background image

PEACH OFFICE PRODUCTS European customer service:
Tel.: +41-44-787 68 60
Fax: +41-44-787 68 68
E-Mail: [email protected]

4

Italiano

Descrizione

A  Interruttore principale
B  Ingresso pellicola
C  Uscita pellicola
D  Pronta per la laminazione

Istruzioni per l’uso

1  Collegare il cavo di alimentazione CA.
2   Accendere la plastificatrice.
3.  Posizionare il documento o la foto nell’apposita pellicola.
4.  Procedere quando  ”Pronta per la laminazione”.
5.  Inserire il lato sigillato della pellicola nell’area di ingresso della plastificatrice.
6.  Estrarre il documento/la foto plastificata dalla parte posteriore della plastificatrice.
 

Prestare attenzione in quanto potrebbe essere molto caldo.

7.  Se i bordi non risultano perfettamente sigillati, ripetere le operazioni riportate ai passaggi 5 e 6.
8.  Se non si intende effettuare altre plastificazioni, spegnere la plastificatrice. In tal modo si  

 

 

potranno ottenere sempre plastificazioni di qualità.

Guida alla soluzione dei problemi

Problema
Apparecchio non alimentato
o non funzionante

Rumore eccessivo

Plastificazione non corretta

Angoli non sigillati 

Causa 
Il cavo di alimentazione è scollegato. L’apparec-
chio è spento.

Gli ingranaggi non funzionano in modo regolare.
Il documento plastificato è arricciato, umido 
o piegato.
L’eccessivo spessore del documento non 
consente la perfetta sigillatura dei bordi della 
pellicola.

Soluzione 
Verificare che il cavo di alimentazione sia 
correttamente collegato. Verificare che 
l’apparecchio sia acceso oppure contattare 
l’assistenza tecnica.
Spegnere l’apparecchio e contattare l’assis-
tenza tecnica.
Spegnere l’apparecchio e riaccenderlo dopo 
15 minuti.
Utilizzare un documento di minor spessore 
oppure lasciare una maggior distanza tra i bordi 
del documento e quelli della pellicola (circa 5 
mm).

Precauzioni d’uso

In prossimità delle aperture anteriore e posteriore dell’apparecchio non indossare cravatte, sciarpe o altri capi d’abbigliamento che potrebbero impigliarsi nei 
rulli e causare il ferimento dell’utente.
! Per prevenire il rischio di scosse elettriche, non immergere l’apparecchio in acqua o versare dei liquidi nelle parti interne.
! Per l’utilizzo dell’apparecchio da parte dei bambini è richiesta la supervisione di un adulto.
! La presa a cui collegare il cavo di alimentazione dell’apparecchiatura deve essere vicina e facilmente accessibile.

2 ANNI DI GARANZIA LIMITATA IN EUROPA
La plastificatrice PEACH OFFICE PRODUCTS è garantita in Europa per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto.  La garanzia non copre gli accessori 
dell’apparecchiatura, né i difetti o i guasti causati da un utilizzo errato, intenzionale o meno, o dalla mancata osservanza delle istruzioni del produttore 
durante il funzionamento o la manutenzione. Per la restituzione dell’apparecchiatura a Peach utilizzare un imballaggio adeguato. Peach non si assume 
responsabilità per la perdita o i danni all’apparecchiatura causati dall’utilizzo di un imballaggio non adeguato.
Per interventi di riparazione di apparecchiature in garanzia, rivolgersi a:

Garanzia

5

Содержание PL713 Silver Line

Страница 1: ...787 68 68 E Mail support peach info Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Instruções de utilização Instructies Bruksanvisning Инструкции по эксплуатации Instrukcja obsługi Peach Star Photo Laminator A4 PL714 ...

Страница 2: ...perating Instructions 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Instruções de utilização Instructies Bruksanvisning Käyttöohjeet 13 Specifications Brugervejledning Инструкции по эксплуатации Instrukcja obsługi Peach Star Photo Laminator A4 PL714 ...

Страница 3: ...PEACH OFFICE PRODUCTS European customer service Tel 41 44 787 68 60 Fax 41 44 787 68 68 E Mail support peach info C A B 1 3 4 5 6 D 2 ...

Страница 4: ...s off Operation of gear is not smooth Laminated document wrinkled damp or folded Document is to thick to seal the edges of the film Safety precautions Do not allow articles of clothing neckties scarves etc near the front or rear machine openings as they could get caught by the rollers and be pulled inside causing serious personal injury To prevent the possibility of electric shocks do not immerse t...

Страница 5: ... Kundendienst aufnehmen Gerät ausschalten und 15 Minuten vor dem erneuten Einschalten warten Ein dünneres Dokument benutzen oder am Rand mehr Platz für Folie lassen etwa 5 mm Sicherheitshinweise Kleidungsstücke Krawatten Halstücher etc von den vorderen und hinteren Geräteöffnungen fernhalten da diese von den Rollen in das Gerät gezogen werden und zu schweren Verletzungen führen können Das Gerät ni...

Страница 6: ...vice d assistance Eteindre la machine contacter le service d assistance Eteindre la machine et attendre 15 minutes avant de la rallumer Utiliser un document plus fin ou laisser plus d espace libre à partir des bords environ 5 mm Mesures de sécurité Eviter la présence d accessoires vestimentaires cravates foulards etc à proximité des ouvertures situées à l avant ou à l arrière de l appareil Ils pour...

Страница 7: ...rettamente collegato Verificare che l apparecchio sia acceso oppure contattare l assistenza tecnica Spegnere l apparecchio e contattare l assis tenza tecnica Spegnere l apparecchio e riaccenderlo dopo 15 minuti Utilizzare un documento di minor spessore oppure lasciare una maggior distanza tra i bordi del documento e quelli della pellicola circa 5 mm Precauzioni d uso In prossimità delle aperture an...

Страница 8: ...e en contacto con el servicio técnico Apague la laminadora y espere 15 minutos antes de volver a encenderla Pruebe con un documento menos grueso o deje más espacio en los bordes del actual en torno a 5 mm Medidas de seguridad Evite el uso de prendas como corbatas o bufandas cerca de las aberturas ubicadas en la parte delantera y posterior de la laminadora ya que los rodillos podrían engancharlas y...

Страница 9: ...te técnico Desligue a máquina contacte o suporte técnico Desligue a máquina e espere 15 minutos antes de voltar a ligar Utilize um documento mais fino ou deixe mais espaço em redor das bordas aprox 5 mm Precauções de segurança Não aproxime peças de vestuário gravatas lenços etc das aberturas dianteiras ou traseiras da máquina porque podem ser apanhadas pelos rolos e puxadas para o seu interior prov...

Страница 10: ...of neem contact op met Support Schakel het apparaat uit en neem contact op met Support Schakel het apparaat uit en wacht 15 minuten alvo rens het weer in te schakelen Gebruik een dunner document of laat bij de randen meer ruimte over ong 5 mm Veiligheidsmaatregelen Houd losse kledingstukken stropdas sjaal etc uit de buurt van de openingen van het apparaat Deze kunnen verstrikt raken in de rollers ...

Страница 11: ...agen eller kontakta support Stäng av maskinen och kontakta support Stäng av maskinen och vänta i 15 minuter innan du slår på den igen Använd ett tunnare dokument eller lämna större marginal ca 5 mm runt kanterna Säkerhetsåtgärder Se till att klädesplagg slipsar scarfar etc inte kan komma i närheten av öppningarna på maskinens fram och baksida De kan dras in av rullarna och därmed leda till allvarl...

Страница 12: ... er slået til eller kontakt supportafdelingen Sluk maskinen og kontakt supportafdelingen Sluk maskinen og vent 15 minutter før den tændes igen Brug et tyndere dokument eller gør kanten større ca 5 mm Sikkerhedsforanstaltninger Hold tøjstykker slips tørklæder etc væk fra åbningerne foran og bag på maskinen da de kan gribes af rullerne og trækkes ind i maskinen hvilket kan medføre alvorlige personsk...

Страница 13: ...seen tukeen Sammuta laite ja odota 15 minuuttia ennen kuin käynnistät sen uudelleen Käytä ohuempaa asiakirjaa tai jätä reunojen ympärille enemmän väliä noin 5 mm Varotoimenpiteet Älä päästä vaatteita esimerkiksi solmioita ja huiveja laitteen etu tai taka aukkojen lähelle koska ne voivat jäädä kiinni rulliin jolloin laite vetää ne sisään Tällöin voi seurauksena olla vakavia henkilövahinkoja Välttyä...

Страница 14: ...PEACH OFFICE PRODUCTS European customer service Tel 41 44 787 68 60 Fax 41 44 787 68 68 E Mail support peach info tai lle A B C D Do użycia w laminatorach Polski 4 Rozpocznik Do użycia w laminatorach ...

Страница 15: ...ходится в положении Вкл или проверьте контактную колодку Выключите машину контактную колодку Выключите машину и подождите 15 минут прежде чем включить ее снова Возьмите более тонкий документ или увеличьте зазор по краям примерно 5 мм Правила техники безопасности Не допускайте нахождения частей одежды шейных платков галстуков и т д вблизи переднего или заднего отверстий машины так как части одежды ...

Страница 16: ...il support peach info Characaristics Peach PL714 Max laminating width 230 mm Max laminating speed 620mm min for quick 430mm min for slow lamination Dimension 406mm x 129mm x 97mm Weight 1 7 kg Power consumption AC220 240V 50Hz 730W Max preheating time 2 min No of rollers 4 EA 13 Specifications ...

Страница 17: ...PEACH OFFICE PRODUCTS European customer service Tel 41 44 787 68 60 Fax 41 44 787 68 68 E Mail support peach info 3T Supplies AG Peach Division www peach info The Peach Digital Imaging Solution ...

Страница 18: ......

Отзывы: