background image

 

SSE017 

V. 05 

 19/12/2013 

©Velleman nv 

USER MANUAL 

1.

 

Introduction 

To all residents of the European Union 
Important environmental information about this product 

This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle 
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal 
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be 
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental 
rules. 

If in doubt, contact your local waste disposal authorities. 

Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. 
If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. 

2.

 

Safety Instructions 

 

Warning:

 Do not puncture batteries or throw them in fire as they may explode. Do not 

attempt to recharge non-rechargeable batteries. Dispose of batteries in accordance with local 
regulations. Keep batteries away from children. 

3.

 

General Guidelines 

Refer to the 

Velleman® Service and Quality Warranty 

on the last pages of this manual. 

 

Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. 

 

All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications 
to the device is not covered by the warranty. 

 

Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the 
warranty. 

 

Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and 
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. 

 

Keep this manual for future reference. 

4.

 

Features 

 

electronic lock: simple to operate and programmable with codes of 3 to 8 digits 

 

override key included 

 

solid steel construction 

 

inside: pre-drilled for fixation (fixing bolts included). 

5.

 

Overview 

Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 

6.

 

Operation 

Mounting the Safe 

To reduce the risk of theft, the safe can be secured to the floor, wall, or in a cupboard using the pre-
drilled holes. 
There are 4 mounting holes (Ø 8 mm), 2 in the back plate and 2 in the bottom of the safe. Use the 
included screws to secure the safe. 

Caution:

 The safe is heavy and shall therefore only be mounted on a solid surface or wall that is strong 

enough to hold its weight. Install the safe in a horizontal position. 

Opening the Safe for the First Time 
1.

 

Remove the keyhole cover 

[B]

 and insert the override key. 

2.

 

Turn it counter-clockwise and at the same time turn the rotary knob 

[A]

 clockwise and pull to open 

the safe. 

 

Important: do not keep the override keys in the safe. 

Содержание SSE017

Страница 1: ...EKTRONISCHE KLUIS COFFRE FORT ÉLECTRONIQUE CAJA FUERTE ELECTRÓNICA ELEKTRONISCHER SAFE COFRE ELECTRÓNICO USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UTILIZADOR 13 ...

Страница 2: ...ou D bouton de réinitialisation B coiffe de la serrure E compartiment à piles C clavier A botón giratorio D botón de reinicialización B tapa para el ojo de la cerradura E compartimiento de pilas C teclado A Drehknopf D Reset Taste B Abdeckplatte Schlüsselloch E Batteriedeckel C Tastatur A botão giratório D botão de reinicialização B tampa da fechadura E compartimento das pilhas C teclado ...

Страница 3: ...ifications of the device are forbidden for safety reasons Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty Only use the device for its intended purpose Using the device in an unauthorised way will void the warranty Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensu...

Страница 4: ...ersonal code and confirm by pressing A on the keypad C The lock beeps once and the green LED right on the keypad C lights up 2 Turn the rotary knob A clockwise and pull within 5 seconds to open the door Alarm Handling If you enter a wrong code the safe does not open After consecutively entering 3 wrong codes the electronic lock is blocked for 20 s During this time it is not possible to enter any c...

Страница 5: ...brengen aan het toestel Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of pr...

Страница 6: ...f de persoonlijke code in en bevestig door A in te drukken op het klavier C U hoort 1 pieptoon en de groene led rechts op het klavier C licht op 2 Draai de draaiknop A in wijzerzin en open de kluis binnen de 5 seconden Alarm Als u een foutieve code ingeeft kunt u de kluis niet openen Geeft u 3 keer na elkaar een foutieve code in dan blokkeert het slot 20 seconden In deze periode kunt u geen codes ...

Страница 7: ...ation est interdite pour des raisons de sécurité Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie N utiliser l appareil qu à sa fonction prévue Un usage impropre annule d office la garantie La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les ...

Страница 8: ...lavier C s allume 2 Tourner le verrou A dans le sens des aiguilles d une montre et tirer dans les 5 secondes pour ouvrir la porte En cas d alarme Si le code saisi est erroné le coffre fort ne s ouvre pas Si le code erroné est saisi 3 fois de suite la serrure électronique se bloque pendant 20 secondes Pendant ce temps il n est pas possible d introduire un nouveau code Après 3 nouvelles tentatives e...

Страница 9: ...daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes Guarde ...

Страница 10: ...ED verde del teclado C se ilumina 2 Gire y tire del botón giratorio A dentro de los 5 segundos para abrir la caja fuerte En caso de alarma La caja fuerte no se abre al introducir un código incorrecto La cerradura electrónica se bloquee durante 20 segundos después de haber introducido 3 códigos incorrectos No es posible introducir un nuevo código mientras la cerradura esté bloqueada La cerradura el...

Страница 11: ...ine Richtlinien Siehe Velleman Service und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben ...

Страница 12: ... dann wird das Verfahren unterbrochen 3 Schließen Sie den Batteriedeckel schließen Sie den Safe und testen Sie den neuen Code Den Safe öffnen 1 Geben Sie den persönlichen Code ein und bestätigen Sie indem Sie die A Taste der Tastatur C drücken Es ertönt einen Ton und die grüne LED rechts der Tastatur C leuchtet 2 Drehen Sie den Drehknopf A Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Safe innerhalb von 5 Seku...

Страница 13: ...s quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas Os danos provocados por modificações não autorizadas não estão cobertos pela garantia Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual Uma utilização incorrecta anula a garantia completamente Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não ...

Страница 14: ...a o código pessoal e confirme pressionando A no teclado C O cofre emite um tom e o lede verde acende no teclado C 2 Girar e puxar o botão A num prazo de 5 segundos para abrir o cofre Em caso de alarme O cofre não abre se o código estiver errado O fecho electrónico bloqueia durante 20 segundos depois de introduzir 3 códigos errados Não é possível introduzir um novo código enquanto a fechadura está ...

Страница 15: ...ngen reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs Zorg voor een degelijke verpakking bij voorkeur de originele verpakking en voeg een duidelijke foutomschrijving bij Tip alvorens het toestel voor reparatie aan t...

Страница 16: ...er Bedienungsanleitung Schäden infolge einer kommerziellen professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen Reparaturen oder Modifikationen die von einem Dritten ohn...

Отзывы: