background image

 

MP65 

V. 01 – 16/04/2018 

©Velleman nv 

MODE D'EMPLOI 

1.

 

Introduction 

 

 

Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la 
mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas 
l’installer et consulter votre revendeur. 

 

2.

 

Directives générales 

 

 

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman

®

 en fin de ce mode d'emploi. 

 

3.

 

Instructions de montage 

 

 

1.

 

Insérer deux roues pivotantes [1] dans chaque support [3]. Interconnecter les supports 
avec deux barres horizontales [2]. 

 

2.

 

Insérer deux barres verticales inférieures [4] dans chaque support. Faire glisser un raccord 
[5] sur les barres verticales. 

 

3.

 

Faire glisser deux barres verticales supérieures [6] sur chaque raccord. 

 

4.

 

Monter les barres de suspension [7] sur les barres verticales supérieures. 

 

4.

 

Spécifications techniques 

 

 

hauteur réglable ............................................................................................. 110-160 cm 

 

dimensions ............................................................................................. 80 x 43 x 170 cm 

 

charge max. ............................................................................................................ 25 kg 

 

 

 

 

 

N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans 
la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou 
lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour 
plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, 
visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode 
d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable. 

 

 

 

© DROITS D’AUTEUR 

 

Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits 
mondiaux réservés. 

Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, 

du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce 
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.  

 

Содержание MP65

Страница 1: ...MP65 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 4 MODE D EMPLOI 5 MANUAL DEL USUARIO 6 BEDIENUNGSANLEITUNG 7 INSTRUKCJA OBS UGI 8 MANUAL DO UTILIZADOR 9...

Страница 2: ...MP65 V 01 16 04 2018 2 Velleman nv...

Страница 3: ...upper supporting poles 6 into each flexible link 4 Fix the upper bars 7 on top of the upper supporting poles 4 Technical Specifications adjustable height 110 160 cm dimensions 80 x 43 x 170 cm capacit...

Страница 4: ...stuk 4 Monteer de draagstangen 7 op de bovenste verticale buizen 4 Technische specificaties verstelbare hoogte 110 160 cm afmetingen 80 x 43 x 170 cm max last 25 kg Gebruik dit toestel enkel met origi...

Страница 5: ...7 sur les barres verticales sup rieures 4 Sp cifications techniques hauteur r glable 110 160 cm dimensions 80 x 43 x 170 cm charge max 25 kg N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine...

Страница 6: ...res 4 Fije las barras de suspensi n superiores 7 a las barras superiores 4 Especificaciones altura regulable 110 160 cm dimensiones 80 x 43 x 170 cm carga 25 kg Utilice este aparato s lo con los acces...

Страница 7: ...der Stangen 3 Stecken Sie die zwei oberen Tragestangen 6 in je ein Verbindungsst ck 4 Befestigen Sie die oberen Stangen 7 an der Oberseite der Tragestangen 4 Technische Daten regelbare H he 110 160 c...

Страница 8: ...ymocowa poprzeczki g rne 7 do g rnej cz ci s upk w 4 Specyfikacja techniczna regulowana wysoko 110 160 cm wymiary 80 x 43 x 170 cm no no 25 kg Nale y u ywa wy cznie oryginalnych akcesori w Firma Velle...

Страница 9: ...lizar os dois postes de apoio superiores 6 em cada um dos elos de liga o flex veis 4 Fixe as barras superiores 7 no topo dos postes de apoio superiores 4 Especifica es altura regul vel 110 160 cm dime...

Страница 10: ...ndige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief geb...

Страница 11: ...rkatastrophen usw Sch den verursacht durch absichtliche nachl ssige oder unsachgem e Anwendung schlechte Wartung zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsa...

Страница 12: ...ba eksploatacyjnych tj umy lne b d nieumy lne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materia w ekspolatacyjnych niedbalstwa lub z niew a ciwego obchodzenia si lub niezgodnego u ytkowania z instru...

Отзывы: