background image

27 sur 33

PUBLICADO: 12-26-07  HOJA #: 055-9494-1

 Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com 

Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870

Français

Installation sur plafond à solives de bois ou mur à montants de bois

REMARQUE : l’installation au mur des modèles PPC, PPC-S et PPC-W n’est pas possible.

Repérez les bords du montant ou de la solive à l’aide d’un localisateur de montants. L’utilisation d’un localisateur 

de montants « bord à bord » est fortement recommandée. Après avoir repéré les bords, tracez une ligne verticale 

le long du centre du montant ou de la solive. Posez sur le mur ou le plafond la plaque de plafond/mur (

A

) qui 

servira de gabarit, en veillant à ce que les deux fentes de montage soient sur l’axe du montant. 

Pour une installation au plafond :

 l’ouverture de la glissière extérieure (

B

) indique le devant de la monture. 

Utilisez les fentes de montage correctes de la plaque de plafond/mur suivant l’orientation de la solive du plafond, 

comme illustré figure 2.1 et figure 2.2. Les fentes de montage de la plaque de plafond permettent une rotation de 

45° (±22.5) avant la fixation à la solive.

Pour une installation au mur :

 l’ouverture de la glissière extérieure (

B

) indique le dessus de la monture.

Marquez le centre des deux trous de montage. Percez deux trous de 5/32 po (4 mm) de diamètre et de 2-1/2 po 

(65 mm) de profondeur. 

Fixez la plaque de plafond/murale (

A

) au montant ou à la solive en bois à l’aide de deux 

vis à bois n

o

 14 x 2-1/2 po (

H

) et de rondelles (

W

), comme illustré.

2

A

H

W

B

L’OUVERTURE DE LA 

gLISSIÈRE ExTéRIEURE 

(

B

) INDIqUE LE DESSUS 

DE LA MONTURE

fig. 2.3

SOLIVE 

DE BOIS

SOLIVE 

DE BOIS

L’OUVERTURE DE LA gLISSIÈRE ExTéRIEURE (

B

INDIqUE LE DEVANT DE LA MONTURE

INSTALLATION AU PLAFOND

INSTALLATION AU MUR

(À L’ExCEPTION DES MODÈLES PPC)

LES FENTES 

DE MONTAgE 

PERMETTENT 

LA ROTATION 

DE LA PLAqUE 

AVAnT TOUTE 

FIxATION À LA 

SOLIVE

• 

L’installateur doit s’assurer que la surface portante peut soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi 

que des pièces et composants qui y sont attachés.

• 

Serrez les vis à bois fermement, mais sans excès de manière que la plaque de plafond/mur tienne solidement en 

place. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.

• 

Ne serrez jamais à plus de 80 po-lb (9 Nm).

• 

Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants ou des solives. L’utilisation d’un locali

-

sateur de montants « bord à bord » est fortement recommandée.

• 

Les pièces de fixation fournies sont prévues pour une installation de la monture sur des montants ou des solives de 

bois à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard. Il incombe à l’installateur de fournir les pièces 

de fixation requises pour tout autre type d’installation.

 AVERTISSEMENT

fig. 2.2

H

A

H

W

A

B

B

W

fig. 2.1

Содержание 19255383

Страница 1: ...IL 60160 800 865 2112 or 708 865 8870 Fax 708 865 2941 www peerlessmounts com Features Continuous channel design for uninterrupted drop length or wall extension adjustments Various height adjustments...

Страница 2: ...n and fully understands these instructions Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components Never exceed the Maximu...

Страница 3: ...42 N 4 mm security allen wrench 1 560 9646 560 9646 560 9646 560 9646 560 9646 560 9646 O universal adapter plate 1 055 0613 055 0614 055 0615 055 0613 055 0614 055 0615 P M3 x 8 mm socket pin screw 4...

Страница 4: ...mer care call 1 800 865 2112 or 708 865 8870 A B C D E F G Part List Continued H I J K L M V O P Q R S T W U N Parts may appear slightly different than illustrated Install Outer Channel to Ceiling Pla...

Страница 5: ...two mounting holes Drill two 5 32 4 mm dia holes 2 1 2 65 mm deep Secure ceiling wall plate A to wood stud or joist using two 14 x 2 1 2 wood screws H and washers W as shown Installer must verify tha...

Страница 6: ...INCORRECT concrete plaster drywall CORRECT concrete plaster drywall Tighten wood screws firmly but do not overtighten Overtightening can damage the screws greatly reducing their holding power Never t...

Страница 7: ...removed from projector before routing through channels If cables are not removable from projector routing through channels is not an option Guide projector cables into openings in channels then insert...

Страница 8: ...t be turned at least 3 full turns Note If using screw P place washer T between screw and foot of channel It is the responsibility of the installer to ensure that the projector is properly ventilated F...

Страница 9: ...models ceiling installation Attaching Adapter Plate to Projector Mount continued 6 Insert vertical hanger bracket D into inner channel C as shown in figure 6 1 for ceiling installations or insert hor...

Страница 10: ...position projector to the desired extended position Retighten clamp plate screws securely Clamp Plate screws Clamp Plate screws ceiling installation Wall installation except for PPC models Hook SlotS...

Страница 11: ...w tilt adjustment side view swivel adjustment top view 2008 Peerless Industries Inc All rights reserved All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective ow...

Страница 12: ...r una longitud ininterrumpida de la ca da o para poder ajustar la extensi n desde la pared Varios ajustes de la altura para ofrecer posiciones ideales para la proyecci n 360 de ajuste al instalar Mane...

Страница 13: ...componentes Nunca exceda la Capacidad M xima de Carga de UL Si va a instalar el producto en una pared o en un techo con montantes de madera aseg rese de que los tornillos de montaje est n anclados en...

Страница 14: ...ratorio rotatorio 1 055 1810 055 4810 055 2810 055 1810 055 4810 055 2810 G placa abrazadera 1 055 1771 055 4771 055 2771 055 1771 055 4771 055 2771 H tornillo para madera de 14 x 2 5 2 5S1 015 C03 5S...

Страница 15: ...1 800 729 0307 708 865 8870 Fije el riel exterior B a la placa de techo A usando cuatro tornillos pasadores de cabeza hueca de M6 x 10 mm K como se muestra A B C D E F G Lista de piezas continuaci n H...

Страница 16: ...profundidad Fije la placa de techo o de pared A al montante o la viga de madera usando dos tornillos para madera de 14 x 2 1 2 H y las arandelas W como se muestra Instalaci n en un techo con vigas de...

Страница 17: ...perforar el fondo del agujero al entrar en un vac o o una cavidad El concreto tiene que tener una densidad m nima de 2 000 psi Es posible que un concreto de menos densidad no sostenga el anclaje para...

Страница 18: ...ables del proyector antes de acomodarlos en los rieles Si los cables no se pueden quitar del proyector no tiene la opci n de acomodarlos en los rieles Acomode los cables del proyector en las aberturas...

Страница 19: ...tas al tornillo Nota Si utiliza un tornillo P coloque una arandela T entre el tornillo y la pata del riel P Q R or S Usando una llave allen de seguridad N afloje los ocho tornillos de la placa adaptad...

Страница 20: ...el soporte vertical de gancho D en el riel interior C como se muestra en la figura 6 1 si la instalaci n se hace en un techo o inserte el soporte horizontal de gancho E en el riel interior C como se...

Страница 21: ...1 si la instalaci n se hace en un techo o como se muestra la figura 8 2 si la instalaci n se hace en una pared Apriete dos tornillos pasadores de cabeza hueca L por la ranura del soporte giratorio rot...

Страница 22: ...IRO VISTA SUPERIOR Corte las cubiertas para los cables V de manera que tengan la misma longitud de la abertura del riel interior C y del riel exterior B y deje espacio para pasar los cables si los aco...

Страница 23: ...ninterrompu de la distance verticale dans le cas d un montage au plafond ou de la distance horizontale dans le cas d un montage au mur R glages de hauteur vari s permettant de trouver la position de v...

Страница 24: ...la charge totale de l quipement ainsi que des pi ces et composants qui y sont attach s Ne d passez jamais la capacit de charge maximale tablie par l UL Reportez vous la page 23 Pour un montage sur de...

Страница 25: ...9646 560 9646 560 9646 560 9646 560 9646 560 9646 O plaque d adaptation universelle 1 055 0613 055 0614 055 0615 055 0613 055 0614 055 0615 P vis t te creuse M5 x 8 mm 4 520 1168 520 2168 520 2168 520...

Страница 26: ...Fixez la glissi re ext rieure B sur la plaque de plafond A l aide de quatre vis t te creuse M6 x 10 mm K comme illustr A B C D E F G Liste des pi ces suite H I J K L M V O P Q R S T U N Installation...

Страница 27: ...mm de diam tre et de 2 1 2 po 65 mm de profondeur Fixez la plaque de plafond murale A au montant ou la solive en bois l aide de deux vis bois no 14 x 2 1 2 po H et de rondelles W comme illustr 2 A H...

Страница 28: ...briser la partie arri re du trou lorsque vous p n trez un vide ou une cavit Le b ton doit avoir une densit minimale de 2 000 psi Un b ton de densit moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage de...

Страница 29: ...t tre retir s du projecteur avant d tre achemin s dans les glissi res S ils ne peuvent pas se retirer du projecteur il est impossible de proc der l acheminement au travers des glissi res Guidez les c...

Страница 30: ...mplets Remarque si vous utilisez la vis P placez la rondelle T entre la vis et le pied de la glissi re P Q R ou S l aide de la cl hexagonale de s curit de 4 mm N desserrez les huit vis de la plaque d...

Страница 31: ...d ins rez le support de suspension vertical D dans la glissi re int rieure C comme illustr figure 6 1 ou dans le cas d installation au mur ins rez le support de suspension horizontal E dans la glissi...

Страница 32: ...8 1 pour une installation au plafond ou figure 8 2 pour une installation au mur Fixez deux vis t te creuse L en les faisant passer par la fente du support de r glage du pivotement lat ral roulis F et...

Страница 33: ...ivoTement vue de dessus D coupez les enveloppes de c ble V la longueur des ouvertures de la glissi re int rieure C et de la glissi re ext rieure B en laissant un espace pour les c bles s ils sont ache...

Отзывы: