Peavey CA-A540B Скачать руководство пользователя страница 1

C A - A 5 4 0 B   / C A - A 8 0 0 B

C i n e m a   P ow e r   A m p l i f i e r s

O p e r a t i n g   G u i d e

O p e r a t i n g   G u i d e

¨

Содержание CA-A540B

Страница 1: ...CA A540B CA A800B Cinema Power Amplifiers Operating Guide Operating Guide ...

Страница 2: ...ymbole est utilisŽ dans ce manuel pour indiquer ˆ lÕutilisateur la prŽsence dÕune tension dangereuse pouvant tre dÕamplitude suffisante pour constituer un risque de choc Žlectrique Ce symbole est utilisŽ dans ce manuel pour indiquer ˆ lÕutilisateur quÕil ou quÕelle trouvera dÕimportantes instructions concernant lÕutilisation et lÕentretien de lÕappareil dans le paragraphe signalŽ ATTENTION Risques...

Страница 3: ...Õ amplifiers utilize massive power transformers which are based on a new approach to power transformer design optimizing both cost and performance On the power delivery side these amplifiers utilize the latest in semiconductor power device technology and implement a unique two speed fan cooled heat sink arrangement insuring quality and ruggedness The features and performance found in these amplifi...

Страница 4: ...h channels are operational The power LED will go dark if AC mains power is disconnected if either channel experiences a fault condition or if the amplifier exceeds the safe operating temperature limits 3 MAINS POWER SWITCH The mains power switch is a heavy duty rocker type switch Selecting the ÒOÓ position turns the power amplifier off Selecting the ÒIÓ position turns the power amplifier on Cinem ...

Страница 5: ...ith the letter N or the color black 3 The wire which is colored brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or the color red 5 CIRCUIT BREAKER The power circuit breaker serves to protect the amplifier The trip current value has been carefully chosen to allow continuous operation at the rated power while still offering adequate protection Under normal conditions the br...

Страница 6: ...mmended load impedance can result in temporary amplifier shutdown due to internal fault sensing 8 SPS SWITCH This switch is used to either ENABLE or DEFEAT the SPS safety compressor Normally the SPS switch should be in the ENABLE position to minimize the possibility of a channel going into clipping or overload With SPS defeated a severe overload could cause the unitÕs circuit breaker to trip 9 MOD...

Страница 7: ...formance in theater installations Each amplifier is internally cooled by an automatic two speed fan and is designed to be installed in a standard 19 inch EIA equipment rack All input and output connections as well as level controls selector switches and the mains circuit breaker are located on the rear panel The mains power switch and the LED indicators for power and SPS activation are located on ...

Страница 8: ...osition connecting the load across Ò Ó terminal of Channel ÒAÓ for the positive and the Ò Ó terminal of Channel ÒBÓ for the negative Use Channel ÒAÓ as the input channel The Channel ÒBÓ input is defeated in this mode In BRIDGE MODE the minimum recommended load impedance is 8 ohms SPS OPERATION PeaveyÕs patented SPS compression system maximizes the performance of the amplifier by preventing the pow...

Страница 9: ...MS 3 dBV Balanced inputs 6 8k ohms per leg 6 8k ohms per leg Overall system gain per channel 32 5 dB 32 5 dB Frequency Response 2 3 1dB 1 W RMS 8 ohms 10 Hz to 40 kHz 10 Hz to 40 kHz 0 2 dB at rated output 8 ohms 20 Hz to 20 kHz 20 Hz to 20 kHz Damping Factor 2 3 8 ohms 1 kHz Greater than 300 Greater than 300 Hum and Noise 1 2 Below rated output power 8 ohms 100 dB unweighted 100 dB unweighted Pow...

Страница 10: ...sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has bee...

Страница 11: ...res de potencia Su dise o basado en un nuevo enfoque optimiza tanto el costo como el rendimiento Para entregar toda su capacidad estos amplificadores utilizan la œltima palabra en tecnolog a de semiconductores de potencia Cuentan con un singular sistema de disipadores de calor enfriados por ventiladores de dos velocidades lo que asegura su calidad y solidez Las caracter sticas y prestaciones de es...

Страница 12: ... encendido del amplificador y ambos canales est n activos El indicador se apaga si se desconecta la alimentaci n de l nea si alguno de los canales experimenta una condici n de falla o si el amplificador excede los l mites seguros de temperatura de alimentaci n 3 INTERRUPTOR DE ALIMENTACIîN DE LêNEA Este interruptor es del tipo basculante para servicio pesado Si se coloca en la posici n ÒOÓ el ampl...

Страница 13: ... y al mismo tiempo ofrecer una protecci n adecuada En condiciones de funcionamiento normales el disyuntor no se dispara a menos que exista una condici n de falla que demande una corriente de l nea excesiva No obstante las condiciones anormales tales como cortocircuitos de salidas o la operaci n continua con sobrecarga o recorte de se al tambiŽn provocan el disparo del disyuntor Si usted cree que e...

Страница 14: ...odo de puente en las aplicaciones normales de salas de cine y teatro 10 NIVEL DE ENTRADA Para facilitar el ajuste de la ganancia los controles de entrada INPUT est n graduados en incrementos de aproximadamente 3 dB El m ximo nivel se obtiene con los controles totalmente hacia la derecha En los procesadores de se ales CinemAcoustics estos controles deben colocarse en esa posici n 11 CONECTORES DE E...

Страница 15: ...r o inadecuada una reducci n del flujo de aire por bloqueo de la toma o de la salida de aire y alta sobrecarga o cortocircuito de las entradas Si el produce el apagado transitorio de la unidad el LED indicador de encendido se apaga Segœn la condici n de falla el funcionamiento puede ser restaurado en forma relativamente r pida En todos los casos deben investigarse los motivos que causaron el apaga...

Страница 16: ... podr an sobrecargar el amplificador y reduce la ganancia de corriente cuando el recorte es inminente El umbral de compresi n se encuentra cerca del punto de recorte de modo que no hay compresi n activa dentro de la gama din mica normal de las se ales de audio Al prevenir el recorte se reduce la posibilidad de que el sistema distorsione y ocurran da os a los altavoces Para el uso normal en salas d...

Страница 17: ...BV Entradas equilibradas 6 8 k por tramo 6 8k por tramo Ganancia total del sistema por canal 32 5 dB 32 5 dB Respuesta de frecuencia 2 3 1 dB 1 Wef 8 10 Hz a 40 kHz 10 Hz a 40 kHz 0 2 dB potencia nominal 8 20 Hz a 20 kHz 20 Hz a 20 kHz Factor de amortiguaci n 2 3 8 1 kHz 300 300 Zumbido y ruido 1 2 Por debajo de la potencia nominal 8 100 dB sin ponderaci n 100 dB sin ponderaci n Requisitos de alim...

Страница 18: ...odes soportes o mesas especificadas por el fabricante o vendidas con el aparato Cuando se utiliza un carro sea precavido al mover la combinaci n carro aparato para evitar lesiones en caso de vuelcos 13 Desenchufe este aparato durante tormentas elŽctricas o mientras no se lo utilice durante per odos prolongados 14 Conf e todas las reparaciones a personal tŽcnico calificado Se requiere servicio cuan...

Страница 19: ...s amplificateurs CinemAcoustics CA A540B et CA A800B LÕalimentation est assurŽe par des transformateurs surdimensionnŽs dÕun concept nouveau LÕŽtage de sortie utilise les derni res avancŽes en mati re de semi conducteurs et est ŽquipŽ dÕun syst me de refroidissement avec ventilateurs ˆ deux vitesses assurant durabilitŽ et fiabilitŽ Chaque amplificateur est montŽ dans un ch ssis mŽtallique pouvant ...

Страница 20: ...st sous tension et que les deux canaux sont opŽrationnels Elle sÕŽteindra si lÕappareil nÕest pas alimentŽ si lÕun des canaux est en faute ou si lÕamplificateur a dŽpassŽ sa limite de tempŽrature de fonctionnement 3 INTERRUPTEUR DÕALIMENTATION En position ÒOÓ lÕamplificateur est hors tension En position ÒIÓ lÕamplificateur est sous tension 20 Cinem coustics POWER SPS ACTIVE A SPS ACTIVE B POWER ON...

Страница 21: ...s de court circuit en sortie de lÕamplificateur ou si il est utilisŽ de mani re prolongŽe dans des conditions dÕŽcr tage le disjoncteur sautera Corrigez la faute ayant entrainŽ le dŽclenchement du disjoncteur avant de le rŽarmer LorsquÕil a sautŽ son bouton ressort dÕenviron 1 cm et il suffit dÕappuyer dessus aprŽs avoir Žteind lÕappareil pour le rŽarmer Si le disjoncteur saute continuellement app...

Страница 22: ...Že maximum est obtenu lorsque le contr le est ˆ fond dans le sens horaire Lors dÕune utilisation avec un processeur CinemAcoustics ces contr les doivent tre rŽglŽs pour un gain maximum 11 ENTREES CONNECTEUR EURO Les entrŽes sont symŽtrisŽes Žlectroniquement les bornes Ò Ó Žtant les entrŽes positives de lÕamplificateur et les bornes Ò Ó Žtant les entrŽes nŽgatives Les bornes restantes constituent l...

Страница 23: ...reil le syst me de dŽtection thermique peut provoquer un arr t temporaire de lÕamplificateur Dans ce cas la DEL dÕalimentation situŽe sur le panneau avant sÕŽteint Selon la quantitŽ dÕair frais disponible lÕamplificateur devrait redevenir opŽrationnel relativement rapidement et sa DEL sÕilluminera de nouveau Il est cependant recommandŽ de rechercher la cause de lÕarr t thermique de lÕappareil et d...

Страница 24: ...4 V RMS 3 dBV Balanced inputs 6 8k ohms per leg 6 8k ohms per leg Overall system gain per channel 32 5 dB 32 5 dB Frequency Response 2 3 1dB 1 W RMS 8 ohms 10 Hz to 40 kHz 10 Hz to 40 kHz 0 2 dB at rated output 8 ohms 20 Hz to 20 kHz 20 Hz to 20 kHz Damping Factor 2 3 8 ohms 1 kHz Greater than 300 Greater than 300 Hum and Noise 1 2 Below rated output power 8 ohms 100 dB unweighted 100 dB unweighte...

Страница 25: ...teur 12 Utilisez uniquement un stand trŽpied crochet ou support spŽcifiŽ par le constructeur ou vendu avec lÕappareil 13 DŽbranchez lÕappareil en cas dÕorage ou lors dÕune non utilisation prolongŽe 14 Fa tes rŽaliser toutes rŽparations par un personnel qualifiŽ Une rŽparation doit tre effectuŽe quelque soient les dommages subis par lÕappareil cordon dÕalimentation ab mŽ intrusion de liquide ou dÕu...

Страница 26: ...reht um auch noch die letzte Mšglichkeit zur QualitŠtssteigerung und Kostensenkung zu finden Die VerstŠrker verfŸgen Ÿber gro e Netzteile mit genŸgend Leistung damit man nicht gleich wieder an die Grenzen stš t Desweiteren ist ein 2 Geschwindigkeiten LŸfter fŸr die LuftumwŠlzung Ÿber den KŸhlrippen eingebaut Dadurch behŠlt der VerstŠrker einen ÒkŸhlen KopfÓ und ist somit ausreichend vor berhitzung...

Страница 27: ... POWER LED Zeigt die Betriebsbereitschaft des VerstŠrkers an Wenn sie nicht mehr leuchtet liegt entweder kein Strom an das GerŠt ist abgeschaltet ein Kanal lŠuft fehlerhaft oder der VerstŠrker wurde trotz KŸhlung Ÿberhitzt 3 POWER SCHALTER Versteht sich von selbst ÒOÓ Position Aus ÒIÓ Position Ein 27 Cinem coustics POWER SPS ACTIVE A SPS ACTIVE B POWER ON CA A800B CINEMA POWER AMPLIFIER FRONTANSIC...

Страница 28: ...wieder heraus springt liegt ein grš erer Fehler vor und der VerstŠrker mu von einem unserer Service WerkstŠtten geprŸft werden 6 OUTPUT MONITOR Dieser Standard Quick ConnectTM RJ11 Anschlu gibt das Signal von Kanal A und B zu einem der Monitorsysteme von Peavey wie dem CA M400 Der Anschlu ist mit der Pinbelegung exakt gekennzeichnet 7 SPEAKER OUTPUTS ANSCHLU PANEL Die vier Anschlu klemmen stellen ...

Страница 29: ... auch bei der Ausgangsquelle dem Cinema Processor Sollte der Cinema Processor Ÿber nur einen Anschlu verfŸgen mit Ò Ó und Ò Ó sollten Sie dennoch ein 2 adriges Kabel Schirmung verwenden Die Verbindung sieht dann folgender Ma en aus VerstŠrker Ò Ó Prozessor Ò Ó VerstŠrker Ò Ó Prozessor Ò Ó VerstŠrker Ò Ó Prozessor Ò Ó Man kann auch einadrige Kabel verwenden wird nicht empfohlen hierbei wird die Abs...

Страница 30: ...rwŠhnt ist der BRIDGE MODE nicht empfehlenswert fŸr Installationen wo der VerstŠrker in gro em Abstand zu den Lautsprechern steht Die CA A540 und CA A800 VerstŠrker sind dennoch mit einem Schalter versehen der es erlaubt den BRIDGE MODE zu benutzen Der Anschlu wird Ÿber die beiden Ò Ó Pole der Outputs vorgenommen Input ist Kanal A Kanal B wird automatisch abgeschaltet Die Impedanz mu mindestenz 8 ...

Страница 31: ...4 V RMS 3 dBV Balanced inputs 6 8k ohms per leg 6 8k ohms per leg Overall system gain per channel 32 5 dB 32 5 dB Frequency Response 2 3 1dB 1 W RMS 8 ohms 10 Hz to 40 kHz 10 Hz to 40 kHz 0 2 dB at rated output 8 ohms 20 Hz to 20 kHz 20 Hz to 20 kHz Damping Factor 2 3 8 ohms 1 kHz Greater than 300 Greater than 300 Hum and Noise 1 2 Below rated output power 8 ohms 100 dB unweighted 100 dB unweighte...

Страница 32: ...gung stehendes Bestigungsmaterial Zubehšr 12 Nur in Verbindung mit einem vom Hersteller oder dem Apparat verkauften Hand Rollwagen StŠnder Stativ TrŠger oder Tisch benutzen Achten Sie beim Bewegen der Handwagen Apparate Kombination darauf da diese keine Verletzung hervorruft oder aber umkippt 13 Trennen Sie das GerŠt vom Stromnetz wŠhrend eines Gewitters oder aber wenn es Ÿber lŠngere Zeit unbenut...

Страница 33: ...NOTES 33 ...

Страница 34: ...34 NOTES ...

Страница 35: ...ty Peavey will pay the return shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item to your Authorized CinemAcoustics Dealer or Authorized Peavey Service Center OR 2 Ship the defective item prepaid to Peavey Electronics Corporation International Service Center 412 Highway 11 and 80 East Meridian MS 39301 Include a detailed description of the problem and provide a complete return a...

Страница 36: ...tures and specifications subject to change without notice Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 601 483 5376 FAX 601 486 1678 www peavey com 1999 Printed in the U S A 5 99 80304602 ...

Отзывы: