Peg-Perego Carrello Classico Скачать руководство пользователя страница 7

- 7 -

   IT_Italiano

    Grazie per aver acquistato un prodotto Peg Perego.

    ATTENZIONE!

  _ 

IMPORTANTE: 

leggere attentamente queste 

istruzioni. Conservare queste istruzioni per 

riferimenti futuri. La sicurezza del bambino potrebbe 

essere messa a rischio se non si eseguono queste 

istruzioni.

  _  Questo articolo è stato progettato per il trasporto di 1 

bambino nella seduta.

  _  Non utilizzare questo articolo per un numero di 

occupanti superiori a quanto previsto dal costruttore.

  _  Questo articolo è omologato per bambini dalla nascita, 

fino a 15 kg di peso nella seduta.

  _  Per bambini appena nati si raccomanda di regolare lo 

schienale nella posizione più bassa.

  _ Il Carrello Classico e' stato progettato per essere 

usato in combinazione con i prodotti Peg-Perego 

Ganciomatic: Carrello C seggiolino auto 

"Primo Viaggio" (gruppo 0+) è omologato per bambini 

dalla nascita, fino a 13 kg di peso; Carrello C 

navicella "Primonido Elite" (gruppo 0) è omologato 

per bambini dalla nascita, fino a 9 kg di peso, Carrello 

C Seggiolino Giro è omologato per bambini 

dalla nascita, fino a 15 kg di peso nella seduta.

  _  Usato in combinazione con la carrozzina : questo 

prodotto è omologato per bambini che non sono in 

grado di sedersi da soli, girarsi e sostenersi sulle mani 

o sulle ginocchia per un peso massimo consentito 

di 9 kg; non utilizzare materassini diversi da quanto 

specicato dal produttore nel manuale istruzioni della 

carrozzina. 

    Durante l' uso della carrozzina, tutte le manigle di 

trasporto (se presenti) devono essere posizionate all' 

esterno della carrozzina al di fuori della portata del 

bambino. 

  _  Usato in combinazione con il seggiolino auto (Gruppo 

0+), questo articolo non sostituisce la carrozzina o 

lettino. 

Se il bambino necessita di dormire, dovrebbe essere 

posto sdraiato in una carrozzina, culla o lettino.

  _  ATTENZIONE! Prima dell'uso assicurarsi che tutti 

i meccanismi di bloccaggio siano correttamente 

agganciati. Assicurarsi che i prodotti Peg Perego 

Ganciomatic siano correttamente agganciati 

all'articolo.

  _  ATTENZIONE! Prima dell'uso controllare che i 

meccanismi di aggancio della seduta, della navicella o 

del seggiolino auto siano correttamente agganciati.

  _  ATTENZIONE! Utilizzare sempre la cintura di sicurezza. 

Agganciare sempre il cinturino girovita al cinturino 

spartigambe.

  _  ATTENZIONE! Per evitare lesioni o ferimenti assicurarsi 

che il vostro bambino sia a debita distanza durante le 

operazioni di apertura e chiusura del prodotto.

  _  ATTENZIONE! Questo articolo non è un gioco. Non 

lasciare che il vostro bambino giochi con questo 

prodotto.

  _  ATTENZIONE! Le operazioni di assemblaggio e di 

preparazione dell’articolo devono essere effettuate 

solo da adulti.

  _  Non utilizzate questo articolo se presenta parti 

mancanti o rotture.

  _  ATTENZIONE! Non lasciare mai il vostro bambino 

incustodito.

 _  Azionare sempre il freno quando si è fermi.

  _  Non inserire le dita nei meccanismi.

  _  Prestare attenzione alla presenza del bambino quando 

si effettuano operazioni di regolazione dei meccanismi 

(maniglione, schienale).

  _  Ogni carico appeso al maniglione o alle maniglie può 

rendere instabile l'articolo; seguire le indicazioni del 

costruttore riguardo ai massimi carichi utilizzabili.

  _  Il frontalino non è progettato per reggere il peso del 

bambino; il frontalino non è progettato per sollevare 

la seduta con il peso del bambino. Il frontalino non 

sostituisce il cinturino di sicurezza. 

  _  Non introdurre nel cestello carichi per un peso superiore 

a 10 kg. Non inserire nei portabibite (se presente) pesi 

superiori a quanto specificato nel portabibite stesso 

e mai bevande calde. Non inserire nelle tasche delle 

capotte (se presenti) pesi superiori a 0.2 Kg.

  _  Non utilizzare l'articolo in vicinanza di scale o gradini; 

non utilizzare vicino a fonti di calore, fiamme libere o 

oggetti pericolosi a portata delle braccia del bambino.

 _ Utilizzare unicamente le parti di ricambio fornite o 

consigliate dal produttore/distributore.

 _ ATTENZIONE!

 

Non utilizzare il parapioggia (se presente) 

in ambienti chiusi e controllare sempre che il bambino 

non sia accaldato; non collocare mai vicino a fonti di 

calore e fare attenzione alle sigarette.  

Il parapioggia non deve essere utilizzato su un 

passeggino in assenza di capotta o parasole in grado di 

accoglierlo. Usare la capottina parapioggia solo sotto la 

supervisione di un adulto. Assicurarsi che il parapioggia 

non interferisca con nessun meccanismo in movimento 

del carrello o passeggino; togliere sempre il parapioggia 

prima di chiudere il vostro carrello o passeggino. 

 _ ATTENZIONE! Questo prodotto non è adatto per 

correre o pattinare.

  _  Azionare sempre il freno durante le operazioni di 

carico e scarico del bambino.

 _ ATTENZIONE! Non aggiungere alcun materassino non 

approvato dal costruttore.

  _  Non utilizzare accessori non approvati dal costruttore.

   ISTRUZIONI D'USO

 1  MONTAGGIO MANIGLIONE: svitare con un cacciavite 

le due viti da entrambi i tubi del carrello ancora 

chiuso (fig_a). Infilare il maniglione nei due tubi del 

carrello (fig_b), posizionare le viti (fig_c) e avvitare 

fino in fondo, senza sforzare, prestando attenzione a 

non perdere i dadi.

  2  MONTAGGIO RUOTE: togliere dai perni del carrello i 4 

tappi di protezione imballo (fig_a). Inserire due ruote 

dalla parte del maniglione (fig_b) e altre due ruote 

dalla parte opposta al maniglione (fig_c), facendo 

attenzione ad inserire i raggi della ruota nelle fessure 

del perno. Spingere le ruote fino al click e verificare il 

corretto aggancio.

  3  FRENO: per frenare il carrello abassare la barra freno. 

Per sbloccarlo, agire in senso contrario.

  4  APERTURA: prima di aprire il carrello azionare il freno. Per 

aprire il carrello, sganciare i fermi di chiusura, spingendoli 

verso l’interno (fig_a), sollevare il maniglione e ruotarlo 

verso l'alto fino allo scatto (fig_b). La corretta apertura 

del carrello é verificabile dal gancio di sicurezza (fig_c); 

se si dovesse vedere il colore rosso (fig_d) spingere 

ulteriormente il maniglione verso il basso fino allo scatto.

  5  MANIGLIONE REGOLABILE: per regolare l’altezza del 

maniglione, premere simultaneamente i pulsanti 

laterali (fig_a) e bloccare il maniglione nella posizione 

desiderata (fig_b).

  6  ESTRAZIONE RUOTE: per togliere le ruote, occorre 

ruotare la levetta posizionata al centro della ruota 

(fig_a) e contemporaneamente tirare la ruota verso 

l’esterno (fig_b).

  7  Le ruote del Carrello Classico sono gonfiabili, per 

gonfiarle svitare il tappino e servirsi di una pompetta.

  8  CHIUSURA: per chiudere il carrello, esercitare sul 

maniglione una leggera pressione verso il basso 

(freccia_a), tirare verso l’alto le due leve posizionate 

sullo stesso (freccia_b), sollevare leteralmente il 

gancio di sicurezza (freccia_c) e ruotare il maniglione 

in avanti e verso il basso fino al click.

  9  Quando il carrello è chiuso verificare che i fermi di 

chiusura siano correttamente agganciati.

Содержание Carrello Classico

Страница 1: ...ice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL...

Страница 2: ...1 2 3...

Страница 3: ...4 5 6...

Страница 4: ...7 8 9...

Страница 5: ...10 11...

Страница 6: ...dispon veis em cores alternativas a serem especificadas no pedido NL Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren bij bestelling te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b...

Страница 7: ...ta con il peso del bambino Il frontalino non sostituisce il cinturino di sicurezza _ Non introdurre nel cestello carichi per un peso superiore a 10 kg Non inserire nei portabibite se presente pesi sup...

Страница 8: ..._English Thank you for choosing a Peg Perego product WARNING _ IMPORTANT Keep these instructions for future reference Read and keep them for safety use The child s safety could be at risk if these ins...

Страница 9: ...gently Arrow_a pull the two levers on the handle upwards Arrow_b lift the safety clip on the side Arrow_ c then rotate the handle forwards and down until it clicks 9 When the chassis is closed check...

Страница 10: ...e pas utiliser le panier pour transporter des charges sup rieures 10 kg Ne pas introduire dans le porte boissons des charges sup rieures celles indiqu es sur le porte boissons lui m me ne jamais y int...

Страница 11: ...t www pegperego com DE_Deutsch Vielen Dank dass Sie sich f r ein Produkt Peg Perego entschieden haben WARNUNG _ WICHTIG Diese Anleitung aufmerksam lesen Bewahren sie diese gebrauchsanweisung f r sp te...

Страница 12: ...FFNUNG Vor dem ffnen des Gestells die Bremse anziehen Um das Gestell zu ffnen die beiden Schlie vorrichtungen l sen und nach innen drehen Abb a den B gel anheben und bis zum Einrasten nach oben drehen...

Страница 13: ...homologado para ni os desde el nacimiento hasta los 9 kg de peso _ Utilizado junto con el cochecito este producto est homologado para ni os que no est n en condiciones de sentarse por s mismos darse...

Страница 14: ...cia el exterior fig_b 7 Las ruedas del carrito Carrello Classico son hinchables y para inflarlas hay que destornillar la tapita y utilizar una pompa 8 CIERRE Para cerrar el carrito presionar levemente...

Страница 15: ...scidos e com peso at 15 kg _Para os rec m nascidos recomendamos o uso do encosto na posi o mais reclinada _Este produto foi projetado para ser utilizado juntamente com os produtos Peg Perego Ganciomat...

Страница 16: ...num ber o ou cama adequados _ ATEN O As opera es de montagem e prepara o do produto devem ser realizadas apenas por adultos _N o utilize este artigo se apresentar rupturas ou se faltarem pe as _ ATEN...

Страница 17: ...e com rela o s cargas m ximas utiliz veis _ ATEN O N o pendure nenhum peso na al a do carrinho _A barra frontal n o foi concebida para sustentar o peso da crian a a barra frontal n o foi concebida par...

Страница 18: ...stravar fa a a opera o contr ria 4 ABERTURA antes de abrir o carrinho accione o trav o Para abrir o carrinho solte os bloqueios de fecho empurrando os para dentro fig_a levante a pega e rode a para ci...

Страница 19: ...et door de fabrikant voorziene aantal kinderen _ Dit artikel is goedgekeurd voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 15 kg in het zitje _ Bij baby s wordt aanbevolen om de rugleuning volled...

Страница 20: ...de zijkant in fig_a en blokkeert u de duwstang in de gewenste stand fig_b 6 VERWIJDERING WIELEN om de wielen te verwijderen draait u aan het hendeltje op het midden van het wiel fig_a en trekt u tege...

Страница 21: ...g r denne vogn det ikke ud for en vugge eller seng Hvis barnet har behov for at sove skal det l gges i en passende lift vugge eller seng _ ADVARSEL S rg for at alle l seanordninger er aktiveret f r b...

Страница 22: ...en pumpe 8 LUKNING Vognen lukkes sammen ved at trykke h ndtaget let nedad pil_a tr kke de to greb p h ndtaget opad pil_b l fte sikkerhedsbeslaget p siden opad pil_c og dreje h ndtaget fremad og nedad...

Страница 23: ...a yli 10 kg kuormaa koreihin l kuormita kupinpidikett enemp kuin mit itse kupinpidikkeess on ilmoitettu l k koskaan aseta siihen kuumia juomia l laita yli 0 2 kg kuormaa kuomun taskuihin jos sellaisia...

Страница 24: ...ozen _ UPOZORN N Nikdy nenech vejte d t bez dozoru _ P i zastaven v dy aktivujte brzdu _ Nevkl dejte prsty do mechanism produktu _ B hem nastavov n mechanick ch sou st rukoje op rka zad dbejte na to a...

Страница 25: ...po adovan poloze obr_b 6 ODSTRAN N KOL chcete li odstranit kola je nutn oto it p kou um st nou uprost ed kola obr_a a sou asn vyt hnout kolo sm rem ven obr_b 7 Kola ko rku Carrello Classico jsou nafu...

Страница 26: ...je navrhnut na podoprenie die a a v seda ke a nie je to n hrada driekov ho p su _ Ko ky neza a ujte hmotnos ou vy ou ako 10 kg Do dr iaka na poh r nevkladajte vy iu hmotnos ako t ak je ozna en na sam...

Страница 27: ...k s bbi felhaszn l s c lj b l Olvassa el s rizze meg a biztons gos haszn lathoz Az utas t sok figyelmen k v l hagy s val vesz lyeztetheti a gyermek biztons g t _ Ezt a term ket 1 gyermek l sben t rt n...

Страница 28: ...l h zza f lfel a karon tal lhat k t kis kart b ny l oldalt emelje meg a biztons gi kamp t c ny l s forgassa el re s lefel a kart kattan sig 9 Amikor a kocsi csukva van ellen rizze hogy a z r r gz t e...

Страница 29: ...jave ne vstavljajte predmetov te jih od 0 2 kg _ Izdelka ne uporabljajte v bli ini stopni in stopnic virov vro ine odprtega ognja ali nevarnih predmetov v otrokovem dosegu _ Uporabljajte izklju no nad...

Страница 30: ...kolesa ne bodo pra ni in e je to potrebno jih podma ite z lahkim oljem PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti...

Страница 31: ...ello Classico 8 _a _b _c 9 GANCIOMATIC SYSTEM 10 Ganciomatic System Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomatic Carrello Classico Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomati...

Страница 32: ...bu ara bebek be i inin veya yata n n yerine ge mez Bebe inizin uyumas gerekirse bebek uygun bir bebek arabas n n bebek be i inin veya yata n i ine yerle tirilmelidir _ UYARI Kullanmadan nce t m kilit...

Страница 33: ...in tutma kolunu hafif e a a do ru bast r n z ok_a tutma kolunun zerindeki iki dili yukar ya do ru ekiniz ok_b emniyet kancas n yandan kald r n z ok_c ve tutma kolunu klik sesi gelene kadar ne ve a a...

Страница 34: ...od navedenih vrijednosti na dr a u kao ni tople napitke U d epove krova ako postoje ne stavljajte teret te i od 0 2 kg _ Ne koristite proizvod u blizini stepeni ta ili stepenica ne koristite u blizin...

Страница 35: ...e bez prethodne najave mijenjati modele opisane u ovom dokumentu radi tehni kih ili komercijalnih razloga Peg P rego stoji na raspolaganju vlastitim kupcima za udovoljavanje svih zahtjeva u okviru vl...

Страница 36: ...c 3 4 _a _b _c _d 5 _a _b 6 _a _b 7 Carrello Classico 8 _a _b _c 9 GANCIOMATIC SYSTEM 10 To Ganciomatic System Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomatic Carrello Classico Primonido Eli...

Страница 37: ...REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg P rego Peg Perego 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internet www pegp...

Страница 38: ...2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Страница 39: ...1888 2012 EN 71 3 Regolamento CE N 1907 2006 All XVII pt 43 51 52 REACH Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests d...

Страница 40: ...84 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com...

Отзывы: