background image

 

WC104 

V. 02 

 10/01/2019 

23 

©Velleman nv 

 

Acerto Manual 

 

É possível acertar a hora manualmente, por ex, em locais onde o sinal-rádio não é 

recebido. 

 

Mantenha o botão de ajuste manual pressionado. Após ±3 segundos os ponteiros dos 
minutos e das horas começam a mover-se. Mantenha o botão pressionado e liberte-o 
apenas alguns minutos antes da definição de tempo desejada. Pressione o botão de 
ajuste manual repetidamente até alcançar a indicação de tempo desejada. Se não sentir 

qualquer pressão durante 10 segundos, o relógio começa a funcionar. 

 

Recepção forçada 

 

Para forçar o relógio a fazer a sincronização, mantenha o botão de recepção forçada 

pressionado durante ± 3 segundos. A hora actual é guardada na memória e os 
ponteiros começam a mover-se em direcção às 12:00. O relógio tenta fazer a 

sincronização com o relógio-mestre. 

 

Logo que a sincronização seja bem sucedida (o que pode demorar até 15 minutos), as 
mãos mover-se-ão para a hora correcta. No caso de falhar, os ponteiros movem-se para 

a hora memorizada anteriormente.  

 

Reinicializar 

 

Pressione brevemente o botão de reinicialização uma vez 

 

Todos os ponteiros avançarão para as 12:00 e a memória será apagada. O relógio 

tentará fazer a sincronização com o relógio-mestre. 

 

Calibragem Automática 

 

Este movimento corrigirá automaticamente a hora à 1:00 sempre que o relógio estiver 
lento devido a uma bateria fraca. Por favor substitua a pilha para uma correcta 

contagem do tempo. 

 

6.

 

Especificações 

 

 

alimentação ................................................................. 1 x 1.5 V AA/LR6 (não incl.) 

 

dimensões 

 

 

esfera .............................................................................................. Ø 47 cm 

 

 

relógio ................................................................................... Ø 50.5 x 5.5 cm 

 

peso ..................................................................................................... ± 1930 g 

 

 

 

 

 

 

 

Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será 
responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do 
aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão 
mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. 

Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso 

prévio. 

 

 

 

Declaração de Conformidade com a Diretiva RED 

 

A Velleman vem por este meio declarar que o equipamento de rádio tipo [WC104] está 

em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. 

 

O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte 

endereço: www.velleman.eu. 

 

 

 

© DIREITOS DE AUTOR 

 

A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os 
direitos mundiais reservados. 

Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, 

reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem 

prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor. 

 

Содержание WC104

Страница 1: ...WC104 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBS UGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21...

Страница 2: ...WC104 V 02 10 01 2019 2 Velleman nv...

Страница 3: ...years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device...

Страница 4: ...ete and metal Therefore the clock must not be installed in concrete basements or inside metal cages In large concrete office buildings or apartments the clock should be located near a window for bette...

Страница 5: ...The clock will attempt to synchronize to the master clock Automatic Calibration This movement will automatically correct the time at 1 00 when the clock is running slow due to a low battery Please rep...

Страница 6: ...door personen met gebrek aan ervaring en kennis op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven hoe zij het...

Страница 7: ...metaal aanwezig is Installeer de klok daarom niet in een kelder of in een metalen kooi De beste montageplaats in een kantoor of appartement is naast een venster Installeer de klok niet in de nabijheid...

Страница 8: ...bratie De klok zal automatisch de tijd corrigeren om 1 00 wanneer de klok achter loopt door een te lage batterijspanning Vervang de batterij voor een correcte tijdsweergave 6 Technische specificaties...

Страница 9: ...r des enfants g s de 8 ans et plus et des personnes manquant d exp rience et de connaissances ou dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites si elles ont t form es et encadr es...

Страница 10: ...dant affaiblie par la pr sence de b ton et de m tal Il est donc pr f rable de ne pas monter l horloge dans des caves ou dans un endroit sur isol L endroit le plus appropri dans un bureau ou un apparte...

Страница 11: ...tomatiquement l heure 1 00 lorsque l horloge retarde en raison d une pile faible Remplacer la pile pour un affichage de l heure correcte 6 Sp cifications techniques alimentation 1 x 1 5 V AA LR6 non i...

Страница 12: ...ni para personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto salvo si est n bajo la vigilancia de una persona q...

Страница 13: ...a causa de hormig n y metal Por tanto no monte el reloj en s tanos o un lugar demasiado aislado El lugar m s adecuado en una oficina o un apartamiento de hormig n es cerca de una ventana No instale e...

Страница 14: ...con el reloj at mico Calibraci n autom tica En caso de visualizar una hora incorrecta a causa de una pila agotada el reloj la ajustar autom ticamente a las 1 00 Reemplace la pila si fuera necesario 6...

Страница 15: ...r die Anwendung im Innenbereich Dieses Ger t kann von Kindern ab 8 Jahren und dar ber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und...

Страница 16: ...ro oder Appartement ist neben einem Fenster Vermeiden Sie eine Installation in der N he von magnetischen Feldern oder Ger ten die ein elektrisches Rauschen erzeugen z B Motor 5 3 Anwendung Entfernen...

Страница 17: ...Die Uhr wird danach wieder versuchen sich mit dem DCF Signal zu synchronisieren Automatische Kalibrierung Bei Anzeige einer falschen Uhrzeit durch eine leere Batterie wird die Wanduhr die exakte Uhr u...

Страница 18: ...roku ycia i osoby o ograniczonych zdolno ciach fizycznych zmys owych b d umys owych jak r wnie osoby nieposiadaj ce do wiadczenia lub znajomo ci urz dzenia je li znajduj si one pod nadzorem innych os...

Страница 19: ...wa w betonowych piwnicach ani wewn trz metalowych konstrukcji W du ych betonowych budynkach biurowych lub mieszkalnych zegar nale y umie ci w pobli u okna w celu zapewnienia lepszego odbioru sygna u Z...

Страница 20: ...a Zegar podejmie pr b synchronizacji z zegarem g wnym Automatyczna kalibracja W ten spos b czas zostanie automatycznie skorygowany o godz 1 00 gdy zegar p ni si z powodu s abej baterii Nale y wymieni...

Страница 21: ...as com capacidades f sicas mentais e sensoriais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimentos acerca do aparelho desde que sejam supervisionadas e informadas acerca da utiliza o do aparelho e...

Страница 22: ...essa raz o o rel gio n o dever ser instalado em caves de cimento ou no interior de estruturas em metal Em grandes ed ficios em cimento com escrit rios ou apartamentos o rel gio deve ficar perto de uma...

Страница 23: ...a O rel gio tentar fazer a sincroniza o com o rel gio mestre Calibragem Autom tica Este movimento corrigir automaticamente a hora 1 00 sempre que o rel gio estiver lento devido a uma bateria fraca Por...

Страница 24: ...terug te betalen In dat geval krijgt u een vervangendproduct of terugbetaling ter waarde van 100 van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een vervangend pr...

Страница 25: ...de Velleman se calculagastos de transporte de ya Velleman si el aparato ya no est cubiertopor la garant a Cualquier art culo que tenga que ser reparado tendr que ser devuelto a su distribuidor Vellem...

Страница 26: ...su wymienione wy ej warunki s bezuszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji Powy szepostanowienia mog podlega modyfikacji w zale no ci od wyrobu patrz art obs ugi Garantiade servi o e de qualida...

Отзывы: