background image

Prüfen Sie vor dem Anschluss der Babyeinheit und des Ladegeräts, ob die auf den Adaptern 

der Babyeinheit und des Ladegeräts angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung 

übereinstimmt.

Benutzen und verwahren Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 10 °C und 40 °C. 

Das Gerät eignet sich für Netzspannungen von 220 bis 240 Volt.

Setzen Sie das Babyphone keinen extrem kalten oder heißen Temperaturen und keinem 

direkten Sonnenlicht aus.

Achten Sie darauf, dass sich Babyeinheit und Kabel immer außerhalb der Reichweite Ihres 

Kindes befinden (Entfernung mindestens 1 Meter).

Legen Sie die Babyeinheit keinesfalls in das Kinderbett oder in den Laufstall.

Decken Sie das Babyphone nicht mit einem Handtuch oder einer Decke ab.

Tauchen Sie keinen Teil des Babyphones in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Benutzen Sie das Babyphone keinesfalls in feuchter Umgebung oder in der Nähe von Wasser.

Um Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie mit Ausnahme des Batteriefachs das Gehäuse der 

Baby- und der Elterneinheit nicht öffnen.

Verwenden Sie zum Anschließen der Babyeinheit an das Stromnetz ausschließlich den 

mitgelieferten Adapter.

Verwenden Sie zum Laden der Elterneinheit ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät.

Die Adapter enthalten jeweils einen Transformator. Ersetzen Sie die Adapter keinesfalls durch 

andere Stecker, da dies den Benutzer gefährden würde.

Wenn der Adapter der Babyeinheit beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Ersatzteil 

ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Wenn das Ladegerät oder der Adapter des Ladegeräts beschädigt ist, darf das Ladegerät nur 

durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Verwenden Sie für die Babyeinheit immer den richtigen Batterietyp, um die Gefahr einer 

Explosion zu vermeiden. Setzen Sie in die Elterneinheit nur wiederaufladbare Batterien des 

richtigen Typs ein.

Da eine Dauerübertragung nicht zulässig ist, hören Sie Ihr Kind nur, wenn es Geräusche von 

sich gibt.

Elektromagnetische Felder (EmF; Electro magnetic Fields)

Dieses Philips Avent Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). 

Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es 

ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt 

wird.

Für den gebrauch vorbereiten

Babyeinheit

Sie können die Babyeinheit entweder über die Steckdose oder mit Batterien betreiben. Doch selbst 

bei Netzbetrieb empfehlen wir, die Batterien einzusetzen. So bleibt das Gerät auch bei einem 

Stromausfall betriebsbereit.

netzbetrieb

 1 

 Stecken Sie den kleinen Stecker in die Buchse der Babyeinheit und den Adapter in eine 

Steckdose (Abb. ).

Batteriebetrieb

Die Babyeinheit benötigt vier Batterien vom Typ 1,5 V R6 AA (nicht im Lieferumfang enthalten). 

 

Wir empfehlen den Einsatz von Philips LR6 PowerLife-Batterien.

Ihre Hände und die Einheit müssen beim Einsetzen der Batterien vollkommen trocken sein.

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

DEutSCh

5

Содержание Avent DECT baby SCD498

Страница 1: ...SCD498 ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ... 1 ...

Страница 4: ... ...

Страница 5: ...SCD498 English 6 Dansk 15 Deutsch 24 Ελληνικά 34 Español 45 Suomi 55 Français 64 Italiano 73 Nederlands 82 Norsk 91 Português 100 Svenska 110 Türkçe 119 ...

Страница 6: ...3 SENSITIVITY button 4 On off button 3 5 Opening for belt clip and neck strap 6 Sound level lights 7 Volume buttons 8 Battery check light T 9 Microphone 10 Loudspeaker 11 Battery compartment 12 Belt clip 13 Battery compartment lid 14 Neck strap 15 Adapter 16 Charger 17 POWER light C Travel pouch Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference...

Страница 7: ...nit Since continuous transmission is prohibited you only hear your baby when it makes sounds Electromagnetic fields EMF This Philips Avent appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today Preparing for use Baby unit You can us...

Страница 8: ...essly for at least 24 hours Note The operating time of 24 hours is based on the assumption that the baby unit transmits 25 of the time and is in standby mode for the rest of the time when the baby does not make any sound Note When the parent unit batteries are charged for the first time the operating time is less than 24 hours The batteries only reach their full capacity after you have charged and...

Страница 9: ...es or lead 30cm 12in 0 10 Brick plywood 30cm 12in 5 35 Reinforced concrete 30cm 12in 30 100 Metal grilles or bars 1cm 0 4in 90 100 Metal or aluminium sheets 1cm 0 4in 100 For wet and moist materials the range loss may be up to 100 Features Adjusting loudspeaker volume 1 Briefly press the volume and buttons on the baby unit until the desired loudspeaker volume for the baby unit has been reached Fig...

Страница 10: ...or more sound level lights on the parent unit come on The louder the sound the more lights come on Nightlight 1 Briefly press the nightlight button Q on the baby unit to switch on the nightlight Fig 22 2 Press the nightlight button Q again briefly to switch off the nightlight The nightlight dims gradually before it goes out completely Note If you press the nightlight button Q too long the nightlig...

Страница 11: ...s to switch on the unit Fig 11 2 Then immediately press and hold the volume down button until the appliance beeps Fig 28 The unit has now been reset to the default factory settings Now do the same for the other unit Default settings Parent unit Loudspeaker volume 1 Microphone sensitivity 3 Baby unit Loudspeaker volume 3 Nightlight off Cleaning and maintenance Do not immerse the parent unit and the...

Страница 12: ...t in the charger Then press the on off button to establish connection with the baby unit Perhaps the batteries of the baby unit are empty and the baby unit is not connected to the mains Replace the batteries or put the small plug in the baby unit and put the adapter in a wall socket Then press the on off button to establish connection with the parent unit The baby unit and the parent unit may be o...

Страница 13: ...y unit Perhaps you have switched on the nightlight If you want to use the nightlight we advise you to run the baby unit on mains power Why does the charging time of the parent unit exceed 8 hours The parent unit may be switched on during charging Switch off the parent unit during charging The specified operating range of the baby monitor is 300 metres 900 feet Why does my baby monitor manage a muc...

Страница 14: ...acity after you have charged and discharged them at least four times The volume of the parent unit may be set too high which causes the parent unit to consume a lot of energy Decrease the volume of the parent unit The microphone sensitivity level of the baby unit may be set too high which causes the parent unit to consume a lot of energy Decrease the microphone sensitivity level with the SENSITIVI...

Страница 15: ...rum B Forældreenhed 1 TALK tast 2 LINK lysindikator 3 SENSITIVITY tast 4 On Off knap 3 5 Åbning til bælteclips og halsstrop 6 Lydniveau med lys 7 Lydstyrke knapper 8 Batterikontrol indikator T 9 Mikrofon 10 Højttaler 11 Batterirum 12 Bælteclips 13 Låg til batterirum 14 Halsstrop 15 Adapter 16 Oplader 17 Strømindikator C Rejseetui Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem inden apparate...

Страница 16: ...en korrekte type genopladelige batterier til forældreenheden Da konstant transmission ikke er tilladt vil du kun kunne høre dit barn når det laver lyde Elektromagnetiske felter EMF Dette Philips Avent apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter EMF Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding er apparatet sikkert at anvende ifølge den vid...

Страница 17: ... kan forældreenheden bruges trådløst i mindst 24 timer Bemærk Brugstiden på 24 timer er baseret på den antagelse at babyenheden sender 25 af tiden og er i standby tilstand resten af tiden når babyen ikke giver lyd fra sig Bemærk Efter første opladning af batterierne i forældreenheden er brugstiden mindre end 24 timer Batterierne når først op på deres fulde kapacitet når de er blevet opladet og afl...

Страница 18: ...30 cm 30 100 Metalgitter eller stænger 1 cm 90 100 Metal eller aluminiumsplader 1 cm 100 Våde og fugtige materialer kan give op til 100 tab i rækkevidden Funktioner Justering af højttalerens lydstyrke 1 Tryk kort på og lydstyrketasterne på babyenheden indtil den ønskede lydstyrke for babyenheden er nået fig 16 2 Tryk kort på og lydstyrketasterne på forældreenheden indtil den ønskede lydstyrke for ...

Страница 19: ...ryk kort på natlystasten Q på babyenheden for at tænde for natlyset fig 22 2 Tryk igen kort på natlystasten Q for at slukke natlyset Natlyset dæmpes gradvist før det slukkes helt Bemærk Trykker du for længe på natlys tasten Q bliver natlyset hverken tændt eller slukket Tips Det anbefales at slukke for natlyset når babyenheden kører på batterier Det sparer på strømmen Søgning efter forældreenheden ...

Страница 20: ...Mikrofonfølsomhed 3 Babyenhed Højttalerlydstyrke 3 Natlys slukket Rengøring og vedligeholdelse Forældre og babyenheden må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen Anvend aldrig rengøringsmidler i spraydåse og eller flydende rengøringsmidler 1 Tag stikket ud af babyenheden hvis den er tilsluttet lysnettet og tag forældreenheden ud af opladeren 2 Rengør forældre og babyenhed med en fug...

Страница 21: ...k i babyenheden og sæt adapteren i en stikkontakt Tryk derefter på on off tasten for at etablere forbindelse til forældreenheden Babyenheden og forældreenheden er måske ikke inden for rækkevidde Flyt forældreenheden tættere på babyenheden men ikke tættere end 1 meter Hvis LINK indikatoren på forældreenheden stadig ikke begynder at blinke skal du anvende reset funktionen til at nulstille enhederne ...

Страница 22: ... for natlyset Hvis du vil bruge natlyset anbefaler vi at du forbinder babyenheden til lysnettet Hvorfor tager det mere end 8 timer at oplade forældreenheden Forældreenheden er muligvis tændt under opladningen Sluk for forældreenheden under opladningen Den specificerede rækkevidde på babyenheden er 300 meter Hvorfor kan min babyenhed kun klare en meget kortere afstand Den specificerede rækkevidde g...

Страница 23: ... er blevet opladet og afladet mindst fire gange Lydstyrken på forældreenheden er muligvis sat for højt hvilket får forældreenheden til at bruge meget strøm Nedsæt lydstyrken på forældreenheden Mikrofonfølsomheden på babyenheden er måske indstillet for højt Dette bevirker at forældreenheden bruger meget strøm Nedsæt mikrofonens følsomhed ved hjælp af SENSITIVITY tasten på forældreenheden Hvorfor ly...

Страница 24: ...t Taste Q 7 PAGE Taste 8 Mikrofon 9 Adapter 10 Kleiner Stecker 11 Batteriefachabdeckung 12 Buchse für kleinen Stecker 13 Batteriefach B Elterneinheit 1 TALK Taste 2 LINK Lampe 3 SENSITIVITY Taste 4 Ein Ausschalter 3 5 Öffnung für Gürtel Clip bzw Halstrageband 6 Geräuschpegelanzeigen 7 Lautstärketasten 8 Batteriekontrollanzeige T 9 Mikrofon 10 Lautsprecher 11 Batteriefach 12 Gürtel Clip 13 Batterie...

Страница 25: ...er der Babyeinheit beschädigt ist darf er nur durch ein Original Ersatzteil ausgetauscht werden um Gefährdungen zu vermeiden Wenn das Ladegerät oder der Adapter des Ladegeräts beschädigt ist darf das Ladegerät nur durch ein Original Ersatzteil ausgetauscht werden um Gefährdungen zu vermeiden Verwenden Sie für die Babyeinheit immer den richtigen Batterietyp um die Gefahr einer Explosion zu vermeide...

Страница 26: ...Ladegerät leuchtet auf 5 Lassen Sie die Elterneinheit im Ladegerät bis die Akkus voll aufgeladen sind Laden Sie die Elterneinheit beim ersten Mal oder nach einer längeren Gebrauchspause mindestens 10 Stunden lang ohne Unterbrechung auf Die Elterneinheit sollte dabei ausgeschaltet sein Wird die Elterneinheit während des Ladens eingeschaltet dauert der Ladevorgang länger als 8 Stunden Um die Ladezei...

Страница 27: ...0 Sekunden keineVerbindung hergestellt ist blinkt die LINK Lampe an der Elterneinheit rot und an der Elterneinheit ertönt von Zeit zu Zeit ein Signalton 4 Stellen Sie die Babyeinheit mindestens 1 Meter von Ihrem Kind entfernt auf Abb 14 5 Stellen Sie die Elterneinheit innerhalb des Empfangsbereichs der Babyeinheit auf Achten Sie darauf dass sie im Abstand von mindestens 1 Meter zur Babyeinheit ste...

Страница 28: ...llung der Mikrofonempfindlichkeit Eine Lampe leuchtet niedrigste Empfindlichkeitsstufe Alle Lampen leuchten höchste Empfindlichkeitsstufe Hinweis Ist die Babyeinheit auf eine hohe Empfindlichkeitsstufe eingestellt nimmt sie mehr Geräusche auf und überträgt damit auch häufiger Dadurch erhöht sich der Energieverbrauch Sprechfunktion Über dieTALK Taste an der Elterneinheit können Sie mit Ihrem Kind s...

Страница 29: ...ch beide Hände frei Den Gürtel Clip anbringen 1 Stecken Sie den kleinen Stift an der Rückseite des Gürtel Clips in die Öffnung an der Rückseite der Elterneinheit 1 Drehen Sie den Gürtel Clip nach links 2 bis er mit einem Klick hörbar einrastet Abb 24 Den Gürtel Clip abnehmen 1 Drehen Sie den Gürtel Clip nach rechts 1 und nehmen Sie ihn aus der Öffnung 2 heraus Abb 25 Das Halstrageband anbringen 1 ...

Страница 30: ... die Eltern und die Babyeinheit sowie die Adapter in der mitgelieferten Tasche Umweltschutz Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen Abb 29 Batterien enthalten Substanzen die die Umwelt gefährden können Entsorgen Sie Batterien nicht über den gewöhnliche...

Страница 31: ...ter Blinkt die LINK Lampe an der Elterneinheit noch immer nicht stellen Sie die Einheiten über die Reset Funktion auf die Standardeinstellungen zurück Warum ertönt an der Elterneinheit ein akustisches Signal Ertönt das Signal an der Elterneinheit während die LINK Lampe rot blinkt ist dieVerbindung zur Babyeinheit unterbrochen Verringern Sie den Abstand zwischen Eltern und Babyeinheit Wenn das Sign...

Страница 32: ...en empfehlen wir die Babyeinheit am Netz zu betreiben Warum braucht die Elterneinheit länger als 8 Stunden zum Aufladen Möglicherweise ist die Elterneinheit während des Ladevorgangs eingeschaltet Schalten Sie sie während des Ladens aus Für das Babyphone wird ein Empfangsbereich von 300 Metern angegeben Warum funktioniert mein Babyphone nur in einem erheblich kleineren Bereich Der angegebene Empfan...

Страница 33: ...ät erst nach mindestens vier Lade und Entladevorgängen Möglicherweise ist die Lautstärke an der Elterneinheit zu hoch eingestellt wodurch sie viel Energie verbraucht Verringern Sie die Lautstärke an der Elterneinheit Die Mikrofonempfindlichkeit der Babyeinheit ist möglicherweise zu hoch eingestellt wodurch die Elterneinheit viel Energie verbraucht Stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit über die S...

Страница 34: ...δοχή για μικρό βύσμα 13 Θήκη μπαταριών B Μονάδα γονέα 1 ΚουμπίTALK Ομιλία 2 Λυχνία LINK Σύνδεση 3 Κουμπί SENSITIVITY Ευαισθησία 4 Κουμπί on off 3 5 Υποδοχή για κλιπ ζώνης και λουράκι λαιμού 6 Λυχνίες επιπέδου ήχου 7 Κουμπιά έντασης ήχου 8 Λυχνία ελέγχου μπαταρίας T 9 Μικρόφωνο 10 Ηχείο 11 Θήκη μπαταριών 12 Κλιπ ζώνης 13 Καπάκι θήκης μπαταριών 14 Λουράκι λαιμού 15 Μετασχηματιστής 16 Φορτιστής 17 Λυ...

Страница 35: ...τασταθεί μόνο με γνήσιο προς αποφυγή κινδύνου Τοποθετείτε πάντα μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σωστού τύπου στη μονάδα μωρού για να αποφύγετε τον κίνδυνο έκρηξης Χρησιμοποιείτε πάντα επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σωστού τύπου για τη μονάδα γονέα Καθώς απαγορεύεται η συνεχής μετάδοση μπορείτε να ακούσετε το μωρό σας μόνο όταν κάνει ήχους Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία EMF Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips A...

Страница 36: ...άδα γονέα και αφήστε τη να φορτίσει συνεχόμενα για 10 τουλάχιστον ώρες Η φόρτιση συνήθως διαρκεί 8 ώρες αλλά θα διαρκέσει περισσότερο εάν η μονάδα γονέα είναι ενεργοποιημένη κατά τη φόρτιση Για μείωση του χρόνου φόρτισης στο λιγότερο δυνατό απενεργοποιείτε τη μονάδα γονέα κατά τη φόρτιση Η λυχνία POWER του φορτιστή παραμένει αναμμένη ακόμη και όταν οι μπαταρίες είναι πλήρως φορτισμένες Όταν οι μπα...

Страница 37: ...δεν επιτευχθεί σύνδεση μετά από 30 δευτερόλεπτα η λυχνία LINK στη μονάδα γονέα αναβοσβήνει κόκκινη και από τη μονάδα γονέα ακούγεται ένα ηχητικό σήμα ανά διαστήματα 4 Τοποθετήστε τη μονάδα μωρού σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου 3 ποδιών από το μωρό σας Εικ 14 5 Τοποθετήστε τη μονάδα γονέα εντός της εμβέλειας λειτουργίας της μονάδας μωρού Φροντίστε ώστε να βρίσκεται σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου...

Страница 38: ...α υποδεικνύοντας το τρέχον επίπεδο ευαισθησίας 2 Πατήστε στιγμιαία τα κουμπιά έντασης ήχου και στη μονάδα γονέα έως ότου φτάσετε στο επιθυμητό επίπεδο ευαισθησίας του μικροφώνου για τη μονάδα μωρού Σημείωση Εάν πατήσετε το κουμπί SENSITIVITY ή και τα κουμπιά έντασης ήχου και για περισσότερο χρόνο από όσο πρέπει η ευαισθησία του μικροφώνου δεν μεταβάλλεται μία λυχνία αναμμένη ελάχιστο επίπεδο ευαισ...

Страница 39: ...μπή του ηχητικού σήματος εντοπισμού πατήστε ξανά στιγμιαία το κουμπί PAGE ή πατήστε οποιοδήποτε κουμπί στη μονάδα γονέα Σημείωση Εάν πατήσετε το κουμπί PAGE για περισσότερο χρόνο από όσο πρέπει η μονάδα γονέα δεν εκπέμπει το ηχητικό σήμα εντοπισμού Κλιπ ζώνης και λουράκι λαιμού Εάν οι μπαταρίες της μονάδας γονέα είναι επαρκώς φορτισμένες μπορείτε να μεταφέρετε τη μονάδα εντός και εκτός σπιτιού προ...

Страница 40: ...ονέα και τη μονάδα μωρού σε νερό και μην τις πλένετε σε νερό βρύσης Μην χρησιμοποιείτε σπρέι καθαρισμού ή και υγρά καθαριστικά 1 Αποσυνδέστε τη μονάδα μωρού από την πρίζα εάν είναι συνδεδεμένη και αποσύρετε τη μονάδα γονέα από το φορτιστή 2 Καθαρίστε τη μονάδα γονέα και τη μονάδα μωρού με ένα νωπό πανί Αποθήκευση Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη θήκη ταξιδίου για να αποθηκεύσετε το βρεφικό μόνιτορ ό...

Страница 41: ...η με τη μονάδα μωρού Ενδέχεται οι μπαταρίες της μονάδας μωρού να είναι άδειες και η μονάδα μωρού να μην είναι συνδεδεμένη στην πρίζα Αντικαταστήστε τις μπαταρίες ή συνδέστε το μικρό βύσμα στη μονάδα μωρού και το μετασχηματιστή στην πρίζα Στη συνέχεια πατήστε το κουμπί on off για να δημιουργήσετε σύνδεση με τη μονάδα γονέα Ενδέχεται η μονάδα μωρού και η μονάδα γονέα να βρίσκονται εκτός εμβέλειας η ...

Страница 42: ...ρυθμιστεί σε πολύ υψηλό επίπεδο Μειώστε το επίπεδο ευαισθησίας του μικροφώνου με το κουμπί SENSITIVITY της μονάδας γονέα Γιατί η μονάδα γονέα αντιδρά με καθυστέρηση στο κλάμα του μωρού Ενδέχεται η ευαισθησία του μικροφώνου της μονάδας μωρού να έχει ρυθμιστεί σε πολύ χαμηλό επίπεδο Αυξήστε το επίπεδο ευαισθησίας του μικροφώνου με το κουμπί SENSITIVITY της μονάδας γονέα Γιατί αποφορτίζονται τόσο γρή...

Страница 43: ...σφαλές το βρεφικό μόνιτορ από τις παρεμβολές και τη πιθανότητα κάποιος να ωτακουστήσει Η τεχνολογία DECT του συγκεκριμένου βρεφικού μόνιτορ εγγυάται μηδενική παρεμβολή από άλλη συσκευή και προστασία από ωτακουστές Μερικά κουμπιά δεν φαίνεται να λειτουργούν όταν τα πατάω Τι κάνω λάθος Το πάτημα όλων των κουμπιών πρέπει να είναι στιγμιαίο εκτός από τα κουμπιά on off και το κουμπίTALK Εάν πατήσετε κά...

Страница 44: ...ου μπαταρίας στη μονάδα γονέα όταν ξεκινά η επαναφόρτιση της μονάδας γονέα Ενδέχεται να χρειαστούν μερικά λεπτά μέχρι να ανάψει η λυχνία ελέγχου μπαταρίας όταν φορτίζετε τη μονάδα γονέα για πρώτη φορά ή μετά από μεγάλο διάστημα μη χρήσης Ελληνικά 44 ...

Страница 45: ...rcomunicador TALK 2 Piloto de conexión LINK 3 Botón de sensibilidad SENSITIVITY 4 Botón de encendido apagado 3 5 Orificio para la pinza para cinturón y la cinta para el cuello 6 Pilotos de nivel de sonido 7 Botones de volumen 8 Piloto de comprobación de pilas T 9 Micrófono 10 Altavoz 11 Compartimento de las pilas 12 Pinza para cinturón 13 Tapa del compartimento de las pilas 14 Cinta para el cuello...

Страница 46: ...cargables del tipo adecuado en la unidad de padres Puesto que la transmisión continua está prohibida sólo oirá a su bebé cuando emita sonidos Campos electromagnéticos CEM Este aparato Philips Avent cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos CEM Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual el aparato se puede usar de forma segura según los conocimien...

Страница 47: ...tiempo de carga sea lo más breve posible apague la unidad de padres durante la carga El piloto POWER del cargador permanece encendido incluso cuando las pilas están completamente cargadas Una vez que las pilas se han cargado por completo la unidad de padres se puede utilizar sin cable durante al menos 24 horas Nota El tiempo de funcionamiento de 24 horas se basa en el supuesto de que la unidad del...

Страница 48: ...s de 1 metro de distancia del bebé fig 14 5 Coloque la unidad de padres dentro del alcance de funcionamiento de la unidad del bebé Compruebe que se encuentra a más de 1 metro de distancia de la unidad del bebé fig 15 Si desea obtener más información sobre el alcance de funcionamiento consulte la sección Alcance de funcionamiento Alcance de funcionamiento El alcance de funcionamiento del vigilabebé...

Страница 49: ... más frecuentemente Como resultado las unidades consumen más energía Función de intercomunicador Puede utilizar el botónTALK de la unidad de padres para hablar al bebé por ejemplo para tranquilizarle 1 Mantenga pulsado el botónTALK y hable por el micrófono con claridad fig 19 2 Cuando haya terminado de hablar suelte el botón TALK Nota Cuando pulse el botónTALK no podrá escuchar al bebé Vigilancia ...

Страница 50: ...sición clic fig 24 Desacoplamiento de la pinza para cinturón 1 Gire la pinza para cinturón hacia la derecha 1 y sáquela del orificio 2 fig 25 Acoplamiento de la cinta para el cuello 1 Introduzca la patilla del extremo de la cinta para el cuello en el orificio de la parte posterior de la unidad de padres 1 Gire la cinta hacia la izquierda 2 hasta fijarla en su posición clic fig 26 Desacoplamiento d...

Страница 51: ...na Web de Philips en www philips com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Pregunta...

Страница 52: ...bilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado bajo Aumente el nivel de sensibilidad del micrófono con el botón SENSITIVITY de la unidad de padres Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del alcance de funcionamiento Reduzca la distancia entre las unidades Por qué la unidad de padres reacciona tan rápidamente a otros sonidos La unidad del bebé recoge también...

Страница 53: ...ntinúa funcionando durante un corte del suministro eléctrico tanto en el cargador como fuera de él Si la unidad del bebé tiene pilas y se produce un corte del suministro eléctrico la unidad cambiará automáticamente al modo de funcionamiento con pilas Está protegido el vigilabebés contra escuchas e interferencias La tecnología DECT de este vigilabebés garantiza la eliminación de escuchas e interfer...

Страница 54: ...ción de pilas de la unidad de padres cuando comienzo a recargarla Es posible que el piloto de comprobación de pilas tarde unos minutos en encenderse cuando cargue la unidad de padres por primera vez o después de no haberla utilizado durante mucho tiempo Español 54 ...

Страница 55: ...e 2 Yhteyden merkkivalo 3 SENSITIVITY herkkyyspainike 4 Virtapainike 3 5 Vyöpidikkeen ja kaulahihnan kiinnitysaukko 6 Äänenvoimakkuuden merkkivalot 7 Äänenvoimakkuuspainikkeet 8 Akun merkkivalo T 9 Mikrofoni 10 Kaiutin 11 Paristolokero 12 Vyöpidike 13 Paristolokeron kansi 14 Kaulahihna 15 Latauslaite 16 Laturi 17 Virran merkkivalo C Matkapussi Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttö...

Страница 56: ... lähetys on estetty kuulet vauvan äänet vain silloin kun hän ääntelee Sähkömagneettiset kentät EMF Tämä Philips Avent laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä EMF koskevia standardeja Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella Käyttöönotto Lapsen yksikkö Lapsen yksikkö on verkkovi...

Страница 57: ...on ladattu täyteen vanhemman yksikköä voi käyttää langattomasti vähintään 24 tunnin ajan Huomautus 24 tunnin käyttöaika perustuu oletukseen että lapsen yksikkö on 25 prosenttia käyttöajasta lähettävässä tilassa ja muun ajan valmiustilassa lapsi ei ääntele Huomautus Kun vanhemman yksikön paristot on ladattu ensimmäistä kertaa käyttöaika on alle 24 tuntia Paristojen koko teho on käytettävissä vasta ...

Страница 58: ...yijyä 30 cm 0 10 Tiili vaneri 30 cm 5 35 Vahvistettu betoni 30 cm 30 100 Metalliristikot tai tangot 1 cm 90 100 Metalli tai alumiinilevyt 1 cm 100 Kosteat ja märät materiaalit saattavat estää kuuluvuuden jopa sataprosenttisesti Ominaisuudet Kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätäminen 1 Paina lyhyesti lapsen yksikön äänenvoimakkuuspainikkeita kunnes lapsen yksikön kaiuttimen äänenvoimakkuus on sopiva K...

Страница 59: ... tai useampi vanhemman yksikön äänenvoimakkuuden merkkivalo syttyy Mitä voimakkaampi ääni on sitä enemmän valoja syttyy Yövalo 1 Sytytä yövalo painamalla lyhyesti lapsen yksikön yövalopainiketta Q Kuva 22 2 Sammuta yövalo painamalla yövalopainiketta Q lyhyesti uudelleen Yövalo himmenee vähitellen ja sammuu lopulta kokonaan Huomautus Jos painat yövalopainiketta Q liian kauan yövalo ei syty eikä sam...

Страница 60: ...ten välittömästi äänenvoimakkuuden vähennyspainiketta ja pidä sitä painettuna kunnes laitteesta kuuluu merkkiääni Kuva 28 Yksikköön on nyt palautettu tehtaan oletusasetukset Tee sama toiselle yksikölle Oletusasetukset Vanhemman yksikkö Kaiuttimen äänenvoimakkuus 1 Mikrofonin herkkyys 3 Lapsen yksikkö Kaiuttimen äänenvoimakkuus 3 Yövalo ei käytössä Puhdistus ja hoito Älä upota vanhemman tai lapsen ...

Страница 61: ...en yksikön paristot saattavat olla tyhjät tai yksikköä ei ole liitetty sähköverkkoon Vaihda paristot tai kytke pieni liitin lapsen yksikköön ja kytke latauslaite pistorasiaan Muodosta sitten yhteys vanhemman yksikköön painamalla virtapainiketta Lapsen ja vanhemman yksiköt saattavat olla toistensa kuuluvuusalueen ulkopuolella Siirrä vanhemman yksikkö lähemmäs lapsen yksikköä mutta ei kuitenkaan 1 m...

Страница 62: ...i jolloin lapsen yksikkö kuluttaa paljon virtaa Vähennä lapsen yksikön äänenvoimakkuutta Yövalo saattaa olla käytössä Jos haluat käyttää yövaloa suosittelemme lapsen yksikön käyttöä verkkovirralla Miksi vanhemman yksikön lataamiseen kuluu yli 8 tuntia Vanhemman yksikön virta saattaa olla kytkettynä lataamisen aikana Katkaise yksikön virtaa lataamisen ajaksi Itkuhälyttimen kuuluvuusalueeksi on määr...

Страница 63: ...kun ne on ladattu ja lataus on purettu ainakin neljä kertaa Vanhemman yksikön äänenvoimakkuus on ehkä asetettu liian korkeaksi jolloin vanhemman yksikkö kuluttaa paljon virtaa Vähennä vanhemman yksikön äänenvoimakkuutta Lapsen yksikön mikrofonin herkkyystaso on ehkä asetettu liian korkeaksi jolloin vanhemman yksikkö kuluttaa enemmän virtaa Aseta mikrofonin herkkyystaso matalammaksi vanhemman yksik...

Страница 64: ... Unité parents 1 BoutonTALK 2 Voyant LINK 3 Bouton SENSITIVITY 4 Bouton marche arrêt 3 5 Logement pour clip ceinture ou lanière de cou 6 Voyants de niveau sonore 7 Boutons de volume 8 Voyant de niveau de charge T 9 Microphone 10 Haut parleur 11 Compartiment à piles 12 Clip ceinture 13 Couvercle du compartiment à piles 14 Lanière de cou 15 Adaptateur 16 Chargeur 17 Voyant d alimentation C Housse de...

Страница 65: ... type adapté dans l unité parents Dans la mesure où la transmission continue n est pas autorisée vous entendez votre bébé uniquement lorsqu il émet des sons Champs électromagnétiques Cet appareil Philips Avent est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques CEM Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s il est manipulé...

Страница 66: ... sont entièrement chargées Lorsque les piles sont entièrement chargées l unité parents peut être utilisée sans fil pendant au moins 24 heures Remarque L autonomie de 24 heures est calculée sur la base de 25 de temps de transmission et d un fonctionnement en mode veille le reste du temps lorsque le bébé ne fait pas de bruit Remarque Après la première charge les piles de l unité parents ont une auto...

Страница 67: ...ler jusqu à 50 mètres Matériaux secs Épaisseur du matériau Perte de portée Bois plastique carton verre sans métal fil de fer ou plomb 30 cm 12 po 0 10 Brique contreplaqué 30 cm 12 po 5 35 Béton armé 30 cm 12 po 30 100 Grilles ou barres métalliques 1 cm 0 4 po 90 100 Feuilles de métal ou d aluminium 1 cm 0 4 po 100 Pour les matériaux humides la perte de portée peut aller jusqu à 100 Caractéristique...

Страница 68: ...tivé fig 20 Le son est totalement désactivé lorsque tous les voyants de niveau sonore sont éteints Tant que l unité bébé ne détecte pas de son tous les voyants de niveau sonore de l unité parents sont éteints fig 21 Lorsque l unité bébé détecte un son un ou plusieurs des voyants de niveau sonore de l unité parents s allument Plus le son est fort plus un nombre important de voyants s allument Veill...

Страница 69: ...lanière de cou vers la droite 1 et retirez la du logement 2 fig 27 Fonction de réinitialisation Cette fonction vous permet de rétablir les réglages par défaut des unités parents et bébé Utilisez cette fonction lorsque des problèmes ne peuvent pas être résolus en suivant les conseils de la Foire aux questions Chaque unité doit être réinitialisée séparément 1 Maintenez enfoncé le bouton marche arrêt...

Страница 70: ... ou contactez le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Foire aux questions Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l appareil Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays Question Réponse Pourquoi le voyant ON de l unité bébé et le voyant LINK de l unité parents s a...

Страница 71: ...s réagit elle trop rapidement aux bruits ambiants L unité bébé détecte également des sons autres que ceux de votre bébé Rapprochez l unité bébé de votre bébé en respectant la distance minimale de 1 mètre Le niveau de sensibilité du microphone de l unité bébé est peut être trop élevé Diminuez la sensibilité du microphone à l aide du bouton SENSITIVITY de l unité parents Pourquoi l unité parents réa...

Страница 72: ...t d interférences provenant d autres appareils Certains boutons ne fonctionnent pas lorsque j appuie dessus Que se passe t il Vous devez appuyer brièvement sur tous les boutons à l exception des boutons marche arrêt etTALK Si vous appuyez trop longtemps sur ces boutons ils ne fonctionneront pas La durée de fonctionnement de l unité parents est nominalement d au moins 24 heures Pourquoi celle de mo...

Страница 73: ...e B Unità genitore 1 PulsanteTALK 2 Spia LINK 3 Pulsante SENSITIVITY 4 Pulsante on off 3 5 Apertura per gancio da cintura e cordicella da collo 6 Spie livello audio 7 Pulsanti volume 8 Spia di controllo della batteria T 9 Microfono 10 Altoparlante 11 Scomparto batterie 12 Gancio per cintura 13 Coperchio scomparto batterie 14 Cordicella da collo 15 Adattatore 16 Caricabatterie 17 Spia di alimentazi...

Страница 74: ...e batterie non ricaricabili del tipo corretto nell unità bambino al fine di evitare il rischio di esplosioni Per l unità genitore utilizzate sempre batterie ricaricabili del tipo corretto Poiché la trasmissione continua non è consentita sentirete il bambino solo quando emette dei suoni Campi elettromagnetici EMF Questo apparecchio Philips Avent è conforme a tutti gli standard relativi ai campi ele...

Страница 75: ... utilizzo spegnete l unità genitore e lasciatela in carica ininterrottamente per 10 ore Il processo di ricarica richiede solitamente 8 ore ma quando l unità genitore rimane accesa il processo si allunga Per velocizzarlo spegnete l unità genitore La spia POWER del caricabatterie rimane accesa anche quando le batterie sono completamente cariche Quando le batterie sono completamente cariche l unità g...

Страница 76: ...valli regolari 4 Posizionate l unità bambino ad almeno 1 metro di distanza dal vostro bambino fig 14 5 Posizionate l unità genitore entro la portata effettiva dell unità bambino e accertatevi che si trovi ad almeno 1 metro di distanza fig 15 Per ulteriori informazioni sulla portata consultate la sezione Portata effettiva successiva Portata effettiva La portata effettiva del baby monitor è di 300 m...

Страница 77: ... consumando più energia FunzioneTalk Per parlare con il bambino e confortarlo potete utilizzare il pulsanteTALK dell unità genitore 1 Tenete premuto il pulsante TALK e parlate avvicinando la bocca al microfono fig 19 2 Dopo aver parlato rilasciate il pulsante TALK Nota Quando premete il pulsanteTALK non potete ascoltare il bambino Controllo silenzioso bambino 1 Premete brevemente il pulsante del v...

Страница 78: ...o della cordicella da collo 1 Inserite il piccolo perno posto all estremità della cordicella da collo all interno dell apposita apertura sul retro dell unità genitore 1 Ruotate la cordicella da collo verso sinistra 2 facendola scattare in posizione fig 26 Smontaggio della cordicella da collo 1 Ruotate la cordicella da collo verso destra 1 ed estraetela dall apertura 2 fig 27 Funzione reset Questa ...

Страница 79: ...ato nell opuscolo della garanzia Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Reparto assistenza Philips Domestic Appliances Personal Care BV Domande frequenti Nella presente sezione sono riportate le domande più frequenti relative all apparecchio Se non riuscite a trovare una risposta esaustiva alla vostra do...

Страница 80: ...ITIVITY dell unità genitore L unità bambino e l unità genitore potrebbero essere fuori portata Avvicinate l unità genitore all unità bambino Perché l unità genitore reagisce troppo rapidamente ad altri suoni L unità bambino rileva anche i suoni non emessi dal vostro bambino Avvicinate l unità bambino al bambino accertandovi di rispettare una distanza minima di 1 metro Il livello di sensibilità del...

Страница 81: ...oni La tecnologia DECT di questo baby monitor garantisce l assenza di interferenze e intercettazioni da altri apparecchi Alcuni pulsanti sembrano non funzionare quando li premo Sto seguendo una procedura errata Dovete premere tutti i pulsanti brevemente fatta eccezione per quelli di on off eTALK Infatti se li mantenete premuti troppo a lungo la relativa funzione non viene eseguita L autonomia dell...

Страница 82: ...knop 2 LINK lampje 3 SENSITIVITY knop 4 Aan uitknop 3 5 Opening voor riemclip en nekkoord 6 Geluidsniveaulampjes 7 Volumeknoppen 8 Batterijcontrolelampje T 9 Microfoon 10 Luidspreker 11 Batterijvak 12 Riemclip 13 Klep van batterijvak 14 Nekkoord 15 Adapter 16 Oplader 17 POWER lampje aan lampje C Reisetui Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken ...

Страница 83: ... het juiste type in de ouderunit Omdat continue uitzending niet is toegestaan hoort u uw baby alleen wanneer hij of zij geluid maakt Elektromagnetische velden EMV Dit Philips Avent apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden EMV Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt is het veilig te gebruiken ...

Страница 84: ...n volledig zijn opgeladen Als de batterijen helemaal opgeladen zijn kunt u de ouderunit uit de oplader halen en deze minstens 24 uur gebruiken Opmerking De gebruikstijd is 24 uur ervan uitgaande dat de babyunit 25 van de tijd zendt en de rest van de tijd wanneer de baby geen geluid maakt in de stand bystand staat Opmerking Wanneer de batterijen van de ouderunit voor het eerst worden opgeladen is d...

Страница 85: ... bereik Hout pleisterwerk karton glas zonder metaal bedrading of lood 30 cm 0 10 Steen triplex 30 cm 5 35 Gewapend beton 30 cm 30 100 Metalen roosters of stangen 1 cm 90 100 Metaal of aluminiumplaten 1 cm 100 Voor natte en vochtige materialen kan het bereikverlies oplopen tot 100 Functies Luidsprekervolume instellen 1 Druk kort op de en volumeknoppen op de babyunit tot het gewenste luidsprekervolu...

Страница 86: ...abyunit geen geluid opvangt zijn alle geluidsniveaulampjes op de ouderunit uit fig 21 Als de babyunit geluid opvangt gaan een of meerdere geluidsniveaulampjes op de ouderunit branden Hoe harder het geluid hoe meer lampjes er branden Nachtlampje 1 Druk kort op de knop voor het nachtlampje Q op de babyunit om het nachtlampje in te schakelen fig 22 2 Druk nogmaals kort op de knop voor het nachtlampje...

Страница 87: ... U kunt deze functie gebruiken bij problemen die niet kunnen worden opgelost met de aanwijzingen in het hoofdstuk Veelgestelde vragen Elke unit dient afzonderlijk te worden gereset 1 Houd de aan uitknop 3 gedurende 2 seconden ingedrukt fig 11 2 Houd meteen daarna de volumeknop ingedrukt totdat het apparaat een pieptoon geeft fig 28 De standaardfabrieksinstellingen van de unit zijn nu hersteld Doe ...

Страница 88: ... LINK lampje op de ouderunit niet branden als ik de aan uitknoppen van de units indruk Mogelijk zijn de batterijen van de ouderunit leeg en zit de ouderunit niet in de op netspanning aangesloten oplader Steek de adapter van de oplader in het stopcontact en plaats de ouderunit in de oplader Druk vervolgens op de aan uitknop om verbinding te maken met de babyunit Mogelijk zijn de batterijen van de b...

Страница 89: ... babyunit zo snel leeg Het microfoongevoeligheidsniveau van de babyunit kan te hoog zijn ingesteld waardoor de babyunit vaker een signaal uitzendt Stel met de SENSITIVITY knop op de ouderunit het microfoongevoeligheidsniveau lager in Het volume op de babyunit kan te hoog zijn ingesteld waardoor de babyunit veel energie verbruikt Zet het volume van de babyunit lager Misschien hebt u het nachtlampje...

Страница 90: ...ur moeten zijn Waarom is de gebruikstijd van mijn ouderunit korter Wanneer de batterijen van de ouderunit voor het eerst worden opgeladen is de gebruikstijd minder dan 24 uur De batterijen bereiken hun maximale capaciteit pas als ze minstens vier keer opgeladen en leeggebruikt zijn geweest Het volume van de ouderunit kan te hoog zijn ingesteld waardoor de ouderunit te veel energie verbruikt Zet he...

Страница 91: ...or belteklemme og nakkestropp 6 Lydnivålys 7 Volumknapper 8 Batterikontrollampe T 9 Mikrofon 10 Høyttaler 11 Batterirom 12 Belteklemme 13 Lokk på batterirom 14 Nakkestropp 15 Adapter 16 Lader 17 Av på lampe C Reiseetui Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet og ta vare på den for senere referanse Denne babymonitoren skal brukes som et hjelpemiddel Den er ikke en erstatning...

Страница 92: ...older alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt EMF Hvis apparatet håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen er det trygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato Før bruk Babyenhet Du kan bruke babyenheten koblet til strømnettet eller mens den går på batterier Hvis du skal bruke enheten med strøm anbefaler vi likevel at du setter inn ba...

Страница 93: ... bli lavt blinker batterikontrollampen T rødt Sett foreldreenheten i laderen Merk Når foreldreenheten ikke lenger er i laderen utlades batteriene gradvis selv når foreldreenheten er slått av Drift med strøm 1 Kontroller at du har satt inn de oppladbare batteriene i foreldreenheten 2 Sett adapteren til laderen i stikkontakten og plasser foreldreenheten i laderen fig 9 POWER lampen på laderen lyser ...

Страница 94: ...du bruker talefunksjonen se nedenfor Merk Hvis volumet er stilt inn på et høyt nivå vil enhetene bruke mer strøm Tilpasse mikrofonfølsomhet Du kan stille inn mikrofonfølsomheten på babyenheten til ønsket nivå Du kan bare endre mikrofonfølsomheten når det er opprettet forbindelse mellom babyenheten og foreldreenheten det vil si når LINK lampen på foreldreenheten lyser kontinuerlig grønt 1 Trykk ras...

Страница 95: ...på PAGE knappen på babyenheten fig 23 Foreldreenheten tilbakestiller seg automatisk til medium volumnivå og lager en søkevarsellyd 2 For å stanse søkevarsellyden trykker du raskt på PAGE knappen en gang til eller en knapp på foreldreenheten Merk Hvis du trykker for lenge på PAGE knappen lager ikke foreldreenheten søkevarsellyden Belteklemme og nakkestropp Hvis batteriene på foreldreenheten er tils...

Страница 96: ...iet til å oppbevare babymonitoren når du er ute og reiser Når du ikke skal bruke babymonitoren på en stund tar du ut batteriene og setter bort foreldreenheten babyenheten og adapteren i reisevesken som følger med Miljø Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger Lever det på en gjenvinningsstasjon Slik bidrar du til å ta vare på miljøet fig 29 Batterier innehol...

Страница 97: ...eten piper LINK lampen blinker rødt og batterikontrollampen lyser rødt er batterinivået lavt Lad opp igjen batteriene Hvorfor lager apparatet en høy pipelyd Enhetene kan være for nærme hverandre til å opprette forbindelse Forsikre deg om at foreldreenheten og babyenheten er minst én meter fra hverandre Volumet på foreldreenheten kan være stilt inn for høyt Senk volumet på foreldreenheten Hvorfor h...

Страница 98: ...avstanden mellom enhetene Legg merke til at det tar cirka 30 sekunder hver gang før det opprettes forbindelse mellom enhetene Hva skjer under strømbrudd Hvis foreldreenheten er tilstrekkelig ladet fortsetter den å fungere under et strømbrudd både i og utenfor laderen Hvis det er batterier i babyenheten går den automatisk over til batteridrevet bruk ved strømbrudd Er babymonitoren trygg for tyvlytt...

Страница 99: ...atterikontrollampen på foreldreenheten når jeg starter ladingen av foreldreenheten Det kan ta noen minutter før batterikontrollampen lyser når du lader foreldreenheten for første gang eller hvis det er lenge siden den er brukt Norsk 99 ...

Страница 100: ...de dos pais 1 BotãoTALK 2 Luz LINK 3 Botão SENSITIVITY 4 Botão ligar desligar 3 5 Abertura para mola para o cinto e fita para o pescoço 6 Luzes do nível sonoro 7 Botões do volume 8 Luz de verificação das pilhas T 9 Microfone 10 Altifalante 11 Compartimento das pilhas 12 Mola para cinto 13 Tampa do compartimento da pilha 14 Fita para o pescoço 15 Adaptador 16 Carregador 17 Luz de LIGADO C Bolsa de ...

Страница 101: ...do tipo correcto na unidade dos pais Uma vez que a transmissão contínua é proibida só irá ouvir o seu bebé quando ele fizer algum som Campos Electromagnéticos EMF Electro Magnetic Fields Este aparelho Philips Avent cumpre todas as normas relativas a campos electromagnéticos EMF Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções deste manual do utilizador o aparelho proporciona uma utiliz...

Страница 102: ...a Para reduzir ao máximo o tempo de carga desligue a unidade dos pais durante o carregamento A luz POWER do carregador permanece acesa mesmo quando as pilhas estão completamente carregadas Quando as pilhas estão completamente carregadas a unidade dos pais pode ser utilizada sem fios durante pelo menos 24 horas Nota O tempo de funcionamento de 24 horas baseia se no pressuposto de que a unidade do b...

Страница 103: ...é fig 14 5 Coloque a unidade dos pais dentro do alcance de funcionamento da unidade do bebé Certifique se de que se encontra a pelo menos 1 metro 3 pés de distância da unidade do bebé fig 15 Para mais informações sobre o alcance de funcionamento consulte a secção Alcance de funcionamento abaixo Alcance de funcionamento O alcance de funcionamento do intercomunicador para bebé é de 300 metros em esp...

Страница 104: ...smite com mais frequência Por consequência as unidades consomem mais energia Função de conversação Pode utilizar o botãoTALK da unidade dos pais para conversar com o seu bebé p ex para o tranquilizar 1 Prima e mantenha premido o botão TALK e fale nitidamente para o microfone fig 19 2 Solte o botão TALK quando tiver terminado de falar Nota Quando premir o botãoTALK deixa de poder ouvir o seu bebé M...

Страница 105: ...de dos pais 1 Rode a mola para o cinto para a esquerda 2 até bloquear na posição correcta clique fig 24 Desprender a mola para o cinto 1 Rode a mola para o cinto para a direita 1 e retire a da abertura 2 fig 25 Prender a fita para o pescoço 1 Introduza o pequeno pino no final da fita para o pescoço na abertura na parte de trás da unidade dos pais 1 Rode a fita para o pescoço para a esquerda 2 até ...

Страница 106: ...es ou se tiver algum problema visite o site da Philips em www philips pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país dirija se ao distribuidor Philips local ou contacte o Departamento de Assistência da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ...

Страница 107: ...o volume na unidade dos pais O nível de sensibilidade do microfone da unidade do bebé pode estar demasiado baixo Aumente o nível de sensibilidade do microfone com o botão SENSITIVITY na unidade dos pais A unidade do bebé e a unidade dos pais podem estar fora de alcance uma da outra Reduza a distância entre as unidades Por que razão a unidade dos pais reage demasiado depressa a outros sons A unidad...

Страница 108: ...tabelecida O que acontece durante uma falha de corrente Se a unidade dos pais tiver carga suficiente continua a funcionar durante uma falha de corrente quer esteja colocada no carregador ou não Se existirem pilhas na unidade do bebé em caso de falha de corrente esta passa automaticamente para o funcionamento a pilhas O meu intercomunicador para bebé está protegido contra terceiros e interferências...

Страница 109: ...ibilidade do microfone com o botão SENSITIVITY na unidade dos pais Por que razão a luz de verificação das pilhas na unidade dos pais não se acende quando começo a recarregar a unidade dos pais Pode demorar alguns minutos antes de a luz de verificação das pilhas se acender quando carregar a unidade dos pais pela primeira vez ou após um prolongado período de inactividade Português 109 ...

Страница 110: ...halsrem 6 Ljudnivålampor 7 Volymknappar 8 Lampa för batterikontroll T 9 Mikrofon 10 Högtalare 11 Batterifack 12 Bälteshållare 13 Lock till batterifack 14 Halsrem 15 Adapter 16 Laddare 17 Strömlampa C Resefodral Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk Babyvakten är avsedd att vara ett hjälpmedel Den är inte en ersättning för ansvarsfull och...

Страница 111: ...n Philips Avent uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält EMF Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget Förberedelser inför användning Babyenhet Du kan driva babyenheten från elnätet eller med batterier Även om du avser att ansluta enheten till elnätet rekommende...

Страница 112: ...fulla kapacitet först efter att de laddats upp och laddats ur minst fyra gånger Obs När batterierna börjar ta slut blinkar lampan för batterikontroll T med rött sken Sätt föräldraenheten i laddaren Obs När föräldraenheten inte står i laddaren laddas batterierna långsamt ur även om föräldraenheten är avstängd Elnätsdrift 1 Kontrollera att du har satt i de laddningsbara batterierna i föräldraenheten...

Страница 113: ... trycker på volymknapparna och alltför länge ändras inte volymen Obs Du behöver bara justera babyenhetens volym när du använder talfunktionen se nedan Obs Om volymen är inställd på hög nivå drar enheterna mer ström Justera mikrofonens känslighet Du kan ställa in mikrofonkänsligheten för babyenheten till önskad nivå Du kan bara ändra mikrofonkänsligheten när baby och föräldraenheterna är ihopkoppla...

Страница 114: ... Sökning av föräldraenheten Om du har tappat bort föräldraenheten och volymen på den är avstängd kan du använda SÖK knappen på babyenheten till att hitta föräldraenheten 1 Tryck kort på SÖK knappen på babyenheten Bild 23 Föräldraenheten återställs automatiskt till ljudnivå medel och ger ifrån sig en söksignal 2 När du vill stänga av söksignalen trycker du på SÖK knappen igen eller trycker kort på ...

Страница 115: ...ad till ett vägguttag och ta ut föräldraenheten ur laddaren 2 Rengör föräldra och babyenheten med en fuktig trasa Förvaring Du kan packa ned babyvakten i resefodralet när du reser När du inte tänker använda babyvakten på ett tag tar du ut batterierna och lägger föräldraenheten babyenheten och adaptrarna i resefodralet Miljön Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad Lämna in den ...

Страница 116: ...er medan LINK lampan blinkar rött har anslutningen till babyenheten brutits Flytta föräldraenheten närmare babyenheten Om föräldraenheten piper LINK lampan blinkar rött och lampan för batterikontroll lyser med rött sken håller batterierna på att ta slut Ladda batterierna Varför ger apparaten ifrån sig ett högfrekvent ljud Enheterna kan vara för nära varandra Se till att föräldra och babyenheten är...

Страница 117: ...upp till 50 meter Varför bryts anslutningen då och då Varför blir det avbrott i ljudet Babyenheten och föräldraenheten är förmodligen i utkanten av räckvidden Prova ett annat ställe eller minska avståndet mellan enheterna Observera att det varje gång tar ungefär 30 sekunder innan anslutningen är upprättad Vad händer om det blir strömavbrott Om föräldraenheten är tillräckligt laddad fungerar den äv...

Страница 118: ...n mikrofonkänsligheten på en lägre nivå med känslighetsknappen på föräldraenheten Varför tänds inte lampan för batterikontroll på föräldraenheten när jag börjar ladda den Det kan ta några minuter innan lampan för batterikontroll tänds när du laddar föräldraenheten första gången eller när du inte har använt den under en längre tid Svenska 118 ...

Страница 119: ...SASİYET düğmesi 4 Açma kapama düğmesi 3 5 Kemer klipsi ve boyun askısı deliği 6 Ses seviye ışıkları 7 Ses düğmeleri 8 Pil kontrol ışığı T 9 Mikrofon 10 Hoparlör 11 Pil bölmesi 12 Kemer klipsi 13 Pil bölmesi kapağı 14 Boyun askısı 15 Adaptör 16 Şarj Cihazı 17 GÜÇ ışığı C Seyahat çantası Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın Bu bebek mo...

Страница 120: ...nitede her zaman doğru tipte şarj edilebilir pil kullanın Sürekli akarım engellendiğinden bebeğinizi yalnızca ses çıkardığında duyabilirsiniz Elektromanyetik alanlar EMF Bu Philips Avent cihazı elektromanyetik alanlarla EMF ilgili tüm standartlarla uyumludur Bu cihaz gerektiği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında günümüz bilimsel verilerine göre güvenli bir biçimde kull...

Страница 121: ...çıkarmazsa varsayımına dayanmaktadır Not Ana ünite pilleri ilk defa şarj edildiğinde çalışma süresi 24 saatten az olacaktır Piller tam kapasiteye ancak dört defa şarj edilip kullanıldıktan sonra erişir Not Piller azaldığında pil kontrol ışığı T kırmızı renkte yanar Ana üniteyi şarj cihazına yerleştirin Not Ana ünite kapalı olsa bile şarj cihazında değilken piller yavaş yavaş azalmaya devam eder Pr...

Страница 122: ... 1 Bebek ünitesinde istenen hoparlör ses seviyesini ayarlamak için bebek ünitesindeki ses ve düğmelerine kısa süreyle basın Şek 16 2 Ana ünite için istenen hoparlör ses seviyesini ayarlamak için ana ünitedeki ses ve düğmelerine kısa süreyle basın Şek 17 Not ve ses düğmelerine çok uzun süre basarsanız ses ayarlanmaz Not Konuşma fonksiyonunu kullanırken sadece bebek ünitesinin sesini ayarlamanız yet...

Страница 123: ...ine Q tekrar basın Gece ışığı azalarak kapanır Not Gece ışığı düğmesine Q çok uzun süre basarsanız gece ışığı yanmaz veya sönmez İpucu Bebek ünitesini pille çalıştırdiğınızda gece ışığını kapatın Bu enerji tasarrufu sağlar Ana üniteye çağrı yapma Ana üniteyi bulamıyorsanız ve sesi kapalıysa ünitenin yerini tespit etmek için bebek ünitesindeki PAGE ÇAĞRI düğmesini kullanabilirsiniz 1 Bebek ünitesin...

Страница 124: ...assasiyeti 3 Bebek ünitesi Hoparlör ses seviyesi 3 Gece ışığı kapalı Temizlik ve bakım Ana üniteyi ve bebek ünitesini suya batırmayın ve musluğun altında yıkamayın Temizleme spreyi ve veya sıvı temizleyiciler kullanmayın 1 Bebek ünitesi elektrik şebekesine bağlıysa fişten çekin ve ana üniteyi şarj cihazından çıkarın 2 Ana üniteyi ve bebek ünitesini nemli bir bezle temizleyin Saklama Seyahat çantas...

Страница 125: ...daptörü de prize takın Daha sonra ana üniteyle bağlantı kurmak için açma kapama düğmesine basın Bebek ünitesi ve ana ünite birbirlerinin kapsama alanı dışında olabilir Ana üniteyi 1 metreden yakın olmamak üzere bebek ünitesine yaklaştırın Ana ünitedeki LINK BAĞLANTI ışığı halen yanıp sönmeye başlamıyorsa üniteleri varsayılan ayarlarına döndürmek için sıfırlama fonksiyonunu kullanın Ana ünite neden...

Страница 126: ...rsiniz Gece ışığını kullanmak istiyorsanız bebek ünitesini elektrik şebekesine bağlamanızı öneririz Ana ünitenin şarj olması neden 8 saatten fazla sürüyor Ana ünite şarj etme sırasında açık durumda olabilir Ana üniteyi şarj işlemi sırasında kapatın Bebek monitörünün belirtilen çalışma menzili 300 metre 900 feet Neden benim bebek monitörüm bundan çok daha az bir mesafe içinde çalışıyor Belirtilen m...

Страница 127: ... edilip kullanıldıktan sonra erişir Ana ünitedeki sesin çok yüksek seviyeye ayarlanması ana ünitenin çok fazla güç harcamasına yol açabilir Ana ünitenin ses seviyesini azaltın Bebek ünitesinin mikrofon hassasiyeti ana ünitenin çok fazla güç harcamasına yol açacak şekilde çok yüksek olarak ayarlanmış olabilir Mikrofon hassasiyet seviyesini ana ünite üzerindeki SENSITIVITY HASSASİYET düğmesi ile aza...

Страница 128: ...128 ...

Страница 129: ...129 ...

Страница 130: ...130 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Страница 131: ...131 22 23 24 25 26 27 28 29 ...

Страница 132: ...0682 4222 002 6621 2 ...

Отзывы: