτορ καλύπτει πολύ μικρότερη απόσταση από την καθορισμένη Η καθορισμένη εμβέλεια ισχύει μόνο για υπαίθριους εξωτερικούς χώρους Μέσα στο σπίτι η εμβέλεια λειτουργίας περιορίζεται από τον αριθμό και τον τύπο των τοίχων ή και ταβανιών που παρεμβάλλονται Στο εσωτε...

Страница 48: ...μιστεί σε πολύ υψηλό επίπεδο με αποτέλεσμα να καταναλώνεται περισσότερη ενέργεια Μειώστε την ένταση του ήχου στη μονάδα γονέα Ενδέχεται η ευαισθησία του μικροφώνου της μονάδας μωρού να έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλό επίπεδο με αποτέλεσμα η μονάδα γονέα να καταναλώνει πολύ ενέργεια Μειώστε το επίπεδο ευαισθησίας του μικροφώνου με το κουμπί SENSITIVITY Ευαισθησία της μονάδας γονέα Γιατί δεν ανάβει η λ...

Страница 49: ...e volumen 10 Piloto de las pilas T 11 Pilotos de nivel de sonido 12 Compartimento para pilas recargables 13 Tapa del compartimento para pilas recargables 14 Pilas recargables incluidas 15 Adaptador de corriente 16 Clavija para el cargador de la unidad de padres 17 Toma para la clavija del aparato pequeño B Unidad del bebé 1 Botón de encendido apagado 3 2 Botón de localización PAGE 3 Botón de luz d...

Страница 50: ...idad del bebé a temperaturas extremadamente bajas o altas ni al contacto directo con la luz del sol No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o el parque No cubra nunca la unidad de padres ni la unidad del bebé por ejemplo con una toalla o una manta Ponga siempre pilas no recargables del tipo adecuado en la unidad del bebé Ponga siempre pilas recargables del tipo correcto en la...

Страница 51: ...unidad del bebé a ésta y conecte el adaptador a la red fig 2 El piloto de encendido se ilumina Funcionamiento con pilas no recargables La unidad del bebé funciona con 4 pilas R6 AA de 1 5V no incluidas Recomendamos usar pilas Philips LR6 PowerLife No utilice pilas recargables ya que la unidad del bebé no tiene una función de carga Desenchufe la unidad del bebé y cuando vaya a poner las pilas no re...

Страница 52: ... se van descargando gradualmente Uso del aparato 1 Coloque la unidad de padres y la unidad del bebé en la misma habitación para probar la conexión fig 10 Coloque la unidad del bebé a una distancia de al menos 1 metro de la unidad de padres 2 Mantenga pulsado el botón de encendido apagado 3 de la unidad del bebé hasta que el piloto verde de encendido se ilumine fig 11 Nota El piloto de encendido si...

Страница 53: ...men del altavoz 1 Pulse los botones de volumen o de la unidad del bebé hasta alcanzar el nivel deseado fig 20 Nota Sólo necesita ajustar el volumen de la unidad del bebé cuando utiliza la función de intercomunicador consulte más abajo 2 Pulse los botones de volumen o de la unidad de padres hasta alcanzar el nivel deseado fig 21 Nota Si el ajuste de volumen es muy alto las unidades consumen más ene...

Страница 54: ...loto LINK de la unidad de padres parpadea en rojo Nota El piloto LINK de la unidad de padres también parpadea en rojo cuando la unidad del bebé está apagada Sensibilidad del micrófono Puede ajustar la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé al nivel deseado con el botón SENSITIVITY de la unidad de padres Sólo puede cambiar la sensibilidad del micrófono si hay conexión entre la unidad del ...

Страница 55: ...ijándosela al cinturón con la pinza Así podrá vigilar al bebé mientras se desplaza de un lado a otro Cómo poner la pinza para cinturón 1 Encaje la pinza para cinturón en la unidad de padres fig 27 Cómo quitar la pinza para cinturón 1 Tire de la pinza para sacarla de la unidad de padres Limpieza y mantenimiento No sumerja la unidad de padres ni la del bebé en agua ni las lave bajo el grifo No utili...

Страница 56: ...o tire el aparato junto con la basura normal del hogar Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente fig 28 Las pilas recargables y no recargables contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente No tire las pilas recargables ni las pilas no recargables junto con la basura normal del hogar deposítelas en un punto de recogi...

Страница 57: ...bles de la unidad del bebé se están agotando Cambie las pilas no recargables o enchufe la unidad del bebé a la red consulte el capítulo Preparación para su uso Por qué la unidad de padres emite un pitido Si la unidad de padres emite un pitido mientras el piloto LINK parpadea en rojo se ha perdido la conexión con la unidad del bebé Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé Si la unidad de pa...

Страница 58: ... le recomendamos que utilice la unidad del bebé enchufada a la red Por qué la unidad de padres tarda más de 8 horas en cargarse Es posible que la unidad de padres esté encendida durante el proceso de carga Apáguela durante el proceso de carga El alcance de funcionamiento especificado para el vigilabebés es de 330 metros Por qué el alcance de mi vigilabebés es mucho menor El alcance especificado es...

Страница 59: ... y esto hace que la unidad de padres consuma mucha energía Baje el volumen de la unidad de padres Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado alto y esto hace que la unidad de padres consuma mucha energía Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono con el botón SENSITIVITY de la unidad de padres Por qué no se enciende el piloto de las pil...

Страница 60: ...yden merkkivalo LINK 7 Mikrofoni 8 Kaiutin 9 Äänenvoimakkuuspainikkeet 10 Akun merkkivalo T 11 Äänenvoimakkuuden merkkivalot 12 Akkulokero 13 Akkulokeron kansi 14 Akut vakiovaruste 15 Latauslaite 16 Pieni liitin 17 Liitäntä pienelle liittimelle B Lapsen yksikkö 1 Virtapainike 3 2 Hakupainike PAGE 3 Yövalopainike Q 4 Äänenvoimakkuuspainikkeet 5 Virran merkkivalo 6 Akun merkkivalo T 7 Mikrofoni 8 Ka...

Страница 61: ...ehään Älä peitä vanhemman tai lapsen yksikköä esim pyyhkeellä tai peitolla Laita lapsen yksikköön aina oikeanlaiset paristot Laita vanhemman yksikköön aina oikeanlaiset akut Jos asetat vanhemman yksikön lähelle lähetintä tai muuta DECT laitetta esim DECT puhelin tai langaton internet reititin yhteys lapsen yksikköön voi katketa Siirrä itkuhälytin kauemmaksi langattomista laitteista kunnes yhteys p...

Страница 62: ...ariston plus ja miinusmerkit osoittavat oikeaan suuntaan 3 Aseta kansi takaisin paikalleen Kuva 5 Huomautus Kun paristojen virta on vähissä lapsen yksikön pariston punainen merkkivalo vilkkuu Vanhemman yksikkö Käyttö akkujen kanssa Vanhemman yksikössä on kaksi NiMH AAA 900 mAh akkua Lataa vanhemman yksikkö ennen ensimmäistä käyttökertaa tai kun akun merkkivalo ilmaisee että akut ovat tyhjenemässä ...

Страница 63: ...tyy hetkeksi Kuva 13 Akun merkkivalo syttyy hetkeksi punaisena ja jää palamaan Kuva 14 Yhteyden merkkivalo LINK vilkkuu punaisena Kuva 15 Vanhemman yksikönYhteyden merkkivalo LINK muuttuu vihreäksi ja palaa jatkuvasti kun lapsen ja vanhemman yksiköiden välille on muodostettu yhteys Kuva 16 Jos yhteyttä ei ole muodostettu vanhemman yksikönYhteyden merkkivalo LINK lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa p...

Страница 64: ...ksikön äänenvoimakkuuden merkkivalot eivät pala Kun lapsen yksikkö havaitsee äänen vanhemman yksilössä palaa yksi äänen tasovalo tai useita valoja Palavien valojen määrä määräytyy lapsen yksikön havaitseman äänen voimakkuuden mukaan Yövalo 1 Sytytä yövalo painamalla lapsen yksikön yövalopainiketta Q Kuva 23 2 Sammuta yövalo painamalla yövalopainiketta Q uudelleen Yövalo himmenee vähitellen ja samm...

Страница 65: ...ttää tätä toimintoa jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia jotka eivät ratkea kohdanTavallisimmat kysymykset neuvojen avulla Yksiköt on palautettava erikseen 1 Katkaise vanhemman yksiköstä virta virtapainikkeella Irrota pieni liitin vanhemman yksiköstä ja latauslaite pistorasiasta Kuva 13 2 Pidä äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta alhaalla Työnnä pieni liitin vanhemman yksikköön ja liitä latausla...

Страница 66: ...t maat S004LV0750040 EU Vanhemman yksikkö Paristot Vaihda vanhemman yksikön akut aina kahteen NiMh AAA 850 mAh akkuun Huomautus Suosittelemme Philipsin akkujen käyttämistä Latauslaite Vaihda vanhemman yksikön latauslaite ainoastaan alkuperäisen tyyppiseen latauslaitteeseen Voit tilata uuden latauslaitteen jälleenmyyjältä tai Philipsin huoltoliikkeestä Vain Iso Britannia S004LB0450040 UK Muut maat ...

Страница 67: ...valo vilkkuu punaisena Lapsen yksikön paristojen virta on vähissä Vaihda paristot tai kytke lapsen yksikkö verkkovirtaan lisätietoja on kohdassa Käyttöönotto Miksi vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkki Jos vanhemman yksiköstä kuuluu äänimerkki kunYhteyden merkkivalo LINK vilkkuu punaisena yhteyttä lapsen yksikköön ei ole Siirrä vanhemman yksikkö lähemmäs lapsen yksikköä Jos vanhemman yksiköstä kuu...

Страница 68: ...uu yli 8 tuntia Vanhemman yksikön virta saattaa olla kytkettynä lataamisen aikana Katkaise yksikön virtaa lataamisen ajaksi Itkuhälyttimen kuuluvuusalueeksi on määritetty 330 metriä Miksi itkuhälyttimeni varsinainen kuuluvuusalue on paljon pienempi Kyseinen kuuluvuusalue koskee vain ulkotiloja Talon sisällä kuuluvuusaluetta rajoittavat yksiköiden välissä olevat seinä ja kattorakenteet Sisätiloissa...

Страница 69: ... on ehkä asetettu liian korkeaksi jolloin vanhemman yksikkö kuluttaa enemmän virtaa Aseta mikrofonin herkkyystaso matalammaksi vanhemman yksikön herkkyyspainikkeen avulla Miksi vanhemman yksikön akun merkkivalo ei syty kun aloitan yksikön lataamisen Akun merkkivalo saattaa syttyä vasta muutaman minuutin kuluttua kun vanhemman yksikköä ladataan ensimmäistä kertaa tai kun laite on ollut pitkään käyt...

Страница 70: ...VITY Sensibilité 5 Clip ceinture 6 Voyant LINK Liaison 7 Microphone 8 Haut parleur 9 Boutons de volume 10 Voyant de charge T 11 Voyants de niveau sonore 12 Compartiment des batteries 13 Couvercle du compartiment des batteries 14 Batteries incluses 15 Adaptateur 16 Petite fiche de l appareil 17 Prise pour la petite fiche de l appareil B Unité bébé 1 Bouton marche arrêt 3 2 Bouton PAGE Localiser 3 B...

Страница 71: ...lisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l appareil Attention Conservez l appareil à une température comprise entre 10 C et 35 C N exposez pas les unités bébé et parents à des températures trop élevées ou trop basses ni au soleil Ne placez jamais l unité bébé dans le lit ou le parc de l enfant Ne recouvrez jamais l...

Страница 72: ...teur nous vous conseillons d insérer des piles non rechargeables Cette précaution vous permet de garantir un fonctionnement continu de l appareil même en cas de coupure de courant Fonctionnement sur secteur 1 Insérez la grande fiche dans l unité bébé et branchez l adaptateur sur une prise secteur fig 2 Le voyant d alimentation s allume Fonctionnement sur piles non rechargeables L unité bébé foncti...

Страница 73: ...charge Remarque Lorsque l unité parents n est pas branchée sur le secteur les batteries se déchargent progressivement même si l unité est éteinte Utilisation de l appareil 1 Placez l unité parents et l unité bébé dans la même pièce afin de tester la connexion fig 10 Assurez vous que la distance entre les deux unités soit d au moins 1 mètre 2 Maintenez enfoncé le bouton marche arrêt 3 de l unité bé...

Страница 74: ...ler voir ci dessous 2 Appuyez brièvement sur les boutons et de l unité parents jusqu à obtention du volume souhaité pour l unité parents fig 21 Remarque Si le volume est trop élevé l unité consomme plus d énergie Fonction Parler Utilisez le boutonTALK Parler de l unité parents pour parler à votre bébé pour le rassurer par exemple 1 Maintenez enfoncé le boutonTALK Parler et parlez distinctement dan...

Страница 75: ...nité parents et l unité bébé c est à dire lorsque le voyant LINK Liaison de l unité parents s allume en vert de manière continue 1 Appuyez brièvement sur le bouton SENSITIVITY Sensibilité de l unité parents fig 25 Les voyants de niveau sonore s allument pendant 2 secondes environ pour indiquer le niveau de sensibilité actuel 2 Appuyez brièvement sur les boutons et de l unité parents jusqu à obtent...

Страница 76: ... ou parents si celle ci est branchée sur le secteur 2 Nettoyez les unités parents et bébé à l aide d un chiffon humide Assurez vous que les unités sont parfaitement sèches avant de les brancher sur le secteur 3 Nettoyez les adaptateurs avec un chiffon sec Rangement Lorsque vous n utilisez pas le babyphone pendant une période prolongée retirez les piles non rechargeables de l unité bébé et les batt...

Страница 77: ...ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale S il n existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays renseignez vous auprès de votre revendeur Philips local Foire aux questions Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l appareil Si vous ne trouve...

Страница 78: ...mentez le volume de l unité parents Le niveau de sensibilité du microphone de l unité bébé est peut être trop bas Augmentez la sensibilité du microphone à l aide du bouton SENSITIVITY Sensibilité de l unité parents L unité bébé est peut être hors de portée de l unité parents Rapprochez l unité parents de l unité bébé Pourquoi l unité parents réagit elle trop rapidement aux bruits ambiants L unité ...

Страница 79: ...cordée ou non à l adaptateur Si l unité bébé est équipée de piles elle continue également à fonctionner pendant une coupure de courant Mon écoute bébé est il protégé contre les écoutes et les interférences La technologie DECT de cet écoute bébé garantit une absence d écoutes et d interférences provenant d autres appareils La durée de fonctionnement de l unité parents est normalement de 24 heures P...

Страница 80: ...enerale fig 1 A Unità genitore 1 Pulsante on off 3 2 Alloggiamento per il gancio cintura 3 PulsanteTALK Parlare 4 Pulsante SENSITIVITY Sensibilità 5 Gancio per cintura 6 Spia LINK Localizzare 7 Microfono 8 Altoparlante 9 Pulsanti volume 10 Spia della batteria T 11 Spie livello audio 12 Vano per batterie ricaricabili 13 Coperchio del vano per batterie ricaricabili 14 Batterie ricaricabili incluse 1...

Страница 81: ...Utilizzate e conservate l apparecchio in ambienti con una temperatura compresa tra 10 e 35 C Non esponete l unità bambino e l unità genitore a temperature troppo alte o troppo basse o alla luce diretta del sole Non posizionate l unità bambino nel lettino o nel box Non coprite mai l unità bambino e l unità genitore ad esempio con un asciugamano o una coperta Inserite sempre batterie non ricaricabil...

Страница 82: ...l funzionamento anche in caso di interruzioni di corrente Funzionamento a corrente 1 Inserite la spina nella presa dell unità bambino e collegate l adattatore a una presa di corrente fig 2 La spia di accensione si illumina Funzionamento tramite batterie non ricaricabili L unità bambino funziona con quattro batterie AA R6 da 1 5V non incluse Si consiglia vivamente di utilizzare batterie Philips LR6...

Страница 83: ...ltanto dopo essere state ricaricate per quattro volte Nota Quando l unità genitore non è collegata alla presa principale o anche quando è spenta le batterie si scaricano gradualmente Modalità d uso dell apparecchio 1 Posizionate l unità genitore e l unità bambino nella stessa stanza per provare la connessione fig 10 Accertatevi che l unità bambino si trovi ad almeno 1 metro di distanza dall unità ...

Страница 84: ...i portata può raggiungere il 100 Caratteristiche Regolazione del volume dell altoparlante 1 Per regolare il volume dell altoparlante dell unità bambino premete il pulsante o del volume dell unità stessa fig 20 Nota se utilizzate la funzioneTalk è necessario regolare soltanto il volume dell unità bambino vedere di seguito 2 Per regolare il volume dell altoparlante dell unità genitore premete i puls...

Страница 85: ...che indica se l unità è fuori portata Quanto l unità genitore è fuori portata rispetto all unità bambino l unità genitore emette di tanto in tanto un segnale acustico La spia LINK Collegamento dell unità genitore lampeggia in rosso Nota Anche la spia LINK Collegamento dell unità genitore lampeggia in rosso quando l unità bambino è spenta Sensibilità del microfono Potete impostare la sensibilità de...

Страница 86: ... spenta Accessori Gancio per cintura Se le batterie dell unità genitore sono sufficientemente cariche potete portare l unità con voi all interno e all esterno della casa attaccandola alla cintura con l apposito gancio Potrete così controllare il bambino anche mentre vi spostate Montaggio del gancio per cintura 1 Collegate il gancio per la cintura all unità genitore fig 27 Smontaggio del gancio per...

Страница 87: ...ecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale fig 28 Le batterie ricaricabili e non ricaricabili contengono sostanze che possono inquinare l ambiente Non gettatele insieme ai normali rifiuti domestici ma portatele in un apposito punto di raccolta Togliete sempre le batterie ricaricabili e non ricaricabili prima di smaltire o di portare l apparecchio in un ap...

Страница 88: ...icaricabili dell unità bambino sono scariche Sostituite le batterie non ricaricabili o collegate l unità bambino a una presa di corrente vedere il capitolo Predisposizione dell apparecchio Perché l unità genitore emette un segnale acustico Se l unità genitore emette un segnale acustico mentre la spia LINK Collegamento lampeggia in rosso l unità genitore non è connessa all unità bambino Avvicinate ...

Страница 89: ... luce notturna Se volete utilizzare la luce notturna vi consigliamo di collegare l unità bambino a una presa di corrente Perché la ricarica dell unità genitore impiega più di 8 ore L unità genitore potrebbe essere rimasta accesa durante la ricarica Spegnete l unità genitore durante la ricarica La portata specificata per il baby monitor è di 330 metri Perché il mio apparecchio funziona invece a dis...

Страница 90: ...ppo alto con un conseguente consumo eccessivo di energia Diminuite il volume dell unità genitore Il livello di sensibilità del microfono dell unità bambino potrebbe essere troppo alto con un conseguente consumo eccessivo di energia da parte dell unità genitore Diminuite la sensibilità del microfono tramite il pulsante SENSITIVITY Sensibilità dell unità genitore Perché la spia delle batterie dell u...

Страница 91: ...5 Riemclip 6 LINK lampje Verbinding 7 Microfoon 8 Luidspreker 9 Volumeknoppen 10 Batterijlampje T 11 Geluidsniveaulampjes 12 Vak voor oplaadbare batterijen 13 Deksel van vak voor oplaadbare batterijen 14 Oplaadbare batterijen bijgeleverd 15 Adapter 16 Kleine apparaatstekker 17 Aansluiting voor kleine apparaatstekker B Babyunit 1 Aan uitknop 3 2 PAGE knop Oproepen 3 Nachtlampknop Q 4 Volumeknoppen ...

Страница 92: ...ratuur tussen 10 C en 35 C Stel de babyunit en de ouderunit niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen of direct zonlicht Plaats de babyunit niet in het bed of de box van de baby Dek de ouderunit en de babyunit nooit af bijvoorbeeld met een handdoek of een deken Plaats altijd niet oplaadbare batterijen van het juiste type in de babyunit Plaats altijd oplaadbare batterijen van het juiste type...

Страница 93: ...in een stopcontact fig 2 Het aan lampje gaat branden Gebruik van niet oplaadbare batterijen De babyunit werkt op vier 1 5V R6 AA batterijen niet bijgeleverd We raden u sterk aan om Philips LR6 PowerLife batterijen te gebruiken Gebruik geen oplaadbare batterijen want de babyunit heeft geen oplaadfunctie Trek de stekker van de babyunit uit het stopcontact en zorg ervoor dat uw handen en de unit droo...

Страница 94: ... te testen fig 10 Zorg dat de beide units ten minste 1 meter uit elkaar staan 2 Houd de aan uitknop 3 op de babyunit ingedrukt tot het groene aan lampje gaat branden fig 11 Opmerking Het aan lampje brandt altijd groen zelfs wanneer er geen verbinding met de ouderunit is Het nachtlampje gaat even branden en gaat vervolgens weer uit Het batterijlampje T gaat even branden en gaat vervolgens weer uit ...

Страница 95: ...oosten 1 Houd de TALK knop ingedrukt en praat op een afstand van 15 30 cm duidelijk in de microfoon fig 22 Het groene LINK lampje begint te knipperen 2 Laat de TALK knop los als u klaar bent met praten Geluidsniveaulampjes De ouderunit controleert continu het geluidsniveau in de babykamer en de geluidsniveaulampjes laten u weten of er sprake is van enige activiteit Wanneer uw baby huilt gaan de ge...

Страница 96: ...er 2 seconden branden om het huidige gevoeligheidsniveau aan te geven 2 Druk kort op de en volumeknoppen op de ouderunit totdat de microfoon van de babyunit het gewenste gevoeligheidsniveau heeft één lampje brandt minimumniveau alle lampjes branden maximumniveau Opmerking Als het microfoongevoeligheidsniveau van de babyunit hoog wordt ingesteld vangt de unit meer geluiden op en zendt deze vaker ee...

Страница 97: ...netspanning aansluit 3 Maak de adapters schoon met een droge doek Opbergen Als u de babyfoon langere tijd niet gebruikt verwijder dan de niet oplaadbare batterijen uit de babyunit en de oplaadbare batterijen uit de ouderunit Bewaar de ouderunit de babyunit en de adapters op een koele en droge plaats Vervangen Babyunit Batterijen Vervang de niet oplaadbare batterijen van de babyunit uitsluitend doo...

Страница 98: ... vouwblad Als er geen Consumer Care Centre in uw land is ga dan naar uw Philips dealer Veelgestelde vragen In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over het apparaat Als u het antwoord op uw vraag niet kunt vinden neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land Vraag Antwoord Waarom gaan het aan lampje van de babyunit en het LINK lampje van de ouderunit niet branden als ik de a...

Страница 99: ...SITIVITY knop op de ouderunit het microfoongevoeligheidsniveau hoger in De babyunit en de ouderunit bevinden zich mogelijk buiten bereik van elkaar Verklein de afstand tussen de units Waarom reageert de ouderunit te snel op andere geluiden De babyunit vangt ook andere geluiden op dan die van uw baby Plaats de babyunit dichter bij de baby houd ten minste 1 meter afstand Het microfoongevoeligheidsni...

Страница 100: ...ls er batterijen in de babyunit zitten blijft deze ook tijdens een stroomstoring werken Is mijn babyfoon beveiligd tegen afluisteren en storingen De DECT technologie van deze babyfoon biedt afdoende garantie tegen storing van andere apparatuur en afluisteren De gebruikstijd van de ouderunit zou maximaal 24 uur moeten zijn Waarom is de gebruikstijd van mijn ouderunit korter Wanneer de ouderunit voo...

Страница 101: ...et 7 Mikrofon 8 Høyttaler 9 Volumknapper 10 Batterilampe T 11 Lydnivålys 12 Rom for oppladbare batterier 13 Lokk til rom for oppladbare batterier 14 Oppladbare batterier inkludert 15 Adapter 16 Lite apparatstøpsel 17 Kontakt til lite apparatstøpsel B Babyenhet 1 Av på knapp 3 2 PAGE knapp Søke 3 Nattlysknapp Q 4 Volumknapper 5 På lampe 6 Batterilampe T 7 Mikrofon 8 Høyttaler 9 Adapter 10 Stort app...

Страница 102: ...r i babyenheten Bruk alltid riktig type oppladbare batterier i foreldreenheten Hvis du plasserer foreldreenheten ved siden av en sender eller et annet DECT apparat f eks en DECT telefon eller trådløs ruter for Internett kan forbindelsen til babyenheten bli brutt Flytt babymonitoren lenger unna de andre trådløse apparatene til forbindelsen er gjenopprettet Påslåtte mobiltelefoner i nærheten av baby...

Страница 103: ...fig 3 2 Sett inn fire ikke oppladbare batterier fig 4 Merk Kontroller at polene og på batteriene peker riktig vei 3 Fest lokket igjen fig 5 Merk Når batterinivået er lavt blinker batterilampen på babyenheten rødt Foreldreenhet Drift med oppladbare batterier Foreldreenheten leveres med to NiMH AAA 850 mAh batterier Lad foreldreenheten før du bruker den for første gang eller når batterilampen varsle...

Страница 104: ...t rødt og lyser deretter kontinuerlig fig 14 LINK lampen Forbindelse blinker rødt fig 15 LINK lampen Forbindelse på foreldreenheten blir grønn og lyser kontinuerlig når det er opprettet forbindelse mellom babyenheten og foreldreenheten fig 16 Hvis det ikke er opprettet noen forbindelse slutter LINK lampen Forbindelse på foreldreenheten å blinke og lyser i stedet rødt Foreldreenheten piper av og ti...

Страница 105: ... er alle lydnivålamper på foreldreenheten slukket Når babyenheten registrerer en lyd lyser ett eller flere lydnivålys på foreldreenheten Hvor mange lys som lyser henger sammen med hvor høy lyd babyenheten registrerer Nattlys 1 Trykk på nattlysknappen Q på babyenheten for å slå på nattlyset fig 23 2 Trykk på nattlysknappen Q én gang til for å slå av nattlyset Nattlyset dempes gradvis før det slukke...

Страница 106: ...dardinnstillingene Du kan bruke denne funksjonen hvis det oppstår problemer som du ikke får løst ved å følge forslagene i avsnittetVanlige spørsmål Du må tilbakestille hver enhet for seg 1 Trykk på av på knappen for å slå av foreldreenheten Ta den lille kontakten ut av foreldreenheten og ta adapteren ut av stikkontakten fig 13 2 Trykk og hold nede volum ned knappen Sett det lille apparatstøpselet ...

Страница 107: ... med en adapter av samme type som originalen Du kan bestille en ny adapter fra din lokale Philips forhandler eller et Philips servicesenter Kun Storbritannia S004LB0750040 UK Andre land S004LV0750040 EU Foreldreenhet Batterier De oppladbare batteriene i foreldreenheten må bare byttes ut med to NiMh AAA batterier på 850 mAh Merk Vi anbefaler at du bruker oppladbare batterier fra Philips Adapter Ada...

Страница 108: ...koble babyenheten til strømnettet Trykk deretter på av på knappen for å opprette forbindelse med foreldreenheten Hvis LINK lampen Forbindelse på foreldreenheten fremdeles ikke begynner å blinke bruker du tilbakestillingsfunksjonen til å tilbakestille enhetene til standardinnstillingene Hvorfor blinker LINK lampen Forbindelse på foreldreenheten rødt Babyenheten og foreldreenheten er utenfor rekkevi...

Страница 109: ...re Senk mikrofonfølsomhetsnivået med SENSITIVITY knappen følsomhet på foreldreenheten Volumet på babyenheten kan være stilt inn for høyt noe som gjør at babyenheten bruker mye strøm Senk volumet for babyenheten Kanskje du har slått på nattlyset Hvis du ønsker å bruke nattlyset anbefaler vi at babyenheten går på strøm Hvorfor overskrider ladetiden til foreldreenheten 8 timer Foreldreenheten kan vær...

Страница 110: ...r du har ladet og utladet dem minst fire ganger Volumet på foreldreenheten kan være stilt inn for høyt noe som gjør at foreldreenheten bruker mye strøm Senk volumet på foreldreenheten Mikrofonfølsomhetsnivået på babyenheten er kanskje satt for høyt Det fører til at foreldreenheten bruker mye strøm Senk mikrofonfølsomhetsnivået med SENSITIVITY knappen følsomhet på foreldreenheten Hvorfor lyser ikke...

Страница 111: ...one 8 Altifalante 9 Botões de volume 10 Luz das pilhas T 11 Luzes do nível de som 12 Compartimento para pilhas recarregáveis 13 Tampa do compartimento para pilhas recarregáveis 14 Pilhas recarregáveis incluídas 15 Adaptador 16 Ficha pequena do aparelho 17 Entrada da ficha pequena do aparelho B Unidade do bebé 1 Botão ligar desligar 3 2 Botão PAGE Localizar 3 Botão da luz de presença Q 4 Botões do ...

Страница 112: ...sol Nunca coloque a unidade do bebé dentro do berço ou do parque do bebé Nunca cubra a unidade do bebé nem a unidade dos pais por exemplo com uma toalha ou cobertor Coloque sempre pilhas não recarregáveis do tipo correcto na unidade do bebé Coloque sempre pilhas recarregáveis do tipo correcto na unidade dos pais Se colocar a unidade dos pais próxima de um transmissor ou outro aparelho DECT por ex ...

Страница 113: ... se para indicar que está ligado Funcionamento com pilhas não recarregáveis A unidade do bebé funciona com quatro pilhas R6 AA de 1 5 volts não incluídas Recomenda se vivamente a utilização de pilhas LR6 PowerLife da Philips Não utilize pilhas recarregáveis pois a unidade do bebé não dispõe de uma função de carregamento Desligue a unidade do bebé da corrente e certifique se de que as suas mãos e o...

Страница 114: ...as descarregam gradualmente Utilizar o aparelho 1 Coloque a unidade dos pais e do bebé na mesma sala para testar a ligação fig 10 Certifique se de que a unidade do bebé se encontra a pelo menos 1 metro de distância da unidade dos pais 2 Mantenha o botão ligar desligar 3 premido na unidade do bebé até a luz verde de alimentação acender fig 11 Nota A luz de alimentação ilumina se sempre a verde mesm...

Страница 115: ...rima os botões de volume e na unidade do bebé até atingir o volume pretendido para o altifalante da unidade do bebé fig 20 Nota Apenas tem de ajustar o volume da unidade do bebé quando utilizar a função de conversação ver a seguir 2 Prima os botões e do volume na unidade dos pais até atingir o volume pretendido para o altifalante da unidade dos pais fig 21 Nota Se o volume estiver numa posição dem...

Страница 116: ...ica intermitente a vermelho quando a unidade do bebé é desligada Sensibilidade do microfone SENSITIVITY Pode definir a sensibilidade do microfone da unidade do bebé para o nível pretendido Só pode alterar a sensibilidade do microfone quando a ligação entre a unidade do bebé e a unidade dos pais tiver sido estabelecida ou seja quando a luz LINK Ligação da unidade dos pais estiver acesa a verde cont...

Страница 117: ...27 Desprender a mola para o cinto 1 Retire a mola para o cinto da unidade dos pais Limpeza e manutenção Não mergulhe a unidade dos pais e a unidade do bebé em água e não as lave à torneira Não utilize um spray de limpeza e ou produtos de limpeza líquidos 1 Desligue a unidade do bebé e a unidade dos pais se estiverem ligadas à corrente eléctrica 2 Limpe a unidade dos pais e a unidade do bebé com um...

Страница 118: ...s de entregar o aparelho num ponto de recolha oficial fig 29 Garantia e assistência Se necessitar de reparações informações ou se tiver problemas visite o Web site da Philips AVENT em www philips com welcome ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor do seu país pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial Se não existir um Centro de Assistência no seu país visite o se...

Страница 119: ... próximas uma da outra Certifique se de que a unidade dos pais e a unidade do bebé estão pelo menos a 1 metro de distância uma da outra O volume da unidade dos pais pode estar demasiado alto Diminua o volume na unidade dos pais Por que razão não oiço um som Por que razão não oiço o meu bebé chorar O volume da unidade dos pais pode estar demasiado baixo ou pode estar desligado Aumente o volume na u...

Страница 120: ...o meio Dentro de casa o alcance máximo de funcionamento é de 50 metros Por que razão perco a ligação de vez em quando Por que existem interrupções de som A unidade do bebé e a unidade dos pais estão provavelmente próximas dos limites máximos de funcionamento Experimente num local diferente ou diminua a distância entre as unidades Tenha em consideração que demora cerca de 30 segundos antes de a lig...

Страница 121: ...que a unidade dos pais consuma muita energia Diminua o nível de sensibilidade do microfone com o botão SENSITIVITY Sensibilidade na unidade dos pais Por que razão a luz de verificação das pilhas na unidade dos pais não se acende quando começo a recarregar a unidade dos pais Pode demorar alguns minutos antes de a luz de verificação das pilhas se acender quando carregar a unidade dos pais pela prime...

Страница 122: ...ofon 8 Högtalare 9 Volymknappar 10 Batterilampa T 11 Ljudnivålampor 12 Fack för laddningsbara batterier 13 Lock till fack för laddningsbara batterier 14 Laddningsbara batterier medföljer 15 Adapter 16 Liten kontakt 17 Uttag för liten kontakt B Babyenhet 1 På av knapp 3 2 SÖK knapp 3 Knapp för nattlampa Q 4 Volymknappar 5 Strömlampa 6 Batterilampa T 7 Mikrofon 8 Högtalare 9 Adapter 10 Stor kontakt ...

Страница 123: ... av rätt typ i babyenheten Använd alltid laddningsbara batterier av rätt typ i föräldraenheten Om du placerar föräldraenheten bredvid en sändare eller någon annan DECT apparat t ex en DECT telefon kan kontakten med babyenheten förloras Flytta babyvakten längre bort från de övriga trådlösa enheterna tills anslutningen återupprättas Påslagna mobiltelefoner i närheten av babyvakten kan göra att babyv...

Страница 124: ...ra ej laddningsbara batterier Bild 4 Obs Se till att polerna och pekar i rätt riktning 3 Sätt tillbaka locket Bild 5 Obs När batterierna börjar ta slut blinkar batterilampan på babyenheten med rött sken Föräldraenhet Drift med laddningsbara batterier Föräldraenheten levereras med två NiMH AAA batterier på 850 mAh Ladda föräldraenheten innan du använder den första gången eller när batterilampan vis...

Страница 125: ...dnivålamporna tänds en kort stund Bild 13 Batterilampan tänds kort med rött sken och lyser sedan oavbrutet Bild 14 LINK lampan blinkar rött Bild 15 LINK lampan på föräldraenheten blir grön och lyser oavbrutet när en anslutning har etablerats mellan baby och föräldraenheten Bild 16 Om ingen anslutning etableras slutar LINK lampan på föräldraenheten att blinka och lyser rött Föräldraenheten piper då...

Страница 126: ...en När babyenheten fångar upp ett ljud tänds en eller fler ljudnivålampor på föräldraenheten Antalet lampor som tänds beror på ljudstyrkan som babyenheten fångar upp Nattlampa 1 Tryck på knappen för nattlampa Q på babyenheten om du vill slå på nattlampan Bild 23 2 Tryck på knappen för nattlampa Q igen om du vill stänga av nattlampan Nattlampan lyser svagare och svagare innan den släcks helt Tips S...

Страница 127: ...rungliga inställningarna Du kan använda den här funktionen om det uppstår problem som inte kan lösas med förslagen i kapitletVanliga frågor Varje enhet måste återställas var för sig 1 Stäng av föräldraenheten genom att trycka på på av knappen Koppla ur den lilla kontakten ur föräldraenheten och adaptern ur vägguttaget Bild 13 2 Tryck in knappen för volym ned Sätt i den lilla kontakten i föräldraen...

Страница 128: ... originaltyp Du kan beställa en ny adapter från din återförsäljare eller ett Philips serviceombud Endast Storbritannien S004LB0750040 UK Övriga länder S004LV0750040 EU Föräldraenhet Batterier Ersätt bara föräldraenhetens laddningsbara batterier med två NiMh AAA batterier på 850 mAh Obs Vi rekommenderar att du använder laddningsbara batterier från Philips Adapter Ersätt adaptern till föräldraenhete...

Страница 129: ...takt med föräldraenheten Om LINK lampan på föräldraenheten fortfarande inte börjar blinka återställer du enheterna till standardinställningarna med hjälp av återställningsfunktionen Varför blinkar LINK lampan på föräldraenheten rött Baby och föräldraenheten är för långt ifrån varandra Flytta föräldraenheten närmare babyenheten Babyenheten kanske är avstängd Slå på babyenheten Varför blinkar batter...

Страница 130: ...inställd på en för hög nivå vilket gör att babyenheten drar mycket ström Sänk volymen på babyenheten Du kanske har slagit på nattlampan Om du vill använda nattlampan rekommenderar vi att du kopplar in babyenheten till ett vägguttag Varför är laddningstiden för föräldraenheten längre än 8 timmar Föräldraenheten kanske var påslagen under laddningen Stäng av föräldraenheten när du laddar den Babyvakt...

Страница 131: ...och det gör att föräldraenheten drar mycket energi Minska volymen på föräldraenheten Mikrofonkänsligheten för babyenheten kan vara inställd på en för hög nivå vilket gör att föräldraenheten drar mycket ström Ställ in mikrofonkänsligheten på en lägre nivå med knappen SENSITIVITY känslighet på föräldraenheten Varför tänds inte batterilampan på föräldraenheten när jag börjar ladda den Det kan ta någr...

Страница 132: ...n 8 Hoparlör 9 Ses düzeyi düğmeleri 10 Pil ışığı T 11 Ses seviye ışıkları 12 Şarj edilebilir pil bölmesi 13 Şarj edilebilir pil bölmesi kapağı 14 Şarj edilebilir piller dahildir 15 Adaptör 16 Küçük cihaz fişi 17 Küçük cihaz fişi için soket B Bebek ünitesi 1 Açma kapama düğmesi 3 2 PAGE ÇAĞRI düğmesi 3 Gece lambası düğmesi Q 4 Ses düğmeleri 5 Güç açık ışığı 6 Pil ışığı T 7 Mikrofon 8 Hoparlör 9 Ada...

Страница 133: ...tip şarj edilemeyen pil takın Ana üniteye mutlaka doğru tip şarj edilebilir pil takın Ana üniteyi bir vericinin ya da diğer DECT cihazlarının örn DECT telefon veya internet için kablosuz yöneltici yanına koyarsanız bebek ünitesiyle bağlantı kesilebilir Bebek ünitesini bağlantı tekrar sağlanana kadar diğer kablosuz cihazlardan uzağa taşıyın Bebek monitörünün yakınındaki açık cep telefonları parazit...

Страница 134: ... edilemeyen pil bölmesi kapağını çıkarın Şek 3 2 Dört şarj edilemeyen pil takın Şek 4 Dikkat Pillerin ve taraflarının doğru yerleştiğinden emin olun 3 Kapağı tekrar takın Şek 5 Dikkat Piller azaldığında bebek ünitesindeki pil ışığı kırmızı renkte yanıp söner Ana ünite Şarj edilebilir pillerle çalıştırma Ana ünite ile birlikte iki adet NiMH AAA 850mAh pil verilmektedir Ana üniteyi ilk kullanımdan ö...

Страница 135: ...rekli açık kalır Şek 14 LINK ışığı kırmızı renkte yanıp söner Şek 15 Bebek ünitesi ve ana ünite arasında bağlantı kurulduğunda ana ünitedeki LINK ışığı yeşile döner ve sürekli yanar Şek 16 Bağlantı kurulamazsa ana ünitedeki LINK ışığı kırmızı renkte yanmaya başlar Ana ünite zaman zaman sesli uyarı verir Şek 17 Bebek monitörünün yerleştirilmesi Dikkat Bebek ünitesinin ve kordonun bebeğin ulaşamayac...

Страница 136: ...si ışıklarının yandığını görürsünüz Bebek ünitesi herhangi bir ses algılamadığı sürece ana ünitenin tüm ses seviyesi ışıkları kapalı durumda kalır Bebek ünitesi bir ses aldığında ana ünitedeki bir ya da daha fazla ses seviyesi ışığı yanar Yanan ışık sayısı bebek ünitesi tarafından alınan sesin yüksekliğiyle ilgilidir Gece ışığı 1 Gece lambasını açmak için bebek ünitesindeki gece lambası düğmesine ...

Страница 137: ... fazla güç harcar Sıfırlama fonksiyonu Bu fonksiyon ana üniteyi ve bebek ünitesini varsayılan değerlere sıfırlamanızı sağlar Bu fonksiyonu Sık sorulan sorular bölümündeki önerilerle çözülemeyen bir sorun ortaya çıktığı zaman kullanabilirsiniz Her üniteyi ayrı ayrı sıfırlamanız gerekmektedir 1 Ana ünitedeki açma kapama düğmesine basın Küçük fişi ana üniteden ve adaptörü prizden çıkarın Şek 13 2 Ses...

Страница 138: ... adaptörü bayinizden ya da bir Philips servis merkezinden sipariş edebilirsiniz Sadece İngiltere S004LB0750040 UK Diğer ülkeler S004LV0750040 EU Ana ünite Piller Ana ünitenin şarj edilebilir pillerini sadece iki adet NiMh AAA 850mAh pille değiştirin Dikkat Philips şarj edilebilir piller kullanmanızı şiddetle tavsiye ederiz Adaptör Ana ünitenin adaptörünü yalnızca orijinaliyle değiştirin Yeni adapt...

Страница 139: ...çin sıfırlama fonksiyonunu kullanın Ana ünitedeki LINK ışığı neden kırmızı renkte yanıp sönüyor Bebek ünitesi ve ana ünite birbirinin menzili dışında Ana üniteyi bebek ünitesine yaklaştırın Bebek ünitesi kapanmış olabilir Bebek ünitesini açın Bebek ünitesindeki pil ışığı neden kırmızı renkte yanıp sönüyor Bebek ünitesinin şarj edilemeyen pilleri zayıflamış Şarj edilemeyen pilleri değiştirin veya b...

Страница 140: ...ığını açmış olabilirsiniz Gece ışığını kullanmak istiyorsanız bebek ünitesini elektrik şebekesine bağlamanızı öneririz Ana ünitenin şarj olması neden 8 saatten fazla sürüyor Ana ünite şarj etme sırasında açık durumda olabilir Ana üniteyi şarj işlemi sırasında kapatın Bebek monitörünün belirtilen çalışma menzili 330 metre 1000 feet Neden bebek monitörüm bundan çok daha az bir mesafe içinde çalışıyo...

Страница 141: ...ası ana ünitenin çok fazla güç harcamasına yol açabilir Ana ünitenin ses seviyesini azaltın Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyeti ana ünitenin çok fazla güç harcamasına yol açacak şekilde çok yüksek olarak ayarlanmış olabilir Mikrofon hassasiyet seviyesini ana ünite üzerindeki SENSITIVITY HASSASİYET düğmesi ile azaltın Ana üniteyi şarj etmeye başladığımda ana ünitedeki pil ışığı neden yanmıyor Ana...

Страница 142: ... numéro et date de parution de la norme _ EN 60950 1 2006 A11 2009 EN 62311 2008 EN 301 489 1 V1 8 1 EN 301 489 6 V1 3 1 EN 301 406 V2 1 1 EN 62018 2003 Following the provisions of Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de 1999 5 EC R TTE Directive Directive R TTE 1999 5 CE 2009 125 EC ErP Directive 278 2009 EC 1275 2008 EC And are produced under a quality schem...

Страница 143: ......

Страница 144: ......

Страница 145: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Страница 146: ...22 23 24 25 26 27 28 ...

Страница 147: ......

Страница 148: ...0979 4222 005 0037 4 ...

Отзывы: