Pepperl+Fuchs LKL-P1 Скачать руководство пользователя страница 1

KA203O/98/a6/09.10

52016601

LKL-P1, LKL-P2

  

    

 

d Grenzschalter

ohne Elektronikeinsatz

e Point Level Switch

without electronic insert

f Détecteur de niveau

sans électronique 

es Detector de nivel

sin electrónica

i Interruttore di livello

senza inserto elettronico

nl Niveauschakelaar

zonder ingebouwde elektronika

Содержание LKL-P1

Страница 1: ...alter ohne Elektronikeinsatz e Point Level Switch without electronic insert f Détecteur de niveau sans électronique es Detector de nivel sin electrónica i Interruttore di livello senza inserto elettronico nl Niveauschakelaar zonder ingebouwde elektronika ...

Страница 2: ... ropes 10 Shorten rods 12 Connections 15 Line monitoring 17 Maintenance 18 Technical Data 19 Accessories 22 Trouble shooting 24 Supplementary Documentation 29 Caution forbidden leads to incorrect operation or destruction Sommaire Conseils de sécurité 4 Dénomination 6 Montage 8 Raccourcir les câbles 10 Raccourcir les tiges 12 Raccordement 15 Surveillance de ligne 17 Entretien 18 Caractéristiques te...

Страница 3: ...o strumento 6 Montaggio 8 Accorciamento funi 10 Accorciamento aste 12 Collegamenti 15 Controllo della linea 17 Manutenzione 18 Dati tecnici 19 Accessori 22 Individuazione e eliminazione delle anomalie 27 Documentazione supplementare 29 Attenzione Vietato pericolo di malfunzionamento o di distruzione Inhoud Veiligheidsinstructies 5 Instrument identificatie 6 Inbouw 8 Kabel inkorten 10 Staaf inkorte...

Страница 4: ...vice may be installed connected commissioned operated and maintained by qualified and authorised personnel only under strict observance of these operating instructions any relevant standards legal requirements and where appropriate the certificate Install an easily accessible power switch in the proximity of the device Mark the power switch as a disconnector for the device Conseils de sécurité Le ...

Страница 5: ...inare pericolo Lo strumento può essere montato solamente da personale qualificato ed autorizzato La messa in esercizio e la manutenzione devono rispettare le indicazioni di collegamento le norme e i certificati di seguito riportati Installare un interuttore per l alimentazione in prossimità del dispositivo Marcare l interuttore come disconnessione del dispositivo Veiligheidsinstructies GebruikdeLK...

Страница 6: ...Identificazione dello strumento Instrument identificatie L K L P LKL P1 A mm 100 mm 4000 mm B in 3 9 in 157 5 in C 1000 mm D 2000 mm LKL P2 A mm 250 mm 15000 mm B in 10 in 590 6 in G5 G1 ISO 228 PPS N5 1 NPT ANSI PPS 1 Stäbe Rods Tiges Varilla Aste Staven 2 Seile Ropes Câbles Cable Funi Kabels L L ...

Страница 7: ... 316L 3 3 316L 5 5 316L Seile Ropes Câbles Cable Funi Kabels 2 2 316Ti 3 3 316Ti 5 5 316Ti 1 Stäbe Rods Tiges Varilla Aste Staven 2 Seile Ropes Câbles Cable Funi Kabels 1 ohne without sans sin senza zonder 2 andere others autres otros altri andere 3 Leckage Überwachung Leakage detection Détection de fuite Detección de fugas Rilevamento perdita Lek detectie 1 3 1 3 1 2 3 ...

Страница 8: ...aggio Per sonde ad asta fune Inbouw Voor kabel staafelektroden Montage pour sondes à câbles tiges Nur bei 2 Stabsonden möglich Only possible with 2 rod probes Seulement possible pour sondes à 2 tiges Posible únicamente con 2 sondas de varilla Possibile solo con 2 sonda ad asta Alleen bij 2 staafelektroden mogelijk ...

Страница 9: ...f es i nl d 9 Falscher Einbau Incorrect Mounting Montage incorrect Montaje incorrecto Montaggio errato Foutieve inbouw ...

Страница 10: ...ation Acortar el cable Atención no dañe el aislamiento Accorciamento funi Attenzione non danneggiare l isolamento Kabel inkorten Attentie isolatie niet beschadigen Raccourcir les câbles Attention ne pas endommager l isolation 1 Masse Earth Terre Tierra Terra Aarde 2 MAX 3 MIN A 11 ø1 B 4 3 2 5 1 1 2 3 Ø2 5 ...

Страница 11: ...f es i nl d 11 Gewicht montieren Mount weight Montar contrapeso Rimontaggio peso Gewicht monteren Monter le poids 100 mm 3 94 in L O C T I T E A B 100 3 14 M4 6 11 Ø2 6 Ø1 5 Ø10 ...

Страница 12: ...lla Atención no dañe el aislamiento de otras varillas Accorciamento asta Attenzione non danneggiare l isolamento delle altre aste Staven inkorten Attentie isolatie van andere staven niet beschadigen Raccourcir les tiges Attention ne pas endommager l isolation d autres tiges 1 Masse Earth Terre Tierra Terra Aarde 2 MAX 3 MIN A ø4 28 ø5 B 1 2 3 4 3 2 5 1 ...

Страница 13: ...ired can be removed A Añadir espaciador B Las guías innecesarias pueden eliminarse A Distanziali B Rimuovere le guide non necessarie A Afstandhouder monteren B Niet gebruikte doorvoering verwijderen A Mettre en place le distanceur B Les guides non utilisés peuvent être supprimés B A 250 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 5 4 3 2 1 ...

Страница 14: ...ss connection G1 and 1 NPT Roscar el LKL P a la conexión a proceso G1 y 1 NPT Avvitare il LKL P all attacco di processo G1 e 1 NPT Schroef de LKL P in de procesaansluiting G1 en 1 NPT Visser le LKL P G1 et 1 NPT 40 80 Nm 10 bar PTFE TEFLO N 80 100 Nm 10 bar 5 5 G1 1 NPT ...

Страница 15: ...hten Note national regulations Respecter les normes et règles locales en vigueur Nationale voorschriften in acht nemen Considere reglamentaciones nacionales Osservare le norme nazionali Leitungsüberwachung Line monitoring Control de conexión Kabelbewaking Surveillance de ligne Controllo della linea ø5 9 mm ø0 2 0 35 in G1 oder or ou o o of 1 NPT 1 3 4 5 2 ...

Страница 16: ...d f es i nl 16 4 3 3 2 2 5 4 1 1 5 5 MIN 3 MIN 4 MAX 2 MAX Δs I II I II Anschluss Connections Conexiones Collegamenti elettrici Aansluiting Raccordement ...

Страница 17: ...ertegeräten die diese Funktion nicht unterstützen ist die Leitungsüberwachung zu entfernen Remove line monitoring on switching units which do not support this function Supprimer la surveillance de ligne sur les détecteurs qui ne supportent pas cette fonction Elimine el control de conexión en las unidades que no soporten esta función Rimuovere controllo della linea dall unità di commutazione che no...

Страница 18: ...eck probe insulation Remove build up Mantenimiento Compruebe el aislamiento de la sonda Elimine las adherencias Manutenzione Verificare l isolamento rimuovere i depositi Onderhoud Isolatie controleren aangroei verwijderen Entretien Vérifier l isolation des sondes Supprimer les dépôts ...

Страница 19: ...e T2 Datos técnicos Temperatura ambiente T1 Temperatura de servicio T2 Dati tecnici Temperatura ambiente T1 Temperatura di servizio T2 Technische gegevens Omgevingstemperatuur T1 Procestemperatuur T2 Caractéristiques techniques Température ambiante T1 Température de service T2 1 10 bar p 14 5 142 9 psi e T1 C T1 T2 C T2 70 40 40 100 ...

Страница 20: ...onnessione al processo G1 Uitvoering en maten procesaansluiting G1 Construction et dimensions Raccord process G1 1 SW55 AF55 Clé55 2 Sondenlänge Probe length Longueur de sonde Longitud sonda Lunghezza sonda sensorlengte 100 mm 3 94 in LKL P2 LKL P1 ø5 ø4 24 ø2 5 ø10 100 22 37 G1 22 37 G1 1 1 64 max 63 ø66 64 max 63 ø66 2 250 mm 15000 mm 2 100 mm 4000 mm ...

Страница 21: ...one al processo 1 NPT Uitvoering en maten procesaansluiting 1 NPT Construction et dimensions Raccord process 1 NPT 1 SW55 AF55 Clé55 2 Sondenlänge Probe length Longueur de sonde Longitud sonda Lunghezza sonda sensorlengte 100 mm 3 94 in 1 1 ø2 5 23 5 23 5 38 5 38 5 ø10 100 2 250 mm 15000 mm 1 NPT 1 NPT LKL P2 LKL P1 ø5 ø4 24 2 100 mm 4000 mm 86 max 63 ø66 86 max 63 ø66 ...

Страница 22: ...ubehör Befestigungsmutter LKL Z10 Accessories Mounting nut LKL Z10 Accesorios Tuerca de montaje LKL Z10 Accessori Dadi di montaggio LKL Z10 Toebehoren Bevestigingsmoer LKL Z10 Accessoires Ecrou de fixation LKL Z10 A A ...

Страница 23: ...defekt Signalleitung prüfen Fehlschaltung sporadisch Dichter schwerer Schaum wilde Turbulenzen aufgeschäumte Flüssigkeit Gerät gegebenenfalls in einem Bypass montieren Extreme Funkstörung Verbindungskabel abschirmen Wasser im Gehäuse Deckel und Kabeldurchführungen säubern und fest zuschrauben Fehlersuche d ...

Страница 24: ... line Check signal line Sporadic faulty switching Thick heavy foam very turbulent conditions foaming liquid Mount device in a bypass if necessary Extreme radio interference Screen connecting cable Water in housing Clean cover and cable gland and screw tight Trouble shooting ...

Страница 25: ...tueux Vérifier le câble de signal Mauvaise commutation sporadique Mousse dense et lourde fortes turbulences liquide émulsionné Monter le cas échéant l appareil dans un bypass Parasites puissants Blinder le câble de liaison Eau dans le boîtier Nettoyer le couvercle et les entrées de câble et bien revisser Recherche de défauts f ...

Страница 26: ...robar cable de señal Fallos de conmutación esporádicos Espuma muy densa turbulencias líquidos espumosos Si es necesario montar el equipo en un bypass RFI extremo Utilizar cable apantallado Agua en el cabezal Limpiar la tapa del cabezal y el prensaestopa y roscar firmemente Identificación de fallos es ...

Страница 27: ...linea Commutazione sporadicamente difettosa Schiuma pesante e torbida condizioni molto turbolente liquido che produce schiuma Se necessario montare lo strumento in bypass RFI forte Usare cavo schermato Acqua nella custodia Asciugare il coperchio e il pressacavo e stringere con cura Individuazione e eliminazione delle anomalie d i ...

Страница 28: ...efect Signaalleiding kontroleren Sporadische foutschakeling Dik zwaar schuim wilde turbulentie opgeschuimde vloeistof Instrument mogelijk in een bypass monteren Extreme RFI invloed Verbindingskabel afschermen Water in de behuizing Deksel en wartels schoonmaken en correct afdichten Fout zoeken nl ...

Страница 29: ... Technical information Information technique Información técnica Informazioni tecniche Technische informatie TI375O Sicherheitshinweise Notes on Safety Conseils de sécurité Notas sobre seguridad Note sulla sicurezza Veiligheidsinstructies SI226O II 3G EEx nA C L IIC T6 SI230O II 2G EEx ia ib IIC T6 www pepperl fuchs com Ergänzende Dokumentation d d d f es i nl ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...621 776 0 E mail info de pepperl fuchs com USA Headquarters Pepperl Fuchs Inc Twinsburg Ohio 44087 USA Tel 1 330 4253555 E mail sales us pepperl fuchs com Asia Pacific Headquarters Pepperl Fuchs Pte Ltd Company Registration No 199003130E Singapore 139942 Tel 65 67799091 E mail sales sg pepperl fuchs com 52016601 KA203O 98 a6 09 10 FM7 1 DOCT 0500B 125877 09 2010 ...

Отзывы: