Peg-Perego Carrello Classico Скачать руководство пользователя страница 18

- 18 -

 _ 

ATENÇÃO: 

 Não 

podem ser utilizados 

acessórios não 

aprovados pelo 

fabricante.

 _ 

ATENÇÃO: 

 Não 

utilize o abrigo para 

chuva (se presente) 

em ambientes 

fechados e verifique 

sempre se a criança 

não sente calor; 

nunca o coloque 

perto de fontes de 

calor e tenha cuidado 

com os cigarros. A 

capa de chuva não 

deve ser utilizada 

em um carrinho sem 

capota ou guarda-sol 

capaz de adaptá-la. 

Use sempre a capa 

de chuva somente 

sob a supervisão 

de um adulto. 

Certifique-se de que 

a capa para chuva 

não interfere com 

nenhum mecanismo 

em movimento do 

carrinho; remova s 

empre a capa para 

chuva antes d e 

fechar o carrinho.

 _ 

ADVERTÊNCIA:

   Este produto não 

pode ser utilizado 

para correr ou 

patinar.

 _ Acione sempre o 

freio durante as 

operações de carga e 

descarga da criança.

 _ 

ATENÇÃO: 

Não 

adicione nenhum 

tipo de colchão.

   INSTRUÇÕES DE USO

  1  MONTAGEM DA ALÇA: com uma chave de parafusos, 

desparafuse os dois parafusos de ambos os tubos do 

carrinho ainda fechado (fig_a). Enfie a alça nos dois 

tubos do carrinho (fig_b), coloque os parafusos (fig_c) 

e parafuse até o fim, sem forçar, prestando atenção 

para não perder as porcas.

  2  MONTAGEM DAS RODAS: remova dos pernos do carrinho 

as 4 tampas de protecção embalagem (fig_a). Insira duas 

rodas do lado da pega (fig_b) e outras duas rodas do lado 

oposto à pega (fig_c), prestando atenção para inserir os 

raios da roda nas fissuras do perno. Empurre as rodas até 

ouvir um clique e verifique o correcto encaixe.

  3  TRAVÃO: para travar o carrinho baixe a barra do 

travão. Para destravar, faça a operação contrária.

  4  ABERTURA: antes de abrir o carrinho accione o travão. 

Para abrir o carrinho, solte os bloqueios de fecho, 

empurrando-os para dentro (fig_a), levante a pega 

e rode-a para cima até ao encaixe (fig_b). A correcta 

abertura do carrinho pode ser verificada pelo gancho 

de segurança (fig_c); se ver a cor vermelha (fig_d) 

empurre a pega ainda mais para baixo até ao encaixe.

  5  PEGA REGULÁVEL: para regular a altura da pega, 

prima simultaneamente os botões laterais (fig_a) e 

bloqueie a pega na posição desejada (fig_b).

  6  EXTRACÇÃO DAS RODAS: para desmontar as rodas, é 

necessário rodar a alavanca situada no centro da roda 

(fig_a) e ao mesmo tempo puxar a roda para fora (fig_b).

  7  As rodas do carrinho Carrello Classico são insufláveis, 

para as encher desaparafuse a tampa e use uma bomba.

  8  FECHO: para fechar o carrinho, pressione a pega 

ligeiramente para baixo (seta_a), puxe para cima 

as duas patilhas situadas na mesma (seta_b), eleve 

lateralmente o gancho de segurança (seta_c) e rode a 

pega para a frente e para baixo até ouvir um clique.

  9  Quando o carrinho está fechado verifique se os bloqueios 

de segurança estão correctamente encaixados.

   GANCIOMATIC SYSTEM

 10  Ganciomatic System é o sistema prático e rápido 

que lhe permite acoplar a alcofa Primonido Elite e 

a cadeira auto Primo Viaggio , Seggiolino Giro  na 

base Ganciomatic do carrinho Carrello Classico, com 

um só gesto. A alcofa Primonido Elite e a cadeira 

auto Primo Viaggio , Seggiolino Giro  podem ser 

adquiridas separadamente.

    Apoie-as na base Ganciomatic e pressione no 

produto com ambas as mãos até ouvir um clique. 

    Accione sempre o travão do chassis ou da cadeira de 

passeio antes de acoplar e desacoplar os produtos 

Содержание Carrello Classico

Страница 1: ...ice d emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL...

Страница 2: ...1 2 3...

Страница 3: ...4 5 6...

Страница 4: ...7 8 9...

Страница 5: ...10 11...

Страница 6: ...dispon veis em cores alternativas a serem especificadas no pedido NL Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren bij bestelling te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b...

Страница 7: ...ta con il peso del bambino Il frontalino non sostituisce il cinturino di sicurezza _ Non introdurre nel cestello carichi per un peso superiore a 10 kg Non inserire nei portabibite se presente pesi sup...

Страница 8: ..._English Thank you for choosing a Peg Perego product WARNING _ IMPORTANT Keep these instructions for future reference Read and keep them for safety use The child s safety could be at risk if these ins...

Страница 9: ...gently Arrow_a pull the two levers on the handle upwards Arrow_b lift the safety clip on the side Arrow_ c then rotate the handle forwards and down until it clicks 9 When the chassis is closed check...

Страница 10: ...e pas utiliser le panier pour transporter des charges sup rieures 10 kg Ne pas introduire dans le porte boissons des charges sup rieures celles indiqu es sur le porte boissons lui m me ne jamais y int...

Страница 11: ...t www pegperego com DE_Deutsch Vielen Dank dass Sie sich f r ein Produkt Peg Perego entschieden haben WARNUNG _ WICHTIG Diese Anleitung aufmerksam lesen Bewahren sie diese gebrauchsanweisung f r sp te...

Страница 12: ...FFNUNG Vor dem ffnen des Gestells die Bremse anziehen Um das Gestell zu ffnen die beiden Schlie vorrichtungen l sen und nach innen drehen Abb a den B gel anheben und bis zum Einrasten nach oben drehen...

Страница 13: ...homologado para ni os desde el nacimiento hasta los 9 kg de peso _ Utilizado junto con el cochecito este producto est homologado para ni os que no est n en condiciones de sentarse por s mismos darse...

Страница 14: ...cia el exterior fig_b 7 Las ruedas del carrito Carrello Classico son hinchables y para inflarlas hay que destornillar la tapita y utilizar una pompa 8 CIERRE Para cerrar el carrito presionar levemente...

Страница 15: ...scidos e com peso at 15 kg _Para os rec m nascidos recomendamos o uso do encosto na posi o mais reclinada _Este produto foi projetado para ser utilizado juntamente com os produtos Peg Perego Ganciomat...

Страница 16: ...num ber o ou cama adequados _ ATEN O As opera es de montagem e prepara o do produto devem ser realizadas apenas por adultos _N o utilize este artigo se apresentar rupturas ou se faltarem pe as _ ATEN...

Страница 17: ...e com rela o s cargas m ximas utiliz veis _ ATEN O N o pendure nenhum peso na al a do carrinho _A barra frontal n o foi concebida para sustentar o peso da crian a a barra frontal n o foi concebida par...

Страница 18: ...stravar fa a a opera o contr ria 4 ABERTURA antes de abrir o carrinho accione o trav o Para abrir o carrinho solte os bloqueios de fecho empurrando os para dentro fig_a levante a pega e rode a para ci...

Страница 19: ...et door de fabrikant voorziene aantal kinderen _ Dit artikel is goedgekeurd voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 15 kg in het zitje _ Bij baby s wordt aanbevolen om de rugleuning volled...

Страница 20: ...de zijkant in fig_a en blokkeert u de duwstang in de gewenste stand fig_b 6 VERWIJDERING WIELEN om de wielen te verwijderen draait u aan het hendeltje op het midden van het wiel fig_a en trekt u tege...

Страница 21: ...g r denne vogn det ikke ud for en vugge eller seng Hvis barnet har behov for at sove skal det l gges i en passende lift vugge eller seng _ ADVARSEL S rg for at alle l seanordninger er aktiveret f r b...

Страница 22: ...en pumpe 8 LUKNING Vognen lukkes sammen ved at trykke h ndtaget let nedad pil_a tr kke de to greb p h ndtaget opad pil_b l fte sikkerhedsbeslaget p siden opad pil_c og dreje h ndtaget fremad og nedad...

Страница 23: ...a yli 10 kg kuormaa koreihin l kuormita kupinpidikett enemp kuin mit itse kupinpidikkeess on ilmoitettu l k koskaan aseta siihen kuumia juomia l laita yli 0 2 kg kuormaa kuomun taskuihin jos sellaisia...

Страница 24: ...ozen _ UPOZORN N Nikdy nenech vejte d t bez dozoru _ P i zastaven v dy aktivujte brzdu _ Nevkl dejte prsty do mechanism produktu _ B hem nastavov n mechanick ch sou st rukoje op rka zad dbejte na to a...

Страница 25: ...po adovan poloze obr_b 6 ODSTRAN N KOL chcete li odstranit kola je nutn oto it p kou um st nou uprost ed kola obr_a a sou asn vyt hnout kolo sm rem ven obr_b 7 Kola ko rku Carrello Classico jsou nafu...

Страница 26: ...je navrhnut na podoprenie die a a v seda ke a nie je to n hrada driekov ho p su _ Ko ky neza a ujte hmotnos ou vy ou ako 10 kg Do dr iaka na poh r nevkladajte vy iu hmotnos ako t ak je ozna en na sam...

Страница 27: ...k s bbi felhaszn l s c lj b l Olvassa el s rizze meg a biztons gos haszn lathoz Az utas t sok figyelmen k v l hagy s val vesz lyeztetheti a gyermek biztons g t _ Ezt a term ket 1 gyermek l sben t rt n...

Страница 28: ...l h zza f lfel a karon tal lhat k t kis kart b ny l oldalt emelje meg a biztons gi kamp t c ny l s forgassa el re s lefel a kart kattan sig 9 Amikor a kocsi csukva van ellen rizze hogy a z r r gz t e...

Страница 29: ...jave ne vstavljajte predmetov te jih od 0 2 kg _ Izdelka ne uporabljajte v bli ini stopni in stopnic virov vro ine odprtega ognja ali nevarnih predmetov v otrokovem dosegu _ Uporabljajte izklju no nad...

Страница 30: ...kolesa ne bodo pra ni in e je to potrebno jih podma ite z lahkim oljem PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti...

Страница 31: ...ello Classico 8 _a _b _c 9 GANCIOMATIC SYSTEM 10 Ganciomatic System Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomatic Carrello Classico Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomati...

Страница 32: ...bu ara bebek be i inin veya yata n n yerine ge mez Bebe inizin uyumas gerekirse bebek uygun bir bebek arabas n n bebek be i inin veya yata n i ine yerle tirilmelidir _ UYARI Kullanmadan nce t m kilit...

Страница 33: ...in tutma kolunu hafif e a a do ru bast r n z ok_a tutma kolunun zerindeki iki dili yukar ya do ru ekiniz ok_b emniyet kancas n yandan kald r n z ok_c ve tutma kolunu klik sesi gelene kadar ne ve a a...

Страница 34: ...od navedenih vrijednosti na dr a u kao ni tople napitke U d epove krova ako postoje ne stavljajte teret te i od 0 2 kg _ Ne koristite proizvod u blizini stepeni ta ili stepenica ne koristite u blizin...

Страница 35: ...e bez prethodne najave mijenjati modele opisane u ovom dokumentu radi tehni kih ili komercijalnih razloga Peg P rego stoji na raspolaganju vlastitim kupcima za udovoljavanje svih zahtjeva u okviru vl...

Страница 36: ...c 3 4 _a _b _c _d 5 _a _b 6 _a _b 7 Carrello Classico 8 _a _b _c 9 GANCIOMATIC SYSTEM 10 To Ganciomatic System Primonido Elite Primo Viaggio Seggiolino Giro Ganciomatic Carrello Classico Primonido Eli...

Страница 37: ...REGO S p A Peg P rego S p A SO 9001 Peg P rego Peg P rego www pegperego com PEG P REGO Peg P rego Peg Perego 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internet www pegp...

Страница 38: ...2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr PEG PEREGO Peg Perego e mail...

Страница 39: ...1888 2012 EN 71 3 Regolamento CE N 1907 2006 All XVII pt 43 51 52 REACH Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests d...

Страница 40: ...84 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com...

Отзывы: