Peg-Perego Carrello Classico Скачать руководство пользователя страница 9

- 9 -

hot drinks. Do not put loads of more than 0.2 Kg in 

the hood pockets (if present).

 _ Do not use the product near to stairs or steps, heat 

sources, naked flames or dangerous objects within 

reach of the child.

 _ Only replacement parts supplied or recommended by 

the manufacturer/distributor shall be used.

 _ WARNING! Don't use the rain cover (if present) 

on a product without a hood or parasol that can 

hold it. Always use the rain cover only under adult 

supervision. Don't use the rain cover indoors and 

check to ensure the child is not to warm; do not 

park the vehicle close to heat sources and keep well 

away from the lighted cigarettes. Ensure that the rain 

cover is not interfering with any moving parts of the 

carriage/stroller. Always remove the rain cover before 

folding your carriage/stroller. 

 _ WARNING! This product is not suitable for running or 

skating.

 _ Always apply the brake when loading or unloading 

children.

 _ WARNING! Do not add any mattress are not 

approved by the manufacturer.

  _  Do not use accessories which are not approved  by 

the manufacturer.

   INSTRUCTIONS FOR USE

  1  HANDLE ASSEMBLY: Using a screwdriver, unscrew the 

two screws on both tubes of the chassis while closed 

(fig_a). Insert the handle into the two tubes of the 

chassis (fig_b), position the screws (fig_c) and screw all 

the way without tightening excessively, being careful to 

add the nuts.

  2  FITTING THE WHEELS: remove the 4 packing protector 

caps from the chassis wheel spindles (fig_a). Insert the 

two wheels on the handlebar side (fig_b) and the other 

two wheels opposite the handlebar (fig_c), taking care 

to insert the wheel spokes into the slots in the spindle. 

Press the wheels until they click into position (fig_a) 

and check that they are firmly attached.

  3  BRAKE: to apply the chassis brake, lower the brake bar 

(fig_a). To release the brake, raise the brake bar.

  4  OPENING: before opening the chassis, apply the 

brake. To open the chassis, release the closing 

catches, pushing them towards the inside (fig_a), 

raise the handlebar and rotate it upwards until it 

clicks into position (fig_b). Look at the safety catch 

(fig_c) to see if the chassis is open properly; if the 

colour red is visible (fig_d), push the handlebar down 

further until it clicks into position.

  5  ADJUSTABLE HANDLEBAR: to adjust the height of the 

handlebar, press both side buttons at the same time (fig_

a), and lock the handlebar in the desired position (fig_b).

  6  WHEEL REMOVAL: to remove the wheels, rotate the 

lever in the centre of the wheel (fig_a) and at the 

same time pull the wheel outwards (fig_b).

  7  The tyres of the Carrello Classico chassis are inflatable. 

To inflate them, unscrew the cap and use a pump.

  8  FOLDING UP: To fold up the chassis, push the handle 

down gently (Arrow_a), pull the two levers on the handle 

upwards (Arrow_b), lift the safety clip on the side (Arrow_

c), then rotate the handle forwards and down until it clicks.

  9  When the chassis is closed, check that the closing 

catches are correctly engaged.

   GANCIOMATIC SYSTEM

 10  Ganciomatic System is the quick, practical system that 

makes it possible to attach a Primonido Elite bassinet 

unit or a Primo Viaggio car seat, or Seggiolino Giro to 

the Ganciomatic base of the Carrello Classico chassis 

in a single step. The Primonido Elite and the Primo 

Viaggio car seat are available for purchase separately.

  

Always apply the chassis or stroller brake before 

attaching and removing products (consult the 

respective instruction manuals).

    Check that the child transport unit is properly attached.

   SERIAL NUMBERS

 11  Carrello Classico reports information as at the date of 

manufacture of the product.

  _  Product name, date of manufacture and serial number 

of the product.

    This information is essential in the event of any complaints.

   CLEANING AND MAINTENANCE

    PRODUCT MAINTENANCE: protect from the weather: 

water, rain, or snow; prolonged and continuous exposure 

to bright sunlight may give rise to colour changes of 

various different materials; store this product in a dry place.

    CLEANING THE CHASSIS: periodically clean all plastic parts 

with a damp cloth. Do not use solvent or similar cleaning 

products; keep all metal parts dry to prevent rusting; keep 

moving parts clean (adjustment mechanisms, locking 

mechanisms, wheels, ...) and free of dust and sand and, if 

necessary, lubricate with light machine oil.

   PEG-PÉREGO S.p.A.

Peg-Pérego S.p.A. is an ISO 9001 certified 

company. This certification is a guarantee for 

customers and consumers of the transparency 

and trustworthiness of the company's 

procedures and working methods.

Peg Pérego can make changes at any 

time to the models described in this publication for 

technical or commercial reasons.

    Peg Pérego is at the disposal of its customers and 

consumers to ensure that all their demands and queries 

are fully satisfied. It is a key part of our policy to ensure 

we are always aware of our customers' views and 

requirements. We would therefore be very grateful if, 

after using a Peg Pérego product, you take the time to 

fill in our CUSTOMER SATISFACTION QUESTIONNAIRE, 

making a note of any comments or suggestions you 

might have. You can find the questionnaire on the Peg 

Pérego website: www.pegperego.com

   PEG-PÉREGO AFTER-SALES SERVICE

    If any parts of your Peg Pérego product should be 

accidentally mislaid or damaged, use exclusively 

genuine original Peg Pérego replacements. For any 

repairs, replacements, product information, and 

orders for genuine original replacement parts and 

accessories, please contact Peg Perego After Sales 

Service indicating the product serial number, if any.

    tel. 0039/039/60.88.213     fax 0039/039/33.09.992

    e-mail [email protected]

    website www.pegperego.com

Содержание Carrello Classico

Страница 1: ...ice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL...

Страница 2: ...1 2 3...

Страница 3: ...4 5 6...

Страница 4: ...7 8 9...

Страница 5: ...10 11...

Страница 6: ...dispon veis em cores alternativas a serem especificadas no pedido NL Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren bij bestelling te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b...

Страница 7: ...ta con il peso del bambino Il frontalino non sostituisce il cinturino di sicurezza _ Non introdurre nel cestello carichi per un peso superiore a 10 kg Non inserire nei portabibite se presente pesi sup...

Страница 8: ..._English Thank you for choosing a Peg Perego product WARNING _ IMPORTANT Keep these instructions for future reference Read and keep them for safety use The child s safety could be at risk if these ins...

Страница 9: ...gently Arrow_a pull the two levers on the handle upwards Arrow_b lift the safety clip on the side Arrow_ c then rotate the handle forwards and down until it clicks 9 When the chassis is closed check...

Страница 10: ...e pas utiliser le panier pour transporter des charges sup rieures 10 kg Ne pas introduire dans le porte boissons des charges sup rieures celles indiqu es sur le porte boissons lui m me ne jamais y int...

Страница 11: ...t www pegperego com DE_Deutsch Vielen Dank dass Sie sich f r ein Produkt Peg Perego entschieden haben WARNUNG _ WICHTIG Diese Anleitung aufmerksam lesen Bewahren sie diese gebrauchsanweisung f r sp te...

Страница 12: ...FFNUNG Vor dem ffnen des Gestells die Bremse anziehen Um das Gestell zu ffnen die beiden Schlie vorrichtungen l sen und nach innen drehen Abb a den B gel anheben und bis zum Einrasten nach oben drehen...

Страница 13: ...homologado para ni os desde el nacimiento hasta los 9 kg de peso _ Utilizado junto con el cochecito este producto est homologado para ni os que no est n en condiciones de sentarse por s mismos darse...

Страница 14: ...cia el exterior fig_b 7 Las ruedas del carrito Carrello Classico son hinchables y para inflarlas hay que destornillar la tapita y utilizar una pompa 8 CIERRE Para cerrar el carrito presionar levemente...

Страница 15: ...scidos e com peso at 15 kg _Para os rec m nascidos recomendamos o uso do encosto na posi o mais reclinada _Este produto foi projetado para ser utilizado juntamente com os produtos Peg Perego Ganciomat...

Страница 16: ...num ber o ou cama adequados _ ATEN O As opera es de montagem e prepara o do produto devem ser realizadas apenas por adultos _N o utilize este artigo se apresentar rupturas ou se faltarem pe as _ ATEN...

Страница 17: ...e com rela o s cargas m ximas utiliz veis _ ATEN O N o pendure nenhum peso na al a do carrinho _A barra frontal n o foi concebida para sustentar o peso da crian a a barra frontal n o foi concebida par...

Страница 18: ...stravar fa a a opera o contr ria 4 ABERTURA antes de abrir o carrinho accione o trav o Para abrir o carrinho solte os bloqueios de fecho empurrando os para dentro fig_a levante a pega e rode a para ci...

Страница 19: ...et door de fabrikant voorziene aantal kinderen _ Dit artikel is goedgekeurd voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 15 kg in het zitje _ Bij baby s wordt aanbevolen om de rugleuning volled...

Страница 20: ...de zijkant in fig_a en blokkeert u de duwstang in de gewenste stand fig_b 6 VERWIJDERING WIELEN om de wielen te verwijderen draait u aan het hendeltje op het midden van het wiel fig_a en trekt u tege...

Страница 21: ...g r denne vogn det ikke ud for en vugge eller seng Hvis barnet har behov for at sove skal det l gges i en passende lift vugge eller seng _ ADVARSEL S rg for at alle l seanordninger er aktiveret f r b...

Страница 22: ...en pumpe 8 LUKNING Vognen lukkes sammen ved at trykke h ndtaget let nedad pil_a tr kke de to greb p h ndtaget opad pil_b l fte sikkerhedsbeslaget p siden opad pil_c og dreje h ndtaget fremad og nedad...

Страница 23: ...a yli 10 kg kuormaa koreihin l kuormita kupinpidikett enemp kuin mit itse kupinpidikkeess on ilmoitettu l k koskaan aseta siihen kuumia juomia l laita yli 0 2 kg kuormaa kuomun taskuihin jos sellaisia...

Страница 24: ...ozen _ UPOZORN N Nikdy nenech vejte d t bez dozoru _ P i zastaven v dy aktivujte brzdu _ Nevkl dejte prsty do mechanism produktu _ B hem nastavov n mechanick ch sou st rukoje op rka zad dbejte na to a...

Страница 25: ...po adovan poloze obr_b 6 ODSTRAN N KOL chcete li odstranit kola je nutn oto it p kou um st nou uprost ed kola obr_a a sou asn vyt hnout kolo sm rem ven obr_b 7 Kola ko rku Carrello Classico jsou nafu...

Страница 26: ...je navrhnut na podoprenie die a a v seda ke a nie je to n hrada driekov ho p su _ Ko ky neza a ujte hmotnos ou vy ou ako 10 kg Do dr iaka na poh r nevkladajte vy iu hmotnos ako t ak je ozna en na sam...

Страница 27: ...k s bbi felhaszn l s c lj b l Olvassa el s rizze meg a biztons gos haszn lathoz Az utas t sok figyelmen k v l hagy s val vesz lyeztetheti a gyermek biztons g t _ Ezt a term ket 1 gyermek l sben t rt n...

Страница 28: ...l h zza f lfel a karon tal lhat k t kis kart b ny l oldalt emelje meg a biztons gi kamp t c ny l s forgassa el re s lefel a kart kattan sig 9 Amikor a kocsi csukva van ellen rizze hogy a z r r gz t e...

Страница 29: ...jave ne vstavljajte predmetov te jih od 0 2 kg _ Izdelka ne uporabljajte v bli ini stopni in stopnic virov vro ine odprtega ognja ali nevarnih predmetov v otrokovem dosegu _ Uporabljajte izklju no nad...

Страница 30: ...kolesa ne bodo pra ni in e je to potrebno jih podma ite z lahkim oljem PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti...

Страница 31: ...ello Classico 8 _a _b _c 9 GANCIOMATIC SYSTEM 10 Ganciomatic System Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomatic Carrello Classico Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomati...

Страница 32: ...bu ara bebek be i inin veya yata n n yerine ge mez Bebe inizin uyumas gerekirse bebek uygun bir bebek arabas n n bebek be i inin veya yata n i ine yerle tirilmelidir _ UYARI Kullanmadan nce t m kilit...

Страница 33: ...in tutma kolunu hafif e a a do ru bast r n z ok_a tutma kolunun zerindeki iki dili yukar ya do ru ekiniz ok_b emniyet kancas n yandan kald r n z ok_c ve tutma kolunu klik sesi gelene kadar ne ve a a...

Страница 34: ...od navedenih vrijednosti na dr a u kao ni tople napitke U d epove krova ako postoje ne stavljajte teret te i od 0 2 kg _ Ne koristite proizvod u blizini stepeni ta ili stepenica ne koristite u blizin...

Страница 35: ...e bez prethodne najave mijenjati modele opisane u ovom dokumentu radi tehni kih ili komercijalnih razloga Peg P rego stoji na raspolaganju vlastitim kupcima za udovoljavanje svih zahtjeva u okviru vl...

Страница 36: ...c 3 4 _a _b _c _d 5 _a _b 6 _a _b 7 Carrello Classico 8 _a _b _c 9 GANCIOMATIC SYSTEM 10 To Ganciomatic System Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomatic Carrello Classico Primonido Eli...

Страница 37: ...REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg P rego Peg Perego 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internet www pegp...

Страница 38: ...2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Страница 39: ...1888 2012 EN 71 3 Regolamento CE N 1907 2006 All XVII pt 43 51 52 REACH Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests d...

Страница 40: ...84 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com...

Отзывы: