background image

2

hiervoor benodigde informatie vindt u op de 

laatste bladzijde van deze handleiding. 

  •  Gebruik deze basis niet vijf jaar na de 

productiedatum die op de onderkant van 

de basis is vermeld: wegens de natuurlijke 

veroudering van het materiaal is het 

mogelijk dat het zitje niet meer aan de 

normvoorschriften voldoet.

   Instructies voor het gebruik

  1•  Kijk waar de Isofix  haken zich op de zittingen 

van uw auto bevinden. 

  2•  Verleng de Isofix  bevestigingspunten van 

de basis, door op de hendel te drukken 

zoals de afbeelding toont. De Isofix  

bevestigingspunten kunnen niet alleen 

verlengd worden maar zijn ook instelbaar 

wat de buigzaamheid betreft, om de 

bevestigingsfasen te vergemakkelijken.

  3•  Trek de steunvoet van onder de basis naar 

buiten en draai deze naar buiten tot de klik. 

Breng de basis in positie op de zitting van de 

auto zoals de afbeelding toont, ter hoogte van 

de Isofix  bevestigingspunten.

  4•  Koppel de bevestigingspunten van de basis 

aan de haken van de zitting (controleer of 

zich geen objecten of andere voorwerpen 

in de nabijheid van de haken van de zitting 

bevinden, die een slechte werking van het 

systeem zouden kunnen veroorzaken).

  •   

BELANGRIJK:

 de twee indicatoren op de 

zijkant van de handgreep veranderen van rood 

in groen om aan te geven dat de basis correct 

is bevestigd.

  •   

BELANGRIJK:

 probeer de basis na de 

bevestiging te bewegen om na te gaan of 

beide Isofix -koppelingen goed vastzitten.

  5•  Stel de hoogte van het steunvoetje in door het 

hendeltje erin naar beneden te duwen totdat 

het de vloer van de auto raakt (het is belangrijk 

dat de voet goed op de vloer van de auto is 

geplaatst, ook als de basis daardoor iets van de 

stoel loskomt).

  •  Na deze werkzaamheden kan ‘Isofix  Base 0+1’ 

in de auto blijven zitten en is hij gebruiksklaar.

  •  Indien er zich een vloerkastje in het voertuig 

bevindt en de steunvoet komt hierop terecht, 

dient u het klepje ervan te openen en de 

steunvoet op de vloer te laten rusten.

   Bevestiging Primo Viaggio Tri-

Fix en alle varianten ervan.

  •  Zet uw kind in het zitje "Primo Viaggio 

Tri-Fix" en vergeet niet het kind het 

veiligheidsgordeltje om te doen. Neem het 

zitje aan de handgreep vast (in de richting die 

tegengesteld is aan de rijrichting) en bevestig 

het op de basis door met beide handen op het 

product te drukken, tot de klik.

  •   

BELANGRIJK:

 de twee indicatoren achter 

de basis veranderen van rood in groen om aan 

te geven dat de basis correct is bevestigd.

  •   

BELANGRIJK: 

probeer het stoeltje na deze 

handeling te bewegen om te controleren of 

het goed is bevestigd.

  •  In de auto moet de handgreep volledig naar 

voren in de buurt van de rugleuning van de 

stoel worden gebracht, zoals op de afbeelding 

is weergegeven. Druk de ronde knoppen op 

de handgreep in en draai hem tegelijkertijd 

naar voren, zoals op de afbeelding is 

weergegeven, totdat u een klik hoort. 

  8•  Trek aan de handgreep op de basis en duw 

hem met het autostoeltje tegen de stoel tot 

deze niet meer verder kan.

  •   

BELANGRIJK:

 aan de hand van de indicatie 

op de handgreep kan gecontroleerd worden of 

de basis correct geplaatst is: OK (groen) betekent 

dat de stand correct is, NO (rood) betekent dat 

de handeling verkeerd is uitgevoerd en moet 

worden herhaald totdat alleen de melding OK op 

de handgreep verschijnt.

  9•  Loskoppelen van het autostoeltje van de basis: 

zet de handgreep in de transportstand, duw 

de hendel op de rugleuning omhoog en til het 

zitje tegelijkertijd op.

 10• Om de basis van de zitting los te maken: maak 

de Isofix -bevestigingen los van de haken van 

de auto door de handgreep op de basis op te 

tillen (pijl a) en de basis richting de rijrichting 

te trekken (pijl b). Laat de haken weer in 

de basis glijden, door aan de handgreep te 

trekken (pijl c) en de haken in de basis te 

duwen (pijl d). Draai de steunvoet en plaats 

deze terug in zijn ingetrokken positie (pijl e). 

   Koppelen van Viaggio1 Duo-Fix

     

BELANGRIJK: het vastzetten van de 

Viaggio1 Duo-Fix gebeurt zonder het kind erin

.

BaseI1_EU_FI000903I86_CS26   26

24-07-2009   11:07:18

Содержание ISOFIX BASE 0+1

Страница 1: ...nstrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navodila za uporab RU TR Kullanim klav...

Страница 2: ...click A B B click click 1 2 3 4 5 6 BaseIsofix_0 1_EU_FI000903I86_CS2 2 24 07 2009 11 07 12...

Страница 3: ...B A OK A B A B D A D E B C 7 8 9 10 BaseIsofix_0 1_EU_FI000903I86_CS3 3 24 07 2009 11 07 13...

Страница 4: ...OK C B A click A B B A OK 11 12 13 BaseIsofix_0 1_EU_FI000903I86_CS4 4 24 07 2009 11 07 13...

Страница 5: ...rsalmente al senso comune di marcia del veicolo L uso di Isofix Base 0 1 garantisce maggior sicurezza e facilit di installazione dei seggiolini auto Peg Perego Assicurarsi che il veicolo sia predispos...

Страница 6: ...le invecchiamento dei materiali potrebbe non essere pi conforme ai sensi di norma Istruzioni d uso in auto 1 Verificare dove sono posizionati i ganci Isofix sui sedili della propria auto 2 Allungare g...

Страница 7: ...ini al sedile freccia a Premere la parte anteriore del seggiolino fino al click freccia b IMPORTANTE i due indicatori posti dietro la base da rossi diventano verdi per indicare il corretto aggancio de...

Страница 8: ...ns prodotto vorr compilare il QUESTIONARIO SODDISFAZIONE CONSUMATORE segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti che trover nel nostro sito internet www pegperego com EN_English Thank you for cho...

Страница 9: ...Isofix attachment points on the car seats 2 Lengthen the Isofix attachments on the base by pressing the lever as shown in the figure As well as being extendible the Isofix attachments can also be adj...

Страница 10: ...t of the child car seat until it clicks into place Arrow B IMPORTANT The two signals behind the base go from red to green to indicate that the child car seat is properly attached to the base 13 Pull t...

Страница 11: ...uggestions on our web site www pegperego com FR_Fran ais Merci d avoir choisi un produit Peg P rego Peg P rego S p A est certifi e ISO 9001 La certification offre la client le une garantie de transpar...

Страница 12: ...ndant son utilisation extr mement dangereuse Ne faire aucune modification sur le produit Pour des r parations remplacements de pi ces et demandes d information sur le produit contacter le service d as...

Страница 13: ...rant la base dans le sens de la marche fl che b Faire rentrer les fixations dans la base en tirant la poign e fl che c et en les poussant dans la base fl che d Faire pivoter le pied de support et le p...

Страница 14: ...ologation s il commence par 04 cela signifie qu il fait r f rence au quatri me amendement actuellement en vigueur du r glement R44 Norme de r f rence ECE R44 04 Num ro de production progressif il perm...

Страница 15: ...werden k nnen diese Basis f r Autokindersitze nicht auf Beifahrersitzen mit Airbag installieren Wegen den Gefahren durch Airbags m ssen alle Airbags rings um den Autokindersitz deaktiviert werden Aufp...

Страница 16: ...am Boden aufgest tzt sein auch wenn die Basis dadurch leicht vom Autositz abgehoben wird Sobald diese Anleitungen ausgef hrt sind ist Isofix Base 0 1 einsatzbereit und kann im Auto belassen werden So...

Страница 17: ...kann anhand der am Schiebegriff befindlichen Kontrollanzeige berpr ft werden OK nur gr n sichtbar zeigt das korrekte Einrasten an NO rot sichtbar zeigt an dass die Befestigung nicht richtig durchgef...

Страница 18: ...chl ge hinzu Sie finden ihn auf unserer Homepage www pegperego com ES_Espa ol Le agradecemos haber elegido un producto Peg P rego Peg P regoS p A posee la certificaci n ISO 9001 Lacertificaci n ofrece...

Страница 19: ...tivas al producto Las diversas informaciones figuran en la ltima p gina del presente manual El l mite de uso de esta base es de 5 a os transcurridos a partir de la fecha de fabricaci n indicada en el...

Страница 20: ...totalmente extra dos flecha a En caso de dificultad para montar Viaggio1 Duo Fix en el veh culo levantar o quitar el reposacabezas del veh culo 11 Quitar el asiento de pl stico enganchado a la silla...

Страница 21: ...n de la homologaci n Cada silla posee su respectivo n mero Servicio de asistencia Si se pierden o da an algunas partes del modelo utilizar nicamente repuestos originales Peg P rego Para cualquier rep...

Страница 22: ...possam causar les es crian a na cadeira para autom vel em caso de acidente N o utilize m todos de instala o diferentes daqueles indicados a causa de risco de desenganche do assento Base para cadeira a...

Страница 23: ...a opera o mova a cadeira para verificar o efectivo acoplamento 7 No autom vel a pega tem de ser completamente baixada para a frente perto do encosto do banco como na figura Prima os bot es redondos si...

Страница 24: ...ira auto com ve culos equipados com sistemas de encaixe Isofix Na parte de cima da etiqueta encontra se a marca da empresa fabricante e o nome do produto A letra E num circulo Indica a marca de homolo...

Страница 25: ...itie van het autozitje omringen gedeactiveerd worden Let in de auto bijzonder goed op bagage of andere objecten die het kind in het autozitje bij een ongeluk letsel kunnen berokkenen Gebruik geen ande...

Страница 26: ...n te openen en de steunvoet op de vloer te laten rusten Bevestiging Primo Viaggio Tri Fix en alle varianten ervan 6 Zet uw kind in het zitje Primo Viaggio Tri Fix en vergeet niet het kind het veilighe...

Страница 27: ...onderhoud Uw product vereist minimaal onderhoud De reiniging en het onderhoud mogen alleen door volwassenen uitgevoerd worden Reinig alle plastic delen regelmatig met een vochtige doek gebruik geen o...

Страница 28: ...r brugen og opbevar den i den dertil indrettede holder til senere brug S fremt anvisningerne til montering af autostolen ikke f lges meget omhyggeligt kan det medf re at dit barn uds ttes for en sikke...

Страница 29: ...rug for oplysninger om produktet Du finder disse informationer p sidste side i denne brugsanvisning Anvend ikke denne base efter fem r fra produktions ret som er angivet i bunden af basen P grund af m...

Страница 30: ...trykke p de p g ldende koblingsgreb pil b og c 12 Anbring autostolen p Isofix Basen 0 1 ved at inds tte autostolens bageste h gter i de beslag p basen der befinder sig n rmest autostolen pil a Tryk i...

Страница 31: ...vil derfor v re dig taknemmelige hvis du efter anvendelsen af et af vores produkter udfylder SP RGESKEMAET VEDR KUNDETILFREDSHED som du finder p vores internetside hvor du kan anf re bem rkninger elle...

Страница 32: ...eys asiakaspalveluun Yhteystiedot l ytyv t t m n k ytt ohjeen viimeiselt sivulta l k yt t t alustaa kun sen tuotantop iv m r st on kulunut viisi vuotta P iv ys on alustan pohjassa materiaalien luonnol...

Страница 33: ...E Alustan takana olevat kaksi punaista merkki tulevat vihreiksi osoittaen ett turvaistuin on kiinnitetty alustaan oikein 13 Ved alustan kahvaa nuoli a ja ty nn sit yhdess turvaistuimen kanssa auton is...

Страница 34: ...kyselyn Internetist osoitteesta www pegperego com CZ_ e tina D kujeme e jste si vybrali v robek Peg P rego Spole nost Peg P rego S p A je certifikovan podle normy ISO 9001 Tato certifikace p edstavuj...

Страница 35: ...ejn servis Nejr zn j informace najdete na posledn stran tohoto n vodu Nepou vejte tento podstavec po p ti letech od data v roby uveden ho na spodku podstavce z d vodu p irozen ho st rnut materi l by u...

Страница 36: ...b a c 12 Polo te seda ku na podstavec Isofix Base 0 1 zasunut m zadn ch chyt seda ky do chyt podstavce kter jsou nejbl e k sedadlu ipka a Stiskn te p edn st seda ky a zacvakne ipka b D LE IT UPOZORN...

Страница 37: ...m proto velmi vd n kdy po pou it na eho v robku vypln te DOTAZN K O SPOKOJENOSTI Z KAZN K kter naleznete na na ich internetov ch str nk ch www pegperego com a sezn m te n s s va imi p padn mi p ipom n...

Страница 38: ...pr padn opravy v menu dielov a inform cie o v robku kontaktujte asisten n slu bu po predaji Na poslednej strane tohto n vodu s r zne inform cie Nepou vajte tento r m po piatich rokoch od d tumu v roby...

Страница 39: ...u na z klad u Isofix Base 0 1 zasunut m zadn ch chytiek seda ky do up nac ch chytiek z kladne o najbli ie k sedadlu pka A Zatla te na predn stranu seda ky a k m neza ujete kliknutie pka B D LE IT farb...

Страница 40: ...nternetovej str nke www pegperego com m n s obozn mite s pr padn mi pozorovaniami a n vrhmi HU_Magyar K sz nj k hogy a Peg P rego term k t v lasztott k A Peg P rego Rt ISO 9001 tan s tv nnyal rendelke...

Страница 41: ...Ne haszn lja ezt az alapot az alj n tal lhat gy rt si d tumt l sz m tott t ven t l az anyagok term szetes el reged se miatt lehet hogy m r nem fog megfelelni a t rv nyes el r soknak Haszn lati utas t...

Страница 42: ...v kamp iba a ny l Nyomja meg a gyerek l s els r sz t annyira hogy bekattanjon b ny l FONTOS az alap m g tt tal lhat k t jelz s pirosr l z ldre v lt a gyerek l snek az alapba t rt n helyes beakaszt s...

Страница 43: ...nk ha a term k nk haszn latbav tele ut n kit lten k a FOGYASZT RT KEL SE K RD VET amelyet az al bbi internetes weboldalunkon tal lnak meg www pegperego com ott felt ntethetik az esetleges szrev teleik...

Страница 44: ...opravila zamenjavo delov in informacije o izdelku se obrnite na slu bo za pomo uporabnikom Informacije so na zadnji strani priro nika Podstavka ne uporabljajte ve kot pet let od datuma proizvodnje nav...

Страница 45: ...lon za glavo vozila 11 Odstranite plasti no lupino pripeto na avtosede tako da odpnete ustrezna vzvoda pu ici b in c 12 Avtosede postavite na podstavek Isofix Base 0 1 in pripnite zadnje priklju ke av...

Страница 46: ...dodatkov se obrnite na slu bo za pomo uporabnikom Peg Perego pri tem pa navedite serijsko tevilko izdelka e je le ta navedena tel 0039 039 60 88 213 telefaks 0039 039 33 09 992 e po ta assistenza pegp...

Страница 47: ...o Viaggio Tri Fix ECE R44 04 0 13 0 12 14 Isofix Isofix 1 A Viaggio1 Duo Fix ECE R44 04 9 18 9 4 Isofix Isofix 1 Isofix 2 Isofix Isofix 3 Isofix 4 Isofix BaseIsofix_0 1_EU_FI000903I86_CS47 47 24 07 20...

Страница 48: ...6 Primo Viaggio Tri Fix 7 8 OK NO OK 9 10 Isofix a b c d e Viaggio1 Duo Fix Viaggio1 Duo Fix Viaggio1 Duo Fix Isofix Isofix a Viaggio1 Duo Fix 11 b c 12 Isofix Base 0 1 a b 13 a b OK NO BaseIsofix_0 1...

Страница 49: ...A Isofix E 1 2 3 4 11 24 04 R44 ECE R44 04 peg perego Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it www pegperego com Peg Perego Peg Perego www pegperego...

Страница 50: ...za halinde araba koltu unda bulunan ocu un yaralanmas na sebebiyet verebilecek bagaj veyahut da nesnelere zellikle dikkat edilmesi gerekmektedir Belirtilenlerden farkl montaj y ntemlerinin kullan lmam...

Страница 51: ...dar bast rarak zemine kancalay n z NEML Taban n arkas nda bulunan iki adet k rm z g sterge do ru ba lant n n ger ekle tirdi ini belirtmek i in ye il renge d n mektedir NEML lem bittikten sonra gerekti...

Страница 52: ...u paragrafta tip onay etiketinin talimat ka d nda yer alan turuncu etiket nas l okunaca a klanmaktad r SEMI UNIVERSAL s n f E ve s n f A yaz lar bebek oto koltu unun Isofix ba lant sistemleri ile dona...

Страница 53: ...0 1 Primo Viaggio Primo Viaggio SIP Isofix Base 0 1 Isofix Base 0 1 airbag Isofix Base 0 1 Peg Perego Isofix airbag airbag airbag 0 E Primo Viaggio Tri Fix ECE R44 04 0 13 kg 0 12 14 Isofix Isofix 1 A...

Страница 54: ...54 1 Isofix 2 Isofix Isofix 3 Isofix 4 Isofix 5 Isofix Base 0 1 Primo Viaggio Tri Fix 6 Primo Viaggio Tri Fix 7 8 OK OK BaseIsofix_0 1_EU_FI000903I86_CS54 54 24 07 2009 11 07 25...

Страница 55: ...o Fix Viaggio1 Duo Fix Isofix Isofix a Viaggio1 Duo Fix 11 b c 12 Isofix Base 0 1 a b 13 a b OK OK Isofix Serial number 14 Isofix Base 0 1 isofix a To Isofix Base 0 1 b SEMI UNIVERSAL E Isofix E BaseI...

Страница 56: ...4 peg p rego Peg P rego Peg P rego 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internet www pegperego com Peg P rego Peg P rego www pegperego com BaseIsofix_0 1_EU_FI00090...

Страница 57: ...___________________________ ____________________________________________ ____________________________________ ____________________________________________ _______________________________ _____________...

Страница 58: ...j l h f R g b z P m H V f m 4 0 4 4 R E C E g h G H g K f g k L l K 9 g n 8 1 L l K 9 a V P j n 4 s k H J j V f h l K H s j O H l h t l v H g u V f h J f k l m j V F l h f m g k h L X I F O S I j l K...

Страница 59: ...V M H g l M U g n H g l f Q K O O q V g a h V M g n H g q v H g w P p O N P l V g a h V M K H g u l g m O h z m j L j V H V H h P j n f K H g l f Q H g u f h V M K O t h L U k H k j h x H g u l g m r...

Страница 60: ...MI ITALIA tel 0039 039 60881 fax 0039 039 615869 616454 Servizio Post Vendita After Sale tel 0039 039 6088213 fax 0039 039 3309992 www pegperego com isofix base 0 1 FI000903I86 24 07 2009 BaseIsofix_...

Отзывы: