TECHNICAL NOTICE
STRATO / STRATO HI-VIZ
A0040700B (250918)
9
PT
Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento.
Somente algumas das utilizações e técnicas são apresentadas.
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilização do
equipamento, porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das
últimas actualizações e informações complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do
seu equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos
adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Capacete concebido para trabalhos em altura e trabalhos no chão.
Equipamento de protecção individual (EPI) da cabeça contra quedas de objectos.
*- Para uma jugular em posição resistência inferior a 25 kg, o seu capacete satisfaz
todas as exigências de performances da norma EN 397, salvo a exigência no
espaço livre vertical interno. Responde às seguintes exigências facultativas da
norma EN 397: protecção contra os impactos até -30° C, resistência à deformação
lateral, protecção contra um contacto acidental com condutores sob tensão
podendo atingir 440 V AC e protecção contra as projecções de metais em fusão.
Para uma jugular em posição resistência superior a 50 kg, o seu capacete satisfaz
todas as exigências de performances da norma EN 12492, salvo para a presença
de orifícios de ventilação.
A utilização do capacete reduz fortemente o risco de ferimentos graves na cabeça,
mas não garante uma protecção contra os impactos. Para impactos muito
violentos, o capacete absorve o máximo de energia deformando-se, por vezes até
à ruptura.
Não utilize este capacete em actividades para as quais ele não foi concebido.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito de um destes avisos poderá causar ferimentos graves ou
mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança
e assume as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize
este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Concha, (2) Contorno de cabeça, (3) Botões de ajuste do contorno de cabeça,
(4) Fivelas de ajuste da jugular, (5) Fivela de fecho e aperto da jugular, (6) Fendas
laterais para a fixação de protecção anti-ruído, (7) Clips para lanterna frontal, (8)
Fenda anterior para fixação da lanterna, (9) Inserções laterais para fixação da
viseira, (10) Espuma de contorno de cabeça, (11) Calota interna em EPS, (11 bis)
Calota interna em EPP.
Materiais principais: concha em acrilonitrilo butadieno estireno (ABS), fitas em
poliéster.
3. Inspecções, pontos a verificar
A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento.
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada, por uma pessoa competente,
no mínimo a cada 12 meses (em função da legislação em vigor no seu país e
das condições de utilização). Respeite os modos de operação descritos no site
Petzl.com. Registe os resultados na ficha de inspecção do seu EPI: tipo, modelo,
coordenadas do fabricante, número de série ou número individual, datas: de
fabrico, aquisição, primeira utilização, próximas inspecções periódicas, defeitos,
observações, nome e assinatura do controlador.
Antes de qualquer utilização
Antes de qualquer utilização, verifique o estado da concha e do contorno de
cabeça (ausência de fissuras, deformações no exterior ou no interior...). Controle
o estado das fitas e das costuras. Controle o bom funcionamento do ajuste do
contorno de cabeça e da fivela da jugular. Verifique o ajuste da resistência da
jugular.
ATENÇÃO, após um impacto importante, rupturas internas não aparentes podem
diminuir a capacidade de absorção e a resistência do capacete. Descarte o seu
capacete após um impacto importante.
4. Utilizar o capacete
Escolha da resistência da jugular
O seu capacete é fornecido em posição superior a 50 kg.
Escolha a resistência da jugular em função da utilização prevista com o seu
capacete:
- Trabalho no chão: jugular em posição de resistência inferior a 25 kg para limitar o
risco de estrangulamento no caso de enganchar o capacete.
- Trabalho em altura: jugular em posição de resistência superior a 50 kg para limitar
o risco de perda em caso de queda.
Preparação
Utilize unicamente as zonas lisas para aplicar autocolantes e as suas marcas
personalizadas. Os autocolantes Petzl são autorizados. Não aplique pinturas,
solventes, adesivos ou etiquetas autocolantes, à excepção dos recomendados
pelas instruções da Petzl.
Ajustes
Ver desenhos parágrafo 4.
Verifique a boa instalação do seu capacete.
Verifique que o capacete esteja bem fixo e centrado na cabeça. Quanto mais bem
ajustado estiver um capacete (movimentos anterior, posterior, lateral reduzidos ao
mínimo), melhor este garante a sua segurança.
Com o fim de assegurar uma protecção conveniente, este capacete deve ser
adaptado ou ajustado ao tamanho da cabeça do utilizador. Não utilize este
capacete se não conseguir ajustá-lo correctamente.
5. Protecção eléctrica
- EN 50365 (classe 0): este capacete é electricamente isolado para utilizações perto
de instalações de baixa tensão, que não ultrapassem 1500 V de corrente continua
(ou 1000 V em corrente alterna).
É da responsabilidade do utilizador verificar que a tensão nominal susceptível de ser
encontrada no ambiente de trabalho não ultrapassa os limites acima indicados.
- ANSI Z89.1-2014 classe E: o capacete foi testado com uma tensão de 20000
V, mas tal não garante em caso algum uma protecção contra choques eléctricos
a esta tensão. A norma garante uma protecção contra os choques eléctricos, na
sequência de um contacto acidental entre o capacete e um aparelho eléctrico sob
tensão.
Os capacetes electricamente isolantes não podem ser utilizados sozinhos: é
necessário utilizar outros equipamentos de protecção isolante.
Não utilize o seu capacete isolante em situações onde exista um risco de reduzir
parcialmente as suas propriedades isolantes.
- A protecção eléctrica oferecida por este capacete pode ser reduzida por
envelhecimento, danos mecânicos ou químicos, limpeza inapropriada ou condições
de utilização particulares (como à chuva ou neve).
6. Precauções de utilização
- Os capacetes são sensíveis aos maus tratos.
- Não se sente em cima do capacete, não o comprima numa mochila, não o deixe
cair, não o ponha em contacto com objectos pontiagudos ou cortantes...
- Não exponha o seu capacete a temperaturas elevadas, por exemplo, ao sol
dentro do carro.
- Certos produtos químicos, em particular os solventes, alteram as qualidades
físicas do seu capacete. Proteja o seu capacete deste tipo de produtos químicos.
- Este capacete foi testado para ser utilizado a temperaturas compreendidas entre
-30° C e +50° C.
7. Desmontagem/montagem da jugular
Ver desenhos parágrafo 7.
8. Desmontagem/Montagem do contorno de
cabeça
Procure ajustar a altura da posição do contorno de cabeça na testa (dois orifícios
de ajuste para a posição vertical do contorno de cabeça).
9. Acessórios
Verifique a compatibilidade dos acessórios com o seu capacete.
Procure colocar de novo correctamente as tampas nas fendas anteriores e
posteriores do seu capacete, no intuito de conservar a protecção contra as
projecções de metais em fusão.
10. Informações complementares
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está
disponível em Petzl.com.
Quando descartar o seu equipamento:
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização:
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas
extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser descartado quando:
- Tiver mais de 10 anos e for composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Se tiver uma dúvida
sobre a sua fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo.
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida: 10 anos - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - D.
Precauções de utilização - E. Limpeza/desinfecção.
Se o capacete ficar sujo (óleo, massa consistente, tinta...), procure limpar bem a
parte exterior com água e sabão. Evite todo e qualquer produto nocivo ao capacete
e ao portador do capacete.
- F. Secagem - G. Armazenamento/transporte.
Rebata o contorno de cabeça no interior do capacete depois de o ter reduzido.
Para o armazenamento/transporte, utilize o saco de transporte VERTEX/STRATO.
Não comprima o seu capacete.
- H. Modificações/reparações
(estão interditas fora das instalações da Petzl, salvo
peças sobresselentes)
- I. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2.
Exposição a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante
sobre o funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade
de materiais.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente
para o exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo de
produção deste EPI - c. Rastreio: datamatrix - d. Contorno de cabeça - e. Número
individual - f. Ano de fabrico - g. Mês de fabrico - h. Número de lote - i. Identificador
individual - j. Normas - k. Ler atentamente a informação técnica - l. Identificação do
modelo - m. Endereço do fabricante - n. Data de fabrico (mês/ano) - o. Símbolo de
capacete electricamente isolante
Содержание A020AA00
Страница 1: ...TECHNICAL NOTICE STRATO STRATO HI VIZ A0040700B 250918 1 ...
Страница 2: ...TECHNICAL NOTICE STRATO STRATO HI VIZ A0040700B 250918 2 ...
Страница 3: ...TECHNICAL NOTICE STRATO STRATO HI VIZ A0040700B 250918 3 ...
Страница 4: ...TECHNICAL NOTICE STRATO STRATO HI VIZ A0040700B 250918 4 ...
Страница 5: ...TECHNICAL NOTICE STRATO STRATO HI VIZ A0040700B 250918 5 ...