background image

AS-i Drehzahlwächter

Montageanweisung // Installation Instructions // Notice de montage // Istruzioni 

9.9

.201

5

5

3

Frontansicht und Anschlüsse

// 

Front view and connections

// 

Vue de face 

et raccordements

// 

Vista frontale e collegamenti

// 

Vista frontal y 

conexiones

 

 

3.1

RJ45 Buchsenstecker

 // 

RJ45 socket plug

 // 

connecteur femelle RJ45

 //

 

connettore femmina RJ45

 // 

conector hembra RJ45

ENC 1,  ENC 2

Anschluss an Drehgeber // Connection for encoder // 
Raccordement d’encodeur // Connessione di encoder // 
Conexión del encoder

Chip Card

Chipkarte // Chip card // Carte à puce // Chip card // Tar-
jeta chip

PRJ

Projektierungstaster // Configuration push button // Bou-
ton de configuration // Pulsante di configurazione // 
Botòn de configuratiòn

ADDR

Adressierbuchse // Addressing port // Prise d’adressage 
// Presa di indirizzamento// Punto de direccionamiento

1.14

ext.out

 0V

1

ext.out  

/

 

2.14

ext.out

 0V

2

ext.out

Halbleiter-Ausgang 1/2 // semiconductor output 1/2 // 
sortie semi-conducteur 1/2 // uscita semiconduttore 1/2

24

 

V

ext.

 

in

ASi-

ASi+

0

 

V

ext.

 

in

ASI+, ASI–

Anschluss an AS-i Bus // Connection to the AS-i Bus // Raccordement au bus AS-i // 
Connessione al bus AS-i // Conexión al bus AS-i

AUX+

ext.in

, AUX-

ext.in

Anschluss an externe 24 V

DC

 PELV // Connection for external 24 V

DC

 PELV power supply // Rac-

cordement d’alimentation auxiliaire 24 V

DC

 PELV // Connessione di tensione d’alimentazione 

24 V

DC

 PELV // Conexión a la alimentación de 24 V

DC

 PELV externa

Pin

sin/cos

SSI

TTL

1

Ub

in

Ub

in

Ub

in

2

GND

in

GND

in

GND

in

3

CLK

4

sin

DATA

B

5

sin

DATA

B

6

CLK

7

cos

A

8

cos

A

1

.

.

.

.

8

Содержание VBA-2E2A-KE4-ENC/SSI-S

Страница 1: ...product can be found on Vous trouverez la documentation compl te ainsi que des informations suppl mentaires sur votre produit en allant sur La completa documentazione e altre informazioni del suo prod...

Страница 2: ...stino di tutti i documenti disponibili Aqui se encuentra una lista de todos los documentos a su disposici n Anleitung lesen Bevor Sie mit dem Ger t arbeiten Lesen Sie diese Anleitung komplett durch Al...

Страница 3: ...iser une extension de ligne appropri e Assicurarsi che l apparecchio sia installato in modo corretto L installazione e la messa in funzione devono essere eseguite solamente da personale qualificato Du...

Страница 4: ...t and safe total function of all single safety components Depending on the choice of safety compo nents to be used the safety system as a whole may also be assigned to a lower safety category Mesures...

Страница 5: ...ante di configurazione Bot n de configurati n ADDR Adressierbuchse Addressing port Prise d adressage Presa di indirizzamento Punto de direccionamiento 1 14ext out 0V 1ext out 2 14ext out 0V 2ext out H...

Страница 6: ...mentati n encoder polo positivo GNDin Versorgungsspannung Drehgeber Minuspol power supply encoder negative pol alimentation codeur p le n gative alimentazione encoder polo negativo tensi n de alimenta...

Страница 7: ...VDC AUX dispositi n 24 VDC AUX presente 24 VDC AUX presente CONF Normalbetrieb Normal operation Fonctionnement normal Funzione regolare Modo normal 3 Rot oder Gelb blinkendes Device Chipkarte wird be...

Страница 8: ...Circuit or internal error Err eur interne ou erreuer de circuit Errore interno od errore del cir cuito Error interno o error de circuito ST1 F1 F2 ST2 Zur cksetzen auf Werkseinstellung Factory reset R...

Страница 9: ...u a sim trica de 35 mm Einbaulage vertikal Vertical monting position Position de montage verticale Montaggio verticale Posici n de montaje vertical 0 6 Nm 5 Ibf in 0 6 x 3 5 mm 7 7 AWG 24 12 0 2 2 5 m...

Страница 10: ...0742 and be able to handle momentary power interruptions of up to 20 ms Le bloc d alimentation AS i pour les composants AS i doit tre s par du r seau lec trique conform ment la norme IEC 60742 et pont...

Страница 11: ...di collegamento Ejemplos de la conexi n 8 Terminierung der Signalleitungen Signal line termination Terminaison des c bles de signaux Terminazione delle linee di segnale Terminaci n de las l neas de s...

Страница 12: ...cations du fabricant du codeur rotatif Molti encoder richiedono la terminazione delle linee di segnale per poter fornire valori analogici corretti Se i segnali sin cos non vengono terminati con altri...

Страница 13: ...iguraci n de seguridad con ASIMON 11 Projektierung ber Taster Configuration via push button Configuration par bouton poussoir Configurazione con il push button Configuraci n por bot n ASIMON Software...

Страница 14: ...itivo e la documentazione del soft ware ASIMON Para m s informaci n consulte manual del dispositivo y la documentaci n del software ASIMON 1 24V ext in 0V ext in AS i AS i AUX 24 VDC PELV AS i AS i Sp...

Страница 15: ...N Software 1 ASIMON Software 2 3 Dokumentation Documentation Documentation Documentazione Documentaci n ASIMON Vorsicht Caution Attention Attenzione Atenci n Die Chipkarte darf nur in spannungslosem Z...

Страница 16: ...9 9 2015 16 AS i Drehzahlw chter Montageanweisung Installation Instructions Notice de montage Istruzioni Power Supply 1 2 alt old ancienne vecchia anciana neu new neuve nuovo nueva 3 Power Supply...

Отзывы: