background image

253PB110-01 Rev.3 10/2019

EN

Original Instruction Manual

1

DE

Betriebsanleitung

15

ES

Traducción de las instrucciones originales

29

FR

Traduction des instructions générales

43

IT

Traduzione delle istruzioni originali

57

PL

Tłumaczenie instrukcji oryginalnych

71

NL

Vertaling van de originele handleiding

85

RU

Перевод руководства по эксплуатации

99

AR

ةيلصلأا تاميلعتلا ليلد

113

PVM

PVMI

PVMX

253P8750-01 10/2018

Содержание PVM3

Страница 1: ...ng 15 ES Traducci n de las instrucciones originales 29 FR Traduction des instructions g n rales 43 IT Traduzione delle istruzioni originali 57 PL T umaczenie instrukcji oryginalnych 71 NL Vertaling va...

Страница 2: ...viset asiakirjat NO Andre normative dokumenter SV vriga standardiserande dokument EL PL Inne dokumenty normatywne RO Alte documente normative HU Egy b normat v dokumentumok CS Dal normativn dokumenty...

Страница 3: ...instruction manual before the equipment is installed and put into operation The manual must always be available at the location where the pump or the system is installed Failure to observe the safety...

Страница 4: ...re no toxic gases in the working area Observe the relevant occupational health and safety regulations and keep first aid materials available In some cases the pump and the pumping medium may be hot an...

Страница 5: ...nk cast iron AISI 304 I AISI 304 X AISI 316 PVM X 15 4 F T IE3 50 Motor Efficiency EN ORIGINAL INSTRUCTION CHAPTER 2 IDENTIFICATION CODE AND NAMEPLATE FORMAT 2 2 NAMEPLATE FORMAT 1 Pump type Model 2 F...

Страница 6: ...ull and void DANGER DANGER water treatment water boosting water supply cooling cleaning See tables in appendix 4 3 SOUND PRESSURE LEVEL See tables in appendix 4 4 MAXIMUM HEAD To avoid cavitation make...

Страница 7: ...re Do not run the pump against a closed discharge valve for longer than a few seconds See the motor nameplate Make sure that the supply voltages phase and frequencies correspond to the motor specifica...

Страница 8: ...damage the unit Lift and handle the unit slowly to avoid stability issues During handling make sure to avoid injury to people and animals and or damage to property Do not use eyebolts screwed on the m...

Страница 9: ...h drinking water clean the pump prior to installation also clean if left unused for prolonged periods of time For drinking water all materials used upstream and downstream of the pump must also be sui...

Страница 10: ...5 32 100 150 180 220 14 M12 PVM PVMI X 5 250 75 25 32 100 150 180 220 14 M12 PVM PVMI X 10 280 80 40 130 200 215 248 14 M12 PVM PVMI X 15 300 90 50 130 200 215 248 14 M12 PVM PVMI X 20 300 90 50 130 2...

Страница 11: ...1650 1500 65 1700 2075 1875 80 2050 2500 2250 100 2700 3350 3000 125 2700 3350 3000 If not all loads reach the maximum permissible value stated in the tables one of these value may exceed the normal...

Страница 12: ...ssure gauge at the pump discharge CHAPTER 7 ELECTRICAL CONNECTION All electrical connection should be in accordance with the local regulations and made by a qualified electrician Make sure that the su...

Страница 13: ...ge side of the pump closed Then open the on off valve slowly The pump must run smoothly and noiselessly If not then it may be necessary re prime the pump Check the current drawn by the motor If necess...

Страница 14: ...Before any intervention on the pump disconnect the electrical mains Ensure that the electrical power supply cannot be restored inadvertently Refer to the safety instructions DANGER ELECTRIC SHOCK RISK...

Страница 15: ...ed causing a jam Clean the obstruction and restart the pump Motor may have failed Replace the motor One fuse is blown Replace fuse and try starting again Pump is jammed by an obstruction Check and cle...

Страница 16: ...head flow resistance liquid temperature viscosity etc Leakage in the suction pipe Repair or replace the suction pipe Ruptured membrane or no air pre charge in surge tank See relevant instructions in...

Страница 17: ...bsanleitung durchlesen bevor die Ausr stung installiert und in Betrieb genommen wird Diese Betriebsanleitung muss jederzeit am Installationsort der Pumpe oder des Systems zur Verf gung stehen Falls di...

Страница 18: ...giftigen Gase sind Die einschl gigen Arbeitsschutzbestimmungen beachten und Erste Hilfe Material bereithalten In einigen F llen k nnen die Pumpe und das Pumpmittel hei sein und Verbrennungen verursac...

Страница 19: ...AISI 304 X AISI 316 PVM X 15 4 F T IE3 50 Motoreffizienz DE BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG KAPITEL 2 IDENTIFIKATIONSCODE UND FORMAT DES NAMENSSCHILDES 2 2 FORMAT DES NAMENSSCHILDES 1 Pumpentyp Model...

Страница 20: ...R Wasseraufbereitung Wasserdruckerh hung Wasserversorgung K hlen Reinigung Siehe beiliegende Tabellen 4 3 SCHALLDRUCKPEGEL Siehe beiliegende Tabellen 4 4 MAXIMALE F RDERH HE Zur Vermeidung von Kavitat...

Страница 21: ...ratur Die Pumpe nicht l nger als einige Sekunden gegen ein geschlossenes Druckventil betreiben Siehe Typenschild des Motors Sicherstellen dass die Versorgungsspannungen Phasen und Frequenzen den Anfor...

Страница 22: ...nheit schl gt und oder diese besch digt Die Einheit langsam anheben und bewegen damit Stabilit tsprobleme vermieden werden Bei der Handhabung darauf achten keine Personen und Tiere zu verletzen und od...

Страница 23: ...allation Reinigen Sie die Pumpe auch falls sie l ngere Zeit nicht benutzt wurde Bei Trinkwasser m ssen alle Materialien die vor und nach der Pumpe verwendet werden f r den Kontakt mit Trinkwasser f r...

Страница 24: ...14 M12 PVM PVMI X 3 250 75 25 32 100 150 180 220 14 M12 PVM PVMI X 5 250 75 25 32 100 150 180 220 14 M12 PVM PVMI X 10 280 80 40 130 200 215 248 14 M12 PVM PVMI X 15 300 90 50 130 200 215 248 14 M12 P...

Страница 25: ...2050 2500 2250 100 2700 3350 3000 125 2700 3350 3000 Wenn nicht alle Lasten den in den Tabellen angegebenen maximalen zul ssigen Wert erreichen kann einer dieser Werte die normale Grenze berschreiten...

Страница 26: ...immer untergetaucht bleibt 15 Am Ansaugstutzen ist ein ber Unterdruckmanometer und am Pumpenablauf ist ein berdruckmanometer zu installieren KAPITEL 7 MONTAGE Alle elektrischen Anschl sse m ssen den...

Страница 27: ...US Ventil des Pumpenablaufs geschlossen halten Dann das AN AUS Ventil langsam ffnen Die Pumpe muss rund und ger uschlos laufen Anderenfalls die Pumpe erneut einstellen Den vom Motor absorbierten Strom...

Страница 28: ...NG Vor irgendeinem Eingriff an der Pumpe die Hauptschalter der Stromversorgung trennen Sicherstellen dass die Stromver sorgung nicht ungewollt wieder angeschaltet werden kann Auf die Sicherheitsanleit...

Страница 29: ...klemmt Verstopfung reinigen und erneut starten Motor kann ausgefallen sein Motor austauschen Eine Sicherung ist durchgebrannt Sicherung austauschen und erneut starten Die Pumpe ist verstopft Die Verst...

Страница 30: ...pr fen und austauschen Leckage im Ansaugrohr Membrane gerissen oder keine Luftvorladung im Ausgleichsbeh lter Siehe entsprechende Anweisungen im Handbuch des Ausgleichsbeh lters berpr fen dass Pumpe...

Страница 31: ...rucciones antes de que el equipo sea instalado y puesto en funcionamiento Este manual debe estar siempre disponible en el lugar donde la bomba o el sistema est instalado El incumplimiento de las instr...

Страница 32: ...e las normas relevantes de salud y seguridad ocupacional y mantenga disponibles los equipos de primeros auxilios En algunos casos la bomba y el medio de bombeo pueden estar calientes y podr a causar q...

Страница 33: ...T IE3 50 Eficiencia del motor ES TRADUCCI N DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES CAP TULO 2 C DIGO DE IDENTIFICACI N Y FORMATO DE PLACA DE IDENTIFICACI N 2 2 FORMATO DE PLACA DE IDENTIFICACI N 1 Tipo de b...

Страница 34: ...a Ver tablas en el ap ndice 4 3 NIVEL DE PRESI N SONORA Ver tablas en el ap ndice 4 4 ALTURA M XIMA Para evitar la cavitaci n aseg rese de que haya una presi n m nima en el lado de succi n de la bomba...

Страница 35: ...funcionar la bomba contra una v lvula de descarga cerrada por m s de pocos segundos Ver la placa de identificaci n del motor Aseg rese de que los voltajes de suministro fase y frecuencias correspondan...

Страница 36: ...impacte y o da e la unidad Levante y maneje la unidad lentamente para evitar problemas de estabilidad Durante la manipulaci n aseg rese de evitar lesiones a personas y animales y o da os a la propieda...

Страница 37: ...table limpie la bomba antes de la instalaci n adem s si no se usa durante per odos prolongados de tiempo Para el agua potable todos los materiales usados aguas arriba y aguas abajo de la bomba deben t...

Страница 38: ...25 32 100 150 180 220 14 M12 PVM PVMI X 3 250 75 25 32 100 150 180 220 14 M12 PVM PVMI X 5 250 75 25 32 100 150 180 220 14 M12 PVM PVMI X 10 280 80 40 130 200 215 248 14 M12 PVM PVMI X 15 300 90 50 1...

Страница 39: ...50 1350 1650 1500 65 1700 2075 1875 80 2050 2500 2250 100 2700 3350 3000 125 2700 3350 3000 Si todas las cargas no alcanzan el valor m ximo permitido indicado en las tablas uno de estos valores puede...

Страница 40: ...man metro en la descarga de la bomba CAP TULO 7 CONEXI N EL CTRICA Toda la conexi n el ctrica debe estar realizada de acuerdo con las regulaciones locales y por un electricista cualificado Aseg rese d...

Страница 41: ...scarga de la bomba cerrada Luego abra la v lvula de on off lentamente La bomba debe funcionar normalmente y sin ruido Si no entonces puede ser necesario cebar la bomba nuevamente Chequee la corriente...

Страница 42: ...ONES ORIGINALES Antesdecualquierintervenci nenlabomba desconectelaredel ctrica Aseg resedequelafuentedealimentaci nel ctrica no pueda restablecerse inadvertidamente Consulte las instrucciones de segur...

Страница 43: ...co Limpie la obstrucci n y reeinicie la bomba El motor puede haber fallado Reemplace el motor Un fusible est quemado Reemplace el fusible e intente comenzar de nuevo La bomba est atascada por una obst...

Страница 44: ...ol Membrana rota o sin precarga de aire en el tanque de compensaci n Vea las instrucciones relevantes en el manual del tanque de compensaci n Aseg rese de que la bomba y los ejes del motor est n aline...

Страница 45: ...sent ce manuel d emploi avant l installation et la mise en service de l quipement Le manuel doit toujours tre disponible l emplacement o la pompe ou le syst me est install Le non respect des consignes...

Страница 46: ...en vigueur en mati re de sant et de s curit au travail et conserver du mat riel de premiers secours disposition Dans certains cas la pompe et le fluide de pompage peuvent tre chauds et causer des br l...

Страница 47: ...316 PVM X 15 4 F T IE3 50 Efficacit moteur FR INSTRUCTIONS ORIGINALES CHAPITRE 2 CODE D IDENTIFICATION ET FORMAT DE LA PLAQUE SIGNAL TIQUE 2 2 FORMAT DE LA PLAQUE SIGNAL TIQUE 1 Type pompe Mod le 2 D...

Страница 48: ...R traitement de l eau augmentation de l eau approvisionnement en eau refroidissement nettoyage Voir les tableaux en annexe 4 3 NIVEAU DE PRESSION SONORE Voir les tableaux en annexe 4 4 CHUTE MAXIMUM P...

Страница 49: ...e de refoulement ferm e pendant plus de quelques secondes Voir la plaque signal tique du moteur S assurer que les tensions d alimentation la phase et les fr quences correspondent aux sp cifications du...

Страница 50: ...Soulever et manipuler l appareil lentement pour viter les probl mes de stabilit Lors de la manipulation veillez ne pas blesser les personnes et les animaux et ou les d g ts mat riels Ne pas utilisre d...

Страница 51: ...ettoyer la pompe avant l installation la nettoyer si elle n est pas utilis e pendant une p riode de temps prolong e Pour l eau potable tous les mat riaux utilis s en amont et en aval de la pompe doive...

Страница 52: ...0 14 M12 PVM PVMI X 3 250 75 25 32 100 150 180 220 14 M12 PVM PVMI X 5 250 75 25 32 100 150 180 220 14 M12 PVM PVMI X 10 280 80 40 130 200 215 248 14 M12 PVM PVMI X 15 300 90 50 130 200 215 248 14 M12...

Страница 53: ...2075 1875 80 2050 2500 2250 100 2700 3350 3000 125 2700 3350 3000 Si toutes les charges n atteignent pas la valeur maximale autoris e indiqu e dans les tableaux l une de ces valeurs peut d passer la...

Страница 54: ...entr e d air 15 Installer un manom tre combin l aspiration de la pompe et un manom tre au refoulement de la pompe CHAPITRE 7 BRANCHEMENT LECTRIQUE Tous les raccordements lectriques doivent tre confor...

Страница 55: ...t refoulement de la pompe ferm e Ensuite ouvrir lentement le robinet d arr t La pompe doit fonctionner correctement et sans bruit Sinon il peut tre n cessaire de r amorcer la pompe V rifier le courant...

Страница 56: ...RIGINALES Avant toute intervention sur la pompe d brancher le secteur S assurer que l alimentation lectrique ne peut pas tre r tablie par inadvertance Se reporter aux Consignes de s curit DANGER RISQU...

Страница 57: ...tuyauterie peut tre obstru ce qui provoque un bourrage Nettoyer l obstruction et red marrer la pompe Le moteur est peut tre en panne Remplacer le moteur La pompe est bloqu e par une obstruction V rif...

Страница 58: ...anti retour Membrane rompue ou absence de pr charge d air dans le r servoir tampon S assurer que les arbres de la pompe et du moteur sont correctement align s R gler les arbres de la pompe et ou du m...

Страница 59: ...di istruzioni prima che l apparecchiatura venga installata e messa in funzione Il manuale deve essere costantemente a disposizione presso il luogo in cui installata la pompa o il sistema Il mancato r...

Страница 60: ...are i regolamenti in vigore sulla salute e la sicurezza occupazionale e tenere sempre a disposizione il kit di primo soccorso In alcuni casi la pompa e il mezzo di pompaggio possono essere caldi e cau...

Страница 61: ...E3 50 Efficienza del Motore IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI CAPITOLO 2 CODICE DI IDENTIFICAZIONE E FORMATO TARGHETTA IDENTIFICATIVA 2 2 FORMATO DELLA TARGHETTA IDENTIFICATIVA 1 Tipo di pompa...

Страница 62: ...to pulizia Vedere tabelle in appendice 4 3 LIVELLO DI PRESSIONE SONORA Vedere tabelle in appendice 4 4 PREVALENZA MASSIMA Per evitare la cavitazione accertarsi che sul lato di aspirazione della pompa...

Страница 63: ...iare la pompa contro una valvola di scarico chiusa per pi di qualche secondo Vedere la targhetta identificativa del motore Accertarsi che le tensioni la fase e le frequenze di alimentazione corrispond...

Страница 64: ...unit Sollevare e maneggiare l unit lentamente cos da evitare problemi di stabilit Durante il maneggiamento prestare attenzione per evitare lesioni a persone e animali e o danni alle propriet Per maneg...

Страница 65: ...eseguire un lavaggio della pompa prima della sua installazione eseguire il lavaggio anche in caso di prolungata inattivit Nel caso di acqua potabile tutti i materiali utilizzati a monte e a valle dell...

Страница 66: ...100 150 180 220 14 M12 PVM PVMI X 3 250 75 25 32 100 150 180 220 14 M12 PVM PVMI X 5 250 75 25 32 100 150 180 220 14 M12 PVM PVMI X 10 280 80 40 130 200 215 248 14 M12 PVM PVMI X 15 300 90 50 130 200...

Страница 67: ...0 65 1700 2075 1875 80 2050 2500 2250 100 2700 3350 3000 125 2700 3350 3000 Se non tutti i carichi raggiungono il valore consentito massimo indicato nelle tabelle uno di questi valori pu superare il l...

Страница 68: ...oni d aria 15 Installare un manovacuometro all ingresso di aspirazione della pompa e un manometro allo scarico della pompa CAPITOLO 7 COLLEGAMENTO ELETTRICO Tutti i collegamenti elettrici devono esser...

Страница 69: ...uindi aprire lentamente la valvola on off La pompa deve funzionare senza impedimenti e silenziosamente Altrimenti necessario adescare nuovamente la pompa Verificare la corrente assorbita dal motore Se...

Страница 70: ...sistema accertarsi che l alimentazione elettrica sia spenta Accertarsi che non sia possibile ripristinare inavvertitamente l alimentazione elettrica Fare riferimento alle Istruzioni sulla sicurezza P...

Страница 71: ...motore potrebbe essere guasto Sostituire il motore Un fusibile bruciato Sostituire il fusibile e provare a riavviare La pompa bloccata da un ostruzione Controllare e pulire l ostruzione dal sistema C...

Страница 72: ...ire la valvola di ritegno Autoclave con membrana rotta o priva di precarica d aria Vedere le relative istruzioni nel manuale dell autoclave Accertarsi che la pompa e gli alberi motore siano allineati...

Страница 73: ...zeczytali niniejsz instrukcj zanim produkt zostanie zainstalowany i oddany do eksploatacji Instrukcja musi by zawsze dost pna w miejscu zainstalowania pompy lub systemu Nieprzestrzeganie instrukcji be...

Страница 74: ...toksyczne gazy Nale y przestrzega odpowiednich przepis w BHP oraz przechowywa w pobli u sprz tu materia y niezb dne dla udzielenia pierwszej pomocy W niekt rych wypadkach pompa i pompowany czynnik mog...

Страница 75: ...316 PVM X 15 4 F T IE3 50 Wydajno silnika PL T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNYCH ROZDZIA 2 KOD IDENTYFIKACYJNY I FORMAT TABLICZKI ZNAMIONOWEJ 2 2 FORMAT TABLICZKI ZNAMIONOWEJ 1 Typ pompy Model 2 Pr d...

Страница 76: ...CZE STWO BEZPIECZE STWO instalacji do oczyszczania ciek w instalacjach do podnoszenia ci nienia instalacjach do dystrybucji wody ch odzenie czyszczenie Patrz tabele znajduj ce si w za czniku 4 3 POZIO...

Страница 77: ...ieczy Nie nale y uruchamia pompy przy zamkni tym zaworze spustowym przez czas d u szy ni kilka sekund Patrz tabliczka znamionowa znajduj ca si na silniku Upewni si e napi cia zasilania fazy i cz stotl...

Страница 78: ...nie spowodowa o jej uszkod zenia Jednostk podnosi i przemieszcza wolno aby unikn utraty jej stabilno ci Podczas przemieszczania zachowa ostro no aby nie spowodowa obra e os b zwierz t i lub uszkodzeni...

Страница 79: ...j oczy ci przed rozpocz ciem instalacji poza tym nale y j oczy ci je li nie by a u ywana przez d ugie okresy czasu W przypadku pompowania wody zdatnej do picia wszystkie materia y zastosowane na wej...

Страница 80: ...M12 PVM PVMI X 3 250 75 25 32 100 150 180 220 14 M12 PVM PVMI X 5 250 75 25 32 100 150 180 220 14 M12 PVM PVMI X 10 280 80 40 130 200 215 248 14 M12 PVM PVMI X 15 300 90 50 130 200 215 248 14 M12 PVM...

Страница 81: ...100 50 1350 1650 1500 65 1700 2075 1875 80 2050 2500 2250 100 2700 3350 3000 125 2700 3350 3000 Je li nie wszystkie obci enia przekrocz maksymaln dozwolon warto podan w tabelach jedna z nich mo e prze...

Страница 82: ...iem si powietrza 15 Zainstalowa odpowiedni manometr na stronie ss cej i t ocznej pompy ROZDZIA 7 POD CZENIE ELEKTRYCZNE Pod czenia elektryczne nale y powierzy wykwalifikowanemu elektrykowi i musz by o...

Страница 83: ...pnie powoli otworzy zaw r on off Pompa musi dzia a p ynnie i bezg o nie W przeciwnym razie mo e okaza si niezb dne ponowne nape nienie pompy Sprawdzi warto pr du pobieranego przez silnik W razie potrz...

Страница 84: ...Przed jak kolwiek interwencj na pompie nale y od czy zasilanie elektryczne Upewni si e zasilanie elektryczne nie mo e zosta przypadkowo przywr cone Powo a si na Instrukcje bezpiecze stwa NIEBEZPIECZE...

Страница 85: ...obwod w bezpiecze stwa Wymieni bezpieczniki Zator spowodowany zatkaniem pompy lub systemu rur Oczy ci zator i ponownie uruchomi pomp Usterka silnika Wymieni silnik Wyskoczy jeden z bezpiecznik w Wymie...

Страница 86: ...i zaw r zwrotny Wyciek z rury ssawnej Uszkodzona membrana lub nie dochodzi do pobrania powietrza w zbiorniku wyr wnawczym Powo a si na odpowiednie instrukcje Upewni si e pompa i wa y silnika s poprawn...

Страница 87: ...gaand aan de installatie en de inbedrijfstelling van de apparatuur lezen De handleiding moet altijd beschikbaar zijn op de plaats van installatie van de pomp of het systeem Veronachtzaming van de veil...

Страница 88: ...g van de werkomgeving Controleer dat er in het werkgebied geen sprake is van giftige gassen Neem de toepasselijke beroepsvoorschriften voor gezondheid en veiligheids in acht en zorg ervoor dat EHBO ma...

Страница 89: ...4 I AISI 304 X AISI 316 PVM X 15 4 F T IE3 50 Motorrendement NL VERTALING VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING HOOFDSTUK 2 IDENTIFICATIECODE EN FORMAAT TYPEPLAATJE 2 2 FORMAAT TYPEPLAATJE 1 Type pomp Model 2...

Страница 90: ...de garantie doen vervallen GEVAAR GEVAAR waterzuivering drukverhoging water watervoorziening afkoelen reinigen Zie de tabellen in de bijlage 4 3 GELUIDSDRUKNIVEAU Zie de tabellen in de bijlage 4 4 MAX...

Страница 91: ...at de pomp niet langer dan een paar seconden functioneren ten aanzien van een gesloten afvoerklep Zie het typeplaatje van de motor Controleer of de voedingsspanning de fasen en de frequenties overeenk...

Страница 92: ...eraakt en of beschadigd Hef en behandel de eenheid langzaam om problemen voor stabiliteit te voorkomen Zorg er tijdens de hantering voor dat letsel voor personen en dieren en of materi le schade wordt...

Страница 93: ...oorafgaand aan de installatie worden gereinigd dit is ook van toepassing als de pomp voor langere periodes niet gebruikt is Voor toepassing voor drinkwater moeten ook alle stroomopwaarts en stroomafwa...

Страница 94: ...14 M12 PVM PVMI X 3 250 75 25 32 100 150 180 220 14 M12 PVM PVMI X 5 250 75 25 32 100 150 180 220 14 M12 PVM PVMI X 10 280 80 40 130 200 215 248 14 M12 PVM PVMI X 15 300 90 50 130 200 215 248 14 M12...

Страница 95: ...50 2500 2250 100 2700 3350 3000 125 2700 3350 3000 Als niet alle belastingen de in de tabellen aangegeven maximaal toelaatbare waarde bereiken zou een van deze waarden de normale grenswaarde kunnen ov...

Страница 96: ...orkomen 15 Installeer een gecombineerde drukmeter aan de inlaat van de pomp en een manometer aan de uitlaat HOOFDSTUK 7 ELEKTRISCHE AANSLUITING Alle elektrische aansluitingen moeten voldoen aan de pla...

Страница 97: ...angzaam De pomp moet soepel en geruisloos draaien Is dit niet het geval dan kan het noodzakelijk zijn de aanzuiging van de pomp nogmaals uit te voeren Controleer het stroomverbruik van de motor Pas in...

Страница 98: ...voeding worden losgekoppeld Zorg ervoor dat de netvoeding niet onbedoeld kan worden hersteld Verwijs naar de veiligheidsvoorschriften GEVAAR RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN GEVAAR De pomp beschikt niet...

Страница 99: ...f leidingsysteem kan verstopt zijn en vastlopen veroorzaken Verhelp de verstopping en herstart de pomp Defect motor Vervang de motor Pomp vastgelopen door een verstopping Controleer en verhelp de vers...

Страница 100: ...cositeit enz Vervang de voet of de terugslagklep Lekkage van de zuigleiding Gescheurd membraan of geen voorpersdruk lucht in de druktank Zie de betreffende aanwijzingen van de handleiding van de drukt...

Страница 101: ...99 1 99 2 101 3 102 4 102 5 104 6 105 7 108 8 109 9 110 10 111 140 1 1 1 1 2 1 3...

Страница 102: ...100 1 4 1 5 1 6 1 7 8 FI RCD 30...

Страница 103: ...101 2 1 50 50 60 60 T M F A V VICTAULIC 3 AISI 304 I AISI 304 X AISI 316 PVM X 15 4 F T IE3 50 2 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Страница 104: ...102 3 4 PVM PVMI PVMX 174 ACS WRAS 15 120 0 C 50 C 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 NPSH NPSHA NPSHR NPSHA Ha Hs Hf Hv Hst Ha 10 2 Hs Hf Hv KT KH KT KH KT KH Hst 0 5 NPSHA NPSHR NPSHA NPSHR...

Страница 105: ...103 T C 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 KT 0 2 0 4 0 8 1 3 2 2 3 3 5 0 7 4 11 15 22 H 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 KH 0 0 55 1 10 1 65 2 20 2 75 3 30 4 7 4 100 5 5 40 4 8 4 6...

Страница 106: ...104 5 5 2 5 1...

Страница 107: ...105 6 6 1...

Страница 108: ...00 215 248 14 M12 PVM PVMI X 15 300 90 50 130 200 215 248 14 M12 PVM PVMI X 20 300 90 50 130 200 215 248 14 M12 PVM PVMI X 32 320 105 65 170 225 240 297 14 M12 PVM PVMI X 45 365 140 80 190 251 265 330...

Страница 109: ...40 1000 1250 1100 50 1350 1650 1500 65 1700 2075 1875 80 2050 2500 2250 100 2700 3350 3000 125 2700 3350 3000 DN Y Z X 25 32 820 970 1220 40 900 1050 1300 50 1000 1150 1400 65 1075 1225 1500 80 1150...

Страница 110: ...108 6 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 7...

Страница 111: ...109 8 8 1...

Страница 112: ...110 8 2 PVM PVMI PVMX 1 3 5 6 6 Bushing Bypass valve 9...

Страница 113: ...111 10...

Страница 114: ...112...

Страница 115: ...113 1 113 2 115 3 116 4 116 5 118 6 119 7 122 8 123 9 124 10 125 140 1 1 1 2 1 3 1 AR...

Страница 116: ...114 4 1 5 1 6 1 7 1 8 FI RCD 30 AR...

Страница 117: ...115 1 2 50 50 60 60 T M F A VICTAULIC V 3 AISI 304 I AISI 304 X AISI 316 PVM X 15 4 F T IE3 50 2 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 AR...

Страница 118: ...116 3 4 PVM PVMI PVMX WRAS ACS 174 120 15 50 0 1 4 2 4 3 4 4 4 NPSH 5 4 NPSHA NPSHR NPSHA Ha Hs Hf Hv Hst Ha 10 2 Hs Hf Hv KT KH KT KH KH KT 0 5 Hst NPSHA NPSHR NPSHA NPSHR AR...

Страница 119: ...117 T C 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 KT m 0 2 0 4 0 8 1 3 2 2 3 3 5 0 7 4 11 15 22 H m 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 KH m 0 0 55 1 10 1 65 2 20 2 75 3 30 7 4 40 5 5 100 4 8 4 6 4 AR...

Страница 120: ...118 5 2 5 1 5 AR...

Страница 121: ...119 6 1 6 AR...

Страница 122: ...5 248 14 M12 PVM PVMI X 15 300 90 50 130 200 215 248 14 M12 PVM PVMI X 20 300 90 50 130 200 215 248 14 M12 PVM PVMI X 32 320 105 65 170 225 240 297 14 M12 PVM PVMI X 45 365 140 80 190 251 265 330 14 M...

Страница 123: ...0 1000 1250 1100 50 1350 1650 1500 65 1700 2075 1875 80 2050 2500 2250 100 2700 3350 3000 125 2700 3350 3000 DN Y Z X 25 32 820 970 1220 40 900 1050 1300 50 1000 1150 1400 65 1075 1225 1500 80 1150 13...

Страница 124: ...122 4 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 7 3 AR...

Страница 125: ...123 8 1 8 AR...

Страница 126: ...124 2 8 5 3 PVM PVMI PVMX 1 6 6 Bushing Bypass valve 9 AR...

Страница 127: ...125 10 AR...

Страница 128: ...126 AR...

Страница 129: ...16 bar 1 1 2 2 4 bar 6 2 8 1 30 bar 2 1 4 2 10 bar 4 1 8 1 15 bar PVM PVMI X 120 1 1 4 16 bar 1 1 1 4 bar 5 2 6 30 bar 2 1 3 2 10 bar 3 6 15 bar PVM PVMI X 150 1 7 30 bar 1 2 1 10 bar 2 5 1 15 bar 6 1...

Страница 130: ...64 1 1 4 16 bar 1 1 1 4 bar 5 2 7 30 bar 2 2 3 10 bar 4 2 7 15 bar PVM PVMI X 90 1 1 3 16 bar 1 1 4 bar 4 2 5 2 30 bar 1 2 1 10 bar 2 5 2 15 bar PVM PVMI X 120 1 1 3 16 bar 1 1 2 2 10 bar 4 2 30 bar...

Страница 131: ...0 55 54 PVM I X 3 9 1 0 75 58 PVM I X 1 10 0 75 0 55 59 PVM I X 3 10 1 0 75 64 PVM I X 1 11 0 75 0 55 65 PVM I X 3 11 1 5 1 1 70 PVM I X 1 12 1 0 75 72 PVM I X 3 12 1 5 1 1 76 PVM I X 1 13 1 0 75 77...

Страница 132: ...X 5 16 3 2 2 106 5 PVM I X 10 20 10 7 5 205 PVM I X 5 18 4 3 120 5 PVM I X 10 22 10 7 5 225 PVM I X 5 20 4 3 134 5 PVM I X 5 22 5 5 4 148 5 PVM I X 5 24 5 5 4 161 5 PVM I X 5 26 5 5 4 175 5 PVM I X 5...

Страница 133: ...17 5 PVM I X 45 6 30 22 0 154 PVM I X 32 7 2 20 15 0 130 5 PVM I X 45 7 2 40 30 0 171 5 PVM I X 32 7 20 15 0 137 PVM I X 45 7 40 30 0 181 PVM I X 32 8 2 20 15 0 149 5 PVM I X 45 8 2 40 30 0 197 PVM I...

Страница 134: ...2 60 45 183 5 PVM I X 64 5 2 40 30 128 PVM I X 90 6 60 45 204 5 PVM I X 64 5 1 40 30 138 PVM I X 64 5 40 30 148 PVM I X 64 6 2 40 30 157 PVM I X 64 6 1 50 37 167 PVM I X 64 6 50 37 177 PVM I X 64 7 2...

Страница 135: ...PVM I X 3 23 4 3 218 5 PVM I X 1 25 3 2 2 220 5 PVM I X 3 25 5 5 4 238 PVM I X 1 27 4 3 240 60 HZ Model HP kW MAX HEAD m Model HP kW MAX HEAD m PVM I X 5 2 0 75 0 55 17 PVM I X 10 1 1 0 75 12 PVM I X...

Страница 136: ...0 61 PVM I X 32 2 1 7 5 5 5 50 PVM I X 45 2 1 15 11 0 67 PVM I X 32 2 10 7 5 56 5 PVM I X 45 2 20 15 0 74 PVM I X 32 3 2 15 11 0 73 PVM I X 45 3 2 25 18 5 97 5 PVM I X 32 3 15 11 0 86 PVM I X 45 3 1...

Страница 137: ...38 PVM I X 120 5 2 100 75 0 188 5 PVM I X 150 4 2 100 75 0 156 Model HP kW MAX HEAD m Model HP kW MAX HEAD m PVM I X 64 1 1 10 7 5 31 PVM I X 90 1 1 15 11 37 5 PVM I X 64 1 15 11 46 PVM I X 90 1 20 15...

Страница 138: ...136...

Страница 139: ...137 PVM PVMI PVMX 1 3 5 Coupling Adjustment Kupplungseinstellung Ajuste de acoplamiento R glage du couplage Regolazione accoppiamento Regulacja z cza Aanpassing Koppeling...

Страница 140: ...138 PVM PVMI PVMX 10 15 20 Coupling Adjustment Kupplungseinstellung Ajuste de acoplamiento R glage du couplage Regolazione accoppiamento Regulacja z cza Aanpassing Koppeling...

Страница 141: ...139 PVM PVMI PVMX 32 45 64 90 120 150 Coupling Adjustment Kupplungseinstellung Ajuste de acoplamiento R glage du couplage Regolazione accoppiamento Regulacja z cza Aanpassing Koppeling...

Страница 142: ...AS EMITOWANY PRZEZ POMPY LUCHTGELUID AFGEGEVEN DOOR POMPEN Motor Moteur Motore Silnik Hp Motor Moteur Motore Silnik kW 50 Hz 60 Hz LpA dB A A A LpA dB A A A 0 5 0 37 54 59 0 75 0 55 54 57 1 0 75 54 58...

Страница 143: ...unterliegt der gesetzlichen Garantie die sich auf die derzeit g ltigen Vorschriften und Normen st tzt die in jenem Land g ltig sind in dem das Ger t gekauft wird und deckt Herstellungs und Materialfe...

Страница 144: ...ents suivants l quipement d fectueux R c piss d achat bordereau de facture Description d taill e du d faut constat FR GARANT A Este dispositivo est cubierto por garant a legal basada en las regulacion...

Страница 145: ...szczeg owy opis wykrytej usterki PL GARANZIA IT Questo apparecchio coperto da garanzia legale in base alle leggi e norme in vigore alla data e nel paese di acquisto relativamente ai vizi e difetti di...

Страница 146: ...or oneigenlijke behandeling of werking onjuiste inbedrijfstelling of opslag onjuiste elektrische of hydraulische aansluitingen onjuiste of onvoldoende beveiliging als de installatie van de apparatuur...

Страница 147: ...145 AR...

Страница 148: ...rk of Pentair or its subsidiaries in the United States and or other countries Because we are continously improving our products and services Pentair reserves the right to change specifications without...

Отзывы: