background image

 

WHW420 

V. 01 – 11/04/2014 

53 

©Velleman nv 

MANUAL DO UTILIZADOR 

1.

 

Introdução 

Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as 
instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha 

sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto 
com o seu distribuidor. 

2.

 

Instruções de segurança 

 

Atenção! 
Leia as instruções atentamente. A não observância das 
instruções pode levar à ocorrência de sérios danos. 

 

Não remova ou tape as etiquetas de advertência existentes no 
guincho. O operador pode ter necessidade de as ver para melhor 
compreender o funcionamento do guincho. 

Guarde este manual para que o possa consultar sempre que necessário. 

 

 Instruções de segurança para instalação 

 

Impedir emaranhamento durante a instalação e funcionamento. Não 
use roupas largas ou joias, e apanhe o cabelo comprido. Podem ficar 
presas nas peças móveis e causar sérios danos. 
Recomenda-se o uso de calçado antiderrapante. 

 

 

Use óculos de proteção e luvas em cabedal resistente durante 
a instalação. 

Antes da instalação, verifique se no local de montagem passam condutas 
de combustível, cabos elétricos, condutas de gás ou quaisquer outros 
elementos que possam ser danificados com a furação para montagem. 
A estrutura e os componentes devem ter capacidade para suportar o 

guincho e a carga. Não fixe o guincho a objetos com capacidade de carga 
desconhecida. O gancho pode soltar-se durante a utilização e provocar 
sérios danos. 
Respeite as recomendações do fabricante no que respeita ao tipo de 
tamanho dos cabos. Não use cabos mais finos ou mais compridos do que o 
recomendado. Não ligue vários cabos uns aos outros. 
Utilize o sistema de enrolamento por baixo ao instalar o cabo: o cabo deve 
entrar e sair pela parte de baixo do tambor. 

 

Содержание WHW420

Страница 1: ...KG HANDLIER 420 KG TREUIL MANUEL 420 KG CABRESTANTE 420 KG HANDWINDE 420 KG GUINCHO MANUAL 420 KG USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 13 MODE D EMPLOI 23 MANUAL DEL USUARIO 33 BEDIENUNGSANLEITUNG 43 M...

Страница 2: ...WHW420 V 01 11 04 2014 2 Velleman nv...

Страница 3: ...WHW420 V 01 11 04 2014 3 Velleman nv A 138 mm B 153 mm C 89 mm D 52 mm E 240 mm F 223 mm G 12 mm...

Страница 4: ...and restrain long hair They can be caught in moving parts and cause severe injury It is recommended to wear non skid footwear Wear safety goggles and heavy duty leather gloves during installation Bef...

Страница 5: ...ion Never try to guide the line while winching Broken cable strands are sharp Never slide cable through your hands even if you are wearing gloves Keep away from the winching area during operation If t...

Страница 6: ...and the line The recommended maximum winching angle is 4 both horizontally and vertically Do not operate the winch with other than manual power Never release the handle while winching a load The hand...

Страница 7: ...fications of the device are forbidden for safety reasons Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty Only use the device for its intended purpose Using the device...

Страница 8: ...ace 6 and mark the location of the mounting holes 3 Before drilling verify that there are no hidden parts or structural pieces in the mounting area that can be damaged 4 Drill the holes at the marked...

Страница 9: ...ce the pawl 2 in the free spooling position b so that it is disengaged from the gear and the drum can rotate freely 2 Attach the clamp with the bolt through the square hole in the drum s side The bolt...

Страница 10: ...om winch failure do not use damaged equipment If you observe any abnormal noise or vibration stop using the device immediately and have it serviced by a qualified technician Before use make sure that...

Страница 11: ...wl in the reel out position c and turn the handle counter clockwise to release the strain on the line 10 Remove the blanket or rug and detach the line from the load 11 Place the pawl back in the reel...

Страница 12: ...lleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual please vis...

Страница 13: ...lang haar nooit los hangen Deze kunnen verstrikt raken in de bewegende onderdelen en ernstige letsels veroorzaken Draag slipvrij schoeisel Draag een veiligheidsbril en stevige lederen werkhandschoenen...

Страница 14: ...ag slipvrij schoeisel Draag een veiligheidsbril en stevige lederen werkhandschoenen tijdens het gebruik Raak de lijn nooit aan tijdens het gebruik van de lier Gebroken kabelstrengen zijn scherp Laat d...

Страница 15: ...doende wrijving Is dit niet het geval dan kan de lijn van de trommel afrollen Houd de lijn strak uitgelijnd op de trommel Gebruik de lier niet onder een hoek Dit zou de liertrommel en de lijn kunnen b...

Страница 16: ...de Velleman service en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aa...

Страница 17: ...of te verzwakken Indien nodig gebruik stalen verstevigingsplaten of extra ondersteuning o Zorg ervoor dat de lierkruk 5 360 kan draaien 2 Plaats de lier op het montageoppervlak 6 en markeer de positie...

Страница 18: ...windingen stevig tegen elkaar liggen zodat de volgende lagen niet tussen de windingen kunnen glijden 6 Bevestig na het oprollen de lierhaak aan de as 3 om te voorkomen dat het touw afrolt 7 2 Kabel E...

Страница 19: ...tegenwijzerzin om de volledige kabel af te rollen 4 Draai de klemmoer los en verwijder de kabel vanonder de klem 5 Controleer alle onderdelen van de trommel en de klem voor u een nieuwe kabel install...

Страница 20: ...ommel 4 Bevestig de lijn aan de last Volg hiervoor de instructies van de fabrikant 5 Hang een zwaar deken of tapijt niet meegelev over de lijn Waarschuwing Houd toeschouwers op een veilige afstand van...

Страница 21: ...et gerafeld geknikt of beschadigd is op de een of andere manier Er andere factoren zijn die de veilige werking van het toestel kunnen belemmeren Na elk gebruik Veeg na gebruik de externe oppervlakken...

Страница 22: ...ht voor deze handleiding Alle wereldwijde rechten voorbehouden Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen te kopi ren te vertalen te bewerken en op te slaan op een ele...

Страница 23: ...ts amples ou des bijoux et attacher les cheveux longs Ceux ci peuvent se coincer dans les pi ces mobiles et causer des blessures graves Porter des chaussures antid rapantes Enroulement inf rieur enrou...

Страница 24: ...l installation et l emploi Ne pas porter des v tements amples ou des bijoux et attacher les cheveux longs Ceux ci peuvent se coincer dans les pi ces mobiles et causer des blessures graves Porter des c...

Страница 25: ...r la imm diatement Un entortillement r duit la charge utile du c ble d acier m me apr s l avoir redress Un c ble entortill peut subir une d faillance subite avant m me d avoir atteint la capacit de ch...

Страница 26: ...r l lingue comme une boucle autour de la charge La temp rature de service ambiante se situe entre 10 C et 50 C Ne pas utiliser en dehors des sp cifications indiqu es Consignes de s curit d entretien P...

Страница 27: ...enrouler Tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d une montre pour enrouler l lingue b d brayage tourner la manivelle dans un sens quelconque pour enrouler ou d rouler c d rouler tourner la ma...

Страница 28: ...iser le treuil avec une corde ou avec un c ble d acier La m thode d attachement peut varier en fonction du type de corde 7 1 Corde La fixation ne n cessite pas de boulons d crous ni d un serre corde 1...

Страница 29: ...le cliquet 2 en position retenue a 8 Tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d une montre pour enrouler le c ble Enrouler le c ble sur le tambour de mani re serr e Cela permet d viter que les...

Страница 30: ...et est d bloqu et le treuil est sous charge La manivelle peut pivoter violemment et causer des blessures graves Ne jamais tenter d arr ter une manivelle en mouvement Ne jamais d rouler compl tement l...

Страница 31: ...e a et tourner la manivelle dans de sens des aiguilles d une montre pour enrouler l lingue sur le tambour 12 Attacher le crochet l arbre 9 Inspection et entretien Effectuer uniquement l entretien comm...

Страница 32: ...esponsable des dommages ou l sions directs ou indirects pouvant r sulter de l utilisation de cet appareil Pour plus d informations concernant cet article et la derni re version de ce mode d emploi vis...

Страница 33: ...ta ni joyas tese el pelo largo Pueden enredarse en las piezas en movimiento y causar lesiones graves Lleve calzado antideslizante Lleve gafas de seguridad y unos guantes de cuero gruesos durante la in...

Страница 34: ...afas de seguridad y unos guantes de cuero gruesos durante el funcionamiento Nunca intente guidar el cable mientras est funcionando Cables rotos est n afilados Nunca deje que el cable deslice por sus m...

Страница 35: ...tas de cable en el tambor para suministrar fricci n para un anclaje adecuado Si no fuera el caso el cable se soltar Aseg rese de que el cable est enrollado correctamente en el tambor No utilice el cab...

Страница 36: ...adecuadas Esto garantizar un funcionamiento seguro del aparato 3 Normas generales V ase la Garant a de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario Familiar cese con el funcionamie...

Страница 37: ...nquete o al utilizar la posici n enrollar desenrollar libremente 6 Instalaci n Lea todas las instrucciones de seguridad del principio de este manual del usuario antes de instalar el aparato 1 Seleccio...

Страница 38: ...r la cuerda al tambor 1 Ponga el trinquete 2 en la posici n enrollar desenrollar libremente b para que se desconecte del engranaje y para que el tambor pueda girar libremente 2 Pase el extremo de la c...

Страница 39: ...5 cm 6 Apriete la tuerca firmemente 7 Ponga el trinquete 2 en la posici n enrollar a 8 Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj para enrollar el cable Aseg rese de enrollar el cable correct...

Страница 40: ...tente parar el mango en el caso de que ste est girando Nunca desenrolle el cable completamente al desplazar una carga Aseg rese de que siempre queden entre 4 y 6 vueltas de cable en el tambor Si no fu...

Страница 41: ...re el mango en el sentido de las agujas del reloj para enrollar el cable 12 Fije el gancho a la barra 9 Control y mantenimiento Efect e s lo los trabajos de mantenimiento descritos en este manual del...

Страница 42: ...es Velleman NV no ser responsable de da os ni lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para m s informaci n sobre este producto y la versi n m s reciente de este manual del usuario visite...

Страница 43: ...ise f r die Installation Achten Sie darauf dass das Drahtseil w hrend der Installation und des Betriebs nicht verknotet Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck und befestigen Sie lange Haare Dies...

Страница 44: ...n oder zu ziehen Verwenden Sie die Handwinde nicht um Lasten vertikal zu f rdern Bef rdern Sie mit der Handwinde niemals Personen Achten Sie darauf dass das Drahtseil w hrend der Installation und des...

Страница 45: ...kt zerfasert usw ist oder andere Besch digungen aufweist Bei Schlingen stoppen Sie den Betrieb sofort und entwirren Sie den Knoten Ersetzen Sie ein besch digtes Seil sofort Knicke schw chen das Stahls...

Страница 46: ...berlasten Befestigen Sie das Seil nie an sich Dies kreiert eine unannehmbare Belastung auf dem Seil Wickeln Sie das Seil nicht um die Last herum Die Umgebungstemperatur liegt zwischen 10 C und 50 C V...

Страница 47: ...dienungsanleitung 1 Befestigungsplatte 4 Trommel 2 Sperrklinke 5 Hebel 3 Antriebswelle 6 Basis Positionen der Sperrklinke Die Sperrklinke hat 3 Positionen a Aufwickeln drehen Sie den Hebel im Uhrzeige...

Страница 48: ...aken und anderes Befestigungszubeh r sind nicht mitgeliefert Befolgen Sie immer die Sicherheitshinweise und Anweisungen des Herstellers Sie k nnen die Handwinde mit einem Seil oder einem Stahlkabel ve...

Страница 49: ...el weiter durch die Schelle und beachten Sie dass das Ende etwa 1 2 5 cm herausragt 6 Ziehen Sie die Mutter fest 7 Stellen Sie die Sperrklinke 2 in die Position Aufwickeln a 8 Drehen Sie den Hebel im...

Страница 50: ...drehenden Hebel zu stoppen Lassen Sie das Seil unter Last niemals voll ausfahren Achten Sie darauf dass immer mindesten 4 bis 6 Seilwindungen auf der Trommel liegen bleiben um ein Ausrei en des Seils...

Страница 51: ...rehen Sie den Hebel im Uhrzeigersinn um das Seil aufzuwickeln 12 Befestigen Sie den Haken an der Antriebswelle 9 Kontrolle und Wartung F hren Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Wa...

Страница 52: ...elleman NV bernimmt keine Haftung f r Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Ger tes F r mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung siehe...

Страница 53: ...o N o use roupas largas ou joias e apanhe o cabelo comprido Podem ficar presas nas pe as m veis e causar s rios danos Recomenda se o uso de cal ado antiderrapante Use culos de prote o e luvas em cabed...

Страница 54: ...uebrados do cabo s o bastante afiados Nunca fa a passar o cabo por entre as m os mesmo que esteja a usar luvas Afaste se do guincho durante o funcionamento Se o cabo se escapar ou partir pode chicotea...

Страница 55: ...reboque cargas em qualquer tipo de ngulo Isto pode danificar o tambor e o cabo O ngulo m ximo permitido de 4 tanto na horizontal como na vertical Utilize o guincho apenas manualmente Nunca largue a p...

Страница 56: ...tilizar Por raz es de seguran a est o proibidas quaisquer modifica es do aparelho desde que n o autorizadas Os danos provocados por modifica es n o autorizadas n o est o cobertos pela garantia Utilize...

Страница 57: ...de refor o em a o suporte adicionais o Certifique se de que a pega 5 pode rodar livremente num ngulo de 360 2 Coloque o guincho no local de montagem 6 e assinale a posi o dos furos 3 Antes de fazer a...

Страница 58: ...e modo a que as v rias camadas n o possam escapar se entre as bobinas 6 Assim que tiver enrolado a corda prenda o gancho haste 3 para evitar que a corda se desenrole 7 2 Cabo Fixar o cabo Para ficar o...

Страница 59: ...enrolar o cabo completamente 4 Desaperte o parafuso da bra adeira e retire o cabo por baixo da bra adeira 5 Verifique todos os componentes do tambor e da bra adeira antes de instalar um novo cabo 8 Ut...

Страница 60: ...Fixe o cabo carga Neste caso siga cuidadosamente as instru es do fabricante relativamente ao cabo gancho 5 Coloque um cobertor pesado ou um tapete n o incl por cima do cabo Aten o Mantenha todas as pe...

Страница 61: ...erf cies exteriores do guincho com um pano Manuten o peri dica Periodicamente lubrifique o cabo de a o com um leo fino Lubrifique a engrenagem com um lubrificante apropriado 10 Especifica es propor es...

Страница 62: ...den consumentengoederen voor Europese Unie Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum Indien de k...

Страница 63: ...hasta los 2 a os despu s de la compra y entrega Por consiguiente est n excluidos entre otras cosas todos los da os causados directa o indirectamente al aparato p ej por oxidaci n choques ca da y a su...

Страница 64: ...a repara o ou substitui o de um artigo imposs vel ou quando os custo s o desproporcionados Velleman autoriza se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou part...

Отзывы: