background image

36

P

PA

AN

NE

EL

L  T

TR

RA

AS

SE

ER

RO

O

8

8..  

C

Co

on

nttrro

oll  d

de

e  E

Eccu

ua

alliizza

acciió

ón

n  A

Ag

gu

ud

da

a  ((A

Alltto

os

s))

Este es un control de ecualización activo que ajusta las frecuencias agudas. La rotación en dirección
de las manecillas del reloj incrementa las frecuencias agudas y la rotación en dirección contraria
provee un recorte en las frecuencias agudas (±10 dB). El ecualizador está en posición plana en el
centro marcado.

9

9..  

IIn

ntte

errrru

up

ptto

orr  d

de

e  B

By

yp

pa

as

ss

s  d

de

ell  E

Eccu

ua

alliizza

ad

do

orr

Selecciona el estatus del ecualizador. Cuando está fuera el ecualizador está activo. Cuando está
dentro los controles del ecualizador están desactivados y la ecualización es plana.

110

0..  

IIn

nd

diicca

ad

do

orre

es

s  d

de

e  M

Mu

utte

e  d

de

ell  B

Bu

us

s

LLo

oss  LLE

ED

Dss  rro

ojjo

oss  iin

nd

diicca

an

n  e

ell  e

esstta

attu

uss  d

de

e  cca

ad

da

a  b

bu

uss  d

de

e  m

mu

utte

e..  C

Ca

ad

da

a  LLE

ED

D  sse

e  e

en

ncciie

en

nd

de

e  ccu

ua

ad

do

o  ssu

u

rre

essp

pe

ettiivvo

o  b

bu

uss  d

de

e  m

mu

utte

e  e

ess  a

accttiivva

ad

do

o..

1111..  

C

Co

on

nttrro

oll  M

Ma

ae

es

sttrro

o  d

de

e  N

Niiv

ve

ell

Controla el volumen general del sistema.

112

2..  

R

Re

ecce

ep

pttá

áccu

ullo

o  d

de

e  C

Co

orrrriie

en

ntte

e  C

CA

A

Este receptáculo es para el cable de corriente IEC (incluido), que provee corriente CA a la
unidad. Nunca se debe romper la aguja de tierra de ningún equipo. Esta ha sido incluida
para su seguridad. Si la salida de corriente no tiene entrada para la aguja de tierra, se
debe conseguir un adaptador de tierra y el tercer cable debe ser aterrizado propiamente.
Para prevenir el riesgo de una descarga eléctrica y riesgo de incendio, siempre se debe
aterrizar la consola y el resto del equipo propiamente.

113

3..  

IIn

ntte

errrru

up

ptto

orr  d

de

e  E

En

ncce

en

nd

diid

do

o

Este interruptor aplica corriente a la unidad.

113

3

114

4

112

2

119

9

2

20

0

2

211

112

2

117

7

2

22

2

2

23

3

2

25

5

2

24

4

Содержание MMA81502

Страница 1: ...MMA Mixer Power Amplifier System MMA81502 MMA8752 MMA8352 User Manual ...

Страница 2: ...ole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l utilisateur la présence d une tension dangereuse pouvant être d amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l utilisateur qu il ou qu elle trouvera d importantes instructions concernant l utilisation et l entretien de l appareil dans le paragraphe signalé A AT TT TE EN NT TI...

Страница 3: ...cturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 14 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 15 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liqu...

Страница 4: ...ca at te ed d p pr ro og gr ra am m i in np pu ut t h hi ig gh h a an nd d l lo ow w E EQ Q c co on nt tr ro ol ls s s sw wi it tc ch ha ab bl le e l lo ow w c cu ut t f fi il lt te er r e ex xt te er rn na al l v vo ol lu um me e c co on nt tr ro ol l c ca ap pa ab bi il li it ty y t tw wo o m mu ut te e b bu us se es s p pr re ea am mp p o ou ut tp pu ut t p po ow we er r a am mp p i in np pu ut...

Страница 5: ...utput 3 3 S SP PS S I In nd di ic ca at to or r The red LED indicates when SPS circuitry is active SPS eliminates power amplifier clipping 4 4 I In np pu ut t C Ch ha an nn ne el l L Le ev ve el l C Co on nt tr ro ol ls s Controls the signal level of the input channels 1 8 respectively to the mix bus 5 5 I In np pu ut t C Ch ha an nn ne el l S Si ig gn na al l S St ta at tu us s I In nd di ic ca a...

Страница 6: ...D lights when its appropriate mute bus is activated 1 11 1 M Ma as st te er r L Le ev ve el l C Co on nt tr ro ol l Controls the overall level of the system R Re ea ar r P Pa an ne el l 1 12 2 A AC C P Po ow we er r R Re ec ce ep pt ta ac cl le e This receptacle is for the IEC line cord included that provides AC power to the unit Never break off the ground pin on any equipment It is provided for y...

Страница 7: ...e I In np pu ut t P Po or rt ts s 1 1 6 6 Accepts optional PLUG IN MODULES The modules should be selected by installation requirements These ports accept and support PLUG IN MODULES that d do o n no ot t require a 5V power supply For details refer to the individual PLUG IN MODULE Instruction Guide CAUTION PLUG IN MODULES should not be inserted or removed while the mixer amplifier is turned on NOTE...

Страница 8: ...nal level at this input is controlled by the PROGRAM level control on the front panel and is fed to the mix bus The Program input may be regarded as Channel 9 without PLUG IN MODULE capability NOTE This input is muted whenever the Mute 1 bus is activated 24 2 24 4 E Ex xt t M Mu ut te e 1 1 2 2 When either of these terminals is connected to the Shield terminal SHD the respective mute bus is activa...

Страница 9: ...ide of the unit and align the ears with the appropriate mounting holes It may be desirable to remove the rubber feet from the bottom of the unit when mounting in an equipment rack Note To provide adequate ventilation leave at least one rack space between units when multiple amplifiers are mounted in the same equipment rack For proper operation of this unit do not place within 6 of any wall or comb...

Страница 10: ...np pu ut t C Co on nn ne ec ct ti io on ns s M MM MA A8 81 15 50 02 2 1 12 20 0V V Figure 3 Figure 4 The loudspeaker outputs of the mixer amplifier are 4 Ohms 8 Ohms 25V and 70V C Co on nn ne ec ct t t th he e l lo ou ud ds sp pe ea ak ke er r s sy ys st te em m t to o a an ny y O ON NE E o of f t th he es se e o ou ut tp pu ut ts s Class 2 wiring may be used There are two types of output 4 Ohm Di...

Страница 11: ... to F Fi ig gu ur re e 5 5 If using the transformer isolated outputs be sure that the Low Cut switch is ON Note Impedance values shown in Figure 5 indicate total loudspeaker system load impedance The loudspeaker outputs of the mixer amplifier are 4 Ohms 8 Ohms 25V 70V and 100V Connect the loudspeaker system t to o any ONE of these outputs Class 2 wiring may be used There are two types of output 4 ...

Страница 12: ... tp pu ut ts s Class 2 wiring may be used There are two types of output 4 Ohm Direct Output 8 Ohm 70V and 100V via Output Transformer The method of connection differs in each case Refer to F Fi ig gu ur re e 7 7 If using the transformer isolated outputs be sure that the Low Cut switch is ON Note Impedance values shown in Figure 7 indicate total loudspeaker system load impedance M MM MA A8 83 35 52...

Страница 13: ...13 B Bl lo oc ck k D Di ia ag gr ra am m ...

Страница 14: ... 10 kHz F Fr ro on nt t P Pa an ne el l F Fe ea at tu ur re es s Channel 1 8 Level Controls Program Input Level Control High EQ Control Low EQ Control EQ Bypass Switch Master Level Control Input Channel Signal Level Indicators Signal Presence green Signal Peak red Mute Bus Status Indicators Power Amplifier Signal Presence Indicator SPS Indicator Power On Indicator R Re ea ar r P Pa an ne el l F Fe...

Страница 15: ... ge e d di ie e f fü ür r M MM MA A P Pl lu ug g i in n M Mo od du ul le e a au us sg ge el le eg gt t s si in nd d E Ei ig ge en ne er r P Pr ro og gr ra am mm me ei in ng ga an ng g H Hi ig gh h u un nd d L Lo ow w E EQ Q R Re eg gl le er r Z Zu us sc ch ha al lt tb ba ar re er r T Ti ie ef fp pa as ss sf fi il lt te er r F Fu un nk kt ti io on n z zu ur r e ex xt te er rn ne en n L La au ut ts ...

Страница 16: ...g ge e Die rote LED leuchtet auf wenn die SPS Schaltung aktiviert ist SPS verhindert ein Clipping des Verstärkers 4 4 I In np pu ut t C Ch ha an nn ne el l L Le ev ve el l R Re eg gl le er r Mit diesem Regler wird der Pegel der Eingangskanäle 1 8 bzw des zum Mix Bus gesendeten Signals eingestellt 5 5 I In np pu ut t C Ch ha an nn ne el l S Si ig gn na al l S St ta at tu us s A An nz ze ei ig ge en...

Страница 17: ...der Gesamtpegel des Systems eingestellt 1 12 2 W We ec ch hs se el ls st tr ro om ms st te ec ck kd do os se e Diese Steckdose steht für das beiliegende IEC Netzkabel zur Verfügung über das das Gerät mit Wechselstrom versorgt wird Der Erdungsstift darf in keinem Fall an irgendeinem Gerät entfernt werden Er ist zu Ihrer Sicherheit vorhanden Ist die verwendete Steckdose nicht mit einem Erdungsstift ...

Страница 18: ...t werden Für diese Anschlüsse können PLUG IN MODULE verwendet werden die nicht mit 5V Stromversorgung arbeiten Nähere Informationen dazu erfahren Sie aus der Bedienungsanleitung des jeweiligen PLUG IN MODULS ACHTUNG PLUG IN MODULE dürfen nicht eingesteckt oder herausgezogen werden solange der Mischpult Verstärker eingeschaltet ist HINWEIS In einen MMA Rechner dürfen nicht mehr als zwei der als Zub...

Страница 19: ... der Vorderseite geregelt und an den Mix Bus gesendet Der Program Eingang kann als Kanal 9 angesehen werden für den jedoch kein PLUG IN MODUL verwendet werden kann HINWEIS Dieser Eingang wird stummgeschaltet wenn der Mute 1 Bus Nr 24 aktiviert ist 2 24 4 E Ex xt t M Mu ut te e 1 1 2 2 Wenn eine dieser Klemmen an die Shield Klemme SHD angeschlossen wird wird der jew eilige Mute Bus aktiviert und da...

Страница 20: ...en und die Ösen an den jeweiligen Montageöffnungen auszurichten Für die Montage im Rack können die Gummifüße an der Unterseite des Gerätes bei Bedarf entfernt werden Hinweis Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten muss mindestens eine Rack Höhe zwischen den Geräten frei bleiben wenn mehrere Verstärker in demselben Rack mon tiert werden Um einen korrekten Betrieb des Gerätes zu gewährleiste...

Страница 21: ...TU UN NG G PLUG IN MODULE dürfen nicht eingesteckt oder herausgezogen werden solange der Mischpult Verstärker eingeschaltet ist Schließen Sie die nicht belegten EINGANGSANSCHLÜSSE mit den beiliegenden Blenden und schrauben Sie diese fest Die Lautsprecherausgänge des Mischpults Verstärkers sind für 4 Ohm 8 Ohm 25 V und 70 V ausgelegt S Sc ch hl li ie eß ße en n S Si ie e d da as s L La au ut ts sp ...

Страница 22: ... Wenn die trafoisolierten Ausgänge verwendet werden muss der Low Cut Schalter auf ON stehen Hinweis Die in Abbildung 5 aufgeführten Impedanzwerte geben die Gesamtimpedanz des Lautsprechersystems Last an Die Lautsprecherausgänge des Mischpults Verstärkers sind für 4 Ohm 8 Ohm 25 V 70 V und 100 V aus gelegt Schließen Sie das Lautsprechersystem an EINEN dieser Ausgänge an Es kann Verdrahtung Klasse 2...

Страница 23: ... 2 verwendet werden Es gibt zwei Arten von Ausgängen Direkter Ausgang 4 Ohm 8 Ohm 70 V und 100 V über Output Transformer Für beide ist ein unterschiedliches Anschlussverfahren erforderlich s si ie eh he e A Ab bb bi il ld du un ng g 7 7 Wenn die trafoisolierten Ausgänge verwendet werden muss der Low Cut Schalter auf ON stehen Hinweis Die in Abbildung 7 aufgeführten Impedanzwerte geben die Gesamtim...

Страница 24: ... 10 kHz F Fr ro on nt t P Pa an ne el l F Fe ea at tu ur re es s Channel 1 8 Level Controls Program Input Level Control High EQ Control Low EQ Control EQ Bypass Switch Master Level Control Input Channel Signal Level Indicators Signal Presence green Signal Peak red Mute Bus Status Indicators Power Amplifier Signal Presence Indicator SPS Indicator Power On Indicator R Re ea ar r P Pa an ne el l F Fe...

Страница 25: ...r re e d dé és se en ng ga ag ge ea ab bl le e c co ou up pe e b ba as s P Po os ss si ib bi il li it té é d de e c co on nt tr rô ôl le e d de e v vo ol lu um me e à à d di is st ta an nc c 2 2 b bu us s M Mu ut te e m mo od de e s si il le en nc ce e S So or rt ti ie e p pr ré éa am mp pl li i e et t e en nt tr ré ée e a am mp pl li if fi ic ca at te eu ur rs s d de e p pu ui is ss sa an nc ce e...

Страница 26: ... 3 3 S SP PS S I In nd di ic ca at to or r Cette Led jaune s illumine lorsque le SPS s active Protection des enceintes Ce système s active pour prévenir une surcharge en réduisant le gain du signal 4 4 I In np pu ut t C Ch ha an nn ne el l L Le ev ve el l C Co on nt tr ro ol ls s Ce contrôle rotatif vous permet d ajuster le niveau des signaux d entrée respectifs dans votre mixage 5 5 I In np pu ut...

Страница 27: ...rouges vous indiquent le statut des bus Mute En s illuminant elles indiquent que le bus correspondant est actif 1 11 1 M Ma as st te er r L Le ev ve el l C Co on nt tr ro ol l Ce contrôle rotatif permet d ajuster le volume de sortie de votre unité 1 12 2 A AC C P Po ow we er r R Re ec ce ep pt ta ac cl le e Ce connecteur est prévu pour recevoir un cable standard IEC inclu pour alimenter votre appa...

Страница 28: ...al de la sortie directe et celui noté XFMR puis connecter le système d enceintes entre le terminal désignant la sortie voulue 70V 100V ou 8 Ohm et le terminal COM 1 17 7 M Mo od du ul le e I In np pu ut t P Po or rt ts s 1 1 6 6 Cet emplacement vous permet d insérer un module d entrée MMA ne nécessitant pas d alimentation 5V Pour plus d informations consultez le manuel d utilisation de votre modul...

Страница 29: ...de votre unité dépourvue de la capacité d y connecter un module MMA NOTE Cette entrée est désactivée Mute dès que le bus Mute1 est activé 2 24 4 E Ex xt t M Mu ut te e 1 1 2 2 Si un de ces connecteurs est relié au terminal de masse SHD le bus Mute correspondant est activé et transmet l information aux modules concernés Référez vous au manuel d utlisation de vos modules pour d informations sur leur...

Страница 30: ...chaque côté de celle ci positionner les oreilles puis reserrer les vis en position Vous pouvez positionner les oreilles de différentes facons afin d obtenir plusieurs sens de fixation pour votre unité Référez vous aux figures ci dessous pour de plus amples informations Note Afin de permettre une ventilation suffisante laisser au moins un espace libre entre vos unités ...

Страница 31: ...s à leurs manuels respectifs ATTENTION Les modules ne devraient jamais être insérés ou enlevés avant de mettre l unité hors tension Couvrez les ports non utilisés grace au paneaux appropriés fournis M MM MA A8 81 15 50 02 2 1 12 20 0V V Figure 4 Les sorties enceintes de votre unité sont 4 Ohms 8 Ohms 25V et 70V Connectez la charge d enceinte à UNE SEULE de ces sorties On pourra utiliser du cable C...

Страница 32: ...nsformateur assurez vous que le filtre coupe bas est engagé Note Les valeurs d impedance de la Figure 4 indique la charge totale du système d enceinte s Les sorties enceintes de votre unité sont 4 Ohms 8 Ohms 25V et 70V Connectez la charge d enceinte à UNE SEULE de ces sorties On pourra utiliser du cable Class2 Il existe deux types de sorties 4 Ohm Sortie directe 8 Ohm 25V and 70V via Output Trans...

Страница 33: ... 4 Ohm Sortie directe 8 Ohm 25V and 70V via Output Transformer Les connexions dans chaque cas sont différentes Reportez vous à la F Fi ig gu ur re e 7 7 Si vous utilisez une sortie à transformateur assurez vous que le filtre coupe bas est engagé Note Les valeurs d impedance de la F Fi ig gu ur re e 7 7 indique la charge totale du système d enceinte s M MM MA A8 83 35 52 2 1 12 20 0V V Figure 7 ...

Страница 34: ...e e p pr ro og gr ra am ma a C Co on nt tr ro ol le es s d de e e ec cu ua al li iz za ac ci ió ón n g gr ra av ve e y y a ag gu ud da a F Fi il lt tr ro o d de e g gr ra av ve es s s se el le ec cc ci io on na ab bl le e C Ca ap pa ac ci id da ad d d de e v vo ol lu um me en n e ex xt te er rn no o D Do os s b bu us se es s d de e m mu ut te eo o C Ca ap pa ac ci id da ad d d de e c co on ne ex x...

Страница 35: ...s SPS están activos El SPS elimina la saturación del amplificador 4 4 C Co on nt tr ro ol le es s d de e N Ni iv ve el l d de e C Ca an na al le es s d de e E En nt tr ra ad da a Controlan el nivel de la señal de los canales de entrada 1 8 respectivamente al bus de mezcla 5 5 I In nd di ic ca ad do or re es s d de e E Es st ta at tu us s d de e S Se eñ ña al l e en n C Ca an na al le es s d de e E...

Страница 36: ... de e c ca ad da a b bu us s d de e m mu ut te e C Ca ad da a L LE ED D s se e e en nc ci ie en nd de e c cu ua ad do o s su u r re es sp pe et ti iv vo o b bu us s d de e m mu ut te e e es s a ac ct ti iv va ad do o 1 11 1 C Co on nt tr ro ol l M Ma ae es st tr ro o d de e N Ni iv ve el l Controla el volumen general del sistema 1 12 2 R Re ec ce ep pt tá ác cu ul lo o d de e C Co or rr ri ie en n...

Страница 37: ...ante para mayor información 1 17 7 P Pu ue er rt to os s d de e E En nt tr ra ad da a d de e M Mó ód du ul lo os s 1 1 6 6 Acepta módulos opcionales Plug in Los módulos deben ser seleccionados en base a las necesidades de instalación Estos puertos aceptan y soportan módulos Plug in que no requieran corriente de 5V Para más detalles hay que verificar con el manual del plug in específico CUIDADO Los...

Страница 38: ...e otras fuentes como otra mezcladora o mezcladora amplificador El nivel de señal en esta entrada es controlado por el control de nivel de PROGRAMA en el panel frontal y alimenta al bus de mezcla La entrada de programa puede ser vista como el canal 9 sin capacidad de aceptación de un módulo plug in NOTA Esta entrada es muteada cuando se activa el bus de muteo 1 24 2 24 4 E Ex xt t M Mu ut te e 1 1 ...

Страница 39: ...e de cada lado de la unidad y alinear las orejas con los orificios de montura Puede ser recomendable quitar las patas de hule de la parte inferior de la unidad cuando se monta en un rack N No ot ta a Para proveer ventilación adecuada se debe dejar por lo menos un espacio de rack entre unidades cuando se usen múltiples amplificadores en el mismo rack Para operación correcta de esta unidad no se pon...

Страница 40: ... cada MÓDULO PLUG IN CUIDADO Los Módulos Plug in no deben ser insertados o quitados mientras la mezcladora amplificador esté encendida Los PUERTOS DE ENTRADA que no sean utilizados deben ser cubiertos con sus respectivos paneles protectores y asegurados con tornillos Las salidas para parlantes de la mezcladora amplificador son de 4 Ohmios 8 Ohmios 25V y 70V El sistema de parlantes debe ser conecta...

Страница 41: ...V Nota Los valores de impedancia mostrados en la Figura 5 indican carga total de impedancia del sistema Las salidas para parlantes de la mezcladora amplificador son de 4 ohmios 8 Ohmios 25V 70V y 100V El sistema de parlantes debe ser conectado a cualquiera de estas salidas Se puede usar cableado de clase 2 Hay dos tipos de salida Salida Directa de 4 Ohmios Salida de Transformador de 8 Ohmios 25V 7...

Страница 42: ...s Se puede usar cableado de clase 2 Hay dos tipos de salida Salida Directa de 4 Ohmios Salida de Transformador de 8 Ohmios 70V y 100 V El método de conexión difiere en cada caso Ver la F Fi ig gu ur ra a 7 7 Si se usan las salidas de transformador aislado hay que asegurarse que el filtro de graves está encendido Nota Los valores de impedancia mostrados en la Figura 7 indican carga total de impedan...

Страница 43: ... 10 kHz F Fr ro on nt t P Pa an ne el l F Fe ea at tu ur re es s Channel 1 8 Level Controls Program Input Level Control High EQ Control Low EQ Control EQ Bypass Switch Master Level Control Input Channel Signal Level Indicators Signal Presence green Signal Peak red Mute Bus Status Indicators Power Amplifier Signal Presence Indicator SPS Indicator Power On Indicator R Re ea ar r P Pa an ne el l F Fe...

Страница 44: ...N NO OT TE ES S 44 ...

Страница 45: ...N NO OT TE ES S 45 ...

Страница 46: ...N NO OT TE ES S 46 ...

Страница 47: ... receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center OR 2 2 Ship the defective item prepaid to Peavey Electronics Corporation International Service Center 412 Highway 11 80 East Meridian MS 39301 or Peavey Canada Ltd 95 Shields Court Markham Ontario Canada L3R 9T5 Include a detailed descrip tion of the problem together with a copy of your...

Страница 48: ...Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 601 483 5376 Fax 601 486 1678 http aa peavey com 2002 Printed in the U S A 10 02 80304722 ...

Отзывы: