background image

54 

www.petsafe.net

 www.petsafe.net

 55 

4. Limitazione di responsabilità

Radio Systems

®

 Corporation declina ogni qualsivoglia responsabilità per qualunque danno 

diretto, indiretto, punitivo, incidentale, speciale o conseguente, o per qualsiasi danno derivante 
da o collegato al semplice uso o l'uso improprio di questo prodotto. L'acquirente si assume tutti i 
rischi e tutte le responsabilità dell'uso di questo prodotto.

5. Modifi ca dei termini e delle condizioni 

Radio Systems

®

 Corporation si riserva il diritto di modifi care i termini, le condizioni e gli avvisi 

con cui il prodotto viene offerto.

_____________________________________________________________________

Garanzia del prodotto

Registrare il prodotto acquistato sul sito Web www.petsafe.net. Garanzia di 3 anni. La garanzia 
non copre difetti derivanti dall'abuso, dalla perdita, da danni provocati dall’animale o dall'uso 
improprio. PetSafe

®

 non corrisponde alcun indennizzo per eventuali perdite di tempo, problemi, 

impossibilità di usare il prodotto o danni accidentali o indiretti. La garanzia non è valida in caso 
di rivendita del prodotto.

_____________________________________________________________________

Conformità

 

Il sistema è stato collaudato ed è risultato conforme alle Direttive Europee sulla compatibilità
elettromagnetica, sul basso voltaggio e la R&TTE. Prima di usare il prodotto in paesi 
diversi dall'Unione Europea, rivolgersi sempre all'autorità della R&TTE locale. Variazioni 
o modifi che non autorizzate non direttamente approvate da Radio Systems

®

 Corporation 

violano le disposizioni europee R&TTE, possono annullare il diritto dell'utente a usare il 
prodotto e rendere nulla la garanzia.

Il prodotto è conforme a quanto previsto dalle direttive EMC e LV. La dichiarazione di 
conformità è pubblicata sulla pagina Web http://www.petsafe.net/customercare/eu-docs.php.

Conformità con le normative canadesi

L'uso del sistema è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non deve provocare 
interferenze; e (2) il dispositivo deve essere in grado di tollerare le interferenze, comprese 
quelle che potrebbero provocare problemi di funzionamento.

Variazioni o modifi che non autorizzate potrebbero annullare il diritto dell'utente a usare 
il prodotto.

Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003.

Australia

Il dispositivo è conforme ai requisiti EMC in vigore specifi cati dalla ACMA Australian 
Communications and Media Authority.

Individuazione e risoluzione dei guasti

Il collare antiabbaio 
non spruzza.

• Accertarsi che la batteria sia installata correttamente.
• Sostituire la batteria.
• Accertarsi che l'ugello non sia intasato. 

Nota: vedere la 

sezione Manutenzione periodica.

• Ricaricare l'unità con spray senza profumo.
• Se il collare antiabbaio non spruzza ancora, contattare 

il Centro di assistenza clienti.

Il mio collare antiabbaio 
spruzza, ma il mio cane 
continua ad abbaiare 
(non reagisce alla 
nebulizzazione).

• Stringere il collare antiabbaio.
• Accertarsi che l'ugello nebulizzatore punti verso il 

muso del cane.

• Accertarsi che il pelo del cane non blocchi la 

nebulizzazione. Se così fosse, spuntare il pelo in modo 
che lo spray raggiunga la zona del muso.

• Se il cane non reagisce ancora, contattare il Centro di 

assistenza clienti.

Quando cerco di ricaricare 
con spray senza profumo, 
lo spray fuoriesce intorno 
all'ugello.

• Pulire passando un panno inumidito e asciugare bene.
• Tenere diritta la ricarica dello spray non profumato. 

Se viene tenuta inclinata, non si crea una 
buona tenuta.

• Premere perciò con decisione sulla ricarica di spray 

non profumato.

• Se lo spray continua a fuoriuscire, contattare il Centro 

di assistenza clienti.

Termini di utilizzo e limitazione di responsabilità

1. Condizioni di utilizzo

Il prodotto viene fornito all'utente a condizione che accetti i termini e le condizioni di utilizzo, 
e gli avvisi contenuti in questo documento. L'uso di questo prodotto implica l'accettazione della 
totalità di tali termini, condizioni e avvisi. 

2. Uso corretto

Questo prodotto è indicato per addestrare animali domestici. Per lo specifi co temperamento 
dell'animale, il prodotto può non essere adatto. Se l'animale è aggressivo, consigliamo di non 
utilizzare il prodotto. In caso di incertezza sull'idoneità del prodotto per il proprio animale, si 
prega di consultare il proprio veterinario o un addestratore certifi cato. 

  Per usare in modo corretto il prodotto, è necessario leggere tutto il manuale fornito esso e di 

tutte le eventuali indicazioni di attenzione.

3. Uso illegale o vietato

Il prodotto può essere usato solo per gli animali domestici. Questo dispositivo per 
l'addestramento di un animale non deve avere come obiettivo quello di fare male, ferire o 
provocare. L'uso del prodotto per uno scopo a cui non è destinato, potrebbe violare le leggi 
statali o locali.

Содержание PBC19-11796

Страница 1: ...so prima di utilizzare il collare L s hele denne vejledning f r anvendelse Spray Bark Control Collar Collier anti aboiements jet Antiblafhalsband met spray Collar antiladridos con spray Collare antiab...

Страница 2: ...Key Definitions 4 Fit the Bark Control Collar 5 Ensure a Proper Spray Pattern 6 To Insert and Remove the Battery 6 To Fill and Refill the Unscented Spray 7 What to Expect During Use of the Little Dog...

Страница 3: ...f Button Turns the collar on and off and resets the spray counter ON OFF On Off Battery Module Sound Activated Sensor Refill Port Spray Nozzle Yellow LED Two Colour LED Fit the Bark Control Collar Imp...

Страница 4: ...ng your dog s training your first battery may not last as long as replacement batteries _____________________________________________________________________ Function and ResponseTable Function LED Li...

Страница 5: ...of every 24 hour period to prevent irritation If any skin irritation is observed discontinue the use of the collar for a few days If the condition persists beyond 48 hours see your veterinarian The sp...

Страница 6: ...is Product in a way that is not intended could result in violation of Federal State or local laws 4 Limitation of Liability In no event shall Radio Systems Corporation be liable for any direct indirec...

Страница 7: ...Service client le visitez notre site Internet www petsafe net Pour b n ficier pleinement de notre garantie veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www petsafe net Gr ce cet e...

Страница 8: ...nt le jeu ce qui pourrait l amener associer le jeu la vaporisation Ne laissez jamais le collier anti aboiements sur votre animal pendant plus de 8 heures cons cutives _________________________________...

Страница 9: ...ver un revendeur pr s de chez vous et pour consulter la liste des num ros de t l phone de notre Service client le ON OFF ON OFF Ajustement du collier anti aboiements Important Il est important que le...

Страница 10: ...cez et s chez soigneusement le cou de votre chien Si du spray ou des salet s s accumulent sur le collier anti aboiements y compris au niveau du bec vaporisateur et de l orifice de remplissage essuyez...

Страница 11: ...si votre chien est agressif Si vous n tes pas s r que ce dispositif soit appropri pour votre animal veuillez consulter votre v t rinaire ou un dresseur agr L utilisation appropri e signifie que le gu...

Страница 12: ...s termes les conditions et les consignes d utilisation applicables la vente du produit _____________________________________________________________________ Garantie du produit Veuillez enregistrer vo...

Страница 13: ...an de volledige garantie en zullen we u wanneer u het nodig acht contact op te nemen met de klantendienst sneller kunnen helpen Belangrijk PetSafe zal uw waardevolle informatie nooit aan derden geven...

Страница 14: ...kt de PetSafe antiblafhalsband met spray voor kleine honden De antiblafhalsband met spray voor kleine honden van PetSafe stopt het blaffen doeltreffend wanneer deze wordt gedragen De antiblafhalsband...

Страница 15: ...module naar stand OFF te draaien 5 Wacht 2 seconden met de unit in uitgeschakelde stand 6 Schakel de unit in door met een muntje de batterijmodule naar stand ON te draaien 7 Het indicatorlampje zal 5x...

Страница 16: ...an de antiblafhalsband in het begin verrassend of onverwacht kan zijn kunnen sommige honden bij de eerste correctie meer gaan blaffen In zeldzame gevallen kan een hond in een cyclus van blaf spray bla...

Страница 17: ...oet storingen kunnen opvangen inclusief storingen die worden veroorzaakt door ongewenste werking van het apparaat Wijzigingen of aanpassingen kunnen de rechten van de gebruiker om deze apparatuur te g...

Страница 18: ...cuentes 42 Resoluci n de problemas 43 Condiciones de uso y limitaci n de responsabilidad 43 Garant a del producto 44 Conformidad 44 Eliminaci n de las bater as 45 _____________________________________...

Страница 19: ...que podr a llevarle a asociar el juego con una vaporizaci n de spray No deje nunca el collar antiladridos puesto en su mascota durante m s de 8 horas consecutivas ____________________________________...

Страница 20: ...contrar una tienda pr xima a usted y para conseguir un listado de los n meros de tel fono del Centro de atenci n al cliente de su zona ON OFF ON OFF Ajuste del collar antiladridos Importante El ajuste...

Страница 21: ...puede quedarse pegado al pelo de debajo del hocico de su perro Limpie el pelo de su perro semanalmante con un trapo de limpieza y jab n de manos suave Enjuague y seque el cuello de su perro minuciosam...

Страница 22: ...ste Producto si su mascota es agresiva Si no est seguro de si es apropiado para su mascota por favor consulte con su veterinario o un adiestrador certificado El uso correcto incluye revisar toda la gu...

Страница 23: ...cto 5 Modificaci n de las Condiciones generales Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar los t rminos condiciones y notificaciones bajo los que este producto se ofrece _______________...

Страница 24: ...no di usufruire della completa garanzia sul prodotto e di ottenere un assistenza pi rapida dal Centro di assistenza clienti in caso di necessit Ma soprattutto PetSafe non divulgher n vender mai a ness...

Страница 25: ...ni periodo di 24 Come funziona il collare PetSafe antiabbaio con spray per cani di piccola taglia Quando viene indossato il collare PetSafe antiabbaio con spray per cani di piccola taglia arresta in m...

Страница 26: ...llo per 2 secondi 4 Non appena la spia diventa gialla spegnere l unit per farlo utilizzare una moneta e ruotare il modulo batteria sulla posizione OFF 5 Aspettare 2 secondi a unit spenta 6 Riaccendere...

Страница 27: ...gior parte dei cani capisce molto velocemente che il collare antiabbaio ostacola il suo impulso ad abbaiare e si rilassa smettendo di latrare Dal momento che lo spruzzo di spray senza profumo dal coll...

Страница 28: ...canadese ICES 003 Australia Il dispositivo conforme ai requisiti EMC in vigore specificati dalla ACMA Australian Communications and Media Authority Individuazione e risoluzione dei guasti Il collare a...

Страница 29: ...e Wartung 63 Zubeh r 64 H ufig gestellte Fragen 64 Fehlerbehebung 65 Gebrauchsbegriffe und Haftungsbegrenzung 65 Produktgarantie 66 Einhaltung 66 Batterieentsorgung 67 ________________________________...

Страница 30: ...aktivit t kann ihren Hund einen Anreiz zum Bellen geben und falls er dann angespr ht wird wird er das Spr hen mit dem Spielen verbinden Lassen Sie den Hund das Antibellhalsband nie l nger als 8 Stunde...

Страница 31: ...Legen Sie das Antibellhalsband passend an Wichtig Die korrekte Anlegung und Plazierung des Antibellhalsbandes ist wichtig und entscheidend f r den effizienten Betrieb Um eine sichere Anpassung zu gew...

Страница 32: ...hnauzhaar des Hundes haften bleiben Bitte pflegen und reinigen Sie die Haare und das Fell Ihres Hundes regelm ssig mit einer milden Seife Sp len und trocknen Sie das Nackenhaar Ihres Hundes gr ndlich...

Страница 33: ...wirken Wir empfehlen dass dieses Produkt nicht verwendet wir wenn dasTier aggressiv ist Sollten Sie nicht sicher sein ob es f r IhrTier geeignet ist so kontaktieren Sie bitte IhrenTierarzt oder einen...

Страница 34: ...Radio Systems Corporation beh lt sich das Recht vor Begriffe Konditionen und Notizen unter denen das Produkt angeboten ist zu ndern ___________________________________________________________________...

Страница 35: ...d produktgaranti og skulle du have brug for at kontakte kundeservicecentret vil vi kunne v re dig behj lpelig hurtigere Aller vigtigst PetSafe vil aldrig give eller s lge dine personlige oplysninger t...

Страница 36: ...kontrolhalsb ndet m ikke bruges mere en 8 timer i d gnet Hvordan PetSafe spray g kontrolhalsb nd til sm hunde virker PetSafe spray g kontrolhalsb nd til sm hunde stopper g en effektivt n r det bruges...

Страница 37: ...den dette kan g res ved at bruge en m nt til at dreje batterimodulet til OFF 5 Vent 2 sekunder med enheden slukket 6 T nd for enheden dette kan g res ved at bruge en m nt til at dreje batterimodulet t...

Страница 38: ...skyen af uparfumeret spray fra g kontrolhalsb ndet kan overraske eller forskr kke hunden f rste gang kan den g mere ved f rste korrigering Det kan ske at en hund komme ind i en g spray g spray cyklus...

Страница 39: ...australiens kommunikations og mediestyrelse Fejlfinding G kontrolhalsb ndet sprayer ikke Kontroll r at batteriet er sat i korrekt Skift batteri Kontroll r at spraydysen ikke er blokeret Bem rk Se reg...

Страница 40: ...tteri ___________________________________________________________________________ Vigtigt genbrugsr d Overhold bestemmelserne for bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr i dit land Dette udst...

Страница 41: ...Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville TN 37932 USA 865 777 5404 www petsafe net 400 1027 19 Covered by US patents 6 604 490 6 588 376 and 6 668 760 2008 Radio Systems Corporation F O U N D I N G...

Отзывы: