background image

31

So trainieren Sie Ihre Katze zum 
Benutzen des magnetischen 
Halsbandschlüssels 

Bevor Sie Ihre Katze die Katzenklappe benutzen lassen, sollten Sie sich 
mit der Bedienung des Magnetschlosses vertraut machen. Nehmen 
Sie den Halsbandschlüssel an der Außenseite des Hauses in die Hand 
und bewegen Sie ihn dann zur Unterseite des fi xen Tunnels, der am 
Innenrahmen befestigt ist.  Sie sollten den Verschlussmechanismus 
„klicken“ hören. (Achten Sie bitte darauf, dass dies nur bei vollständig 
installierter Katzenklappe funktioniert).

Lassen Sie den Magnet am Tunnel und drücken Sie gleichzeitig die Klappe 
mit der Hand auf. Sie sollten bemerken, dass die Klappe sich nicht öffnet, 
wenn Sie den Halsbandschlüssel an die Klappe in Ihrer Hand halten, 
sondern nur, wenn Sie ihn am fi xen Tunnel belassen. Sie merken dies, 
wenn Sie versuchen, die Klappe mit Ihrer Hand aufzudrücken, während 
der Magnet sich nicht am Tunnel befi ndet.

Erst wenn die Katze sich an das Ein- und Ausgehen durch die aufgestützte 
Klappe gewöhnt hat (entsprechend den allgemeinen Trainings-Tipps 
im vorangehendem Abschnitt), sollten Sie den Halsbandschlüssel an 
das Halsband Ihrer Katze hängen. Achten Sie beim Befestigen des 
Halsbandes darauf, dass der Halsbandschlüssel sich in der Mitte 
unter dem Kinn Ihrer Katze befi ndet. (Bitte achten Sie darauf, dass 
der magnetische Halsbandschlüssel nur zum Eingehen durch die 
Katzenklappe nötig ist).

Bei manchen Katzen dauert es einige Zeit, bis sie sich an die Bedienung 
der magnetischen Katzenklappe gewöhnt haben, während andere dies 
schneller lernen. Die Betonung liegt hier auf Beharrlichkeit. Versuchen Sie 
Ihre Katze mit einem Lieblingshappen nicht nur durch die Katzenklappe 
zu locken, sondern auch zum Bewegen ihres Kopfes und somit des 
Halsbandschlüssels zur Unterseite des Tunnels hin zu veranlassen.

Falls Ihre Katze sich eben erst an das Benutzen einer Katzenklappe 
gewöhnt hat, kann etwas Geduld nötig sein, um Ihrer Katze die 
Funktionsweise des Magnets beizubringen. Loben Sie Ihre Katze 
ausführlich, wenn sie Fortschritte macht. Wiederholen Sie diese Übung, 
bis Ihre Katze ohne Zögern durch die Katzenklappe kommt.

Содержание Staywell Deluxe Magnetic 400 Series

Страница 1: ...taywell Pet Door The user s guide Chati re Staywell Guide de l utilisateur Staywell huisdierenluik Gebruiksaanwijzingen Staywell Haustiert r Benutzerhandbuch Porticina Staywell per animali domestici G...

Страница 2: ...itting a Magnetic model into double glazed glass a plastic spacer bar must be used Please consult a glazier Magnetic cat flaps will not work if installed directly into a surface containing metal The u...

Страница 3: ...line will be the bottom of the hole you cut in your door the frame of the cat flap will be slightly lower With Magnetic cat flaps it is important that the cat is able to approach the cat flap without...

Страница 4: ...ld be fitted to ensure that is fully isolated from any metal Fig 4 c In Glass It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of manufacture Please consult...

Страница 5: ...in the hole and from the outside screw into place Fig 8 If the screws are too long they may need to be cut down to match the depth of your door Using over long screws may damage the cat flap The screw...

Страница 6: ...ww staywell co uk Using the 4 way lock The 4 way lock allows you to control your cat s access in and out of your home It is a good idea not to use the 4 way lock until your pet is thoroughly familiar...

Страница 7: ...door environment Cats can develop long lasting fears in unfamiliar surroundings Once you have installed your cat flap leave the flap open for some time You can do this by using a long strip of masking...

Страница 8: ...of the cat flap whilst the flap has been propped open in line with the general training tips in the previous section should you fit the collar key onto your cat s collar When fixing the collar to your...

Страница 9: ...at the Company s discretion the replacement of a complete product Warranty only covers manufacturing defects and does not cover consumer misuse or damage In the event that a warranty claim is necessa...

Страница 10: ...rage vous devez utiliser une cale en plastique Veuillez consulter un vitrier Les chati res magn tiques NE fonctionneront PAS si elles sont directement install es sur une surface contenant du m tal L u...

Страница 11: ...Gardez l esprit que cette ligne correspondra en fait la limite inf rieure du trou que vous allez d couper dans la porte et que l encadrement de la trappe sera situ l g rement plus bas Pour les chati...

Страница 12: ...ll e dans l encadrement en bois pour garantir sa s paration des surfaces en m tal Fig 4 c Dans le verre Il n est pas possible de d couper du verre tremp ou un double vitrage sauf au moment de la fabri...

Страница 13: ...la trappe en place dans le trou et vissez la depuis l ext rieur Fig 8 Si les vis sont trop longues il sera peut tre n cessaire de les couper pour qu elles correspondent la profondeur de votre porte L...

Страница 14: ...st me de verrouillage 4 positions Le verrou 4 positions vous permet de contr ler l acc s de votre animal votre maison Il est pr f rable de ne pas utiliser le syst me de verrouillage 4 positions tant q...

Страница 15: ...rme dans un environnement tranger Une fois que vous avez install la chati re laissez la trappe ouverte pendant un certain temps Pour ce faire vous pouvez utiliser une longue bande de ruban cache ouvre...

Страница 16: ...elle ci par la chati re laiss e ouverte conform ment aux conseils d entra nement de la partie pr c dente vous pourrez attacher l metteur au collier de votre chat Lorsque vous attachez le collier au co...

Страница 17: ...oduit en totalit la discr tion de la soci t La garantie couvre uniquement les d fauts de fabrication mais ne couvre pas la mauvaise utilisation par le consommateur ou les d g ts caus s par celui ci Da...

Страница 18: ...er een plastic spacer bar gebruikt wordt Neem a u b contact op met een glaszetter Het Magnetic kattenluik werkt niet als het direct op een oppervlak ge nstalleerd wordt dat metaal bevat Als de deur va...

Страница 19: ...lijn van 168mm 61 2 Afb 2 Gebruik deze lijn als uitgangspunt voor het uitsnijden van het gat in uw deur het kattenluikframe zal iets lager worden bevestigd In geval van magnetische kattenluiken is het...

Страница 20: ...n frame te plaatsen om ervoor te zorgen dat het volledig ge soleerd is van enige metalen delen Afb 4 c In glas Gaten kunnen alleen in gehard of dubbel glas geboord worden ten tijde van de fabricage Ne...

Страница 21: ...e flap terug in het gat en bevestig deze aan de buitenkant zodat het stevig vastzit Afb 8 Indien de schroeven te lang zijn zullen ze ingekort moeten worden zodat ze in het uitgesneden gat passen en ni...

Страница 22: ...e tunnel meegeleverd met de flap is 45mm 13 4 diep Voor het bestellen van extra tunnels van 47mm 17 8 diepte en om te bepalen hoe diep een gat in uw muur moet worden geboord bezoek onze Staywell websi...

Страница 23: ...t Katten kunnen een langdurige angst voor een onbekende omgeving ontwikkelen Wanneer u het kattenluik eenmaal hebt gemonteerd laat het een tijdje open staan U kunt dit doen door gebruik te maken van e...

Страница 24: ...et duwen van het flap om binnen te komen en naar buiten te gaan conform algemene tips voor het leren omgaan met het kattenluik uit het vorige hoofdstuk Controleer voordat u de halsband om uw kat s hal...

Страница 25: ...de fabrikant de vervanging van het hele product De garantie beperkt zich tot het dekken van schade die gevolg is van fabricagefout en dekt geen schade ontstaan door ruw en of verkeerd gebruik In het g...

Страница 26: ...schen Modells in Doppelglasscheiben muss ein Abstandhalter aus Plastik verwendet werden Wenden Sie sich bitte an einen Glaser Magnetische Katzenklappen funktionieren nicht wenn sie direkt in eine Meta...

Страница 27: ...ang Abb 2 Normalerweise wird diese Linie die untere Kante des Lochs in Ihrer T r bilden der Rahmen der Katzenklappe wird leicht darunter liegen Bei magnetischen Katzenklappen ist es wichtig dass die K...

Страница 28: ...Holzrahmen eingesetzt werden um vollst ndige Isolierung von Metall zu gew hrleisten Abb 4 c F r Glas Es ist nicht m glich L cher in geh rtete oder Doppelglasscheiben zu schneiden au er zur Zeit der He...

Страница 29: ...der in das Loch ein und schrauben Sie sie von der Au enseite fest Abb 8 Falls die Schrauben zu lang sind m ssen sie eventuell auf die Tiefe Ihrer T re zugeschnitten werden berlange Schrauben k nnen di...

Страница 30: ...Vierwegeschlosses Das Vierwegeschloss erm glicht es Ihnen das Ein und Ausgehen Ihrer Katze zu kontrollieren Es wird nicht empfohlen das Vierwegeschloss zu benutzen bevor Ihr Tier sich v llig an die B...

Страница 31: ...g im Haus sicher und wohl f hlt Katzen k nnen in ungewohnter Umgebung lang anhaltende ngste entwickeln Nachdem Sie die Katzenklappe eingebaut haben lassen Sie die Klappe f r einige Zeit offen Dies err...

Страница 32: ...en durch die aufgest tzte Klappe gew hnt hat entsprechend den allgemeinen Trainings Tipps im vorangehendem Abschnitt sollten Sie den Halsbandschl ssel an das Halsband Ihrer Katze h ngen Achten Sie bei...

Страница 33: ...deckt den Austausch einzelner Teile bzw im Ermessen der Firma den Austausch eines ganzen Produkts Die Garantie deckt lediglich Herstellungsfehler nicht aber Missbrauch oder Besch digung durch den Ben...

Страница 34: ...un modello magnetico su doppio vetro si deve usare una sbarra spaziatrice un lavoro che va affidato ad un vetraio Le gattaiole magnetiche non funzionano se installate direttamente su una superficie c...

Страница 35: ...uesta riga andr a corrispondere con la parte inferiore del foro praticato nella porta la cornice della gattaiola sar leggermente pi in basso Per usare le gattaiole magnetiche importante che il gatto p...

Страница 36: ...che la gattaiola va montata per garantire che sia completamente isolata dal metallo Fig 4 c Per vetro Non si pu praticare l apertura nel vetro temprato o sulle porte a doppio vetro se non al momento...

Страница 37: ...7 Riposizionare la gattaiola nell apertura e dall esterno inserire le viti Fig 8 Se le viti sono troppo lunghe vanno accorciate per essere a livello della porta L uso di viti troppo lunghe pu danneggi...

Страница 38: ...a serratura a 4 modalit consente di controllare come il gatto entra ed esce dalla casa Finch l animale non ha imparato a utilizzare lo sportello senza problemi potrebbe essere meglio non usare la serr...

Страница 39: ...nfortevole nel nuovo ambiente domestico I gatti possono sviluppare delle fobie relative ai luoghi che non conoscono Una volta installata la gattaiola lasciate lo sportello aperto per un po di tempo Lo...

Страница 40: ...volta che lo sportello stato aperto a mano in linea con le istruzioni generali per l addestramento di cui sopra si pu attaccare la chiave al collare del gatto Appendendo il collare al gatto bisogna es...

Страница 41: ...zienda la sostituzione dell intero prodotto La garanzia copre gli eventuali guasti dovuti alla difettosit dei componenti ed esclude il malfunzionamento dovuto all uso improprio o al danneggiamento Nel...

Страница 42: ...pl stico si va a instalar un modelo magn tico en cristal doble Por favor consulte con un cristalero Las gateras magn ticas NOFUNCIONAR N si se instalan en superficies que contienen metal Debe aislar l...

Страница 43: ...ta y trace una l nea recta horizontal de 168 mm 61 2 Fig 2 Por lo general esta l nea indica d nde quedar la base del agujero que usted va a recortar en la puerta el marco de la gatera quedar un poco m...

Страница 44: ...idrio Salvo durante la fabricaci n es imposible hacer agujeros en vidrio templado o en cristal doble Por favor consulte con un cristalero Necesitar usar una barra separadora de pl stico si va a instal...

Страница 45: ...6 FIG 7 Coloque de nuevo la gatera en el agujero y atorn llela en su sitio desde afuera Fig 8 Quiz tenga que cortar los tornillos a la medida si los tornillos sobrepasan el grosor de la puerta Si uti...

Страница 46: ...izar la cerradura de 4 sentidos La cerradura de cuatro sentidos le permite controlar el acceso de su gato a su casa Se recomienda no usar la cerradura de cuatro sentidos hasta que su mascota sepa usar...

Страница 47: ...gatos pueden desarrollar un sentido duradero de temor si se encuentran en lugares desconocidos Una vez que haya instalado la gatera d jela abierta por un tiempo Para dejarla abierta fije el postigo a...

Страница 48: ...que el gato no se encuentre c modo entrando y saliendo por la gatera en posici n abierta as como se describe en la secci n anterior de consejos pr cticos Al ponerle el collar al gato aseg rese de que...

Страница 49: ...el reemplazo completo del producto La garant a se limita solamente a defectos de fabricaci n y no incluye da os por maltrato del consumidor En caso de que se necesite presentar una reclamaci n bajo ga...

Страница 50: ...49...

Страница 51: ...50...

Страница 52: ...iert ren eignen sich f r jede T re Wand oder Abtrennung eventuell k nnen jedoch zus tzliche Materialien erforderlich sein Dieses Produkt wurde f r Ihren Nutzen und den Ihres Haustieres entwickelt und...

Отзывы: