background image

PART #

REV

ECR #

RELEASE DATE

DATE

VERSION

002753-0311-001

A

5-37539

AP 22

9-23-21

1

DESIGNER

CREATIVE MANAGER

MARKETING COPY

TECHNICAL COPY

PRODUCT MANAGER

Tyler Bennett

Hank Chacon

Elissa Teitelman

Jon French

Justin Nishiki

4-1-22

N/A

10-19-21

N/A

N/A

APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS

BLACK

SIDES

PAPER THICKNESS

FLAT SIZE

NUMBER OF FOLDS

FOLDED SIZE

2 Sided

7.75”h x 11.00”w

3 Folds

Half (vertical)

z-fold (vertical)

z-fold (horizontal)

2.58”h x 1.83”w

EN

INSTRUCTIONS

Switch Sequence
Main White

High > Low > Flashing > Off

 

» Press once for high mode.

 

» To go to low mode from high, press switch again 

within 1 second.

 

» To go to flashing mode from low mode, press 

switch again within 1 second.

 

» To turn off, press switch after 1 second of previous 

switch activation

To toggle between white and red: Press and hold for 

more than 1 second (any time while the headlamp is in 

any mode or off).

Red

Low > Flashing > Off

 

» Press once for low mode.

 

» To go to flashing mode from low mode, press 

switch again within 1 second.

 

» To turn off, press switch after 1 second of previous 

switch activation

If the switch is held down continuously, light will toggle 

between red and white every 1 second.

Battery Replacement

1. 

Open the battery cover.

2. 

Remove old batteries (dispose of properly) and 

replace with three (3) 1.5V AAA size alkaline 

batteries according to the polarity label.

3. 

Close the battery cover.

BATTERY SAFETY

BATTERY SAFETY – YOU MUST READ THESE 

WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING 

OR CHARGING YOUR BATTERIES!
WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES 

PROPERLY TO AVOID INJURY OR DAMAGE
BATTERIES CAN BE DANGEROUS!
IMPROPER HANDLING OF BATTERIES CAN 

LEAD TO LEAKING, FIRE OR EXPLOSION WHICH 

CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR PROPERTY 

DAMAGE.

Alkaline Batteries

 

» For those products with Hazardous Location 

Safety Approvals for explosive environments, 

please be advised that the safety approval is 

only valid for the specified battery type and 

manufacturers and, where applicable, brand 

names that are displayed on the equipment and/

or instructions sheets that are supplied with the 

IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR; (B) QUEDAN 

ANULADAS Y EXCLUIDAS LAS DEMÁS GARANTÍAS 

IMPLÍCITAS Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD QUE 

NO SE HAYA CONTRAÍDO EN VIRTUD DE ESTE CONTRATO; 

Y (C) EN NINGÚN CASO PELI SERÁ RESPONSABLE DE 

NINGÚN DAÑO INDIRECTO, PUNITIVO, INCIDENTAL, 

CONSECUENTE O ESPECIAL, INDEPENDIENTEMENTE DE 

SI LA RECLAMACIÓN POR TALES DAÑOS SE FUNDAMENTA 

EN LA GARANTÍA, CONTRATO, NEGLIGENCIA O 

CUALQUIER OTRO MEDIO, ni la responsabilidad de Pelican 

para con el comprador en relación con los daños excederá el 

precio de compra del producto objeto de la reclamación.
Pelican reparará o sustituirá los productos defectuosos a 

su entera discreción. Algunos productos están disponibles 

durante un tiempo limitado. En el caso de las reclamaciones 

relacionadas con dichos productos, Pelican se reserva el 

derecho a substituir el producto roto o defectuoso por un 

producto Pelican estándar de tamaño y calidad similares si en el 

momento de la reclamación no se dispone de ningún producto 

de edición limitada similar. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY 

LO PERMITA, ÉSTE CONSTITUIRÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO 

RECURSO DEL COMPRADOR.
Para formular una reclamación de garantía, el comprador debe 

rellenar el formulario de reclamación de garantía de pelican.

com/claim. El comprador debe presentar la reclamación de 

garantía lo antes posible. El comprador debe solicitar al servicio 

de atención al cliente de Pelican un número de autorización 

de devolución antes de devolver cualquier producto, y se 

hará cargo de todos los gastos de transporte en garantía. 

En el caso de que Pelican determine que un producto 

devuelto no está defectuoso, en virtud de lo estipulado en 

esta garantía, el comprador debe abonar a Pelican todos los 

costes correspondientes a la manipulación, el transporte y las 

reparaciones, según las tarifas vigentes de Pelican.
Si el producto presenta alteraciones, daños o modificaciones 

físicas de cualquier tipo, o bien se ha hecho un mal uso, un 

uso abusivo, o ha sido objeto de negligencias o accidentes, la 

garantía quedará anulada.
La exclusión o limitación anterior puede no ser aplicable en 

su caso, ya que algunos países y estados no contemplan 

limitaciones en la duración de las garantías implícitas ni 

exclusiones o limitaciones en los daños consecuentes o 

incidentales. La presente garantía le confiere derechos legales 

específicos, pero puede tener otros derechos, que variarán 

según el Estado o el país.
La garantía de por vida no cubre los productos de la sistema de 

iluminación de área remota. Visite www.pelican.com/warranty 

para obtener todos los detalles.

GARANTIE À VIE LIMITÉE DE PELICAN

Pelican Products, Inc. (« Pelican ») garantit à vie ses lampes 

torches et torches frontales contre la casse et les défauts de 

fabrication. Cette garantie ne couvre pas l’ampoule ni les piles.
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI : (A) LA 

PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES 

GARANTIES, EXPLICITES OU TACITES, COMPRENANT, 

MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES 

DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À 

UNE FIN PARTICULIÈRE ; (B) TOUTES LES AUTRES 

GARANTIES TACITES ET TOUTE RESPONSABILITÉ 

NON CONTRACTUELLE SONT PAR CONSÉQUENT ICI 

DÉCLINÉES ET EXCLUES , ET (C) EN AUCUN CAS PELICAN 

NE SERA TENU POUR RESPONSABLE D’UN QUELCONQUE 

DOMMAGE IMMATÉRIEL, PUNITIF, ACCESSOIRE 

OU INDIRECT, NI D’UN QUELCONQUE DOMMAGE 

PARTICULIER, QU’UNE RÉCLAMATION POUR DE TELS 

DOMMAGES SOIT BASÉE OU NON SUR UNE GARANTIE, 

UN CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE. EN CAS DE 

DOMMAGES, LA RESPONSABILITÉ DE PELICAN ENVERS 

L’ACHETEUR NE DÉPASSERA PAS NON PLUS LE PRIX 

D’ACHAT DU PRODUIT POUR LEQUEL DES DOMMAGES 

FONT L’OBJET D’UNE RÉCLAMATION.

2750 LED

Cat. # 2750, 2750CC

PELICAN PRODUCTS, INC.

23215 Early Avenue • Torrance, CA 90505 USA 

Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 • www.pelican.com

PELICAN PRODUCTS ULC

10221-184th Street • Edmonton, Alberta T5S 2J4 

Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586 • www.pelican.ca

002753-0311-001   5-37539   Rev A   AP/22 

© 2022 Pelican Products, Inc.

All trademarks are registered and/or unregistered trademarks  

of Pelican Products, Inc., its subsidiaries and/or affiliates.

headlamp. The use of other battery types may 

reduce the performance of the equipment, expose 

the user or others to serious injury, and will 

invalidate the safety approval.

 

» Always read the battery manufacturer’s 

recommendations for the appropriate usage of the 

battery type/brand prior to using.

 

» When replacing the batteries, replace all the 

batteries at the same time. DO NOT mix battery 

brands. DO NOT mix old and new batteries. 

Always insert batteries correctly with regard 

to polarity (+ and -) marked on the battery and 

equipment.

 

» DO NOT change batteries in a hazardous location.

 

» DO NOT use batteries beyond their expiration 

date.

 

» Remove batteries from equipment if it is not to be 

used for an extended period of time.

Battery Recycling

ALWAYS dispose of batteries properly at an approved 

battery recycling center. Failure to do so may be a 

crime and can lead to the release of harmful toxic 

materials. Pelican has partnered with Call 2 Recycle in 

the US and Canada to dispose of recyclable batteries. 

Please call 1-800-822-8837 to find a battery recycling 

center near you.

ES

INSTRUCCIONES

Secuencia De Funcionamiento  

Del Interruptor
Blanco Principal

Alta potencia > Baja potencia > Intermitente > 

Apagado

 

» Pulsar una vez para activar el modo de alta 

potencia.

 

» Para pasar a baja potencia desde el modo de alta 

potencia, pulsar de nuevo el interruptor antes de 

1 segundo.

 

» Para pasar a luz intermitente desde el modo de 

baja potencia, pulsar el interruptor de nuevo antes 

de 1 segundo.

 

» Para apagar la linterna pulsar de nuevo el 

interruptor 1 segundo después de la última 

activación.

Para alternar entre luz blanca y roja: mantener pulsado 

el interruptor más de 1 segundo (cuando la linterna 

esté en cualquier modo o bien apagada).

Pelican réparera ou remplacera tout produit défectueux, à sa 

seule discrétion. Certains produits sont disponibles pour une 

période limitée uniquement. Si une réclamation concerne l’un de 

ces produits, Pelican se réserve le droit de remplacer un produit 

cassé ou défectueux par un produit Pelican standard de taille 

et de qualité comparables si aucun produit en édition limitée 

comparable n’est disponible au moment de la réclamation. 

DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, LE RECOURS 

MENTIONNÉ ICI CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE 

RECOURS DE L’ACHETEUR.
Pour déposer une demande de prise en charge sous garantie, 

l’acheteur doit remplir le formulaire de demande de garantie sur 

la page pelican.com/claim. Toute demande de prise en charge 

sous garantie doit être déposée par l’acheteur dès que possible. 

Avant de retourner un produit, l’acheteur doit obtenir un numéro 

d’autorisation de retour auprès du service après-vente de 

Pelican, et prendre à sa charge tous les frais de transport. Dans 

le cas où Pelican considérerait qu’un produit retourné n’est 

pas défectueux, selon les conditions de la présente garantie, 

l’acheteur devra rembourser Pelican de tous les frais de 

manipulation, de transport et de réparation, aux tarifs de Pelican 

en vigueur.
Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque 

nature qu’elle soit, sera refusée si le produit a été modifié, 

endommagé, s’il a subi des transformations physiques quelles 

qu’elles soient, s’il a été sujet à un traitement abusif, une 

mauvaise utilisation, une négligence ou un accident.
Certains états et pays n’autorisent pas les limitations de 

durée des garanties implicites ni l’exclusion ou la limitation 

des dommages accessoires ou indirects, de telle sorte que 

la limitation ou l’exclusion mentionnée ci-dessus peut ne 

pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie octroie 

des droits légaux spécifiques, mais vous pouvez également 

bénéficier d’autres droits, variables d’un état ou d’un pays à 

l’autre.
La garantie à vie ne couvre pas le Système d’éclairage pour 

zones d’accès difficile.
Visitez www.pelican.com/warranty pour plus de détails.

Отзывы: