background image

TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 

1. 

Lue nämä ohjeet. 

2. 

Säilytä nämä ohjeet.

3. 

Huomioi kaikki varoitukset.

4. 

Noudata kaikkia ohjeita.

5. 

Älä käytä laitetta veden lähellä. 

6. 

Puhdista vain kuivalla kankaalla.

7. 

Älä tuki mitään tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. 

8. 

Älä asenna lämpölähteiden, kuten pattereiden, liesien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (kuten vahvistinten) lähelle.

9. 

Älä poista polarisoidun tai maadoitustyyppisen tulpan suojausta. Polarisoidun tulpan toinen napa on leveämpi kuin toinen. 

Maadoitustulpassa on kaksi napaa ja kolmas maadoitusnapa. Leveä napa ja maadoitusnapa on tarkoitettu turvaamaan laitteen 

käyttöä. Jos mukana toimitettu tulppa ei sovi pistorasiaan, kutsu sähkömies vaihtamaan pistorasia, sillä se on vanhentunut. 

10. 

Suojaa virtajohtoa päälle kävelemiseltä ja nipistykseltä, erityisesti pistotulppien, pistorasioiden sekä laitteen ulosvientien kohdalla.

11. 

Käytä vain valmistajan toimittamia lisälaitteita.

12. 

Käytä vain valmistajan määrittämän tai laitteen mukana myydyn vaunun, jalustan, kolmijalan, kiinnikkeen tai pöydän kanssa. 

Käytettäessä vaunua liikuta vaunun ja laitteen yhdistelmää varovasti, jotta vältetään loukkaantumiset kaatumisesta johtuen. 

13. 

Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana tai jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.

14. 

Huoltaminen tulee jättää pätevän huoltohenkilöstön tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jollakin tavoin vioittunut, esim. 

virtalähteen johto tai pistoke on vioittunut, laitteen sisään on joutunut nestettä tai esineitä, laite on altistettu sateelle tai kosteudelle, 

laite ei toimi normaalisti tai se on pudonnut.

15. 

Älä koskaan katkaise maadoitusnastaa. Ottamalla meihin yhteyttä saat kirjasen "Sähköiskuvaara ja maadoitus". Kytke vain 

virtalähteeseen, joka vastaa laitteen virtajohdon viereen merkittyä tyyppiä.

16. 

Jos laite kiinnitetään laiteräkkiin, tulee se tukea takaosastaan.

17.  

Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚ proceed as 

follows:

 

a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚ the earth symbol‚ 

colored green or colored green and yellow.

 

b) The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black.

 

c) The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.

18. 

Tätä sähkölaitetta ei tule altistaa nestetipoille tai roiskeille, eikä laitteen päälle saa asettaa nestettä sisältäviä esineitä, kuten 

maljakoita.

19. 

Laitteen virtakytkin ei katkaise ensiövirran molempia puolia. Laitteen sisällä voi olla vaarallinen jännite, kun virtakytkin on pois-

asennossa. Virtajohto toimii pääkytkimenä, ja sen pitää olla aina käytettävissä.

20. 

Altistus erittäin korkeille äänitasoille voi aiheuttaa pysyvän kuulovaurion. Henkilöiden alttius melun aiheuttamille kuulovaurioille 

vaihtelee, mutta lähes kaikkien kuulo vaurioituu altistuttaessa riittävän kovalle melulle riittävän kauan. Yhdysvaltain hallituksen 

työturvallisuus- ja terveyshallinto (OSHA) on määrittänyt seuraavat hyväksyttävät melutasoaltistukset: 

VAARA:

 Käytettäessä sähkölaitteita tulee aina huomioida mm. seuraavat turvallisuusohjeet:

OSHA:n mukaan altistus yo. tasoja korkeammalle määrälle voi aiheuttaa osittaisen kuulon menetyksen. Käytettäessä vahvistinjärjestelmää 

tulee kuulovaurioiden estämiseksi käyttää korvatulppia tai kuulosuojaimia, mikäli altistus ylittää yllä asetetut rajat. Jotta vältetään mahdollisesti 

vaarallinen altistus korkeille äänenpaineen tasoille, suositellaan, että kaikki korkeaa äänenpainetta tuottavien laitteiden, kuten tämän 

vahvistimen, lähistöllä olevat henkilöt suojaavat kuulonsa, kun laite on käytössä.

Kesto päivää kohti tunteina

Äänitaso dBA, hidas vaste

8

90

6

92

4

95

3

97

2

100

1⁄2

102

1

105

1⁄2

110

1⁄4

 tai alle

115

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!

FINNISH

Содержание Performance Series

Страница 1: ...www peavey com MAX Series Bass Amplifiers Operating Manual ...

Страница 2: ...rée par l utilisateur Confiez I entretien et la réparation de l appareil à un réparateur Peavey agréé AVIS Dans le but de reduire les risques d incendie ou de decharge electrique cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l humidite et aucun objet rempli de liquide tel qu un vase ne doit etre pose sur celui ci Avant d utiliser de cet appareil lisez attentivement le guide fonctionnant pou...

Страница 3: ...DO Para evitar o risco de choque elétrico não remova a cobertura Contém peças não reparáveis pelo usuário Entregue todos os consertos apenas a pessoal qualificado ADVERTÊNCIA Para evitar choques elétricos ou perigo de incêndio este aparelho não deve ser exposto à chuva ou umidade e objetos cheios de líquidos tais como vasos não devem ser colocados sobre ele Antes de usar este aparelho leia o guia ...

Страница 4: ...ية المنتج هذا مع المرفق الكتيب داخل مهمة صيانة وصيانة تشغيل تعليمات لوجود المستخدم لتنبيه تشير تفتح ال كهربية لصدمة التعرض خطر تحذير على للحصول الصيانة إلى ارجع بالداخل للمستخدم لالستعمال قابلة أجزاء توجد ال الغطاء بإزالة تقم ال كهربية لصدمة التعرض مخاطر لتقليل تحذير المؤهلين الموظفين من خدمة مثل بالسوائل المملوءة األشياء وضع يجب وال الرطوبة أو للمطر الجهاز هذا تعريض يجب ال حريق مخاطر أو كهربية صد...

Страница 5: ...ack rear support should be provided 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected...

Страница 6: ...use algún tipo de apoyo trasero 17 Nota para el Reino Unido solamente Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe proceda de la siguiente manera a El cable de color verde y amarillo debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E el símbolo de Tierra earth coloreado en verde o en verde y amarillo b El cable col...

Страница 7: ... suit a Le connecteur vert et jaune doit être connectrer au terminal noté E indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide b Le connecteur Bleu doit être connectrer au terminal noté N correspondnat à la couleur noire du guide c Le connecteur marron doit être connectrer au terminal noté L correspondant à la couleur rouge du guide 18 Cet équipement électri...

Страница 8: ...ischen Schlag und Erdung zu Schließen Sie nur an die Stromversorgung der Art an die am Gerät neben dem Netzkabel angegeben ist 16 Wenn dieses Produkt in ein Geräte Rack eingebaut werden soll muss eine Versorgung über die Rückseite eingerichtet werden 17 Hinweis Nur für Großbritannien Sollte die Farbe der Drähte in der Netzleitung dieses Geräts nicht mit den Klemmen in Ihrem Stecker übereinstimmen ...

Страница 9: ...ee se tukea takaosastaan 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the ter...

Страница 10: ...the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the co...

Страница 11: ...te verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product nergens in de Europese Unie met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd Om mogelijke schade aan het milieu of gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen recycle het op een verantwoorde wijze om het duurzame hergebruik van materiaalgrondstoffen te bevorderen Om uw gebruikte apparaat in te leveren ku...

Страница 12: ...Hvis dette produktet skal plasseres i en utstyrsreol må det etableres støtte på baksiden 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug pro ceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and ye...

Страница 13: ...et netsnoer 16 Als dit product in een apparatuurrek gemonteerd moet worden moet voor achterondersteuning worden verzorgd 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug pro ceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol color...

Страница 14: ...ta posta vicino al cavo di alimentazione 16 Se questo prodotto deve essere montato a rack è necessario sostenerlo anche nella parte posteriore 17 Nota per UK Se i colori dei fili nel cavo di alimentazione per questa unità non corrispondono con i terminali della vostra spina procedere come segue a Il filo di colore verde giallo deve essere collegato al terminale che marcato con lettera E o simbolo ...

Страница 15: ... do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black c The wire that is colored brown must be con...

Страница 16: ...ly If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or ...

Страница 17: ...inals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black c The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is m...

Страница 18: ... the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E the earth symbol colored green or colored green and yellow b The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or the color black c The wire that ...

Страница 19: ... ﻣﺎ ﺍﺗﺒﻊ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻘﺒﺲ ﻓﻲ ﻟﻸﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﺍﻟﻤﻠﻮﻧﺔ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻣﻊ ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻻ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺍﻷﻃﺮﺍﻑ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻛﺎﻧﺖ ﺇﺫﺍ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻟﻠﻤﻤﻠﻜﺔ ﻣﻼﺣﻈﺔ 17 ﻭﺍﻷﺻﻔﺮ ﺍﻷﺧﻀﺮ ﺃﻭ ﺑﺎﻷﺧﻀﺮ ﺍﻟﻤﻠﻮﻥ ﺃﻭ ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺭﻣﺰ ﺃﻭ E ﺑﺎﻟﺤﺮﻑ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﻭﺍﻷﺻﻔﺮ ﺑﺎﻷﺧﻀﺮ ﺍﻟﻤﻠﻮﻥ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺠﺐ ﺃ ﺍﻷﺳﻮﺩ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺫﻭ ﺃﻭ N ﺑﺎﻟﺤﺮﻑ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﺍﻷﺯﺭﻕ ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﻤﻠﻮﻥ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻳﺠﺐ ﺏ ﺍﻷﺣﻤﺮ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺫﻭ ﺃﻭ L ﺑﺎﻟﺤﺮﻑ ﺍﻟﻤﻤﻴﺰ ﺑﺎﻟﻄﺮﻑ ﺑﺎﻟﺒﻨﻲ ﺍﻟﻤﻠﻮﻥ ﺍﻟﺴﻠﻚ ...

Страница 20: ...d can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the use...

Страница 21: ...The MAX 115 MAX 112 and MAX 110 also feature a built in chromatic tuner with mute a tuned and ported enclosure 1 8 headphone output and 1 8 auxiliary input The MAX 115 and MAX 112 include an XLR direct output with ground lift while the MAX 115 has a built in tweeter that is bypassed when the TransTube gain boost is engaged for a more authentic classic overdrive sound The MAX 158 and MAX 126 practi...

Страница 22: ...helving tone control for low frequencies and provides cut boost of 15 dB The center point is flat The center frequency is 50 Hz 3 dB shelf corner frequency is 100Hz MIDDLE This knob provides a peaking tone control for Mid frequencies and cut boost of 15dB The center point is flat MID SHIFT This switch controls the center frequency of the MIDDLE knob When the switch is OUT the middle fre quency is ...

Страница 23: ... not break both sides of the primary mains Hazardous energy can be present inside the chassis even when the on off switch is in the OFF position AC POWER INLET This is the receptacle for an IEC line cord which provides AC power to the unit Connect the line cord to this connector to provide power to the unit Damage to the equipment may result if improper line voltage is used See line voltage markin...

Страница 24: ...orner frequency is 100Hz MIDDLE This knob provides a peaking tone control for Mid frequencies and cut boost of 15dB The center point is flat MID SHIFT This switch controls the center frequency of the MIDDLE knob When the switch is OUT the middle fre quency is 600Hz The middle frequency is 250Hz when the switch is pushed IN TREBLE This knob provides a shelving tone control for high frequencies and ...

Страница 25: ...arking on unit Never break off the ground pin on any equipment It is provided for your safety If the outlet used does not have a ground pin a suitable grounding adapter should be used and the third wire should be grounded properly To prevent the risk of shock or fire hazard always make sure that the amplifier and all associated equipment is properly grounded NOTE FOR UK ONLY As the colors of the w...

Страница 26: ... knob provides a shelving tone control for low frequencies and provides cut boost of 15 dB MIDDLE This knob provides a peaking tone control for Mid frequencies and cut boost of 15dB TREBLE This knob provides a shelving tone control for high frequencies and cut boost of 15dB TUNE MUTE Pressing this button will engage the chromatic tuner while muting the output to the speaker The LED screen will ind...

Страница 27: ...This control adds bottom end to your sound Use this control for low sounds or to add more oomph to your bass AUX LINE IN This standard 1 4 input jack allows you to connect a tape or CD player to your MAX 126 and play along HEADPHONE JACK This standard 1 4 input jack allows you to connect standard headphones to the MAX 126 Turn the Vintage and Gain controls all the way down before using headphones ...

Страница 28: ...internal speaker load PRE AMPLIFIER Maximum Input Sensitivity PRE GAIN 10 LOW MID HIGH 5 VOLUME 10 all voicing switches defeated Max 158 Max 110 Max 112 115 Passive Input 11mV 36 95dBu 30mV 28 24dBu 40mV 25 74dBu Active Input same as passive 90mV 18 70dBu 110mV 16 95dBu Auxiliary Input 420mV 5 32dBu 900mV 1 3dBu 1 0V 2 22dBu Nominal Input Sensitivity PRE GAIN 5 LOW MID HIGH 5 VOLUME 5 all voicing ...

Страница 29: ...én contienen un sintonizador cromático incorporado con opción de silencio una caja entonada y de cerramiento integrada salida para auricular de 1 8 y entrada auxiliar de 1 8 Los MAX 115 y MAX 112 incluyen una salida directa XLR con interruptor a tierra mientras que el MAX 115 tiene un tweeter que se deriva cuando la ganancia de Trans Tube busca una creación de sonido clásico más auténtico Los ampl...

Страница 30: ...este punto el volumen limpio concordará si el TT BOOST está apagado PUNCH Este interruptor conecta un boost de 6dB a 100Hz que mejora en gran medida la presencia de bajos de extremo de la guitarra de graves BASS Esta perilla brinda un control de tono activo para bajas frecuencias y provee una disminución incremento de 15 dB El punto central es grave La frecuencia central es de 50 Hz a frecuencia d...

Страница 31: ...se usa para encender y apagar el amplificador Cuando el DDT Técnica de detección de distorsión detecta la fijación de la amplificación de potencia un circuito de potencia se activa y los LED en el interruptor de potencia cambian a rojo PRECAUCIÓN El interruptor de encendido apagado en esta unidad no acciona en ambos lados de las redes principales Podría existir energía peligrosa en el chasis aún s...

Страница 32: ...al es de 50 Hz a frecuencia de esquina activa 3dB es 100 Hz MIDDLE Esta perilla brinda un control de tono de pico para frecuencias media y disminución incremento 15dB El punto central es plano MID SHIFT Este interruptor controla la frecuencia del centro de la perilla MIDDLE MEDIO Cuando el interruptor está OUT FUERA la frecuencia media es de 600Hz La frecuencia media es de 250Hz cuando el interrup...

Страница 33: ... este conector brinda potencia a la unidad El equipo podría resultar dañado si el voltaje de línea usado es inadecuado Consulte la marcación de la línea de voltaje en la unidad Nunca retire la conexión a tierra en ningún equipo Se incluye para su seguridad Si el enchufe usado no cuenta con conexión a tierra se debe usar un adaptador adecuado y el tercer cable se debe conectar a tierra correctament...

Страница 34: ...rol de tono activo para bajas frecuencias y provee una disminución incremento de 15 dB MIDDLE Esta perilla brinda un control de tono de pico para frecuencias media y diminución incremento 15dB TREBLE Esta perilla brinda un control de tono de estante para frecuencias alts y diminución incremento 15dB TUNE MUTE Presionar este botón activará el sintonizador cromático enmudeciendo la salida del parlan...

Страница 35: ...Este control añade fondo de amplificación a su sonido Utilice este control para sonidos de amplificación o añade un sonido más largo a sus bajos AUX LINE IN Este conector de entrada estándar 1 4 le permite conectar un reproductor de cinta o CD a su MAX 126 y tocar CONECTOR DE AURICULARES Este conector de entrada de 1 4 estándar le permite conectar el auricular estándar para su MAX 126 Gire los con...

Страница 36: ...interno de 8 ohmios PRE AMPLIFICADOR Sensibilidad de entrada máxima PRE GANANCIA 10 BAJO MEDIO ALTO 5 VOLUMEN 10 todos los interruptores de voces rechazados Max 158 Max 110 Max 112 115 Entrada pasiva 11mV 36 95dBu 30mV 28 24dBu 40mV 25 74dBu Entrada activa igual al pasivo 90mV 18 70dBu 110mV 16 95dBu Entrada auxiliar 420mV 5 32dBu 900mV 1 3dBu 1 0V 2 22dBu Sensibilidad de entrada nominal PRE GANAN...

Страница 37: ... un accordeur chromatique intégré avec sourdine une enceinte configurée à évent une sortie casque de 3 mm et une entrée auxiliaire de 3 mm Le MAX 115 et le MAX 112 sont équipés d une sortie directe XLR avec un commutateur de séparation de terre tandis que le MAX 115 est doté d un haut parleur d aigus intégré qui est dérivé lorsque l augmentation de gain TransTube est activée pour un son saturé cla...

Страница 38: ... fréquences et il fournit une atténuation augmentation de 15 dB Le point central est plat La fréquence centrale est de 50 Hz La fréquence d angle en dégradé de 3 dB est de 100 Hz MIDDLE Ce bouton permet un contrôle de la tonalité en pics pour les fréquences moyennes et une atténuation augmentation de 15 dB Le point central est plat MID SHIFT Ce bouton contrôle la fréquence centrale du bouton MIDDL...

Страница 39: ...ire du ré seau Le châssis peut contenir une énergie dangereuse même quand l interrupteur marche arrêt est sur OFF PRISE ENTRÉE D ALIMENTATION CA C est la prise prévue pour un cordon d alimentation CEI qui fournit l ali mentation CA à l appareil Branchez ici le cordon d alimentation pour alimenter l appareil L équipement peut s endommager si une tension de ligne incorrecte est appliquée Voir la mar...

Страница 40: ...adé de 3 dB est de 100 Hz MIDDLE Ce bouton permet un contrôle de la tonalité en pics pour les fréquences moyennes et une atténuation augmentation de 15 dB Le point central est plat MID SHIFT Ce bouton contrôle la fréquence centrale du bouton MIDDLE moyen Quand le bouton est sur OUT la fréquence moyenne est de 600 Hz La fréquence moyenne est de 250 Hz quand le bouton est sur IN TREBLE Ce bouton per...

Страница 41: ...cte est appliquée Voir la marque de tension de ligne de l appareil Veillez à ne jamais rompre la broche de terre sur l équipement Ce dispositif est prévu à titre de sécurité Si la prise de courant est dépourvue de broche de terre un adaptateur de mise à la terre approprié doit être utilisé et le troisième fil doit être mis à la terre convenablement Pour éviter tout risque de choc électrique ou d i...

Страница 42: ...gradé pour les basses fréquences et il fournit une atté nuation augmentation de 15 dB MIDDLE Ce bouton permet un contrôle de la tonalité en pics pour les fréquences moyennes et une atténuation augmentation de 15 dB TREBLE Ce bouton permet un contrôle de la tonalité en dégradé pour les hautes fréquences et une atténuation augmentation de 15 dB TUNE MUTE Ce bouton permet d activer l accordeur chroma...

Страница 43: ...asse LOW EQ Cette commande ajoute une entrée de gamme à votre son Utilisez ce bouton pour les sons graves ou pour ajouter davantage de dynamisme à votre basse AUX LINE IN Cette prise d entrée standard de 3 mm sert à brancher un lecteur casette ou CD sur votre MAX 126 PRISE CASQUE Cette prise d entrée standard de 3 mm sert à brancher des écouteurs standards sur le MAX 126 Baissez complètement le ré...

Страница 44: ...arge de haut parleur interne de 8 ohms PRÉAMPLIFICATEUR Sensibilité d entrée maximale PRÉ GAIN 10 BAS MOY HAUT 5 VOLUME 10 tous les commutateurs vocaux désactivés Max 158 Max 110 Max 112 115 Entrée passive 11mV 36 95dBu 30mV 28 24dBu 40mV 25 74dBu Entrée active identique à la passive 90mV 18 70dBu 110mV 16 95dBu Entrée auxiliaire 420mV 5 32dBu 900mV 1 3dBu 1 0V 2 22dBu Sensibilité d entrée nominal...

Страница 45: ... 110 haben auch einen eingebauten chromatischen Tuner mit Stummschaltung ein abgestimmtes und mit Öffnungen versehenes Gehäuse einen 1 8 Kopfhörerausgang und einen 1 8 AUX Eingang MAX 115 und MAX 112 haben einen direkten XLR Ausgang mit Groundlift während MAX 115 einen eingebauten Tweeter hat der umgangen wird wenn der TransTube Gain Boost für einen authentischeren klassischen Overdrive Sound verw...

Страница 46: ...rbessert BASS Dieser Knopf bietet eine Klangregelung für niedrige Frequenzen und Cut Boost von 15 dB Der Mittel punkt ist flach Die Mittenfrequenz ist 50 Hz Die 3 dB Shelf Eckfrequenz ist 100 Hz MIDDLE Dieser Knopf bietet Spitzenklangregelung für mittlere Frequenzen und Cut Boost von 15 dB Der Mittel punkt ist flach MID SHIFT Dieser Schalter regelt die Mittenfrequenz des MIDDLE Knopfs Bei ausgesch...

Страница 47: ...ht nicht beide Phasen der Netzstromversor gung Selbst bei ausgeschaltetem Ein Ausschalter kann gefährliche Energie im Chassis vorhanden sein Netzkabelbuchse Dies ist der Anschluss für ein IEC Netzkabel welches das Gerät mit Netzspannung versorgt Schließen Sie das Netzkabel an diese Buchse an um das Gerät mit Strom zu versorgen Durch Verwendung der fal schen Netzspannung kann die Ausrüstung beschäd...

Страница 48: ...ttenfrequenz ist 50 Hz Die 3 dB Shelf Eckfrequenz ist 100 Hz MIDDLE Dieser Knopf bietet Spitzenklangregelung für mittlere Frequenzen und Cut Boost von 15 dB Der Mittel punkt ist flach MID SHIFT Dieser Schalter regelt die Mittenfrequenz des MIDDLE Knopfs Bei ausgeschaltetem Schalter ist die Mit tenfrequenz 600 Hz Bei gedrücktem Schalter ist die Mittenfrequenz 250 Hz TREBLE Dieser Knopf bietet eine ...

Страница 49: ... kann die Ausrüstung beschädigt werden Beachten Sie die Spannungsangaben auf dem Gerät Brechen Sie niemals den Erdungspol eines Gerätes ab Er dient zu Ihrer Sicherheit Falls die Steckdose die Sie verwenden nicht geerdet ist sollten Sie einen geeigneten Erdungsadapter verwenden und der dritte Leiter sollte ordnungsgemäß geerdet sein Um das Risiko eines Stromschlags oder Brandes zu vermeiden vergewi...

Страница 50: ...ieser Knopf bietet eine Klangregelung für niedrige Frequenzen und Cut Boost von 15 dB MIDDLE Dieser Knopf bietet Spitzenklangregelung für mittlere Frequenzen und Cut Boost von 15 dB TREBLE Dieser Knopf bietet eine Klangregelung für hohe Frequenzen und Cut Boost von 15 dB TUNE MUTE Durch Drücken dieser Taste wird der chromatische Tuner eingeschaltet während der Ausgang zum Lautsprecher stummgeschal...

Страница 51: ... unteren Ende hinzu Verwenden Sie diesen Regler für tiefe Töne oder um Ihrem Bass mehr Oomph zu verleihen AUX LINE IN Diese 1 4 Standardeingangsbuchse ermöglicht Anschluss eines Tonbandgeräts oder eines CD Players an Ihren MAX 126 für Begleitspiel Kopfhörerbuchse Dies ist eine 1 4 Standardeingangsbuchse für den Anschluss eines Standardkopfhörers an den MAX 126 Drehen Sie vor der Verwendung von Kop...

Страница 52: ...rverstärker Maximale Eingangsempfindlichkeit PRE GAIN 10 LOW MID HIGH 5 VOLUME 10 alle Voice Schalter ausgeschaltet Max 158 Max 110 Max 112 115 Passiver Eingang 11mV 36 95dBu 30mV 28 24dBu 40mV 25 74dBu Aktiver Eingang gleich wie passiv 90mV 18 70dBu 110mV 16 95dBu AUX Eingang 420mV 5 32dBu 900mV 1 3dBu 1 0V 2 22dBu Nenneingangsempfindlichkeit PRE GAIN 5 LOW MID HIGH 5 VOLUME 5 alle Voice Schalter...

Страница 53: ...115 MAX 112 e MAX 110 sono caratterizzati anche da sincronizzatore cromatico integrato con silenziatore struttura armonizzata e portante uscita cuffia da 1 8 e ingresso ausiliario da 1 8 I modelli MAX 115 e MAX 112 includono uscita diretta XLR con interruttore Ground Lift mentre il MAX 115 ha un tweeter integrato che è bypassato quando l incremento di guadagno TransTube è impiegato per un suono ov...

Страница 54: ...ivo di tipo shelving per le basse frequenze e un enfasi un attenua zione di 15 dB Il punto centrale è piatto La frequenza centrale è 50 Hz 3 dB la frequenza angolare è 100Hz MIDDLE Questa manopola fornisce un controllo attivo di tipo peak per le frequenze medie e un enfasi un atte nuazione di 15 dB Il punto centrale è piatto MID SHIFT Questo interruttore controlla la frequenza centrale della manop...

Страница 55: ... l alimentazione tensione pericolosa può essere presente all interno dello chassis anche quando l inter ruttore di accensione spegnimento è in posizione OFF INGRESSO ALIMENTAZIONE CA Si tratta del connettore per il cavo della linea IEC il quale fornisce l ali mentazione CA all unità Collegare il cavo di linea a questo connettore per fornire energia all unità In caso di utilizzo della tensione di l...

Страница 56: ...lare 3 dB è 100Hz MIDDLE Questa manopola fornisce un controllo attivo di tipo peak per le frequenza medie e un enfasi un atte nuazione di 15 dB Il punto centrale è piatto MID SHIFT Questo interruttore controlla la frequenza centrale della manopola MIDDLE Quando l interruttore è OUT la frequenza centrale è 600Hz La frequenza centrale è 250Hz quando l interruttore è su IN TREBLE Questa manopola forn...

Страница 57: ...ione di linea errata potrebbero verificarsi dei danni all apparecchiatura Vedere il simbolo della tensione della linea sull unità Non staccare mai il pin di terra da qualsiasi dispositivo Esso viene fornito per la vostra sicurezza Se la presa non è dotata di una spina di messa a terra deve essere utilizzato un adattatore di messa a terra e il terzo cavo deve essere messo a terra adeguatamente Per ...

Страница 58: ... le basse frequenze e fornisce un enfa si un attenuazione di 15 dB MIDDLE Questa manopola fornisce un controllo attivo di tipo peak per le frequenza medie e un enfasi un atte nuazione di 15 dB TREBLE Questa manopola fornisce un controllo attivo di tipo shelving per le frequenze alte e un enfasi un atte nuazione di 15 dB TUNE MUTE Premendo questo pulsante si attiverà il sintonizzatore cromatico men...

Страница 59: ...ntrollo aggiunge bassi al tuo suono Utilizzare questo controllo per i suoni bassi o per aggiun gere più vigore al tuo basso AUX LINE IN Questo jack di ingresso standard da 1 4 consente di collegare un registratore o lettore CD al tuo MAX 126 e farlo suonare insieme JACK CUFFIA Questo jack di ingresso standard da 1 4 consente di collegare cuffie standard al MAX 126 Abbassare completamente i control...

Страница 60: ...no a 8 ohm PRE AMPLIFICATORE Sensibilità in ingresso max PRE GUADAGNO 10 BASSO MEDIO ALTO 5 VOLUME 10 tutti gli interruttori voce annullati Max 158 Max 110 Max 112 115 Ingresso passivo 11mV 36 95dBu 30mV 28 24dBu 40mV 25 74dBu Ingresso attivo come passivo 90mV 18 70dBu 110mV 16 95dBu Ingresso ausiliario 420mV 5 32dBu 900mV 1 3dBu 1 0V 2 22dBu Sensibilità ingresso nominale PRE GUADAGNO 5 BASSO MEDI...

Страница 61: ...ikken ook over een ingebouwde chromatische tuner met demping een afgestemde en gepoorte behuizing 1 8 hoofdtelefoonuitgang en 1 8 aux ingang De MAX 115 en MAX 112 beschikken over een XLR directe uitgang met massaschakelaar terwijl de MAX 115 een ingebouwde tweeter heeft die overbrugd wordt wanneer de TransTube gain boost voor een meer authentieke klassieke geluidvervorming in werking wordt gesteld...

Страница 62: ...edt een getrapte toonregeling voor lage frequenties en biedt een verlaging versterking van 15 dB De stand in het midden is vlak De middenfrequentie is 50 Hz 3 dB traps hoekfrequentie is 100Hz MIDDLE Deze knop biedt een getrapte piektoonregeling voor middenfrequenties en biedt een verlaging verster king van 15dB De stand in het midden is vlak MID SHIFT Deze schakelaar regelt de middenfrequentie van...

Страница 63: ...n de aan uitschakelaar veranderen naar rood LET OP De aan uitschakelaar van dit apparaat onderbreekt niet beide contacten van het lichtnet Gevaarlijke spanning kan binnenin het chassis aanwezig zijn ondanks dat de aan uitschakelaar op de UIT stand staat VOEDINGSAANSLUITING Dit is de connector voor een IEC netsnoer waarmee netspanning aan de eenheid wordt geleverd Sluit het netsnoer aan op deze con...

Страница 64: ... 100Hz MIDDLE Deze knop biedt een getrapte piektoonregeling voor middenfrequenties en biedt een verlaging verster king van 15dB De stand in het midden is vlak MID SHIFT Deze schakelaar regelt de middenfrequentie van de MIDDLE knop Wanneer de schakelaar in de UIT stand staat is de middenfrequentie 600Hz De middenfrequentie is 250Hz wanneer de schakelaar naar de IN stand is gedrukt TREBLE Deze knop ...

Страница 65: ...ruik van een onjuiste netspan ning kan tot schade aan de apparatuur leiden Zie de netspanningaanduiding op de eenheid Breek nooit de aardingspen af Het dient voor uw veiligheid Als het gebruikte stopcontact geen aar dingscontact heeft moet een geschikte geaard stopcontact worden gebruikt en de derde draad moet goed worden geaard Als u het risico van schokken of brandgevaar wilt voorkomen zorg ervo...

Страница 66: ...g voor lage frequenties en biedt een verlaging versterking van 15 dB MIDDLE TDeze knop biedt een getrapte piektoonregeling voor middenfrequenties en biedt een verlaging verster king van 15dB TREBLE Deze knop biedt een getrapte toonregeling voor hoge frequenties en biedt een verlaging versterking van 15dB TUNE MUTE Het indrukken van deze toets zal de chromatische tuner in werking stellen terwijl de...

Страница 67: ...an uw geluid toe Gebruik deze bedieningsknop voor lage geluiden om meer diepte aan uw bas toe te voegen AUX LINE IN Deze 1 4 ingangsaansluiting stelt u in staat om een CD speler op uw MAX 126 aan te sluiten en af te spelen HOOFDTELEFOONAANSLUITING Deze standaard 1 4 ingangsaansluiting stelt u in staat om een gewone hoofdtelefoon op uw MAX 126 aan te sluiten Draai de Vintage en versterkerknoppen he...

Страница 68: ...R Maximale ingangsgevoeligheid VOORVERSTERKING 10 LAAG MED HOOG 5 VOLUME 10 alle geluidschakelaars uitgeschakeld Max 158 Max 110 Max 112 115 Passieve ingang 11mV 36 95dBu 30mV 28 24dBu 40mV 25 74dBu Actieve ingang Hetzelfde als passief 90mV 18 70dBu 110mV 16 95dBu Aux ingang 420mV 5 32dBu 900mV 1 3dBu 1 0V 2 22dBu Nominale ingangsgevoeligheid VOORVERSTERKING 5 LAAG MED HOOG 5 VOLUME 5 alle geluids...

Страница 69: ...X 112 och MAX 110 finns en inbyggd kromatisk stämapparat med mute funktion basreflexlåda 1 8 tums hörlursuttag och 1 8 tums aux ingång MAX 115 och MAX 112 har XLR direktutgång med jordlyft och MAX 115 har en inbyggd tweeter som förbikopplas när gainförstärkningen med TransTube aktiveras för att få ett mer autentiskt klassiskt overdrive ljud Övningsförstärkarna MAX 158 och MAX 126 är fullproppade m...

Страница 70: ...shelving typ för de låga frekvenserna och kan lägga till kapa 15 dB Mittpunkten är platt Mittfrekvensen är 50 Hz 3 dB shelfhörnfrekvensen är 100Hz MIDDLE Den här knappen är en tonkontroll av peak typ för mellanregistret och lägger till kapar 15 dB Mitt punkten är platt MID SHIFT Den här omkopplaren kontrollerar mittfrekvensen för knappen MIDDLE När omkopplaren är UTE är mitt frekvensen 600 Hz När ...

Страница 71: ...ar till rött VARNING Den här enhetens strömbrytare bryter inte bägge sidorna av primärledningen Farlig energi kan finnas inuti lådan även när strömbrytaren är i läget AV VÄXELSTRÖMSINGÅNG Detta är ett honuttag för en IEC nätkabel som förser enheten med växelström Anslut nätkabeln till detta uttag för att förse enheten med ström Om felaktig nätspänning används kan det orsaka skador på utrustningen ...

Страница 72: ... en tonkontroll av peak typ för mellanregistret och lägger till kapar 15 dB Mitt punkten är platt MID SHIFT Den här omkopplaren kontrollerar mittfrekvensen för knappen MIDDLE När omkopplaren är UTE är mitt frekvensen 600 Hz När omkopplaren är INNE intryckt är mittfrekvensen 250 Hz TREBLE Den här knappen är en tonkontroll av shelving typ för de höga frekvenserna och kan lägga till kapa 15 dB Mittpu...

Страница 73: ...Se nätspännings märkningen på enheten Bryt aldrig av jordstiftet på någon utrustning Det sitter där för din säkerhets skull Om du använder ett eluttag som saknar jordstift ska en lämplig jordnings adapter användas och den tredje ledningen ska jordas ordentligt För att minska risken för elstötar och brand ska du alltid se till att förstärkaren och all tillhörande utrustning alltid är ordentligt jor...

Страница 74: ...nappen är en tonkontroll av shelving typ för låga frekvenser och kan lägga till kapa 15 dB MIDDLE Den här knappen är en tonkontroll av peak typ för mellanregistret och kan lägga till kapa 15 dB TREBLE Den här knappen är en tonkontroll av shelving typ för höga frekvenser och kan lägga till kapa 15 dB TUNE MUTE Om du trycker på den här knappen aktiverar du den kromatiska stämapparaten och mute ar sa...

Страница 75: ...kontrollen kan du lägga till mer botten till ljudet Använd kontrollen för låga ljud eller för att lägga till mer stuns till ditt basljud AUX LINE IN I den här 1 4 tums standardingången kan du ansluta en bandspelare eller en CD spelare till din MAX 126 och spela med HÖRLURSUTTAG I det här 1 4 tums standarduttaget kan du ansluta standardhörlurar till MAX 126 Vrid ner Vintage och Gain kontrollerna så...

Страница 76: ...tern högtalarbelastning FÖRFÖRSTÄRKARE Maximal ingångskänslighet PRE GAIN 10 LOW MID HIGH 5 VOLUME 10 alla tonande omkopplare avaktiverade Max 158 Max 110 Max 112 115 Passiv ingång 11mV 36 95dBu 30mV 28 24dBu 40mV 25 74dBu Aktiv ingång samma som passiv 90mV 18 70dBu 110mV 16 95dBu Aux ingång 420mV 5 32dBu 900mV 1 3dBu 1 0V 2 22dBu Nominell ingångskänslighet PRE GAIN 5 LOW MID HIGH 5 VOLUME 10 alla...

Страница 77: ...112 ssa ja MAX 110 ssä on myös sisäänrakennettu kromaattinen viritin viritetty kotelo 1 8 tuuman kuulokelähtö ja 1 8 tuuman ulkoinen tulo MAX 115 ssä ja MAX 112 ssa on suora XLR lähtö maan irrotuksella kun taas MAX 115 ssä on sisäänrakennettu diskanttielementti joka ohitetaan kun TransTube korostus on käytössä Näin saadaan autenttisempi perinteisen yliohjattu sointi MAX 158 ja MAX 126 harjoitusvah...

Страница 78: ...matalille taajuuksille ja mahdollistaa 15 dB vaimennuksen tai vahvistuksen Keskikohta on tasainen Keskitaajuus on 50 Hz Kulmataajuus 3 dB lle on 100Hz MIDDLE Säädin tarjoaa nousevan sävysäädön keskitaajuuksille ja mahdollistaa 15dB vaimennuksen tai vahvis tuksen Keskikohta on tasainen MID SHIFT Kytkin ohjaa MIDDLE säätimen keskitaajuutta Kun kytkin on ULKONA keskitaajuus on 600Hz Keskitaa juus on ...

Страница 79: ...ät punaisiksi VAARA Laitteen virtakytkin ei katkaise ensiövirran molempia puolia Laitteen sisällä voi olla vaarallinen jännite myös kun virtakytkin on POIS asennossa VERKKOVIRTATULO Tämä liitin on IEC virtajohdolle joka syöttää laitteeseen AC virtaa Kytke laitteen virta kytkemällä virtajohto tähän liittimeen Väärän verkkojännitteen käytöstä voi seurata laitteen vaurioituminen Katso laitteessa olev...

Страница 80: ... Säädin tarjoaa nousevan sävysäädön keskitaajuuksille ja mahdollistaa 15dB vaimennuksen tai vahvis tuksen Keskikohta on tasainen MID SHIFT Kytkin ohjaa MIDDLE säätimen keskitaajuutta Kun kytkin on ULKONA keskitaajuus on 600Hz Keskitaa juus on 250Hz kun kytkin on painettuna SISÄÄN TREBLE Säädin tarjoaa kaltevan sävysäädön korkeille taajuuksille ja mahdollistaa 15dB vaimennuksen tai vah vistuksen Ke...

Страница 81: ...laitteen vaurioituminen Katso laitteessa olevaa verkkojännitteen merkintää Älä katkaise laitteen maadoitusnastaa Se on tarkoitettu suojaamaan sinua Laitteen saa liittää vain maadoitettuun pistorasiaan Sähköisku ja tulipalovaaran välttämiseksi tulee aina varmistaa että vah vistin ja siihen kytketyt laitteet on maadoitettu NOTE FOR UK ONLY As the colors of the wires in the mains lead of this apparat...

Страница 82: ...joaa kaltevan sävysäädön matalille taajuuksille ja mahdollistaa 15 dB vaimennuksen tai vahvistuksen MIDDLE Säädin tarjoaa nousevan sävysäädön keskitaajuuksille ja mahdollistaa 15dB vaimennuksen tai vahvistuksen TREBLE Säädin tarjoaa kaltevan sävysäädön korkeille taajuuksille ja mahdollistaa 15dB vaimennuksen tai vahvistuksen TUNE MUTE Painikkeen painaminen kytkee kromaattisen virittimen ja mykistä...

Страница 83: ...Tällä säätimellä voit säätää matalia ääniä eli lisätä bassoosi potkua AUX LINE IN Tämän 1 4 tuuman tuloliittimen kautta voit kytkeä MAX 126 een kasetti tai CD soittimen ja soittaa sen mukana KUULOKELIITIN Tämän normaalin 1 4 tuuman tuloliittimen avulla voit kytkeä MAX 126 een normaalit kuulokkeet Ennen kuulokkeiden käyttämistä käännä Vintage ja Gain säätimet minimiinsä Käännä äänenvoimakkuutta hit...

Страница 84: ...ulon enimmäisherkkyys PRE GAIN 10 LOW MID HIGH 5 VOLUME 10 kaikki muokkauskytkimet nollatasossa Max 158 Max 110 Max 112 115 Passiivinen tulo 11mV 36 95dBu 30mV 28 24dBu 40mV 25 74dBu Aktiivinen tulo sama kuin passiivinen 90mV 18 70dBu 110mV 16 95dBu Ulkoinen tulo 420mV 5 32dBu 900mV 1 3dBu 1 0V 2 22dBu Tulon nimellisherkkyys PRE GAIN 5 LOW MID HIGH 5 VOLUME 5 kaikki muokkauskytkimet nollatasossa M...

Страница 85: ...Deslocamento de médios e Brilho O MAX 115 MAX 112 e MAX 110 também apresentam afinador cromático integrado com mudo uma caixa afinada e portátil saída de fone de ouvido de 1 8 e entrada auxiliar de 1 8 O MAX 115 e MAX 112 incluem uma saída direta XLR com elevação de terra enquanto o MAX 115 tem um tweeter integrado que é desviado quando a amplificação de ganho TransTube é acionada para um som sobr...

Страница 86: ... desejado usando o botão VOLUME Neste ponto o volume limpo combinará se o TT BOOST ganho TT estiver desligado PUNCH Esta chave ativa um ganho de 6 dB a 100 Hz o qual aumenta bastante a presença de de graves do contra baixo BASS Este botão fornece um controle de tom tipo shelving para baixas frequências e fornece corte ganho de 15 dB O ponto central é plano A frequência central é de 50 Hz A frequên...

Страница 87: ...a para ligar e desligar o amplificador Quando o DDT Técnica de Detecção de Distorção sente que o amplificador de potência está cortando um circuito de proteção é ativado e os LEDs na chave de energia mudam para vermelho CUIDADO A chave on off nessa unidade não corta ambos os lados da energia primária Energia perigo sa pode estar presente dentro do chassi mesmo quando a chave on off estiver na posi...

Страница 88: ... A frequência central é de 50 Hz A frequência central é de 3 dB é 100Hz MIDDLE Este botão fornece um controle de tom de pico para frequências médias e corte ganho de 15 dB O ponto central é plano MID SHIFT Essa chave controla a frequência central do botão MIDDLE Médios Quando a chave está OUT para fora a frequência média é de 600 Hz A frequência média é de 250Hz quando a chave está IN para dentro ...

Страница 89: ...er danificado se for usada uma tensão de alimentação imprópria Consulte o valor de tensão marcado na unidade Nunca quebre o pino de aterramento de nenhum equipamento Ele é fornecido para sua segurança Se a tomada utilizada não tiver um pino de aterramento um adaptador de aterramento adequado deve ser usado e o terceiro fio deve ser aterrado adequadamente Para prevenir o risco de choque ou incêndio...

Страница 90: ...um controle de tom tipo shelving para baixas frequências e fornece corte ganho de 15 dB MIDDLE Este botão fornece um controle de tom de pico para frequências médias e corte ganho de 15 dB TREBLE Este botão fornece um controle de tom tipo shelving para frequências altas e corte ganho de 15 dB TUNE MUTE Pressionar esse botão acionará o afinador cromático enquanto deixará em mudo a saída do autofalan...

Страница 91: ... controle adiciona profundidade a seu som Use esse controle para sons graves ou para adicionar mais oooh a seu contrabaixo AUX LINE IN Esse conector de entrada padrão de 1 4 permite que você conecte um tocador de fita ou CD a seu MAX 126 CONECTOR DE FONE DE OUVIDO Esse conector de entrada padrão de 1 4 permite que você conecte fones de ouvido padrão ao MAX 126 Gire os controles Vintage ótima quali...

Страница 92: ...terna PRÉ AMPLIFICADOR Sensibilidade de entrada máxima PRÉ GANHO 10 GRAVES MÉDIOS AGUDOS 5 VOLUME 10 todas as chaves de voz interrompidas Max 158 Max 110 Max 112 115 Entrada Passiva 11mV 36 95dBu 30mV 28 24dBu 40mV 25 74dBu Entrada Ativa mesmo que passiva 90mV 18 70dBu 110mV 16 95dBu Entrada Auxiliar 420mV 5 32dBu 900mV 1 3dBu 1 0V 2 22dBu Sensibilidade de entrada nominal PRÉ GANHO 5 GRAVES MÉDIOS...

Страница 93: ...Tube 电子管模拟电路和可切换Punch 冲 击力 Mid Shift 中音扫频 Bright 明亮 等预设置的增益提升 MAX 115 MAX 112和MAX 110还配备了一个带有静音的内置半音阶调谐器 精心调制的带端口机柜 1 8 耳机输出和1 8 辅 助输入 MAX 115和MAX 112含有一个带断地的XLR直接输出 而MAX 115还有一个内置高音扬声器 当TransTube增益提升打 开时旁通 以获得更真实的经典过载音色 MAX 158 和 MAX 126 实用放大器则加载了适合于小型排列的各种功能 包括 TransTube 增益提升 多段均衡器 独特的 DDT 压缩 耳机输出和辅助输入 MAX 158还包含心理声学低端增强及带静音的内置半音调音器 功能 因型号而异 高达 300 瓦的功率 优质扬声器 DDT 扬声器保护 具有 TransTube 增益提升的预增益控制 可旁...

Страница 94: ...个 6 分贝的提升 极大增强了低音吉他的低端临场感 BASS 此旋钮提供低音频率 15dB 削减 提升缓倾音调控制 中心点是降音调模式 中心频率为 50Hz 3 分贝斜角频率是 100Hz MIDDLE 此旋钮给中音频率提供一个 15dB 削减 提升的峰值音调控制 中心点是降音调模式 MID SHIFT 这个开关控制 MIDDLE 中音 旋钮的中心频率 当开关处于 OUT 时 中心频率为 600Hz 而当开关 被按下至 IN 时 中心频率则为 250Hz TREBLE 此旋钮给高音频率提供一个 15dB 削减 提升的缓倾音调控制 中心点是降音调模式 频率为 8KHz 3 分贝斜角频率为 5KHz BRIGHT 开关 此按钮在 1KHz 频率以上提供 10dB 的提升 将开关按至 IN 的位置启动 PSYCHO ACOUSTICS EFFECT 开关 人类的耳朵无法听到低频和高频 这意味着当...

Страница 95: ...备提供电源 如果使用不当电压 可能 导致设备损坏 参见设备上标明的电源电压 千万不要折断任何设备上的接地脚 这是为了您的安全起见 如果 使用的电源插座没有接地脚 则应使用相应的接地转换器 并将第 三根导线正确接地 为防止触电或火灾危险 一定要确认放大器及 其所有附加设备都正确接地 NOTE FOR UK ONLY As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire that is colored green and yellow must be connected to the termi n...

Страница 96: ...调模式 中心频率为 50Hz 3 分贝斜角频率是 100Hz MIDDLE 此旋钮给中音频率提供一个 15dB 削减 提升的峰值音调控制 中心点是降音调模式 MID SHIFT 这个开关控制 MIDDLE 中音 旋钮的中心频率 当开关处于 OUT 时 中心频率为 600Hz 而当开关 被按下至 IN 时 中心频率则为 250Hz TREBLE 此旋钮给高音频率提供一个 15dB 削减 提升的缓倾音调控制 中心点是降音调模式 频率为 8KHz 3 分贝斜角频率为 5KHz PSYCHO ACOUSTICS EFFECT 开关 请参见第 9 页有关 Psyco acoustics 心理声学 效果开关的说明 VOLUME 此旋钮控制放大器的总体音量 TUNE MUTE 按下这个按钮将打开半音阶调谐器 同时静音进入扬声器的输出 LED 显示屏显示正在演奏的音调 而显示屏上方的红色和绿色 LED 指...

Страница 97: ...OTE FOR UK ONLY As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colored mark ings identifying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire that is colored green and yel low must be connected to the terminal that is marked by the letter E or by the Earth symbol or colored green or green and yellow 2 The wire that is colored blue must be connect...

Страница 98: ... 此按钮启动 TransTube 的 crunch 嘎吱音 效果 模拟经典的电子管功放的过载声音 BASS 此旋钮给低音频率提供 15dB 削减 提升的缓倾音调控制 MIDDLE 此旋钮给中音频率提供一个 15dB 削减 提升的峰值音调控制 TREBLE 此旋钮给高音频率提供一个 15dB 削减 提升的缓倾音调控制 TUNE MUTE 按下这个按钮将打开半音阶调谐器 同时静音进入扬声器的输出 LED 显示屏显示正在演奏的音调 而显示屏上方的红色和绿色 LED 指示灯则显示音调是降调 红色 升调 红色 还是合调 绿 色 耳机输出 1 8 耳机输出 供个人监听用 AUX INPUT 这个1 8 输入插孔可让您将一台 CD 播放器或 MP3 播放器连接到 MAX 系列低音放大器一起播放 电源开关 放大器的电源开关 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 2 11 5 6 10 ...

Страница 99: ...音量 HIGH EQ 这个控制可让您为低音调入高频或 treble 高音 音响 LOW EQ 这个控制为音响添加底端音色 您可以在低音音响中使用这个控制 或者用它来给低音加点 劲儿 AUX LINE IN 此标准 1 4 输入插孔可让您将一台磁带机或 CD 播放器连接到您的 MAX 126 上一起播放 耳机插孔 此标准 1 4 输入插孔使您能将标准耳机连接到 MAX 126 上 使用耳机前 要先将 Vintage 复古 和 Gain 增益 控制完全关闭 慢慢地调高音量 找到舒适的聆听电平 MAX 126 一旦连上耳机 扬声 器就会自动关闭 POWER LED 指示灯 MAX 126 接通电源时 此 LED 指示灯亮起 POWER 开关 此双向摇杆开关设在 ON 开 位置时 设备的电源接通 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 8 9 4 2 5 6 MAX 126 的前面板 1 3...

Страница 100: ...瓦持续功率 8欧姆内置扬声器负载 前级放大器 最大输入灵敏度 前级增益 10 低音 中音 高音 5 音量 10 关闭所有音频开关 Max 158 Max 110 Max 112 115 被动输入 11毫伏 36 95 dBu 30毫伏 28 24 dBu 40毫伏 25 74 dBu 主动输入 与被动相同 90毫伏 18 70 dBu 110毫伏 16 95 dBu 辅助输入 420毫伏 5 32 dBu 900毫伏 1 3 dBu 1 0伏 2 22 dBu 额定输入灵敏度 前级增益 5 低音 中音 高音 5 音量 10 关闭所有音频开关 Max 158 Max 110 Max 112 115 被动输入 290毫伏 8 53d Bu 400毫伏 5 74 dBu 500毫伏 3 8 dBu 主动输入 与被动相同 1 10伏 3 05 dBu 1 40伏 5 14 dBu 辅助输入 最大值...

Страница 101: ...ドシフト ブライトなど切り替え可能なプリセッ トがあります MAX 115 MAX 112 MAX 110 はまた ミュート対応クロマチックチューナー 同調ポーテッ ドエンクロージャ 1 8 ヘッ ドフォ ン出力 1 8 補助入力を備えます MAX 115 MAX 112 は XLR ダイレク ト出力とグランドリフトを含み MAX 115 のツイーター は TransTube ゲインブーストがオンのときバイパスされ 安定感のあるクラシックなオーバードライブサウンドが得られます MAX 158 MAX 126 プラクティスアンプは TransTube ゲインブースト マルチバンド EQ 独自 DDT コンプレッション ヘッ ドフォ ン出力 補助入力など 小規模なリハーサルに最適な機能を備えます MAX 158 はまた サイコアコースティックローエンド エ ンハンスとミュート対応クロマチックチ...

Страница 102: ...SS 低周波のシェルヴィングトーンを調節し 15 dB のカッ ト ブーストを行うノブです センターポイントは フラッ ト 中心周波数は 50 Hz 3 dB シェルフコーナー周波数は 100Hz です MIDDLE 中間周波数のピーク トーンを調節し 15 dB のカッ ト ブーストを行うノブです センターポイントはフラ ッ ト MID SHIFT ミドル ノブの中心周波数を調節するスイッチです スイッチが アウト のとき 中間周波数は 600Hz です スイッチが押し込まれているとき イン 中間周波数は 250Hz です TREBLE 高周波のシェルヴィングトーンを調節し 15 dB のカッ ト ブーストを行うノブです センターポイントは フラッ ト 周波数は 8 KHz 3dB シェルフコーナー周波数は 5 KHz です BRIGHTスイッチ 1KHz を超える周波数を 10 dB ...

Страница 103: ...トに AC 電源を供給する lEC 電源コードのレセプタクルで す 電源コードをこのコネクタに接続して電源を本体に供給します 本 機の破損は 電源電圧が適合しないことによって起こる可能性があり ます 本体の電圧表示を参照してください どのような機器でも グランドピンは決して取り外さないでください グランドピンは安全のために取り付けてあります 使用するコンセント にグランドピンがない場合は 適切な接地アダプタを使用し 3番目の ワイヤを正しく接地してください 感電や火災の危険をなくすため ア ンプおよび関連するすべての機器が正しく接地されているか常に確認 してください NOTE FOR UK ONLY As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the color...

Страница 104: ...数は 100Hz です MIDDLE 中間周波数のピーク トーンを調節し 15 dB のカッ ト ブーストを行うノブです センターポイントはフラ ッ ト MID SHIFT ミドル ノブの中心周波数を調節するスイッチです スイッチが アウト のとき 中間周波数は 600Hz です スイッチが押し込まれているとき イン 中間周波数は 250Hz です TREBLE 高周波のシェルヴィングトーンを調節し 15 dB のカッ ト ブーストを行うノブです センターポイントは フラッ ト 周波数は 8 KHz 3dB シェルフコーナー周波数は 5 KHz です PSYCHO ACOUSTICS EFFECTスイッチ 9 ページのサイコアコースティックエフェク トスイッチの説明を参照してください VOLUME アンプ全体のボリュームを調節するノブです TUNE MUTE このボタンを押すと クロマチッ...

Страница 105: ...適切な接地アダプタを使用し 3番 目のワイヤを正しく接地してください 感電や火災の危険をなくすため アンプおよび関連するすべて の機器が正しく接地されているか常に確認してください NOTE FOR UK ONLY As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E or by the Earth sy...

Страница 106: ...ードライブのチューブアンプサウンドをシ ミュレートします BASS 低周波のシェルヴィングトーンを調節し 15 dB のカッ ト ブーストを行うノブです MIDDLE 中間周波数のピーク トーンを調節し 15 dB のカッ ト ブーストを行うノブです TREBLE 高周波のシェルヴィングトーンを調節し 15 dB のカッ ト ブーストを行うノブです TUNE MUTE このボタンを押すと クロマチックチューナーがオンになり スピーカーへの出力はミュートされます LED 画面に どの音が演奏されているか表示され 画面上の赤色と緑色の LED は 音がフラッ ト 赤色 シャー プ 赤色 またはチューニングが合っている 緑色 ことを示します ヘッ ドフォン出力 モニタ用 1 8 ヘッ ドフォン出力です AUX INPUT CD プレーヤー MP3 プレーヤーを MAX シリーズのベースアンプに接...

Страница 107: ...の高周波または トレブル サウンドを調節するコントロールです LOW EQ サウンドに低音を追加するコントロールです このコントロールは低音用に使用するか またはベースに 活力 を加えるため使用します AUX LINE IN 練習などのため テープや CD プレーヤーを MAX 126 に接続する標準 1 4 入力ジャックです ヘッ ドフォンジャック 標準ヘッ ドフォンを MAX 126 に接続する標準 1 4 入力ジャックです ビンテージ ゲイン コントロー ルを完全に下げてからヘッ ドフォンを使用します ボリュームをゆっく り上げて ちょ うど良いリスニング レベルを見つけます ヘッ ドフォンを MAX 126 に接続したとき スピーカーは自動的にオフになります POWER LED 電源が MAX 126 に供給されているとき この LED が点灯します POWER スイッチ オン位置...

Страница 108: ...00 ワッ ト 内部スピーカー負荷 8 オーム プリアンプ 最大入力感度 プリゲイン 10 ロー ミッ ド ハイ 5 ボリューム 10 全ボイシングスイッチディフィート Max 158 Max 110 Max 112 115 パッシブ入力 11mV 36 95dBu 30mV 28 24dBu 40mV 25 74dBu アクティ ブ入力 パッシブと同じ 90mV 18 70dBu 110mV 16 95dBu 補助入力 420mV 5 32dBu 900mV 1 3dBu 1 0V 2 22dBu 公称入力感度 プリゲイン 5 ロー ミッ ド ハイ 5 ボリューム 5 全ボイシングスイッチディフィート Max 158 Max 110 Max 112 115 パッシブ入力 290mV 8 53dBu 400mV 5 74dBu 500mV 3 8dBu アクティ ブ入力 パッシブと同じ 1...

Страница 109: ...unch Mid Shift 및 Bright와 같은 전환 가능한 프리셋이 포함되어 있습니다 MAX 115 MAX 112 및 MAX 110에는 또한 음소거 튜닝된 포트형 케이스 1 8 헤드폰 출력 및 1 8 보조 입력이 포함되어 있습니다 MAX 115와 MAX 112에는 그라운드 리프트가 탑재된 XLR 다이렉트 출력이 있으며 MAX 115에는 보다 나은 클 래식 오버드라이버 사운드 구현을 위해 TransTube 게인 부스트가 시작될 때 바이패스되는 내장 트위터가 있습니다 MAX 158 및 MAX 126 프랙티스 앰프에는 소규모 리허설에 적합한 기능들 TransTube 게인 부스트 멀티 밴드 EQ 뛰어난 DDT 압축 헤드폰 및 보조 입력 포함 이 탑재되어 있습니다 MAX 158에는 또한 음향 심리학적 저음부 개선...

Страница 110: ... BASS 이 노브는 저주파수를 위한 선반형 톤 컨트롤을 제공합니다 컷 부스트 15 dB 중심 지점은 플랫됩 니다 중앙 주파수는 50 Hz입니다 3 dB 선반 코너 주파수는 100Hz입니다 MIDDLE 이 노브는 중간 주파수를 위한 피킹 톤 컨트롤을 제공합니다 컷 부스트 15dB 중심 지점은 플랫됩 니다 MID SHIFT 이 스위치는 중간 노브의 중앙 주파수를 제어합니다 스위치가 OUT일 경우 중간 주파수는 600Hz입니 다 스위치가 IN일 경우 중간 주파수는 250Hz입니다 TREBLE 이 노브는 고주파수를 위한 선반형 톤 컨트롤을 제공합니다 컷 부스트 15dB 중앙 지점은 플랫이 고 주파수는 8 KHz입니다 3dB 선반 코너 주파수는 5 KHz입니다 BRIGHT 스위치 이 버튼은 1KHz가 넘는 주파수에...

Страница 111: ...에는 위험한 에너지가 존재할 수 있습니다 AC 전원 연결부 lEC 라인 코드용 함으로 장치에 AC 전원을 공급합니다 라인 코드에 이 커넥터를 연결해 장치에 전원을 공급합니다 라인 전압이 올바르 지 않으면 장치가 손상을 입을 수 있습니다 장치에 표시된 라인 전 압 참조 기기에 있는 접지 핀을 절대로 제거하지 마십시오 접지 핀은 사용자 의 안전을 위한 부품입니다 사용하는 콘센트에 접지 핀이 없을 경우 에는 적당한 접지 어댑터를 사용해야 하며 여분의 와이어로 적절히 접지해야 합니다 감전이나 화재 사고를 방지하기 위해 앰프를 비롯 한 모든 관련 장치들을 올바르게 접지하십시오 NOTE FOR UK ONLY As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus...

Страница 112: ...반 코너 주파수는 100Hz입니다 MIDDLE 이 노브는 중간 주파수를 위한 피킹 톤 컨트롤을 제공합니다 컷 부스트 15dB 중심 지점은 플랫됩 니다 MID SHIFT 이 스위치는 중간 노브의 중앙 주파수를 제어합니다 스위치가 OUT일 경우 중간 주파수는 600Hz입니 다 스위치가 IN일 경우 중간 주파수는 250Hz입니다 TREBLE 이 노브는 고주파수를 위한 선반형 톤 컨트롤을 제공합니다 컷 부스트 15dB 중앙 지점은 플랫이 고 주파수는 8 KHz입니다 3dB 선반 코너 주파수는 5 KHz입니다 PSYCHO ACOUSTICS EFFECT 스위치 9페이지의 Psyco acoustics 효과 스위치 설명을 참조하십시오 VOLUME 이 노브는 앰프의 전체 볼륨을 제어합니다 TUNE MUTE 이 버튼을 누르면...

Страница 113: ... 하는 콘센트에 접지 핀이 없을 경우에는 적당한 접지 어댑터를 사용해야 하며 여분의 와이어로 적절 히 접지해야 합니다 감전이나 화재 사고를 방지하기 위해 앰프를 비롯한 모든 관련 장치들을 올바르 게 접지하십시오 NOTE FOR UK ONLY As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug proceed as follows 1 The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the...

Страница 114: ...nsTube 크런치 이펙트를 시 작합니다 BASS 노브는 저주파수를 위한 선반형 톤 컨트롤을 제공합니다 컷 부스트 15 dB MIDDLE 이 노브는 중간 주파수를 위한 피킹 톤 컨트롤을 제공합니다 컷 부스트 15dB TREBLE 이 노브는 고주파수를 위한 선반형 톤 컨트롤을 제공합니다 컷 부스트 15dB TUNE MUTE 이 버튼을 누르면 스피커로 전달되는 사운드가 작아지면서 크로매틱 튜너가 시작됩니다 화면 상단에 있는 적색 및 녹색 LED가 음이 플랫 적색 샵 적색 또는 튜닝 중 녹색 인지 여부를 나타내고 LED 화 면에는 현재 출력되고 있는 음이 표시됩니다 헤드폰 출력 개별 모니터링용 1 8 헤드폰 출력입니다 AUX INPUT 이 1 8 입력 잭을 사용해 CD 플레이어 또는 MP3 플레이어를 MAX 시리...

Страница 115: ...을 사용해 고주파수 또는 베이스의 고음 을 수정할 수 있습니다 LOW EQ 이 컨트롤은 사운드에 저음부를 추가합니다 저음을 위한 이 컨트롤을 사용해 베이스에 더욱 강력한 사운드를 얻을 수 있습니다 AUX LINE IN 이 표준 1 4 입력 잭을 사용해 테잎 또는 CD 플레이어를 MAX 126에 연결해 음악을 연주할 수 있습니다 헤드폰 잭 이 표준 1 4 입력 잭을 사용해 표준 헤드폰을 MAX 126에 연결할 수 있습니다 헤드폰을 사용하기 전에 빈티지와 게인 컨트롤을 항상 내리십시오 볼륨을 천천히 높이면서 편안하게 들을 수 있는 레벨 을 찾으십시오 헤드폰이 MAX 126에 연결되면 스피커가 자동으로 꺼집니다 POWER LED 이 LED는 MAX 126에 전원이 공급될 때 켜집니다 POWER 스위치 ON 상태일...

Страница 116: ...ohm 내부 스피커 부하 프리 앰프 최대 입력 감도 프리 게인 10 낮음 중간 높음 5 볼륨 10 모든 보이스 스위치가 꺼짐 Max 158 Max 110 Max 112 115 패시브 입력 11mV 36 95dBu 30mV 28 24dBu 40mV 25 74dBu 액티브 입력 패시브와 동일 90mV 18 70dBu 110mV 16 95dBu 보조 입력 420mV 5 32dBu 900mV 1 3dBu 1 0V 2 22dBu 공칭 입력 감도 프리 게인 5 낮음 중간 높음 5 볼륨 5 모든 보이스 스위치가 꺼짐 Max 158 Max 110 Max 112 115 패시브 입력 290mV 8 53dBu 400mV 5 74dBu 500mV 3 8dBu 액티브 입력 패시브와 동일 1 10V 3 05dBu 1 40V 5 14...

Страница 117: ...Features and specifications subject to change without notice Peavey Electronics Corporation 5022 Hartley Peavey Drive Meridian MS 39305 601 483 5365 FAX 601 486 1278 www peavey com 2012 EX000151 ...

Страница 118: ...ill pay the return shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center OR 2 Ship the defective item prepaid to Peavey Electronics Corporation International Service Center 412 Highway 11 80 East Meridian MS 39301 Include a detailed description of the prob...

Страница 119: ...ow and serve you better To save time submit your warranty registration online at www peavey com support warrantyregistration Under 15 000 15 000 24 999 25 000 34 999 35 000 49 999 50 000 74 999 Television Radio Internet Newspaper Magazines Mail order catalogs Direct mail Literature from manufacturer Other 75 000 99 999 100 000 149 999 Over 150 000 13 What is your main motivation for buying new equ...

Страница 120: ...Peavey Electronics Corporation Attn Warranty Department P O Box 5108 Meridian Ms 39302 5108 FROM Place Postage Here ...

Отзывы: