4
Instructions d’utilisation PMAS 5/230 HV, PMAS 5/180 HV, PMAS 5/280 HV
fr
Caractéristiques techniques:
Pression maximale
6 bar
Qualité de l’air DIN ISO 8573-2
3/4/4
Consomm.d’air à puissance max.
0,63 m³/min
Puissance
370 Watt
Vitesse à vide
PMAS 5/230 HV sans huile:
18000
t/min avec huile:
23000
t/min
PMAS 5/180 HV
18000
t/min
PMAS 5/280 HV
28000
t/min
Niveau de pression acoustique selon EN ISO 15744
PMAS 5/230 HV
80 dB(A)
PMAS 5/180 HV
79 dB(A)
PMAS 5/280 HV
80 dB(A)
Vibration selon EN ISO 8662
< 2,5 m/s²
Poids
0,650 kg
Tuyau Ø intérieur
8 mm
Accouplement
DIN 10
Instructions générales de sécurité:
Ce dossier technique est valable pour les machines PMAS 5/230 HV,
PMAS 5/180 HV, PMAS 5/280 HV.
a) Maintenir l’emplacement de travail propre et bien éclairé.
b) Ne pas utiliser l’outil dans un milieu exposé au danger d’explosion
ou d’incendie.
c) Eloigner les personnes se trouvant à proximité lors de l’utilisation
de l’outil.
d) Toujours porter des lunettes de protection! Des étincelles jaillissantes,
des copeaux ou des morceaux de disque de meulage peuvent
occasionner des blessures aux yeux.
e) Toujours porter une protection de l’ouïe.
f) Le port de gants est recommandé.
g) Porter des habits moulants et fixer les cheveux longs!
h) La machine n’offre aucune isolation lors de contacts avec lignes
électriques.
i) En cas de nécessité utiliser une aspiration des poussières ou un
masque de protection. La poussière ou les vapeurs émis lors du
travail peuvent nuire à la santé.
utilisation conforme à la destination:
La machine est destinée à l’usinage par abrasion et à l’ébarbage de
métaux avec des fraises en metal dur et des corps de meulage profilés
liès à la résine synthétique.
utilisation contraire à la destination:
Toutes les applications autres que celles décrites sont à considérer
comme contraires à la destination et ne sont donc pas admissibles.
Accessoires conseillés:
Raccord de tuyau avec diam. int. min.5,5 mm. 1/2“-unité de condi-
tionnement d’air comprenant un filtre (capacité 5-8 micron) régulateur
de pression et lubrificateur.
Réglementation pour l’air comprimé:
D’après le code ISO l’air ne doit pas contenir des particules de plus de
5 micron ainsi que max. 6 g/m³ d’eau (cela nécessite un sécheur d’air
frigorifique jusqu’à un point de rosée de + 3 °C). L’air peut contenir
max. 5 mg/m³ d’huile. Ceci influence les points suivants:
• La durée de vie de votre machine dépend de la qualité d’air. Pour
cela il faudrait aussi souffler à travers les tuyaux de rallonge avant
chaque utilisation et éviter si possible d’utiliser des accouplements
de valve.
• Si l’air est non lubrifié et humide la machine risque de rouiller. Pour
éviter cela introduire quelques gouttes d’huile à l’entrée du tuyau.
Ceci augmente la longévité des différents roulements.
• Conservation: Immédiatement après avoir mis de l’huile souffler
à travers.
Mise en service/Utilisation des valves:
Valve à levier: Pousser le cran de sécurité et ensuite abaisser le levier
à valve.
Attention:
Avant de connecter la machine au réseau contrôler que
la valve rotative soit fermée.
Conditions d’exploitation:
Plage de températures en exploitation: -10 °C à +40 °C
Humidité de l’air relative: 10 % à 95 % non condensés
Outils:
N’utiliser que des outils et adaptateurs recommandés par le fabricant.
Les indications des fabricants d’outillage sont à observer!
N’utiliser que des outils d’un diamètre maximal de 50 mm.
N’utiliser que des outils de polissage dont la vitesse de rotation maximale
est égale ou supérieure à la vitesse de rotation en marche à vide de
la machine. La longueur minimum du serrage de l’outil doit être d’au
moins 10 mm. Il est à observer que la vitesse de rotation maximale
admissible de l’outil doit être réduite, lorsque l’outil dépasse de la
pince de serrage. Par ailleurs il faut observer que la pince de serrage
et l’outil aillent ensemble. Un danger peut résulter d’un manque de
correspondance entre l’outil et la pince de serrage.
Ne monter que des outils propres!
Changement/Montage de l’outillage:
Débrancher la machine du réseau avant chaque changement
d’outil!
Marche d’essai!
Contrôler les outils avant utilisation. L’outil doit être monté de façon
parfaite et doit pouvoir tourner librement.
Effectuer une marche d’essai de min. 30 secondes à vide. Des outils
endommagés, présentant un défaut de rondeur ou des vibrations ne
doivent pas être utilisés!
Indications de travail:
La machine continue de tourner apès avoir relâché le levier de soupape!
Déposer l’outil de manière sûre sur la surface de travail ou le fixer.
• Afin d’obtenir un polissage optimal, mouvoir le corps de polissage
en mouvement de va et vient en maintenent une légère pression
d’appui.
• Une pression d’appui trop élevée diminue la capacité de perfor-
mance de la machine et la durée de vie de l’outil de polissage.
Maintenance préventive:
• Toujours conserver la machine propre et sèche.
• Un entretien périodique est nécessaire à la sécurité de la machine
• Contrôler périodiquement la vitesse de rotation à vide sans introduc-
tion d’outil de même qu’après chaque opération de maintenance.
• N’utiliser que des lubrificants recommandés.
• Après une durée d’env. 300-400 heures de service, mais au moins
une fois par année, démonter le moteur, nettoyer, contrôler l’usure
des 4 lamelles et remplacer le cas échéant.
• Contrôler périodiquement l’état d’usure des pièces suivantes:
Tuyau d’amenée d’air et ses fixations (les tuyaux d’air comprimé
arrachés peuvent se mettre à faire des mouvements en éventail),
broche de la machine.
Remplacement du tuyau d’échappement d’air:
Détacher le tuyau d’échappement d’air de la bague tournante et le
remplacer par un nouveau tuyau
Réparation:
Si l’appareil devait présenter un défaut malgré des processus de
fabrication et de contrôles rigoureux, il y a lieu de faire exécuter la
remise en état par un atelier de service à la clientèle agrée par PFERD.
Accessoires:
Vous trouverez les numéros de commandes des pièces dans le manuel
d’outils PFERD. Modifications sous réserve. Dans le cas d’une com-
mande de pièces de rechange, merci d’indiquer le type de machine
et la référence article.
N’utilisez pas d’accessoires n’ayant pas été spécialement prévus
et recommandés par le fabricant pour cet outil pneumatique.
Le
simple fait de pouvoir fixer un accessoire à votre outil pneumatique
ne garantit pas la sécurité de l’utilisation.
Garantie:
En ce qui concerne les machines électriques et pneumatiques, nous
modifions ou remplaçons gratuitement toutes pièces présentant des
défauts de fabrication.
Nous acceptons ces réclamations pendant une durée maximale
de 12 mois. Ceci est valable tant que la réglementation ne prévoit
pas de délai plus long. Nous ne prenons pas en charge des dégâts
occasionnés par une manutention non conforme, une utilisation de
pièces d’autre origine ou une mise en route par un atelier extérieur.
Les réclamations ne peuvent être prises en considération si la machine
a été démontée. Le client peut se rétracter dans le cas où notre report
de délai pour modification ou remplacement de pièces défectueuses,
ne serait pas respecté.
Toute autre demande du client, plus particulièrement le dédom-
magement de dégâts qui ne concerneraient pas directement nos
produits, est exclue.
Entreposage:
Plage de températures en exploitation: -15 °C à +50 °C
Humidité de l’air relative max.: 15 % à 40 %
Modifications/rangement:
Modifications sous réserve!
Instructions d‘utilisation à lire et à conserver!