background image

G

T

3

CANADA

EN  Instructions for use

FR  Notice d'emploi

Содержание GT3

Страница 1: ...GT3 CANADA EN Instructions for use FR Notice d emploi ...

Страница 2: ...3 2 1 ...

Страница 3: ...6 5 4 ...

Страница 4: ...8 7 9 ...

Страница 5: ...12 11 10 ...

Страница 6: ...14 15 13 ...

Страница 7: ...16 17 18 ...

Страница 8: ...20 21 19 ...

Страница 9: ...22 23 24 ...

Страница 10: ...25 26 27 ...

Страница 11: ...28 29 30 ...

Страница 12: ...31 32 33 ...

Страница 13: ...34 35 36 ...

Страница 14: ...37 EN Spare parts available in different colours to be specified when ordering FR Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande ...

Страница 15: ...8 SPST5658N 9 ASPI0059L31 10 ERSHG300 NY01 11 SPST5582GR 12 SPST6122N 13 SAPI6078KGRN 14 SPST6081KN 15 ASPI0081GRN 16 SAPI6118KL65NGR 17 MMMV0010 18 EAMAT400 NY01 19 ASPI0078NGR 20 SAPI5464NGR 21 ARPI0401NGR 22 ERPCGT00 QL13 23 BCOGT3 24 BSAGT3 25 IRBELV0007 26 MUCI5P22N 27 BCAGT3 28dx SPST5562DN 28sx SPST5562SN 29dx ASPI0058DNUS 29sx ASPI0058SNUS 30 SPST5597JGR 31 SPST6113N 32 ASPI0076 33dx MMEV0...

Страница 16: ...LER BY GRIPPING THE FRONT BAR THE FRONT BAR IS NOT DESIGNED TO WITHSTAND LOADS _ ENSURE THAT THE STROLLER IS OPENED CORRECTLY AND LOCKED IN POSITION OF USE _ CHECK TO MAKE SURE THAT THE CAR SEAT OR THE BABY CARRIAGE IS CORRECTLY FASTENED TO THE STROLLER WHERE APPLICABLE _ DO NOT DRIVE THIS PRODUCT AROUND STAIRS OR STEPS CARE MUST BE TAKEN IF UNIT IS USED ON STAIRS OR ESCALATORS _ DO NOT USE THE PR...

Страница 17: ...unscrew the adjuster fig_c on the handlebar to the outside To loosen the brake do the opposite 15 ADJUSTABLE HANDLEBAR the handlebar on the stroller is height adjustable To adjust the height of the handlebar simultaneously press the side buttons fig_a and block the handlebar in the desired position fig_b 16 SAFETY STRAP The stroller features a safety strap on the handlebar This is to be attached t...

Страница 18: ...he stroller or chassis _ Apply the brakes on the stroller _ Raise the Ganciomatic connectors on the stroller _ Put the front bar in the first position _ If they are attached remove the hood from the stroller and completely lower the backrest _ Position the car seat so that it is facing the person pushing and push it down until it clicks _ To remove the car seat from the stroller consult the instru...

Страница 19: ...and sales of genuine spare parts and accessories contact the Peg Pérego Assistance Service and state the serial number of the product if present CANADA tel 905 839 3371 fax 905 839 9542 call us toll free 1 800 661 5050 website www pegperego com FR_Français Merci d avoir choisi un produit Peg Pérego AVERTISSEMENT _ IMPORTANT LIRE CES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE...

Страница 20: ...EIN pour fixer le câble du frein enfilez le dans le logement comme sur la figure 5 MONTER LES ROUES ARRIÈRE pour monter les roues arrière insérer la roue sur le côté dans l emplacement prévu à cet effet jusqu à entendre le déclic flèche_a MONTER LES ROUES AVANT appuyez sur le bouton situé sur le marchepied flèche_b et enfilez la roue avant flèche_c Contrôlez la fixation correcte en tirant les roue...

Страница 21: ... partie inférieure flèche_b Tournez vers l extérieur le disque flèche_c et placez la boisson fig_d Pour fermer le porte boissons agissez dans le sens inverse 21 HABILLAGE PLUIE placez le sur la poussette et boutonnez le latéralement à la capote fig_a boutonnez les deux extrémités de l élastique de l habillage pluie à la base des montants avant fig_b 22 L habillage pluie permet d être abaissé tout ...

Страница 22: ...a la capote desserrez les compas Pour plier appuyez sur le bouton numéro 1 fig_a de la main droite de la gauche prenez la poignée appuyez sur le bouton numéro 2 fig_b et soulevez la poignée vers le haut fig_c Pour compléter la fermeture tournez le crochet de sécurité et fixez le fig_d 33 DÉFAIRE LA HOUSSE DU SIÈGE déboutonnez la housse du siège fig_a et retirez la housse par le repose pied fig_b D...

Страница 23: ...perte de pièces ou de rupture de l une d elles utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg Pérego Pour toute réparation remplacement informations sur les produits vente de pièces détachées d origine et accessoires contactez le service après vente Peg Pérego en indiquant si présent le numéro de série du produit CANADA tél 905 839 3371 fax 905 839 9542 call us toll free 1 800 661 50...

Страница 24: ...482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com WARNING AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT AVERTISSEMENT EVITER UNE BLESSURE SÉRIEUSE DUE À UNE CHUTE OU À UN GLISSEMENT TOUJOURS ...

Отзывы: