Peg-Perego Carrello Classico Скачать руководство пользователя страница 8

- 8 -

   GANCIOMATIC SYSTEM

 10  Ganciomatic System é il sistema pratico e veloce 

che ti permette di agganciare la navicella Primonido 

Elite e il seggiolino auto Primo Viaggio , o 

Seggiolino Giro alla base Ganciomatic del Carrello 

Classico con un solo gesto. Primonido Elite e il 

seggiolino auto Primo Viaggio sono acquistabili 

separatamente.

    Appoggiarli alla base Ganciomatic e premere sul 

prodotto con entrambi le mani fino al click. 

    Azionare sempre il freno del telaio o passeggino 

prima di agganciare e sganciare i prodotti 

(consultare i rispettivi manuali istruzioni).

    Verificare che l'elemento di trasporto del bambino 

sia correttamente agganciato.

   NUMERI DI SERIE

 11  Carrello Classico, riporta informazioni relative alla 

data di produzione dello stesso.

  _  Nome del prodotto, data di produzione e 

numerazione seriale.

    Queste informazioni sono indispensabili in caso di 

reclamo.

   PULIZIA E MANUTENZIONE

    MANUTENZIONE DELL' ARTICOLO: proteggere 

da agenti atmosferici: acqua, pioggia o neve; 

l’esposizione continua e prolungata al sole potrebbe 

causare cambiamenti di colore in molti materiali; 

conservare questo articolo in un posto asciutto.

    PULIZIA DEL TELAIO: periodicamente pulire le parti in 

plastica con un panno umido senza utilizzare solventi 

o altri prodotti simili; mantenere asciutte tutte le 

parti in metallo per prevenire la ruggine; mantenere 

pulite tutte le parti in movimento (meccanismi di 

regolazione, meccanismi di aggancio, ruote...) da 

polvere o sabbia e se occorre, lubrificarle con olio 

leggero.

   PEG-PÉREGO S.p.A.

Peg-Pérego S.p.A. è certificata ISO 9001. 

La certificazione offre ai clienti e ai 

consumatori la garanzia di una 

trasparenza e fiducia nel modo di 

lavorare dell'impresa.

    Peg Pérego potrà apportare in qualunque momento 

modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione, 

per ragioni di natura tecnica o commerciale.

  

Peg Pérego è a disposizione dei suoi Consumatori 

per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per 

questo, conoscere il parere dei ns. Clienti, è per noi 

estremamente importante e prezioso. Le saremo 

quindi molto grati se, dopo aver utilizzato un 

ns. prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO 

SODDISFAZIONE CONSUMATORE, segnalando 

eventuali osservazioni o suggerimenti, che troverà nel 

nostro sito internet: www.pegperego.com

   SERVIZIO ASSISTENZA PEG-PÉREGO

   Se fortuitamente parti del modello vengono perse 

o danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali 

Peg Pérego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, 

informazioni sui prodotti, vendita di ricambi originali 

e accessori, contatta il Servizio Assistenza Peg Pérego 

indicando, qualora fosse presente, il numero seriale 

del prodotto.

   tel. 0039/039/60.88.213     numero verde: 800/147.414 

(contattabile da rete fissa)

   fax 0039/039/33.09.992

  

e-mail [email protected] 

sito internet www.pegperego.com

   EN_English

    Thank you for choosing a Peg Perego product.

    WARNING!

 _ IMPORTANT: Keep these instructions for future 

reference. Read and keep them for safety use.

    The child’s safety could be at risk if these 

instructions are not followed.

  _  This product was designed for the transport of 1 child 

in the seat.

  _  Do not use this product for a number of occupants 

greater than that intended by the manufacturer.

  _  This product is approved for children from birth up to 

a weight of 15 kg in the seat.

  _  For new born babies is recommended to use the 

backrest in the most reclined position.

  _  This product was designed for use in combination 

with Peg Perego Ganciomatic products : Carrello 

C Seggiolino Giro is approved for children 

from birth up to 15 kg of weight ; Carrello Classico 

+ Primo Viaggio (0+ group) is approved for children 

from birth up to 13 kg of weight / Carrello Cl 

Primonido Elite is approved for children from birth up 

to 9 kg of weight.

 _ When used in combination with pram body : this 

product is suitable for a child who cannot sit up by 

itself, roll over and a cannot push itself up on it's 

hands and knees. Maximum weight of the child : 9 kg.

    Don't apply and don't use any different mattress of 

that specified by the Manufacturer in the Instruction 

Manual of pram body.

    Any carrying handle (if present) shall be left out of the 

pram body during use.

 _ When used in combination with car seat (0+ group ), 

this vehicle does not replace a cot or a bed. 

Should your child need to sleep, then it should be 

placed in a suitable pram body, cot or bed.

 _ WARNING! Ensure that all the locking devices are 

engaged before use.

    Check that the Peg Perego Ganciomatic products are 

correctly fixed to the item.

 _ WARNING! Check that the pram body or seat unit or 

car seat attachment devices are correctly engaged 

before use.

 _ WARNING! Always use the restraint system. Always 

use the harness crotch strap in combination with the 

waist strap.

 _ WARNING! To avoid injury ensure that your child is 

kept away when unfolding and folding this product.

 _ WARNING! This product is not a toy. Do not let your 

child play with this product.

  _  WARNING! The assembly and preparation of the 

product must be carried out by an adult.

  _  Do not use this product if there are parts missing or 

signs of breakage.

 _ WARNING! Never leave your child unattended.

  _  Always apply the brake when stationary.

 _ Do not insert fingers into the mechanisms.

 _ Be careful not to hurt the child when adjusting the 

mechanisms (handlebar, backrest … ).

 _ Any weights hanging on the handlebar or 

handles could make the item unstable; follow the 

manufacturer’s instructions  regards the maximum 

loads transportable.

 _ The front bar (if present) is not designed to support 

the child’s weight. It is not designed to keep the child 

in the seat and does not substitute for the waist belt.

 _ Do not load the baskets over 10 Kg. Do not put 

weight in the cup holder (if present) in excess of those 

indicated on the cup holders themselves and never 

Содержание Carrello Classico

Страница 1: ...ice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL...

Страница 2: ...1 2 3...

Страница 3: ...4 5 6...

Страница 4: ...7 8 9...

Страница 5: ...10 11...

Страница 6: ...dispon veis em cores alternativas a serem especificadas no pedido NL Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren bij bestelling te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b...

Страница 7: ...ta con il peso del bambino Il frontalino non sostituisce il cinturino di sicurezza _ Non introdurre nel cestello carichi per un peso superiore a 10 kg Non inserire nei portabibite se presente pesi sup...

Страница 8: ..._English Thank you for choosing a Peg Perego product WARNING _ IMPORTANT Keep these instructions for future reference Read and keep them for safety use The child s safety could be at risk if these ins...

Страница 9: ...gently Arrow_a pull the two levers on the handle upwards Arrow_b lift the safety clip on the side Arrow_ c then rotate the handle forwards and down until it clicks 9 When the chassis is closed check...

Страница 10: ...e pas utiliser le panier pour transporter des charges sup rieures 10 kg Ne pas introduire dans le porte boissons des charges sup rieures celles indiqu es sur le porte boissons lui m me ne jamais y int...

Страница 11: ...t www pegperego com DE_Deutsch Vielen Dank dass Sie sich f r ein Produkt Peg Perego entschieden haben WARNUNG _ WICHTIG Diese Anleitung aufmerksam lesen Bewahren sie diese gebrauchsanweisung f r sp te...

Страница 12: ...FFNUNG Vor dem ffnen des Gestells die Bremse anziehen Um das Gestell zu ffnen die beiden Schlie vorrichtungen l sen und nach innen drehen Abb a den B gel anheben und bis zum Einrasten nach oben drehen...

Страница 13: ...homologado para ni os desde el nacimiento hasta los 9 kg de peso _ Utilizado junto con el cochecito este producto est homologado para ni os que no est n en condiciones de sentarse por s mismos darse...

Страница 14: ...cia el exterior fig_b 7 Las ruedas del carrito Carrello Classico son hinchables y para inflarlas hay que destornillar la tapita y utilizar una pompa 8 CIERRE Para cerrar el carrito presionar levemente...

Страница 15: ...scidos e com peso at 15 kg _Para os rec m nascidos recomendamos o uso do encosto na posi o mais reclinada _Este produto foi projetado para ser utilizado juntamente com os produtos Peg Perego Ganciomat...

Страница 16: ...num ber o ou cama adequados _ ATEN O As opera es de montagem e prepara o do produto devem ser realizadas apenas por adultos _N o utilize este artigo se apresentar rupturas ou se faltarem pe as _ ATEN...

Страница 17: ...e com rela o s cargas m ximas utiliz veis _ ATEN O N o pendure nenhum peso na al a do carrinho _A barra frontal n o foi concebida para sustentar o peso da crian a a barra frontal n o foi concebida par...

Страница 18: ...stravar fa a a opera o contr ria 4 ABERTURA antes de abrir o carrinho accione o trav o Para abrir o carrinho solte os bloqueios de fecho empurrando os para dentro fig_a levante a pega e rode a para ci...

Страница 19: ...et door de fabrikant voorziene aantal kinderen _ Dit artikel is goedgekeurd voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 15 kg in het zitje _ Bij baby s wordt aanbevolen om de rugleuning volled...

Страница 20: ...de zijkant in fig_a en blokkeert u de duwstang in de gewenste stand fig_b 6 VERWIJDERING WIELEN om de wielen te verwijderen draait u aan het hendeltje op het midden van het wiel fig_a en trekt u tege...

Страница 21: ...g r denne vogn det ikke ud for en vugge eller seng Hvis barnet har behov for at sove skal det l gges i en passende lift vugge eller seng _ ADVARSEL S rg for at alle l seanordninger er aktiveret f r b...

Страница 22: ...en pumpe 8 LUKNING Vognen lukkes sammen ved at trykke h ndtaget let nedad pil_a tr kke de to greb p h ndtaget opad pil_b l fte sikkerhedsbeslaget p siden opad pil_c og dreje h ndtaget fremad og nedad...

Страница 23: ...a yli 10 kg kuormaa koreihin l kuormita kupinpidikett enemp kuin mit itse kupinpidikkeess on ilmoitettu l k koskaan aseta siihen kuumia juomia l laita yli 0 2 kg kuormaa kuomun taskuihin jos sellaisia...

Страница 24: ...ozen _ UPOZORN N Nikdy nenech vejte d t bez dozoru _ P i zastaven v dy aktivujte brzdu _ Nevkl dejte prsty do mechanism produktu _ B hem nastavov n mechanick ch sou st rukoje op rka zad dbejte na to a...

Страница 25: ...po adovan poloze obr_b 6 ODSTRAN N KOL chcete li odstranit kola je nutn oto it p kou um st nou uprost ed kola obr_a a sou asn vyt hnout kolo sm rem ven obr_b 7 Kola ko rku Carrello Classico jsou nafu...

Страница 26: ...je navrhnut na podoprenie die a a v seda ke a nie je to n hrada driekov ho p su _ Ko ky neza a ujte hmotnos ou vy ou ako 10 kg Do dr iaka na poh r nevkladajte vy iu hmotnos ako t ak je ozna en na sam...

Страница 27: ...k s bbi felhaszn l s c lj b l Olvassa el s rizze meg a biztons gos haszn lathoz Az utas t sok figyelmen k v l hagy s val vesz lyeztetheti a gyermek biztons g t _ Ezt a term ket 1 gyermek l sben t rt n...

Страница 28: ...l h zza f lfel a karon tal lhat k t kis kart b ny l oldalt emelje meg a biztons gi kamp t c ny l s forgassa el re s lefel a kart kattan sig 9 Amikor a kocsi csukva van ellen rizze hogy a z r r gz t e...

Страница 29: ...jave ne vstavljajte predmetov te jih od 0 2 kg _ Izdelka ne uporabljajte v bli ini stopni in stopnic virov vro ine odprtega ognja ali nevarnih predmetov v otrokovem dosegu _ Uporabljajte izklju no nad...

Страница 30: ...kolesa ne bodo pra ni in e je to potrebno jih podma ite z lahkim oljem PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti...

Страница 31: ...ello Classico 8 _a _b _c 9 GANCIOMATIC SYSTEM 10 Ganciomatic System Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomatic Carrello Classico Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomati...

Страница 32: ...bu ara bebek be i inin veya yata n n yerine ge mez Bebe inizin uyumas gerekirse bebek uygun bir bebek arabas n n bebek be i inin veya yata n i ine yerle tirilmelidir _ UYARI Kullanmadan nce t m kilit...

Страница 33: ...in tutma kolunu hafif e a a do ru bast r n z ok_a tutma kolunun zerindeki iki dili yukar ya do ru ekiniz ok_b emniyet kancas n yandan kald r n z ok_c ve tutma kolunu klik sesi gelene kadar ne ve a a...

Страница 34: ...od navedenih vrijednosti na dr a u kao ni tople napitke U d epove krova ako postoje ne stavljajte teret te i od 0 2 kg _ Ne koristite proizvod u blizini stepeni ta ili stepenica ne koristite u blizin...

Страница 35: ...e bez prethodne najave mijenjati modele opisane u ovom dokumentu radi tehni kih ili komercijalnih razloga Peg P rego stoji na raspolaganju vlastitim kupcima za udovoljavanje svih zahtjeva u okviru vl...

Страница 36: ...c 3 4 _a _b _c _d 5 _a _b 6 _a _b 7 Carrello Classico 8 _a _b _c 9 GANCIOMATIC SYSTEM 10 To Ganciomatic System Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomatic Carrello Classico Primonido Eli...

Страница 37: ...REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg P rego Peg Perego 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internet www pegp...

Страница 38: ...2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Страница 39: ...1888 2012 EN 71 3 Regolamento CE N 1907 2006 All XVII pt 43 51 52 REACH Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests d...

Страница 40: ...84 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com...

Отзывы: