Petzl ACCU NAO+ E36 Скачать руководство пользователя страница 2

TECHNICAL NOTICE - E36 

ACCU NAO+

 

E0005000B (090516)

2

EN

Dedicated rechargeable battery for the NAO+. 

Petzl Li-Ion rechargeable battery. Capacity: 2600 mAh. 

Charge it completely before first use. 

Use only a Petzl ACCU NAO + rechargeable battery. 

In general, Li-Ion rechargeable batteries lose 10 % of their capacity 

each year. After 300 charge/discharge cycles, they still have about 70 

% of their initial capacity. 

To preserve your rechargeable battery when it is not in the lamp, be 

sure to put the protective cap back on.

Charging the battery

Recharge only with a USB cable of less than 3 meters in length. The 

charger’s output voltage must not exceed 5 V. Use only a CE/UL 

approved charger. 

The USB external power supply connected to your product must be 

a SELV type and be a limited power source as defined in chapters 

2.2 and 2.5 of the standards IEC 60950-1 ed.2.2 and EN 60950-1: 

2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013. 

When charging, the power plug should remain easily accessible. 

It is recommended to regularly charge your rechargeable battery 

completely in order to optimize the lamp’s performance.

Recharge time

Recharge time is 6 hours with the USB charger, or a computer. 

Warning: if several USB devices are connected to your computer, the 

charging time can increase (up to 24 hours). 

During charging, the three bars on the energy gauge will blink. 

Charging is done when the three bars are lit.

Energy gauge

The energy gauge lights for 10 seconds when your lamp is switched 

on or off. 

When the last bar begins to blink, the lamp emits a light signal to 

indicate that it is in reserve mode (approximately 2 hours).

Replacing the rechargeable battery

Use only a Petzl ACCU NAO + rechargeable battery. Warning: risk of 

explosion if another type of battery is used. Do not use another type of 

rechargeable battery. 

Warning: when you unplug and then plug in a rechargeable battery 

(only when changing the battery stick itself), do a complete recharge to 

reset the energy gauge.

Do not combine components from different generations (lamp case, 

battery case and rechargeable battery), as this can degrade your 

lamp’s performance.

General info on Petzl lamps and 

batteries

A. Rechargeable battery precautions
WARNING - DANGER: risk of explosion and burns.

Warning: incorrect use can damage the rechargeable battery. 

- Do not submerge the rechargeable battery in water. 

- Do not dispose of the rechargeable battery in fire. 

- Do not destroy the rechargeable battery; it can explode or release 

toxic materials. 

- If your rechargeable battery is damaged, do not dismantle it or 

change its structure. 

- If your rechargeable battery is deformed or cracked, dispose of it in 

a recycling bin.

B. Lamp precautions

Warning: powerful lamp - risk of high heat or burns. 

The lamp is not recommended for children. 

Warning: though this lamp is constructed of high quality plastics, they 

can become brittle at extreme temperatures.

Electromagnetic compatibility

Meets the requirements of the 2014/30/EU directive on 

electromagnetic compatibility. 

Warning: an avalanche beacon in receive (find) mode can experience 

interference when in proximity to your headlamp. In case of 

interference (indicated by static noise from the beacon), move the 

beacon away from the headlamp.

C. Cleaning, drying

If used in a damp environment, remove the battery from the lamp and 

dry the lamp case with the USB port cover open. In case of contact 

with seawater, rinse the lamp in fresh water and dry it. 

If your lamp is dirty, clean it with a damp cloth and let it dry. 

Do not allow chemicals to come into contact with your lamp.

D. Storage

For storage or transport, unplug the cable from the rechargeable 

battery case on your lamp. For prolonged storage, recharge your 

battery until the energy gauge has at least two bars lit, then unplug the 

battery case (repeat this every three months). Be sure to store your 

rechargeable battery in a dry place. The ideal storage temperature is 

between 20 and 25° C. After 12 months in these conditions without 

use, the rechargeable battery will be discharged. Avoid allowing your 

rechargeable battery to discharge completely.

E. Protecting the environment
F. Modifications/repairs

Prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts.

G. Questions/contact

The Petzl guarantee

This rechargeable battery is guaranteed for one year or 300 cycles 

against any defects in materials or manufacture. Exclusions from the 

guarantee: more than 300 charge/discharge cycles, normal wear and 

tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor 

maintenance, damage due to accidents, to negligence, or to improper 

or incorrect usage.

Responsibility

Petzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or 

accidental, or any other type of damage befalling or resulting from the 

use of its products.

Marking

(a) Model. 

(b) Rechargeable battery serial number. 

(c) International certifying bodies. 

(d) Turning on or off. 

(e) Conforms to European requirements: Petzl declares that this 

product meets the essential requirements and other relevant provisions 

of the 2014/53/EU Directive. The declaration of conformity can be 

found at Petzl.com. 

(f) Product designed and manufactured with high quality materials and 

components that can be recycled and reused. 

(g) Management of electrical and electronic equipment waste.

FCC/IC information

The device complies with FCC (Federal Communications Commission) 

and IC (Industry Canada) radiation exposure limits set forth for the 

general population. This device must not be co-located or operated in 

conjunction with any other antenna or transmitter. 

The device complies with Part 15 of FCC rules and with Industry 

Canada licence-exempt RSS (Radio Standards Specification) 

standards. Operation is subject to the following two conditions: (1) 

this device may not cause harmful interference, and (2) this device 

must accept any interference, including interference that may cause 

undesired operation. 

Note: this equipment has been tested and found to comply with the 

requirements for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the 

FCC rules. These requirements are designed to provide reasonable 

protection against harmful interference in a residential environment. 

This equipment generates, uses and can emit radio frequency energy 

and, if not installed and used in accordance with the instructions, may 

cause harmful interference to radio communications. However, there 

is no guarantee that interference will not occur in a particular facility. If 

this equipment does cause harmful interference to radio or television 

reception, which can be determined by turning the equipment off and 

on, the user is encouraged to try to correct the interference through 

one or more of the following measures: 

- reorient or relocate the receiving antenna, 

- increase the separation between the equipment and receiver, 

- connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one 

the receiver is connected to, 

- consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 

IC: 

Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may 

only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain 

approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential 

radio interference to other users, the antenna type and its gain should 

be chosen so that the equivalent isotropically radiated power (EIRP) is 

not greater than necessary for successful communication.

FR

Batterie rechargeable dédiée à la lampe NAO +. 

Batterie rechargeable Li-Ion Petzl. Capacité : 2600 mAh. 

Rechargez-la complètement avant la première utilisation. 

Utilisez uniquement une batterie rechargeable ACCU NAO + Petzl. 

De manière générale, les batteries rechargeables Li-Ion perdent 10 % 

de leur capacité par an. Au bout de 300 cycles de charge/décharge, 

elles ont encore environ 70 % de leur capacité initiale. 

Pour préserver votre batterie rechargeable lorsqu’elle n’est pas sur la 

lampe, veillez à bien remettre le bouchon de protection.

Charge de la batterie

Rechargez uniquement par un câble USB d’une longueur inférieure à 

trois mètres. La tension délivrée par le chargeur ne doit pas dépasser 

5 V. Utilisez uniquement un chargeur homologué CE/UL. 

L’alimentation externe USB connectée à votre produit doit être de type 

TBTS et être une source à puissance limitée au sens des chapitres 2.2 

et 2.5 des normes IEC 60950-1 ed.2.2 et EN 60950-1 : 2006+A11 : 

2009+A1 : 2010+A12 : 2011+A2 : 2013.  

Lors de la recharge, la fiche de prise de courant doit rester aisément 

accessible. 

Il est conseillé d’effectuer régulièrement une charge complète de votre 

batterie rechargeable afin d’optimiser au mieux les performances de 

votre lampe.

Temps de charge

Le temps de charge est de 6 heures sur chargeur USB et ordinateur. 

Attention, la connexion simultanée de plusieurs périphériques USB sur 

votre ordinateur peut allonger le temps de charge (jusqu’à 24 heures). 

Pendant la charge, les trois barres de la jauge d’énergie clignotent. La 

charge est terminée lorsque les trois barres sont allumées.

Jauge d’énergie

La jauge d’énergie s’allume pendant 10 secondes à l’allumage et à 

l’extinction de votre lampe. 

Lorsque la dernière barre se met à clignoter, la lampe émet un signal 

lumineux et passe en mode réserve (environ 2 heures).

Remplacement de la batterie rechargeable

Utilisez uniquement une batterie rechargeable ACCU NAO + Petzl. 

Attention, risque d’explosion en cas d’utilisation d’autres types de 

batterie. N’utilisez pas d’autre batterie rechargeable. 

Attention, lorsque vous débranchez, puis rebranchez une batterie 

rechargeable (cas du changement du bâtonnet seul uniquement), 

effectuez une charge complète pour réinitialiser la jauge d’énergie.

N’associez pas d’éléments de générations différentes 

(boîtier avant, boîtier arrière et batterie rechargeable) ; les 

performances de votre lampe pourraient être dégradées.

Généralités lampes et batteries 

Petzl

A. Précautions batterie rechargeable
ATTENTION DANGER, risque d’explosion et de brûlure.

Attention, un usage incorrect peut provoquer une détérioration de la 

batterie rechargeable. 

- Ne plongez pas la batterie rechargeable dans l’eau. 

- Ne jetez pas au feu une batterie rechargeable. 

- Ne détruisez pas une batterie rechargeable, elle peut exploser ou 

dégager des matières toxiques. 

- Si votre batterie rechargeable est endommagée, ne la démontez pas, 

ne modifiez pas sa structure. 

- Si votre batterie rechargeable est déformée ou fendue, mettez-la au 

rebut dans un bac de recyclage.

B. Précautions lampe

Attention, lampe puissante : risque de chauffe ou de brûlure. 

Lampe déconseillée aux enfants. 

Attention, bien que cette lampe soit conçue avec des plastiques de 

haute qualité, ils peuvent être fragilisés à des températures extrêmes.

Compatibilité électromagnétique

Conforme aux exigences de la directive 2014/30/UE concernant la 

compatibilité électromagnétique. 

Attention, votre ARVA (Appareil de Recherche de Victimes sous 

Avalanche) en mode réception peut être perturbé par la proximité de 

votre lampe. En cas d’interférences (bruit parasite), éloignez l’ARVA 

de la lampe.

C. Nettoyage, séchage

En cas d’utilisation en milieu humide, retirez la batterie de la lampe 

et séchez le boîtier de la lampe avec le bouchon de protection USB 

ouvert. En cas de contact avec de l’eau de mer, rincez à l’eau douce 

et séchez la lampe. 

Si votre lampe est sale, nettoyez-la avec un chiffon humide et laissez 

la sécher. 

Évitez tout contact de votre lampe avec des agents chimiques.

D. Stockage

Pour le stockage ou le transport, débranchez le câble du boîtier de 

la batterie rechargeable de votre lampe. Pour un stockage prolongé, 

rechargez votre batterie rechargeable jusqu’à atteindre au moins deux 

barres allumées sur la jauge d’énergie et débranchez votre boîtier de 

la batterie rechargeable (action à renouveler tous les trois mois). Veillez 

à stocker votre batterie rechargeable au sec. La température idéale 

de stockage est comprise entre 20 et 25° C. Dans ces conditions, 

au bout de 12 mois sans utilisation, votre batterie rechargeable 

est déchargée. Évitez toute décharge complète de votre batterie 

rechargeable.

E. Protection de l’environnement
F. Modifications/réparations

Interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de rechange.

G. Questions/contact

Garantie Petzl

Cette batterie rechargeable est garantie un an ou 300 cycles contre 

tout défaut de matière ou de fabrication. Limite de la garantie : plus 

de 300 cycles de charge/décharge, l’usure normale, l’oxydation, les 

modifications ou retouches, le mauvais stockage, le mauvais entretien, 

les dommages dus aux accidents, aux négligences, aux utilisations 

pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.

Responsabilité

Petzl n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes, 

accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou 

résultant de l’utilisation de ce produit.

Marquage

(a) Modèle. 

(b) Numéro individuel de la batterie. 

(c) Organismes certificateurs internationaux. 

(d) Mise sous ou hors tension. 

(e) Conforme aux exigences européennes : Petzl déclare que ce 

produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions 

pertinentes de la Directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité 

se trouve sur le site Petzl.com. 

(f) Produit conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants 

de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. 

(g) Gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques.

Informations FCC/IC

Le présent appareil est conforme aux niveaux limites d’exigences 

d’exposition RF (radiofréquences) aux personnes, définies par la FCC 

(Federal Communications Commission) et IC (Industrie Canada). 

L’appareil ne doit pas être installé à proximité ou être utilisé en 

conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. 

Le présent appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation 

FCC et au CNR (cahier des charges sur les normes radioélectriques) 

d’Industrie Canada, applicables aux appareils radio exempts de 

licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 

(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur de 

l’appareil doit pouvoir subir le brouillage radioélectrique, même si le 

brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 

Note : l’appareil a été testé et répond aux exigences de la classe 

B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces 

critères sont conçus pour fournir une protection acceptable contre 

les interférences gênantes dans un environnement résidentiel. Cet 

appareil génère, se sert d’ondes radio et peut occasionner des 

interférences aux communications radio, s’il n’est pas installé et utilisé 

conformément aux instructions. Cependant, il n’est pas possible 

de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans 

certaines installations. Si l’appareil provoque une interférence lors de 

la réception des programmes radio ou de télévision (ce qui peut être 

démontré en allumant et éteignant l’appareil) il est recommandé à 

l’utilisateur de tester une ou plusieurs recommandations ci-dessous 

afin de supprimer l’interférence : 

- réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice, 

- augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur, 

- brancher l’appareil et le récepteur à des circuits séparés, 

- consulter le distributeur ou un technicien expérimenté en radio/

télévisions. 

IC : 

Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le 

présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type 

et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par 

Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage 

radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir 

le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope 

rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à 

l’établissement d’une communication satisfaisante.

DE

Akku für die Stirnlampe NAO +. 

Lithium-Ionen-Akku von Petzl. Kapazität: 2600 mAh. 

Verwenden Sie ausschließlich den ACCU NAO + von Petzl. 

Lithium-Ionen-Akkus verlieren in der Regel jährlich 10 % ihrer 

Kapazität. Nach 300 Lade-/Entladevorgängen verfügen sie noch über 

ca. 70 % ihrer anfänglichen Kapazität. 

Versehen Sie den Akku, wenn er nicht an die Lampe angeschlossen 

ist, mit der Schutzabdeckung.

Aufladen des Akkus

Laden Sie den Akku nur über ein USB-Kabel mit einer Länge 

von weniger als drei Metern auf. Die vom Ladegerät abgegebene 

Spannung darf 5 V nicht überschreiten. Verwenden Sie ausschließlich 

ein EG/UL-geprüftes Ladegerät. 

Bei der an Ihr Produkt angeschlossenen externen USB-

Stromversorgung muss es sich um einen Stromkreis mit Sicherheits-

Kleinspannung und beschränkter Leistung im Sinne der Kapitel 

2.2 und 2.5 der Normen IEC 60950-1 ed.2.2 und EN 60950-1: 

2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013 handeln. 

Während des Aufladevorgangs muss der Stecker des Stromkabels 

leicht zugänglich sein. 

Es ist ratsam, regelmäßig einen kompletten Ladevorgang des Akkus 

durchzuführen, um die Leistungen der Lampe zu optimieren.

Ladedauer

Mit dem USB-Ladegerät und mit dem Computer beträgt die 

Ladedauer 6 Stunden. 

Achtung, der gleichzeitige Anschluss mehrerer USB-Peripheriegeräte 

an Ihrem Computer kann die Ladedauer verlängern (bis zu 24 

Stunden). 

Während des Ladevorgangs blinken die drei Balken der 

Energieanzeige. Der Ladevorgang ist beendet, wenn die drei Balken 

leuchten.

Energieanzeige

Beim Ein- und Ausschalten der Stirnlampe leuchtet die Energieanzeige 

jeweils 10 Sekunden lang. 

Wenn der letzte Balken zu blinken beginnt, gibt die Lampe ein 

Lichtsignal ab und schaltet auf Notbetrieb (ca. 2 Stunden).

Auswechseln des Akkus

Verwenden Sie ausschließlich den ACCU NAO + von Petzl. Warnung: 

Bei Verwendung anderer Akkutypen besteht Explosionsgefahr. 

Benutzen Sie keine anderen Akkus. 

Achtung, wenn Sie einen Akku herausnehmen und wieder einsetzen 

(d.h. wenn ausschließlich die Zelle ausgetauscht wird), führen Sie 

einen kompletten Ladevorgang durch, um die Energieanzeige zu 

reinitialisieren.

Kombinieren Sie keine Komponenten unterschiedlicher 

Produktgenerationen (Lampenkörper, Akkufach und Akku), da 

hierdurch die Leistungsmerkmale Ihrer Lampe beeinträchtigt werden 

können.

Allgemeine Hinweise zu den 

Stirnlampen und Akkus von Petzl

A. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Akkus
ACHTUNG GEFAHR, Explosions- und Verätzungsgefahr.

Achtung, eine unsachgemäße Verwendung kann zur Beschädigung 

des Akkus führen. 

- Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser. 

- Werfen Sie Akkus nicht in ein Feuer. 

- Nehmen Sie den Akku nicht auseinander, er kann explodieren oder 

giftige Stoffe freigeben. 

- Wenn Ihr Akku beschädigt ist, zerlegen Sie ihn nicht und modifizieren 

Sie seinen Aufbau nicht. 

- Wenn Ihr Akku deformiert ist oder Risse aufweist, entsorgen Sie ihn 

in einem Behälter für Altbatterien.

B. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Stirnlampe

Achtung, die leistungsstarke Lampe kann sehr heiß sein, 

Verbrennungsgefahr. 

Die Lampe ist nicht für den Gebrauch durch Kinder geeignet. 

Achtung, obwohl für die Herstellung der Stirnlampe hochwertige 

Kunststoffe verwendet wurden, können diese bei extremen 

Temperaturen brüchig werden.

Elektromagnetische Verträglichkeit

Entspricht den Anforderungen der 2014/30/EU-Richtlinie hinsichtlich 

der elektromagnetischen Verträglichkeit. 

Achtung, die Stirnlampe kann Störungen im Empfang Ihres LVS 

(Lawinenverschütteten-Suchgerät) verursachen. Im Falle von 

Interferenzen (Nebengeräusche) vergrößern Sie die Entfernung 

zwischen LVS und Stirnlampe.

C. Reinigung, Trocknung

Wenn die Stirnlampe in feuchter Umgebung benutzt wurde, nehmen 

Sie den Akku heraus und trocknen Sie das Gehäuse. Lassen Sie die 

USB-Schutzabdeckung dabei geöffnet. Wenn sie mit Meerwasser in 

Berührung gekommen ist, spülen Sie sie mit klarem Wasser ab und 

trocknen Sie sie. 

Wenn Ihre Stirnlampe schmutzig geworden ist, reinigen Sie diese mit 

einem feuchten Tuch und lassen Sie sie trocknen. 

Vermeiden Sie, dass Ihre Stirnlampe mit chemischen Produkten in 

Berührung kommt.

D. Aufbewahrung

Ziehen Sie vor Lagerung oder Transport der Lampe das Kabel des 

Akku-Gehäuses ab. Wenn Sie die Lampe für längere Zeit nicht 

benutzen, laden Sie den Akku auf, bis mindestens zwei Balken in der 

Energieanzeige leuchten und ziehen Sie ihn dann ab (dieser Vorgang 

ist alle drei Monate zu wiederholen). Bewahren Sie Ihren Akku an 

einem trockenen Ort auf. Die ideale Lagertemperatur liegt zwischen 

20 und 25° C. Bei diesen Bedingungen ist der nicht benutzte Akku 

nach 12 Monaten entladen. Vermeiden Sie die komplette Entladung 

des Akkus.

E. Umweltschutz
F. Änderungen/Reparaturen

Änderungen und Reparaturen außerhalb der Petzl-Betriebsstätten sind 

nicht gestattet außer Ersatzteile.

G. Fragen/Kontakt

Petzl-Garantie

Petzl gewährt für diesen Akku für Material- und Herstellungsfehler 

eine Garantie von einem Jahr oder für 300 Lade-/Entladevorgänge. 

Ausgeschlossen von der Garantie sind: mehr als 300 Lade-/

Entladevorgänge, normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder 

Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung und Wartung sowie 

Schäden, die auf Unfälle, Nachlässigkeiten oder Verwendungszwecke 

zurückzuführen sind, für die das Produkt nicht bestimmt ist.

Haftung

Petzl übernimmt keinerlei Haftung für direkte, indirekte und 

unfallbedingte Folgen sowie jegliche andere Form von Beschädigung 

aufgrund des Gebrauchs dieses Produkts.

Markierung

(a) Modell. 

(b) Individuelle Nummer des Akkus. 

(c) Internationale Zertifizierungsorganisationen. 

(d) Ein- oder Ausschalten der Stromversorgung. 

(e) Entspricht den europäischen Anforderungen: Petzl erklärt, dass 

das Produkt den grundlegenden Anforderungen und einschlägigen 

Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU entspricht. Die 

Konformitätserklärung befindet sich auf der Website Petzl.com. 

(f) Mit hochwertigen, recycelfähigen und wieder verwendbaren 

Materialien und Komponenten hergestelltes Produkt. 

(g) Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott.

FCC/IC-Informationen

Das vorliegende Gerät entspricht den von FCC (Federal 

Communications Commission) und IC (Industry Canada) festgelegten 

Sicherheitsgrenzwerten bezüglich der Belastung durch Funkwellen. 

Das Gerät darf nicht in der Nähe oder zusammen mit einer anderen 

Antennen- oder Sendeanlage installiert oder betrieben werden. 

Das Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Richtlinie und stimmt mit 

den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada überein. Der 

Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf 

keine schädlichen Störungen hervorrufen (2) und die Funkstörungen 

dürfen den Anwender des Geräts nicht beeinträchtigen, einschließlich 

jener, die den Betrieb des Geräts beeinträchtigen. 

Anmerkung: Das Gerät wurde getestet und erfüllt die Anforderungen 

der Klasse B in Übereinstimmung mit Abschnitt 15 der FCC-Richtlinie. 

Diese Kriterien wurden entwickelt, um dem Anwender einen 

ausreichenden Schutz vor schädlichen Störungen in Wohnräumen 

zu bieten. Das Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie 

und kann den Funkverkehr stören, wenn es nicht gemäß den 

Anweisungen installiert und verwendet wird. Störungen unter 

bestimmten Installationsbedingungen können jedoch nicht vollkommen 

ausgeschlossen werden. Falls dieses Gerät Störungen des Funk- oder 

Fernsehempfangs verursacht, die sich durch Ein- und Ausschalten des 

Geräts feststellen lassen, kann der Benutzer zu deren Beseitigung eine 

oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreifen: 

- die Empfangsantenne anders ausrichten oder umstellen, 

- den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern, 

- Gerät und Empfänger an verschiedene Stromkreise anschließen, 

- den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker 

um Rat fragen. 

IC: 

Im Rahmen der Vorgaben von Industry Canada darf dieser 

Funksender nur mit einer Antenne betrieben werden, deren Typ 

und maximaler Gain-Wert durch Industry Canada für diesen Sender 

genehmigt wurde. Um eventuelle Funkstörungen bei anderen 

Anwendern zu reduzieren, sollten der Antennentyp und der 

Gain-Wert so ausgewählt werden, dass die äquivalente isotrope 

Strahlungsleistung (Equivalent Isotropically Radiated Power, EIRP) 

nicht den zur erfolgreichen Kommunikation erforderlichen Wert 

überschreitet.

Содержание ACCU NAO+ E36

Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE E36 ACCU NAO E0005000B 090516 1...

Страница 2: ...le de stockage est comprise entre 20 et 25 C Dans ces conditions au bout de 12 mois sans utilisation votre batterie rechargeable est d charg e vitez toute d charge compl te de votre batterie rechargea...

Страница 3: ...ntre en contacto con agentes qu micos D Almacenamiento Para el almacenamiento o el transporte desconecte el cable de la caja de la bater a de la linterna Para un almacenamiento prolongado cargue la ba...

Страница 4: ...gen genom en eller flera av f ljande tg rder reorientera eller omplacera mottagarantenn ka avst ndet mellan utrustningen och mottagare koppla utrustningen till en uttag fr n en annan krets n den motta...

Страница 5: ...ne poza fabrykami Petzl s zabronione Nie dotyczy to cz ci zamiennych G Pytania kontakt Gwarancja Petzl Akumulator ma jednoroczn gwarancj lub 300 cykli adowania dotycz c wszelkich wad materia owych i p...

Страница 6: ...ezetv delem F M dos t sok jav t s Tilos a term knek a Petzl szakszervizen k v l elv gzett b rmilyen m dos t sa vagy jav t sa kiv ve a p talkatr szek cser j t G K rd sek kapcsolat Petzl garancia Anyag...

Страница 7: ...014 53 EU Petzl com f g FCC IC FCC IC FCC 15 RSS 1 2 FCC 15 B IC EIRP KR NAO Petzl 2600 mAh Petzl ACCU NAO 10 300 70 3 m USB 5V CE UL USB SELV IEC 60950 1 ed 2 2 EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2...

Страница 8: ...RSS 2 1 2 B 15 FCC EIRP TH NAO Petzl Li Ion 2600 mAh Petzl ACCU NAO Li Ion 10 300 70 USB 3 5 V CE UL USB SELV chapters 2 2 2 5 IEC 60950 1 ed 2 2 EN 60950 1 2006 A11 2009 A1 2010 A12 2011 A2 2013 6 US...

Отзывы: