background image

SM10N 

00 (17/11/2008) 

12 

Velleman

®

 

3 Mikrofon 

sprechen Sie in das Mikrofon (auch um eine Nachricht aufzunehmen) 

4 ALARM-Taste 

drucken Sie, um die Sirene einzuschalten, lassen Sie los, um de Sprachfunktion 
einzuschalten 

5 MUSIC/SPEAK-Taste 

drücken Sie für die Musikfunktion, lassen Sie los für die Sprachfunktion 

6 VOLUME-Taste 

Schieben Sie nach links/rechts, um die Lautstärke zu erhöhen/verringern 

7 Trichter 

richten Sie auf das Publikum 

8 Verriegelungstaste 

Batteriefach 

drucken Sie, um das Batteriefach zu öffnen 

9 Einklappbarer 

Handgriff 

Entfalten Sie, um das Megaphon zu verwenden 

6.

 

Wartung 

 

Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine 
Rostspuren zeigen. 

 

Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen 
Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. 

 

Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem 
Fachhändler. 

 

Beachten Sie, dass das Gehäuse und alle sichtbaren Teile nicht beschädigt oder verformt 
sind. 

7.

 

Die Batterien 

 

Ersetzen Sie die vier Batterien wenn die Lautstärke leiser wird. 

 

Schalten Sie das Megaphon ab [4]

 

Drücken Sie die Verriegelungstaste [10] und öffnen Sie das Batteriefach. 

 

Entfernen Sie die alte Batterien und legen Sie vier neue 1,5V-Batterien vom D-Typ (LR20C, 
nicht mitgeliefert) ein. Beachten Sie die Polarität. 

 

Schließen Sie das Batteriefach und klicken Sie fest. 

ACHTUNG: Schalten Sie das Megaphon aus, ehe Sie die Batterien 
ersetzen, um Beschädigungen zu vermeiden. Beachten Sie die 
Warnungen der Verpackung. Halten Sie die Batterien von Kindern fern. 

8.

 

Technische Daten 

 

Leistung 

10 W RMS 

Bereich 

100 m (umgebungsbedingt) 

Stromversorgung 

4 x 1,5 V-Batterie, Typ D (LR20C, nicht mitgeliefert) 

Gewicht 0,6 

kg 

Trichterabmessungen 

Ø 155 mm 

Länge 245 

mm 

Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV 
übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) 
Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe 

www.perel.eu

. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

 

 

Содержание SM10N

Страница 1: ... MEGAPHONE 10W MEGAFOON 10 W MÉGAPHONE 10 W MEGAPHON 10W MEGÁFONO 10W MEGAFONE 10W USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 5 GEBRUIKERSHANDLEIDING 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MANUAL DO UTILIZADOR 13 ...

Страница 2: ...SM10N 00 17 11 2008 2 Velleman Figure 1 ...

Страница 3: ... distance 1m temporarily or permanent ear damage may occur Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty 3 General Guidelines Protect this device from shocks and abuse Avoid brut...

Страница 4: ...e battery cover by pushing the unlock battery compartment button 8 It rotates around a hinge at the top of the megaphone Take out the old batteries and insert 4 new 1 5V D batteries LR20C not incl in accordance with the polarity markings inside the battery compartment Close the battery compartment Make sure it snaps into place WARNING Malfunction may occur if the power is on when the battery is re...

Страница 5: ...la pluie l humidité et les projections d eau Ne jamais pointer un mégaphone allumé en direction de personnes ou d animaux se situant à une distance de moins de 1 m afin d éviter les lésions de l ouïe La garantie ne s applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résult...

Страница 6: ...es dès que la puissance diminue Éteindre le mégaphone 1 Enfoncer le bouton de verrouillage 8 et ouvrir le compartiment des piles Retirer les piles usagées et insérer quatre nouvelles piles de 1 5 V type D LR20C non incl selon les marquages du compartiment Refermer le compartiment des piles ATTENTION Éteindre le mégaphone avant le remplacement des piles afin d éviter tout mauvais fonctionnement Obs...

Страница 7: ...tende vloeistoffen Richt een ingeschakelde megafoon weg van mensen en dieren op een afstand van minder dan 1 m om permanente gehoorschade te vermijden De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden Schade door wijzigingen die de geb...

Страница 8: ... volume zwakker wordt Schakel de megafoon uit 1 Druk de vergrendelknop 8 in en open het batterijvak Verwijder de oude batterijen en vervang ze door vier nieuwe 1 5 V batterijen van het type D LR20C niet meegelev Plaats ze volgens de polariteitsaanduidingen Sluit het batterijvak en klik vast LET OP Schakel de megafoon uit alvorens de batterijen te vervangen om beschadiging te vermijden Observeer de...

Страница 9: ...n dirección a personas o animales que se encuentran a una distancia de menos de 1m para evitar daños auditivos Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía 3 Normas gene...

Страница 10: ...n cuanto la potencia disminuya Desactive el megáfono 1 Pulse el botón de bloqueo 8 y abra el compartimiento de pilas Saque las pilas agotadas e introduzca cuatro pilas nuevas del tipo D de 1 5V LR20C no incl Respete la polaridad Vuelva a serrar el compartimiento de pilas OJO Desactive el megáfono antes de reemplazar las pilas para evitar un funcionamiento incorrecto Respete las advertencias del em...

Страница 11: ... und Feuchte Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z B Tropf oder Spritzwasser aus Richten Sie ein eingeschaltetes Megaphon nie auf Menschen und Tiere die sich in einem Abstand von weniger als 1m befinden um permanente Gehörschaden zu vermeiden Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt der Garantieanspruch Für daraus resultierende Folgeschäden üb...

Страница 12: ...Sie dass das Gehäuse und alle sichtbaren Teile nicht beschädigt oder verformt sind 7 Die Batterien Ersetzen Sie die vier Batterien wenn die Lautstärke leiser wird Schalten Sie das Megaphon ab 4 Drücken Sie die Verriegelungstaste 10 und öffnen Sie das Batteriefach Entfernen Sie die alte Batterien und legen Sie vier neue 1 5V Batterien vom D Typ LR20C nicht mitgeliefert ein Beachten Sie die Polaritä...

Страница 13: ...dirigir se a uma empresa especializada em reciclagem Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou à unidade de reciclagem local Respeite as leis locais relativas ao meio ambiente Em caso de dúvidas contacte as autoridades locais para os resíduos Obrigada por ter adquirido o SM10N Leia atentamente as instruções deste manual antes de o usar Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte ...

Страница 14: ...SM10N 00 17 11 2008 14 Velleman ...

Страница 15: ... Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador 1 interruptor ON OFF Primir para ligar o megafone soltar para desligar 2 LED de potência se estiver iluminado o megafone está ligado 3 microfone fale para o microfone para gravar emitir uma mensagem 4 ALARM Prima para activar a sirene solte para voltar à função falar 5 MUSIC SPEAK Pulse para activar a função de música solte para voltar à funçã...

Страница 16: ... as pilhas fora do alcance das crianças 8 Especificações potência 10 W RMS alcance 100 m segundo as condições alimentação 4 pilhas de 1 5 V tipo D LR20C não incl peso 0 6 kg dimensiones do alto falante Ø 155 mm longitude 245 mm Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais A Velleman NV não será responsável por quaiquer danos provocados pelo uso indevido do aparelho Para mais informação...

Отзывы: