PeakTech P 2785 Скачать руководство пользователя страница 1

 

Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der 
Vervielfältigung dieser Anleitung oder Teilen daraus, vorbehalten. 
 
Reproduktionen jeder Art (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Ver- 
fahren) nur mit schriftlicher Genehmigung des Herausgebers gestattet. 
 
Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des Gerätes, 
welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten. 
 
Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte, die in unseren Unterlagen 
genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert 
werden. Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von drei 
Jahren wird empfohlen. 

 
 
 
 
© 

PeakTech

®

 

03/2007/Th 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

- 11 - 

1. Safety Precautions 

 
This product complies with the requirements of the following European 
Community Directives: 89/336/EC (Electromagnetic Compatibility) 
amended by 93/68/EC (CE-Marking). Pollution degree 2. 
 
To ensure safe operation of the equipment and eliminate the danger of 
serious injury due to short-circuits (arcing), the following safety 
precautions must be observed. 
 
Damages resulting from failure to observe these safety precautions are 
exempt from any legal claims whatever. 
 

use extreme caution when the laser beam is turned ON 

do not let the beam enter your eye, another person´s eye or the 
eye of an animal 

be careful not to let the beam on a reflective surface strike your 
eye 

do not allow the laser light beam impinge on any gas which can 
explode 

do not let the beam of any body 

Do not operate the meter before the cabinet has been closed and 
screwed safely as terminal can carry voltage. 

Never touch the tips of the test leads or probe. 

*  Comply with the warning labels and other info on the 
 equipment. 

Do not subject the equipment to shocks or strong vibrations. 

Do not operate the equipment near strong magnetic fields (motors, 
transformers etc.). 

Keep hot soldering irons or guns away from the equipment. 

Allow the equipment to stabilize at room temperature before taking 
up measurement (important for exact measurements). 

 
 
 
 
 

- 12 - 

 

Содержание P 2785

Страница 1: ...inate the danger of serious injury due to short circuits arcing the following safety precautions must be observed Damages resulting from failure to observe these safety precautions are exempt from any legal claims whatever use extreme caution when the laser beam is turned ON do not let the beam enter your eye another person s eye or the eye of an animal be careful not to let the beam on a reflecti...

Страница 2: ...High resolution The last displayed value max value min value may be automatically stored in memory and can be displayed by pressing MEMORY BUTTON Low battery voltage indication 13 12 Messen von geringen Umdrehungs geschwindigkeiten Beim Messen von geringen Umdrehungsgeschwindigkeiten wird zur Gewährleistung von schnellen Messzeiten und hoher Auflösung das Anbringen von mehreren Reflektionsmarken e...

Страница 3: ... Reflektierende Achsen müssen vor dem Aufbringen der Reflek tionsmarke mit schwarzem Klebeband oder schwarzer Farbe abgedeckt werden Reflektionsmarke nur auf sauberen Achsen anbringen Achsen ggf vorher reinigen 9 Accessories 3x Reflecting tape marks 200 mm Carrying Case Operation Manual Measuring Adaptors P 2785 3 Specifications Display 5 digits LCD Accuracy 0 05 1 digit Sampling Time 0 5 sec over...

Страница 4: ... and the max value will be displayed by turn Third push To display the minimum value DN and the min value will be displayed by turn For P 2790 Press the MEM button one time and the display shows MAX and the max value Press the MEM button again and the display shows MIN with the min value Press MEM button again and the display shows LAST and the last measured value will be displayed 15 9 Vorderansi...

Страница 5: ...nd Messtaste 4 drücken und gedrückt halten Nach Stabilisierung der Messwertanzeige nach ca 2 Sek Messtaste 4 wieder loslassen 8 Foto Tachometer Daten P 2790 Messbereich 2 99999 Upm Auflösung 0 1 Upm 2 999 9 Upm 1 Upm über 1000 Upm Gesamt Testbereich 1 99999 Upm 7 5 Photo Contact Tachometer P 2785 Measuring Range PHOTO TACH 2 5 to 99999 RPM CONTACT TACH 0 5 to 19999 RPM SURFACE SPEED 0 05 to 1 999 ...

Страница 6: ...emory Switch 8 Battery cover 9 Input Jack for 6 V DC Adaptor 17 6 Vorderansicht des Gerätes P 2785 1 Kontakt Tacho Testvorrichtung 2 Oberflächengeschwindigkeits Testvorrichtung 3 Kontaktmessungsvorrichtung 4 Messtaste 5 LCD Anzeige 6 Funktionswahltaste 7 Speichertaste MEM 8 Batteriefachdeckel 9 Anschlussbuchse für 6 VDC Adapter 6 8 5 6 9 3 7 4 2 1 2 1 3 8 5 9 6 4 7 ...

Страница 7: ...ho 0 5 19 999 UpM Oberflächenge schwindigkeit 0 05 1 999 9 m min Auflösung Foto Tacho 0 1 UpM 2 5 999 9 UpM 1 UpM über 1000 UpM Kontakt Tacho 0 1 UpM 0 5 999 9 UpM 1 UpM über 1000 UpM Oberflächenge schwindigkeit 0 01 m min 0 05 99 99 m min 0 1 m min über 100 m min 5 7 Contact Tach Measuring Procedure P 2785 RPM Measurement Slide the function switch to RPM Contact position Depress the measuring but...

Страница 8: ...or 1 Leistungsauf nahme ca 50 mA Betriebstempera 2 turbereich 0 50 C Spannungsver sorgung 4 x 1 5 Typ AA Batterien P 2785 8 3 9 V Batterie P 2790 Abmessungen 75 x 160 x 40 mm P 2785 BxHxT 60 x 160 x 40 mm P 2790 Gewicht 280 g P 2785 150 g P 2790 4 Speicherwertaufruftaste MEM Die gespeicherten minimalen und maximalen Messwerte sowie der letzte Messwert vor dem Ausschalten des Gerätes können mit der...

Страница 9: ...n Messwerte sowie des letzten Messwertes automatische Speicherung der gemessenen Werte Messbereich 50 500 mm Foto Tacho 3 10 Measuring Procedure P 2790 1 Press the MEAS key to switch on the instrument 2 Press the function key RPM Total for choosing the corresponding function 3 Apply a reflective mark to the object being measured 4 Press and hold the MEAS key and align the visible light beam applie...

Страница 10: ...eim Transport von kalten in warme Räume und umgekehrt Ersetzen Sie die Batterie sobald das Batteriesymbol BAT aufleuchtet Mangelnde Batterieleistung kann unpräzise Messergebnisse hervorrufen Stromschläge und körperliche Schäden können die Folge sein Dieses Gerät ist ausschließlich für Innenanwendungen geeignet Sollten Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen entnehmen Sie die Batte...

Страница 11: ...aserstrahl vermeiden Körper keiner Laserstrahlemission aussetzen Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb wenn es nicht völlig geschlossen ist Vor dem Umschalten auf eine andere Messfunktion Prüfleitungen oder Tastkopf von der Messschaltung abkoppeln Gerät und Zubehör vor Inbetriebnahme auf eventuelle Schäden überprüfen Im Zweifelsfalle keine Messungen vornehmen Warnhinweise am Gerät unbedingt beachten...

Страница 12: ...PeakTech 2785 2790 Bedienungsanleitung Operation Manual Digital Drehzahlmesser Digital Tachometers mit with Laser ...

Отзывы: