Peg-Perego Carrello Classico Скачать руководство пользователя страница 24

- 24 -

   CZ_Čeština

    Děkujeme, že jste si vybrali ýrobek Peg-Pérego.

  

 

UPOZORNĚNÍ!

 _ 

UPOZORNĚNÍ: Důležité upozornění uschovejte pro 

další použití. Pozorně si přečtěte tyto pokyny a 

uchovejte je pro budoucí použití.

    Při nedodržení těchto pokynů hrozí ohrožení 

bezpečnosti dítěte. 

  _  Tento produkt je určen k přepravě 1 dítěte v sedačce. 

 _ Nepoužívejte tento produkt pro větší počet dětí než pro 

kolik je určen výrobcem.

 _ Tento produkt je schválen pro použití dětmi v sedačce 

od narození do hmotnosti 15 kg.

 _ V případě kojenců doporučujeme úplné sklopení 

opěradla.

  _  Tento produkt je určen k použití v kombinaci s 

následujícími produkty Peg Perego Ganciomatic: 

Carrello Cl Seggiolino Giro je schválen pro děti 

od narození až do hmotnosti 15 kg ; Carrello Classico 

+ Primo Viaggio (skupina 0+) je schválen pro děti od 

narození až do hmotnosti 13 kg ; Carrello Cl 

Primonido Elite je schválen pro děti od narození až do 

hmotnosti 9 kg .

  _  Při použití v kombinaci s konstrukcí kočárku: tento 

produkt je vhodný pro děti, které neumí samostatně 

sedět, převracet se a nedokážou se zvednout na ruce 

nebo kolena. Maximální hmotnost dítěte: 9 kg.

    Nepoužívejte jinou matraci než tu, která je uvedena 

výrobcem v Návodu k použití konstrukce kočárku.

    Během použití musí být madlo pro přenášení (je-

li přítomno) přesunuto do vnější polohy mimo 

konstrukci kočárku a mimo dosah dětí.

  _  Tento produkt je určen k použití v kombinaci s 

následujícími produkty Peg Perego Ganciomatic: s 

autosedačkou „Primo Viaggio“ (pro skupinu 0+) je 

schválen pro děti od narození do hmotnosti 13 kg.  

  _  Při použití v kombinaci s autosedačkou, tento produkt 

nenahrazuje lůžko nebo postel. 

Pokud dáváte dítě spát, dejte jej do vhodné korby 

kočárku, lůžka nebo postele.

 _ UPOZORNĚNÍ! Před použitím se přesvědčte, že všechna 

zajišťovací

    zařízení jsou zapojená.

    Zkontrolujte, zda jsou produkty Peg Perego Ganciomatic 

správně upevněny k těmto prvkům.

 _ UPOZORNĚNÍ! Před použitím zkontrolujte, zda jsou 

správně připevněna upevňovací zařízení kočárku, 

sedačky nebo autosedačky.

 _ UPOZORNĚNÍ! Používejte vždy upevňovací systém. 

    Vždy používejte popruh v rozkroku v kombinaci s 

popruhem v pase.

 _ UPOZORNĚNÍ! Při rozepínání a zapínání se ujistěte, že 

dítě není v kočárku, abyste předešli případnému úrazu.

 _ UPOZORNĚNÍ! Tento výrobek není hračka. Nenechte 

dítě si hrát s tímto výrobkem.

 _ UPOZORNĚNÍ! Sestavení a přípravu produktu musí 

provádět dospělá osoba.

 _ Nepoužívejte tento produkt, pokud chybí některé 

součástky nebo pokud

    produkt vykazuje známky poškození.

 _ UPOZORNĚNÍ! Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.

 _ Při zastavení vždy aktivujte brzdu. 

  _  Nevkládejte prsty do mechanismů produktu. 

  _  Během nastavování mechanických součástí (rukojeť, 

opěrka zad) dbejte na to, abyste neporanili dítě. 

  _  Při zavěšení předmětů na rukojeť nebo držadla může 

být produkt nestabilní; dodržujte pokyny výrobce 

ohledně maximální nosnosti produktu. 

  _  Přední madlo není určeno k nesení hmotnosti dítěte. 

Není určeno k tomu, aby udrželo dítě v sedačce a 

Giro -turvaistuin voidaan hankkia erikseen.

    Aseta ne Ganciomatic-alustaan ja paina molemmin 

käsin, kunnes tuote naksahtaa paikalleen. 

    Lukitse aina rungon jarru ennen tuotteiden kiinnittämistä 

tai irrottamista (katso vastaavia käyttöohjeita).

    Varmista, että lapsen kuljetusosa on oikein kiinnittynyt.

   SARJANUMEROT

 11  Carrello Classico ilmoittaa tiedot, jotka ovat voimassa 

tuotteen valmistumispäivänä.

  _  Tuotteen nimi, valmistuspäivä ja sarjanumero.

    Nämä tiedot vaaditaan kaikkiin valituksiin.

   PUHDISTUS JA HUOLTO

    TUOTTEEN HUOLTO: Suojaa tuote sateelta, lumelta ja 

vedeltä. Jatkuva altistuminen auringonvalolle saattaa 

muuttaa monien materiaalien väriä. Säilytä tuote 

kuivassa paikassa.

    RUNGON PUHDISTUS: Puhdista muoviosat säännöllisesti 

kostealla kankaalla. Älä käytä liuotteita tai muita vastaavia 

tuotteita. Pidä tuotteen metalliosat kuivina, jotta ne 

eivät ruostu. Pidä kaikki liikkuvat osat (säätömekanismit, 

kiinnitysmekanismit, pyörät jne.) puhtaina ja poista niistä 

sora ja hiekka. Voitele tarvittaessa kevytöljyllä.

   PEG-PÉREGO S.p.A.

Peg Pérego S.p.A. on ISO 9001 -sertifioitu 

yhtiö. Sertifiointi on asiakkaille ja 

kuluttajille tae siitä, että yritys toimii 

läpinäkyvästi ja luotettavasti.

Peg Pérego voi koska tahansa tehdä 

tässä julkaisussa kuvattuihin malleihin teknisistä tai 

kaupallisista syistä muutoksia.

    Peg Pérego haluaa palvella asiakkaitaan ja vastata 

parhaansa mukaan kaikkiin heidän tarpeisiinsa. 

Siksi asiakkaidemme mielipiteet ovat meille erittäin 

tärkeitä ja arvokkaita. Olisimmekin hyvin kiitollisia, jos 

haluaisit tuotettamme käytettyäsi täyttää KULUTTAJAN 

TYYTYVÄISYYSKYSELYN ja kertoa siinä mahdollisista 

huomautuksistasi ja parannusehdotuksistasi. Kyselyn 

löydät Internet-sivuiltamme: www.pegperego.com

   PEG-PÉREGO-ASIAKASPALVELU

    Jos osia tuotteesta katoaa tai vaurioituu, vaihda 

niiden tilalle ainoastaan alkuperäisiä Peg Pérego 

-varaosia. Ota yhteys Peg Perego -asiakaspalveluun 

korjauksiin, vaihtoihin, tuotetietoihin ja alkuperäisten 

varaosien ja lisäosien tilaamiseen liittyvissä asioissa ja 

ilmoita mahdollinen tuotteen sarjanumero.

    puh. +39 039 60 88 213     fax +39 039 33 09 992
    s-posti [email protected]     Internet-sivu www.

pegperego.com

Содержание Carrello Classico

Страница 1: ...ice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL...

Страница 2: ...1 2 3...

Страница 3: ...4 5 6...

Страница 4: ...7 8 9...

Страница 5: ...10 11...

Страница 6: ...dispon veis em cores alternativas a serem especificadas no pedido NL Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren bij bestelling te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b...

Страница 7: ...ta con il peso del bambino Il frontalino non sostituisce il cinturino di sicurezza _ Non introdurre nel cestello carichi per un peso superiore a 10 kg Non inserire nei portabibite se presente pesi sup...

Страница 8: ..._English Thank you for choosing a Peg Perego product WARNING _ IMPORTANT Keep these instructions for future reference Read and keep them for safety use The child s safety could be at risk if these ins...

Страница 9: ...gently Arrow_a pull the two levers on the handle upwards Arrow_b lift the safety clip on the side Arrow_ c then rotate the handle forwards and down until it clicks 9 When the chassis is closed check...

Страница 10: ...e pas utiliser le panier pour transporter des charges sup rieures 10 kg Ne pas introduire dans le porte boissons des charges sup rieures celles indiqu es sur le porte boissons lui m me ne jamais y int...

Страница 11: ...t www pegperego com DE_Deutsch Vielen Dank dass Sie sich f r ein Produkt Peg Perego entschieden haben WARNUNG _ WICHTIG Diese Anleitung aufmerksam lesen Bewahren sie diese gebrauchsanweisung f r sp te...

Страница 12: ...FFNUNG Vor dem ffnen des Gestells die Bremse anziehen Um das Gestell zu ffnen die beiden Schlie vorrichtungen l sen und nach innen drehen Abb a den B gel anheben und bis zum Einrasten nach oben drehen...

Страница 13: ...homologado para ni os desde el nacimiento hasta los 9 kg de peso _ Utilizado junto con el cochecito este producto est homologado para ni os que no est n en condiciones de sentarse por s mismos darse...

Страница 14: ...cia el exterior fig_b 7 Las ruedas del carrito Carrello Classico son hinchables y para inflarlas hay que destornillar la tapita y utilizar una pompa 8 CIERRE Para cerrar el carrito presionar levemente...

Страница 15: ...scidos e com peso at 15 kg _Para os rec m nascidos recomendamos o uso do encosto na posi o mais reclinada _Este produto foi projetado para ser utilizado juntamente com os produtos Peg Perego Ganciomat...

Страница 16: ...num ber o ou cama adequados _ ATEN O As opera es de montagem e prepara o do produto devem ser realizadas apenas por adultos _N o utilize este artigo se apresentar rupturas ou se faltarem pe as _ ATEN...

Страница 17: ...e com rela o s cargas m ximas utiliz veis _ ATEN O N o pendure nenhum peso na al a do carrinho _A barra frontal n o foi concebida para sustentar o peso da crian a a barra frontal n o foi concebida par...

Страница 18: ...stravar fa a a opera o contr ria 4 ABERTURA antes de abrir o carrinho accione o trav o Para abrir o carrinho solte os bloqueios de fecho empurrando os para dentro fig_a levante a pega e rode a para ci...

Страница 19: ...et door de fabrikant voorziene aantal kinderen _ Dit artikel is goedgekeurd voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 15 kg in het zitje _ Bij baby s wordt aanbevolen om de rugleuning volled...

Страница 20: ...de zijkant in fig_a en blokkeert u de duwstang in de gewenste stand fig_b 6 VERWIJDERING WIELEN om de wielen te verwijderen draait u aan het hendeltje op het midden van het wiel fig_a en trekt u tege...

Страница 21: ...g r denne vogn det ikke ud for en vugge eller seng Hvis barnet har behov for at sove skal det l gges i en passende lift vugge eller seng _ ADVARSEL S rg for at alle l seanordninger er aktiveret f r b...

Страница 22: ...en pumpe 8 LUKNING Vognen lukkes sammen ved at trykke h ndtaget let nedad pil_a tr kke de to greb p h ndtaget opad pil_b l fte sikkerhedsbeslaget p siden opad pil_c og dreje h ndtaget fremad og nedad...

Страница 23: ...a yli 10 kg kuormaa koreihin l kuormita kupinpidikett enemp kuin mit itse kupinpidikkeess on ilmoitettu l k koskaan aseta siihen kuumia juomia l laita yli 0 2 kg kuormaa kuomun taskuihin jos sellaisia...

Страница 24: ...ozen _ UPOZORN N Nikdy nenech vejte d t bez dozoru _ P i zastaven v dy aktivujte brzdu _ Nevkl dejte prsty do mechanism produktu _ B hem nastavov n mechanick ch sou st rukoje op rka zad dbejte na to a...

Страница 25: ...po adovan poloze obr_b 6 ODSTRAN N KOL chcete li odstranit kola je nutn oto it p kou um st nou uprost ed kola obr_a a sou asn vyt hnout kolo sm rem ven obr_b 7 Kola ko rku Carrello Classico jsou nafu...

Страница 26: ...je navrhnut na podoprenie die a a v seda ke a nie je to n hrada driekov ho p su _ Ko ky neza a ujte hmotnos ou vy ou ako 10 kg Do dr iaka na poh r nevkladajte vy iu hmotnos ako t ak je ozna en na sam...

Страница 27: ...k s bbi felhaszn l s c lj b l Olvassa el s rizze meg a biztons gos haszn lathoz Az utas t sok figyelmen k v l hagy s val vesz lyeztetheti a gyermek biztons g t _ Ezt a term ket 1 gyermek l sben t rt n...

Страница 28: ...l h zza f lfel a karon tal lhat k t kis kart b ny l oldalt emelje meg a biztons gi kamp t c ny l s forgassa el re s lefel a kart kattan sig 9 Amikor a kocsi csukva van ellen rizze hogy a z r r gz t e...

Страница 29: ...jave ne vstavljajte predmetov te jih od 0 2 kg _ Izdelka ne uporabljajte v bli ini stopni in stopnic virov vro ine odprtega ognja ali nevarnih predmetov v otrokovem dosegu _ Uporabljajte izklju no nad...

Страница 30: ...kolesa ne bodo pra ni in e je to potrebno jih podma ite z lahkim oljem PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti...

Страница 31: ...ello Classico 8 _a _b _c 9 GANCIOMATIC SYSTEM 10 Ganciomatic System Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomatic Carrello Classico Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomati...

Страница 32: ...bu ara bebek be i inin veya yata n n yerine ge mez Bebe inizin uyumas gerekirse bebek uygun bir bebek arabas n n bebek be i inin veya yata n i ine yerle tirilmelidir _ UYARI Kullanmadan nce t m kilit...

Страница 33: ...in tutma kolunu hafif e a a do ru bast r n z ok_a tutma kolunun zerindeki iki dili yukar ya do ru ekiniz ok_b emniyet kancas n yandan kald r n z ok_c ve tutma kolunu klik sesi gelene kadar ne ve a a...

Страница 34: ...od navedenih vrijednosti na dr a u kao ni tople napitke U d epove krova ako postoje ne stavljajte teret te i od 0 2 kg _ Ne koristite proizvod u blizini stepeni ta ili stepenica ne koristite u blizin...

Страница 35: ...e bez prethodne najave mijenjati modele opisane u ovom dokumentu radi tehni kih ili komercijalnih razloga Peg P rego stoji na raspolaganju vlastitim kupcima za udovoljavanje svih zahtjeva u okviru vl...

Страница 36: ...c 3 4 _a _b _c _d 5 _a _b 6 _a _b 7 Carrello Classico 8 _a _b _c 9 GANCIOMATIC SYSTEM 10 To Ganciomatic System Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomatic Carrello Classico Primonido Eli...

Страница 37: ...REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg P rego Peg Perego 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internet www pegp...

Страница 38: ...2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Страница 39: ...1888 2012 EN 71 3 Regolamento CE N 1907 2006 All XVII pt 43 51 52 REACH Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests d...

Страница 40: ...84 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com...

Отзывы: