background image

parafuso no furo circular e a porca no furo
hexagonal.

13 • Aplique os adesivos nos respectivos lugares

dos faróis posteriores como ilustrado na figura.

14 • Encaixe os faróis de baixo para cima.
15 • Retire o suporte do banco.
16 • Desaperte os manípulos que se encontram por

baixo do assento.

17 • Posicione o banco nos furos do suporte do

assento.

18 • O banco pode ser regulado em 2 posições

dependendo da altura da criança (veja figura).

19 • Depois de ter posicionado o banco, aperte

novamente os 2 manípulos de fixação.

20 • Coloque novamente o suporte do assento no

chassis do tractor e aparafuse novamente os 2
parafusos.

21 • Posicione o roll bar (veja figura).
22 • Empurre o roll bar até ao fundo.
23 • Aparafuse os 2 parafusos de fixação.
24 • Insira pressionando a tampa do combustível

que se encontra na parte traseira do tractor.

25 • Inserir as duas tampas da manivela.
26 • Inserir e fixar a manivela de comando do braço

com os próprios parafusos.

27 • Posicionar o braço da bena na pá orientando os

componentes como demonstra o esquema A.
Fixar os componentes com parafusos e porca
ajudando-se com a chavezinha em dotação e
uma chave de fenda do lado mostrado na
figura.

28 • Inserir o segundo parafuso do lado oposto sem

inserir-lo completamente para facilitar as
operações seguintes.

29 • Inserir no furo do braço da bena a mola, rodar-

la e contemporaneamente pressioná-la para
baixo (ver o esquema ao lado).

30 • Empurrar o parafuso dentro da mola. Inserir no

parafuso uma arruela e uma porca seguindo a
ordem indicada no esquema.

31 • Com a ajuda da chavezinha em dotação e de

uma chave de fenda apertar o parafuso.

32 • Inserir o tirante do braço de comando no

próprio furo da pá.

33 • Inserir na própria ferramenta em dotação um

rebite como demonstra o esquema.

34 • Fixar o tirante do braço de comando

pressionando firmemente o rebite.

35 • Desatarraxar com a ajuda das duas chavezinhas

uma das duas porcas de fixação do tirante da
bena, como demonstra a figura.

36 • Desfiar o tirante da bena com a arruela (A)

prestando atenção para não perdê-la.

37 • Desatarraxar os dois parafusos de segurança

aos lados da cabine e remover os dois discos de
plástico (conservar os discos para quando se
deverá fechar novamente a cabine).

38 • Pressionar os dois botões e ao mesmo tempo

alargar a cabine como resulta ilustrado na
figura para desbloqueá-la.

39 • Levantar e remover a cabine.
40 • Posicionar a cabine enganchando-a à bena.
41 • NO: A cabine não está enganchada.

OK: A cabine é correctamente enganchada.

42 • Pressionar sobre a cabine até conseguir alinhar

os dois furos aos lados com os furos da bena.

43 • Inserir completamente o tirante (com a arruela)

retirado anteriormente, fazendo com que este
saia da parte oposta da cabine.

44 • Fixar o tirante com a segunda arruela e a porca

retirados anteriormente.

45 • Apertar a porca com a ajuda das duas

chavezinhas em dotação como demonstra a
figura.

46 • Ligar a tomada da bateria à tomada do sistema

eléctrico.

47 • Reposicionar a cabine introduzindo o gancho

anterior no furo sobre o fundo do tractor (ver o
particular).

48 • Alargando levemente a cabine, abaixá-la até

alcançar a posição original.

49 • Reposicionar os dois discos de plástico e fixar

tudo com os parafusos.

CARACTERÍSTICAS E USO DO VEÍCULO
50 • ALAVANCA DAS MUDANÇAS. O veículo tem 3

mudanças. ATENÇÃO: quando é retirado da
embalagem, o veículo viaja só na 1ª mudança e
em marcha atrás. Para utilizar a 2ª mudança,
proceda como ilustrado na figura 51.

51 • Desaparafuse o parafuso da tranqueta da 2ª

mudança (fig. A). Rode a tranqueta até à
posição seguinte (fig. B). Aperte novamente a
tranqueta. Agora as mudanças estão todas
disponíveis.

52 • PEDAL ACELERADOR/TRAVÃO ELÉCTRICO.

Retirando o pé do acelerador, o travão entra em
funcionamento automaticamente.

53 • Para emborcar a pá, abaixar a alavanca de

comando.

PORTUGUÊS

•PEG PEREGO agradece por você ter escolhido este
produto.
Há mais de 50 anos que a PEG PEREGO leva as
crianças para passear: logo ao nascer, com seus
famosos carros berço e carros passeio, depois com
os fantásticos veículos de brinquedo, a pedal e a
bateria.

•Leia atentamente este manual de instruções para
familiarizar-se com o uso do modelo e ensinar seu
filho a conduzi-lo de forma correta, segura e
divertida. Depois conserve o manual para qualquer
futura consulta.

•Nossos brinquedos estão em conformidade com os
requisitos de segurança previstos pelo Conselho da
EEC, pelo "U.S.Consumer Toy Safety Specification" e
aprovados pelo T.Ü.V. e pelo I.I.S.G. Istituto Italiano
Sicurezza Giocattoli.

A Peg Perego S.p.A. é certificada ISO
9001.
A certificação oferece aos clientes e
aos consumidores a garantia de uma
trasparência e confiança no modo de
trabalhar da empresa.

•Peg Perego poderá apresentar, a qualquer
momento, modificações nos modelos descritos
neste prospecto, por razões de natureza técnica ou
comercial.

3 a 8 Anos 

ATENÇÃO: NÃO RECOMENDÁVEL PARA MENORES
DE 3 ANOS.
ATENÇÃO: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE
USAR O PRODUTO.

A PEG PEREGO oferece um serviço de assistência
pós-venda, direta ou através de uma rede de postos
de assistência técnica autorizada, para eventuais
reparos ou substituições e venda de peças originais.
Para procurar os centros de assistência veja atrás da
capa do presente manual de instruções.

A Peg Perego está à disposição dos seus
Consumidores para satisfazer o melhor possível
cada uma das suas exigências. Para isso, conhecer a
opinião dos nossos Clientes é extremamente
importante e precioso. Ficaremos, por conseguinte,
muito gratos se depois de ter utilizado um dos
nossos produtos, preencher o QUESTIONÁRIO DE
SATISFAÇÃO DOS CONSUMIDORES que encontrará
na Internet, no seguinte endereço:
“www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”
indicando eventuais observações ou sugestões.

ATENÇÃO: AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM
SER FEITAS SOMENTE POR ADULTOS.
PRESTE ATENÇÃO AO RETIRAR O VEÍCULO DA
EMBALAGEM.
TODOS OS PARAFUSOS ENCONTRAM-SE EM UM
SAQUINHO NO INTERIOR DA EMBALAGEM.
A BATERIA JÁ ESTÁ POSICIONADA NO INTERIOR DO
VEÍCULO.

MONTAGEM

1 • Insira a gota na capota, como ilustrado na

figura.

2 • Aplique os adesivos no respectivo lugar nos

faróis da frente.

3 • Posicione o reflector encaixando o lado

externo.

4 • Prima como na figura para completar a fixação.
5 • Repita a operação no outro farol da frente.
6 • Posicione uma das duas parte do contrapeso

na frente do tractor.

7 • Monte a outra parte do contrapeso, premendo

até unir os 2 componentes.

8 • Insira pressionando os encaixes laterais no

chassis.

9 • Monte pressionando a bucha por baixo do

volante.

10 • Empurre a haste do volante do fundo do

tractor até que esta saia pela extremidade
superior do chassis.

11 • Mantenha a haste nesta posição e insira o

volante.

12 • Fixe o volante com o parafuso e a porca

fornecidos, prestando atenção para inserir o

SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

DIVERSIÓN SIN INTERRUPCIONES: tenga siempre un
juego de baterías cargadas de recambio listo para el
uso.

Para la seguridad del niño: antes de accionar el
vehículo, lea y siga atentamente las siguientes
instrucciones.

• ATENCIÓN:

Controlar que todos los bullones de fijación estén
bien sujetos.

2ª VELOCIDAD
Al comienzo se aconseja utilizar la 1a marcha.
Antes de utilizar la 2a velocidad, verificar que el
niño haya aprendido a manejar bien el vehículo.

• 1ª VELOCIDAD (para principiantes):

Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal
del acelerador; el vehículo se pone en marcha a
una velocidad reducida de aproximadamente 3,2
km/h.

• 2ª VELOCIDAD (para expertos):

Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal
del acelerador; el vehículo se pone en marcha a
una velocidad de aproximadamente 6,4 km/h.

• MARCHA ATRÁS :

Bajar con una mano la palanca del cambio.
Colocar la otra mano sobre el volante y pisar el
acelerador. El vehículo retrocede a una velocidad
de aproximadamente 4  km/h.

• FRENO:

El sistema eléctrico de frenado bloquea
automáticamente el vehículo cuando se  levanta
el pie del pedal del acelerador.

Enséñe a su niño el uso correcto del vehículo para
que maneje en condiciones de seguridad y se
divierta.
• Antes de partir, verifique que el recorrido esté

libre de personas o cosas.

• Manejar con las manos sobre el volante y mirar

siempre el camino.

• Frenar a tiempo para evitar choques.
• Insertar la 2a velocidad solamente cuando el niño

ha aprendido correctamente a usar el manillar, la
primera velocidad y el freno.

• ¡ATENCIÓN! En primera velocidad, el vehículo está

dotado de efecto diferencial como los verdaderos
automóviles: en terrenos lisos y con un solo niño,
las dos ruedas pueden tener velocidades
diferentes con posibilidad de
patinaje/deceleración de las mismas.

• ¡ATENCIÓN! Si el vehículo funciona en condiciones

de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda,
barro o terrenos muy accidentados, el interruptor
de la sobrecarga contará inmediatamente la
potencia. El sumunistro de corriente se readunará
después de algunos segundos.

¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
• Verificar que no haya cables desconectados

debajo de la placa del acelerador.

• Comprobar que no haya cables desconectados de

los motorreductores.

• Controlar el funcionamiento del pulsador del

acelerador y eventualmente sustituirlo.

• Controlar que la batería esté conectada a la

instalación eléctrica.

¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA?
• Cargar las baterías. Si después de cargables el

problema persiste hacer controlar las baterías y el
cargabaterías en un centro de asistencia.

REGLAS PARA CONDUCIR EN

CONDICIONES DE SEGURIDAD

¿PROBLEMAS?

Содержание John Deere IGOR0012

Страница 1: ... MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO BAKIM VE KULLANIM ЭКСППУТАЦИЯ MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE ...

Страница 2: ...2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 14 13 1 2 1 2 ...

Страница 3: ...1 2 1 2 17 16 20 19 18 21 24 23 22 27 26 25 29 28 A 2 1 ...

Страница 4: ...30 31 33 34 35 36 37 38 41 40 39 44 43 42 32 2 1 NO OK A ...

Страница 5: ...t vorn delante parte dianteira spredaj ön tilbage takapuoli bak baktill сперсди dietro posterior arriére heck trasera parte traseira zadaj foran etupuoli fram framtill arka сзади 59 47 46 45 50 49 48 53 52 51 56 55 54 58 57 A B ...

Страница 6: ...8300GR 10 ASGI0140NY 11 SPST8296VB 12 SPST8207R 13 SPST8307A 14 DX SPST8295DVB 14 SX SPST8295SVB 15 SPST8299R 16 SAGI9951KWN 17 SOFF0165Z 18 DX SARP8303DNY 18 SX SARP8303SNY 19 SPST8305Y 20 SPST8112N 21 SPST8317N 22 SPST3978N 23 DX SPST8281DN 23 SX SPST8281SN 24 SPST8308N 25 DX SARP8302DNY 25 SX SARP8302SNY 26 SPST8304Y 27 SAGI8280NVB 28 MMEV0238 29 SPST8507VB 30 DX SPST8306DVB 30 SX SPST8306sVB 3...

Страница 7: ...sizione ed inserire il volante 12 Fissare il volante con la vite e il dado forniti facendo attenzione ad inserire la vite nel foro circolare e il dado in quello esagonale 13 Applicare gli adesivi nelle sedi dei fanali posteriori come mostrato in figura 14 Agganciare i fanali dal basso verso l alto 15 Staccare il supporto sedile 16 Svitare i pomoli che si trovano sul fondo del sedile 17 Posizionare...

Страница 8: ...bondantemente con acqua corrente la parte intaccata Consultare il medico immediatamente SE L ELETTROLITA VIENE INGERITO Sciacquare la bocca e sputare Consultare il medico immediatamente SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Contribuite alla salvaguardia dell ambiente Le batterie usate non vanno buttate tra i rifiuti domestici Potete depositarle presso un centro di raccolta di batterie usate o di smaltimento ...

Страница 9: ...ICE ASSEMBLY INSTRUCTIONS tractor and tighten the 2 screws 21 Position the roll bar see figure 22 Push the roll bar all the way in 23 Tighten the 2 lock screws 24 Press the gas tank cap into place on the back of the tractor 25 Insert the plugs in the handlebar 26 Insert and fit the handlebar with the screws provided 27 Place the bucket block on the shovel arranging the pieces as shown in diagram A...

Страница 10: ...d conditions such as soft deep sand mud or rough uneven terrain the overload circuit breaker will automatically disconnect the power After 10 or more seconds the circuit breaker will automatically reset howevere you must eliminate overload conditions to resume normal driving Periodically lubricate with a light weight oil moving parts such as wheel bearings steering linkages where they rotate or to...

Страница 11: ...et enlevez le capot 40 Positionner le capot en l accrochant à la benne 41 NO Le capot n est pas accroché OK Le capot est convenablement accroché 42 Appuyer sur le capot jusqu à ce que les deux trous latéraux soient alignés avec les trous de la benne 43 Insérer à fond la tige avec sa rondelle qui avait été auparavant enlevée et la faire ressortir par la partie opposée du capot 44 Fixer la tige avec...

Страница 12: ...ehe Rückseite des Umschlags dieser Anleitung Als Peg Perego stehen wir unseren Kunden für jeden Bedarf immer gerne zur Seite Deshalb ist es auch extrem wichtig über die Meinung unserer Kunden Bescheid zu wissen Wir bitten Sie das FORMULAR ÜBER DIE KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert haben auszufüllen Das Formular ist unter folgender Internetadresse abrufbar www pegpere...

Страница 13: ...eitsschrauben müssen stets wieder an den Seiten der Motorhaube festgeschraubt werden AUFLADEN DER BATTERIE ACHTUNG DAS AUFLADEN DER BATTERIEN UND JEDER EINGRIFF AN DER STROMANLAGE DÜRFEN AUSSCHLIESSLICH VON ERWACHSENEN DURCHGEFÜHRT WERDEN DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM SPIELZEUG GELASSEN WERDEN 61 Die Motorhaube laut vorhergehenden Beschreibungen öffnen Den Stecker A der Stromanlage vom S...

Страница 14: ...dukt ist für Kinder unter 36 Monate nicht geeignet Kleinteile können verschluckt oder eingeatmet werden Das Fahrzeug darf nicht auf öffentlichen Straßen und Parkplätzen benutzt werden Wege mit starkem Gefälle und Treppen sind nicht zu befahren Die Nähe von Wasserläufen und Schwimmbecken ist zu meiden Beim Gebrauch des Fahrzeuges müssen die Kinder immer Schuhe tragen Beim Betrieb des Fahrzeuges dar...

Страница 15: ... de la instalación eléctrica de la clavija B de la batería presionando lateralmente Meter la clavija del cargador de baterías en un enchufe doméstico siguiendo las instrucciones adjuntas Conectar la clavija B con la clavija C del cargador de baterías 62 Una vez terminada la carga desconectar el cargador de baterías del enchufe doméstico luego desconectar la clavija C de la clavija B Meter a fondo ...

Страница 16: ...garantia de uma trasparência e confiança no modo de trabalhar da empresa Peg Perego poderá apresentar a qualquer momento modificações nos modelos descritos neste prospecto por razões de natureza técnica ou comercial 3 a 8 Anos ATENÇÃO NÃO RECOMENDÁVEL PARA MENORES DE 3 ANOS ATENÇÃO LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO A PEG PEREGO oferece um serviço de assistência pós venda direta ou a...

Страница 17: ...mo os eixos volante etc As superfícies do veículo podem ser limpas com um pano úmido e se necessário com produtos de uso doméstico não abrasivos As operações de limpeza devem ser feitas somente por adultos Nunca desmonte os mecanismos ou os motores do veículo sem a autorização da PEG PEREGO Em conformidade com a EN 50088 Bateria recarregável de 12V 8Ah ao chumbo selada 2 motores de 140 W SEGURANÇA...

Страница 18: ...lom Povežite vtič B z vtičem C polnilnika za akumulator 62 Ko končate polnjenje odklopite polnilnik akumulatorja iz domačega omrežja in odklopite vtičnico C z vtičnice B 63 Do konca tako da klikne vstavite vtičnico B v vtičnico A Ko končate postopek se vedno spomnite da morate zapreti in pritrditi vratca prostora za akumulator Preden boste vozilo prvič uporabili naj se akumulator polni 18 ur Če te...

Страница 19: ...ten 2 motorja po 140 W VARNOST POZOR OTROKE NAJ MED IGRO VEDNO NADZORUJE ODRASLA OSEBA Ni primerno za otroke mlajše od 36 mesecev saj so na vozilu majhni delci ki jih je mogoče požreti ali vdahniti Vozila ne uporabljajte na javnih cestah kjer je tekoč ali stoječ promet na strminah ob stopnicah vodnih tokovih ali bazenih Otroci morajo imeti med vožnjo na vozilu vedno obute čevlje Ko je vozilo v pog...

Страница 20: ... at de to huller i siden er ud for hullerne i graveskovlen 43 Sæt trækstangen med spændskiven der blev fjernet tidligere helt ind så den kommer ud fra den anden side af kabinen 44 Fastgør trækstangen med den anden spændskive og møtrikken fjernet tidligere 45 Stram møtrikken vha de to medfølgende nøgler som vist på figuren 46 Tilslut batteristikket til stikket på elanlægget 47 Sæt kabinen på plads ...

Страница 21: ... hjul have forskellig hastighed med mulighed for udskridning hastighedsnedsættelse PAS PÅ Hvis bilen udsættes for overbelastning såsom ved kørsel på blødt sand i mudder eller på meget usammenhængende overflader vil overbelastningsafbryderen straks afbryde effekten Effektudsendelsen vil blive genoptaget efter nogle få sekunder FUNGERER BILEN IKKE Kontrollér at der ikke er afbrudte kabler til speede...

Страница 22: ...heti kun ajoneuvon nopeus alkaa hidastua näin vältytään vahingoilta Jos ajoneuvoa ei käytetä pitkään aikaan muista ladata akku ja säilytä sitä erillään laitteesta toista uudelleenlataus ainakin joka kolmas kuukausi Akkua ei tule ladata ylösalaisin Älä unohda akkuja lataukseen Tarkista säännöllisesti Käytä vain laitteen mukana tulevaa akkulaturia ja alkuperäisiä PEG PEREGO akkuja Älä sekoita uusia ...

Страница 23: ...illa ja yhden lapsen käyttämänä pyörillä saattaa olla eri nopeudet minkä seurauksena ne saattavat luisua hidastua HUOMIO Jos ajoneuvo ylikuormittuu esimerkiksi ajaessa pehmeällä hiekalla mudassa tai erittäin epätasaisessa maastossa ylikuormitussuoja katkaisee välittömästi tehon syötön Tehon syöttö alkaa uudelleen muutaman sekunnin kuluttua AJONEUVO EI TOIMI Tarkista että kaasupolkimen alla ei ole ...

Страница 24: ...V EMBALLASJEN ALLE SKRUENE FINNES I EN POSE INNE I EMBALLASJEN BATTERIET ER ALLEREDE SATT INN I KJØRETØYET MONTERING 1 Sett inn emblemet på panseret som vist på figuren 2 Sett på limbåndene på de bestemte plassene på forlyktene 3 Sett glasset på lykten ved å hekte det på fra yttersiden 4 Trykk for å fullføre festingen som på figuren 5 Genta operasjonen på den andre forlykten 6 Sett på en av de to ...

Страница 25: ...n de to hjulene ha forskjellige hastigheter med mulighet av gliding saktning av de samme ADVARSEL Hvis kjøretøyet brukes i kondisjoner med overbelastning som på myk sand gjørme eller på meget ujevne terreng vil bryteren for overbelastning kople ut strømmen øyeblikkelig Strømtilførselen kommer igjen etter noen sekunder FUNGERER IKKE KJØRETØYET Kontroller at det ikke finnes frakoplede ledninger unde...

Страница 26: ...unders synpunkter Vi är därför tacksamma om Du efter att ha använt vår produkt vill fylla i FRÅGEFORMULÄRET AVSEENDE KONSUMENTENS TILLFREDSSTÄLLELSE som Du hittar följande Internet adress www pegperego com SSCo html en UK och meddeela oss om eventuella anmärkningar eller förslag VARNING MONTERINGSARBETENA FÅR ENDAST UTFÅR ENDAST UTFÖRAS AV VUXNA PERSONER VAR FÖRSIKTIG NÄR DU TAR UT FORDONET FRÅN F...

Страница 27: ...dsträckan inte hindras av personer eller av föremål Kör med händerna på styrstången och titta hela tiden på vägen Bromsa i tid för att undvika krockar Lägg endast in den 2 a växeln när barnet har lärt sig att använda ratten den 1 växeln och bromsen på ett korrekt sätt VARNING på den 1 a växeln är fordonet utrustat med differentialeffekt som på riktiga bilar på jämn mark och med endast ett barn kan...

Страница 28: ... Perego olası tamiratlar değişimler ve asıl yedek parça satışları için doğrudan veya yetkili bayiler ağı aracılığıyla satış sonrası destek hizmeti vermektedir Destek merkezlerine ulaşmak için bu kullanım kılavuzunun arka kapağına bakınız Peg Perego olarak tüketicilerin her türlü gereksinimini en iyi şekilde karşılamak üzere daima onlara hizmet etmeye hazırız Dolayısıyla müşterilerimizin görüş ve ö...

Страница 29: ...tirilmelidir Motorun ya da aracın PEG PEREGO tarafından belirtilmemiş mekanizmalarını sökmeyin EN 50088 e uygun 12V 8Ah lik kurşun mühürlü şarjlı akübatarya 140 Watt 2 motor GÜVENLİK DİKKAT BİR YETİŞKİNİN GÖZETİMİ HERZAMAN GEREKLİDİR Fonksiyonel özelliklerinden dolayı 24 aydan küçük olan çocuklara uygun değildir Aracı trafiğin olduğu ve park edilmiş araçların bulunduğu halka açık yollarda dik yoku...

Страница 30: ... ковш поворачивая компоненты так как показано на схеме A Закрепите компоненты винтом и гайкой используя входящую в комплект шпонку и отвертку со стороны показанной на рисунке 28 Наденьте второй винт с противоположной стороны не вставляя его до конца для облегчения выполнения последующих операций 29 Вставьте в отверстие рычага механизма ковша пружину поверните ее и одновременно с этим сместите ее в...

Страница 31: ...риодически смазывайте легким маслом движущиеся части такие как подшипники руль и т д Наружная поверхность игрушки можно чистить влажной тканью и при необходимости неабразивными бытовыми моющими средствами Операции по чистке должны выполнять только взрослые Ни в коем случае не разбирайте механизмы игрушки или двигатели если на то не имеется разрешение фирмы PEG PEREGO Соответствует норме EN 50088 З...

Страница 32: ...g Perego S p A ISO 9001 8 8 Peg Perego p p p p p p p p 3 8 8 PEG PEREGO p p p p p p p p H p p p p 8 Peg Perego H 4 R S ET78 C7 B HK K CL 4 K8686 C7CLCBT78 internet www pegperego com SSCo html en UK 4E 6 A8 K EHC6K 6 6DLCE B H8686 4E 4 K LC 7 B DL7CK L L C4 L8BK 6 4E 6 7 7CL HCN 7 7 A8 C C4 78 6D6 DC6KC B 6 K K 6 EK6 L7CK 6 LC 6C DBC K 67 6T7 EK 786 6D6 DC6KC6 8 4C7CEKC KLCK 8 8 7 4 R 78 L8 67 6T7 ...

Страница 33: ... p p p J 7 p p p p CL E C 8 C7KC BR DL 6 4CP8 7 L 8B 7E BD78 4 p p 6 CL HKL K C7C4 68 7 D 8B 7E BD78 Nepk mese so rs la jai us rse 6 ATL D68 7TL 4C7CEKTL 6 p p p p p p p p p p p C p C L 71 C p L 50088 p p p p p 6 p p p p p p p p H p p PEG PEREGO 8 PEG PEREGO p p p p p p p p 4 J p p p p p p p B p p p p p p p p p p p p p p p PEG PEREGO 6 EN 50088 p p 12V 8Ah 2 140 W 4E 6 A8 KLCK 4CL7C C4CECK7878 8 4...

Страница 34: ..._____________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ S E ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ E R P S R ________________________________________...

Страница 35: ......

Страница 36: ...3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Straße 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131 5185 40 e mail info peg de AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND toy helpline 01484 438222 BURIGOTTO S A INDUSTRIA E COMERCIO RUA MARTINO DRAGON...

Отзывы: