3
EN
Remove the interior and exterior frames.
Drill 5/16-inch (8 mm) holes through the door at the
marked locations. Hold the drill steady, straight and level.
FR
Retirez les cadres intérieur et extérieur.
Percez des trous de 8 mm dans la porte au niveau des
emplacements marqués. Gardez la perceuse stable, droite et au
même niveau.
NL
Verwijder het binnen- en het buitenframe.
Boor met een boor van 8 mm op de gemarkeerde
plaatsen gaten door de deur. Houd de boor stevig, recht en
waterpas vast.
ES
Retire los marcos interno y exterior.
Taladre orificios de 8 mm a través de la puerta en los
lugares marcados. Sostenga el taladro con firmeza, recto y
nivelado.
IT
Rimuovi le strutture interne ed esterne.
Pratica dei fori da 8 mm attraverso la porta nei punti
contrassegnati. Tieni il trapano fermo, dritto e a livello.
DE
Entfernen Sie den Innen- und den Außenrahmen.
Bohren Sie an den markierten Stellen 8 mm große
Löcher durch die Tür. Halten Sie den Bohrer ruhig, gerade und
waagerecht.
4
EN
Place the interior and exterior frames back in the
opening. Make sure both frames are level.
Holding both frames in place, insert screws through the holes
in the exterior frame, through the holes in the door and into
the holes on the back of the exterior frame.
Choose the screws that best fit the thickness of your door. If
your door is:
• Less than 1 inch (25 mm) thick, use the 1 9/16-inch
(40 mm) screws.
• Between 1 inch (25 mm) and 2 1/4 inches (57 mm) thick, use
the 3 5/32-inch (80 mm) screws.
Tighten the screws with a manual #2 Phillips (crosshead)
screwdriver. Do not overtighten.
Reinstall the batteries in the pet door. Proceed to “Complete
the door installation” on page 53.
FR
Replacez les cadres intérieur et extérieur dans
l’ouverture. Assurez-vous que les deux cadres sont
à niveau.
En maintenant les deux cadres en place, insérez les vis à
l’intérieur des trous du cadre extérieur, des trous de la porte et
dans les trous à l’arrière du cadre extérieur.
45