background image

A

Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.

CAUTION: 

Risk of electrical shock   DO NOT OPEN!

CAUTION: 

To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to

qualified service personnel.

WARNING: 

To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before using this

appliance, read the operating guide for further warnings.

A

Este simbolo tiene el 

 de alertar al usuario de la presencia de 

 peligroso” que no tiene

aislamiento dentro de la 

 

 

 que puede tener una magnitud suficiente 

 

 constituir riesgo de

corrientazo.

Este simbolo tiene el 

 de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la 

y mantenimiento en la literatura que viene con el 

PRECAUCION: 

Riesgo de corrientazo   No 

PRECAUCION: 

 

 el riesgo de corrientazo, no 

 la cubierta. No hay piezas adentro que el usario pueda

reparar. Deje 

 mantenimiento a 

 

 calificados.

ADVERTENCIA: 

 evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este aparato

Antes de usar este aparato, lea 

 advertencias en la 

 de 

Ce symbole est 

 pur indiquer   l’utilisateur la presence   

 de ce produit de tension 

dangereuse pouvant 

 

 suffisante pour constituer un risque de 

 

A

Ce symbole est 

 pour indiquer   l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes instructions sur

l’utilisation et l’entretien (service) de l’appareil dans la 

 accompagnant le produit.

ATTENTION: 

Risques de 

 

   NE PAS OUVRIR!

ATTENTION: 

 de 

 le risque de 

 

 ne pas 

 le couvercle.   ne se trouve   

aucune piece pouvant 

 

 par l’utilisateur. Confier I’entretien   un personnel 

AVERTISSEMENT: 

 de 

 les risques de 

 

 ou de feu, 

 pas cet appareil   la pluie

ou   

 Avant d’utiliser cet appareil, lisez les avertissements 

 

 dans le guide.

A

Dieses Symbol 

 den Anwender vor unisolierten 

 Spannungen innerhalb des 

 

 die

von Ausreichender 

 sind, 

 einen elektrischen Schlag verursachen zu 

Dieses Symbol 

 den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam 

 die

Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.

VORSICHT: 

Risiko   Elektrischer Schlag! 

 

VORSICHT: 

 das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, 

 die Abdeckung enfernen. Es befinden 

keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden 

 Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal

 

ACHTUNG: 

 einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses 

 

 dem Regen oder

Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.

2

Содержание Transtube Envoy 110

Страница 1: ......

Страница 2: ...mbole est utilise pur indiquer a l utilisateur la presence a l interieur de ce produit de tension non isolee dangereuse pouvant etre d intensite suffisante pour constituer un risque de choc electrique A Ce symbole est utilise pour indiquer a l utilisateur qu il ou qu elle trouvera d importantes instructions sur l utilisation et l entretien service de l appareil dans la litterature accompagnant le ...

Страница 3: ... TransTube an external speaker jack is provided along with a preamp out jack for greater flexibility Front Panel INPUT 1 This input will accept signals from all types of guitar pickups 6 dB PAD SWITCH 2 Provided for instruments that have extremely high output which can result in overdriving distorting the input gain stage Depressing the switch to its in position reduces the level of the input sign...

Страница 4: ...e line mains cable with proper grounding facilities It is not advisable to remove the ground pin under any circumstances If it is necessary to use the equipment without proper grounding facilities suitable grounding adaptors should be used Less noise and greatly reduced shock hazard exists when the unit is operated with the proper grounded receptacles EXTERNAL SPEAKER JACK 15 A Provided for connec...

Страница 5: ... 60 Hz 220 230 240 V AC PREAMP SECTION Equalization Special low mid high passive type EQ Push Thrash 20 dB notch at 1 kHz in Lead channel The following specs preset as follows are measured at 2 kHz with the controls Push Gain Increases Lead gain Channel Select Normal out Low High at IO External Footswitch Functions MidatO Pre Post Gain at 10 Gain Thrash Off out Normal levels are with normal volume...

Страница 6: ...dl4V WMOd r WHO 9 tWW3dS lVNtl3lNI 3NOl NV313 413NNVH3 HSrld HSWHI HSfki NIV3 HSnd 1fIdNl d 1SOd IH aw 07 NIV3 H3lH ...

Страница 7: ...N MID HIGH POST GAIN CLEAN LEAD IN CLEAN METAL OUT VOLUME MID HIGH PRE GAIN I IIKASH I OW MID HIGIl POST GAIN CLEAN LEAD OUT JAZZ MEDIUM DISTORTION OUT VOLUME MID HIGH PRE GAIN MID HIGH POST GAIN 4 5 6 CLEAN LEAD OUT CLEAN BLUES DIRTY BLUES 7 ...

Страница 8: ...tipo de pastillas de guitarra 6 dB PAD SWITCH Interruptor de atenuador de 6 dB 2 Se proporciona para instrumentos que tienen una salida extremadamente alta 10s cuales pueden causar que se distorsione la etapa de ganancia de entrada Oprimir el baton a la position W reduce el nivel de la sehal de entrada en 6 dB CHANNEL SELECT SWITCH Interruptor selector de canal 3 Permite la selection de 10s canale...

Страница 9: ...exion a tierra deberan usarse adaptadores de conexion a tierra idoneos Habra menos ruido y mucho menor peligro de choques electricos si la unidad se opera con las instalaciones adecuadas de conexicn a tierra EXTERNAL SPEAKER JACK Enchufe para altavoz externo 15 A Se proporciona para la conexion de una caja acustica externa La impedancia minima total es de 8 ohms Cuando se usa se desconecta automat...

Страница 10: ... INPUT Entree 1 Cette entree accepte les signaux de toutes sortes de guitares 6 dB PAD SWITCH Commutateur a tampon 6 dB 2 Ce commutateur est fourni pour les instruments ayant une sortie tres elevee ce qui peut produire une distorsion du gain d entree En appuyant sur le commutateur position CC in Q il est possible de reduire le signal d entree de 6 dB CHANNEL SELECT SWITCH Commutateur de selection ...

Страница 11: ... il est necessaire d utiliser I equipement sans prise de terre utiliser un adaptateur de mise a la terre adequat Le bruit et les risques de choc electrique sont considerablement reduits lorsque ie produit est utilise avec une prise de terre EXTERNAL SPEAKER JACK Jack de haut parleur externe 15 A Fourni pour la connexion d une enceinte de haut parleur externe Impedance minimale totale 8 ohms Deconn...

Страница 12: ...onabnehmern aller Art zugefuhrt werden 6 dB PAD SWITCH Schalter fur 6 dB Dgmpfung 2 Vorgesehen fur lnstrumente mit einem sehr hohen Ausgang die eine ubersteuerung Verzerrung der Eingangsverstarkungsstufe verursachen konnen Durch Drticken des Schalters wird der Pegel des Eingangssignals urn 6 dB verringert CHANNEL SELECT SWITCH Kanalwahlschalter 3 Gestattet die Wahl des Lead oder Clean Kanals Bei g...

Страница 13: ...t werden Wenn das Gerat an einer Schutzkontaktsteckdose angeschlossen ist treten weniger Stbrgerausche auf und es besteht ein weitgehender Schutz vor elektrischen Schlagen EXTERNAL SPEAKER JACK Buchse fur externen Lautsprecher 15 A Zum AnschlieBen einer externen Lautsprecherbox vorgesehen Die minimale Gesamtimpedanz betragt 8 Ohm Wenn hier ein AnschluO besteht ist die Verbindung zum internen Lauts...

Страница 14: ...arranties and the other terms and conditions expressed herein have been complied with Peavey will provide the necessary warranty service to repair or replace the product and will return it FREIGHT COLLECT to you the purchaser Peavey s liability to the purchaser for damages from any cause whatsoever and regardless of the form of action including negligence is limited to the actual damages up to the...

Страница 15: ...old cleaner if necessary Disconnect unit from power supply before cleaning Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation holes or any other openings 15 16 17 18 This unit should be checked by a qualified service technician if a The power supply cord or plug has been damaged b Anything has fallen or been spilled into the unit C Th...

Страница 16: ...Features and specifications subject to change without notice A 01995 Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 U S A 601 483 5365 Fax 486 1278 80302354 Printed in U S A 12 95 ...

Отзывы: