PAXXO AB 540WxPS901 Скачать руководство пользователя страница 1

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 540WxPS901

Страница 1: ...1 ...

Страница 2: ...Paxxo AB Bjurögatan 35 SE 211 24 Malmö Sweden Tel 4640186025 Fax 4640183736 www paxxo com 2 ...

Страница 3: ... Tel 4640186025 Fax 4640183736 www paxxo com 3 S 4042 20 English original instructions 5 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 17 Español traducido de las instrucciones originales 29 Português traduzido a partir das instruções originais 41 ...

Страница 4: ...C EC WEEE Directive Waste Electrical and Electronic Equipment 2002 96 EC EC RoHS Directive the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment 2002 95 EC following the provisions of harmonized Standard EN ISO 12100 1 2 Safety of machinery Basic concepts general principles for design Basic terminology methodology ISO 12100 1 2003 EN 60204 1 Safety of ma...

Страница 5: ...ctions 7 Functional description 9 Technical specification 10 Unpacking Putting into operation 11 Replacement of foil 12 Disposal of used foil 12 Adjustment of bag length 12 Battery operation 13 Checking the welding result 13 Checking the safety device 13 Troubleshooting 14 Cleaning and decontamination 15 Replacing the plug in unit 15 Disposal 15 ...

Страница 6: ...ct must read and understand this manual Special attention should be paid to the section regarding safety No changes may be made to the product without the written consent of the manufacturer The company is certified in accordance with ISO 9001 and 14001 Application The Pactosafe waste sealing unit is designed to be used for the safe packaging of hazardous waste No sharps or syringes Placing The Pa...

Страница 7: ... the mains socket it is important to only pull the plug and not the cable Statement of signs Symbol A Symbol B Symbol C Symbol D Symbol E Symbol A Attention Read the operators manual end statement of signs Symbol B Keep fingers and hands clear of the funnel when the welding bars are closing Long hair or jewels may cause injury Symbol C Caution hot surface can occur during or after welding of mater...

Страница 8: ...used replacement plug in units are available Do not work with the Pactosafe machine if the power cord or housing of the power supply or battery charger is damaged This can cause an electric shock A damaged power cord or housing of the power supply or battery charger must be replaced by a component of same type immediately The rechargeable battery pack has to be replaced only by authorized personne...

Страница 9: ...he hazardous waste container e while at the same time a new PE foil is fed in so that further waste can be packaged Should a bag be required that is longer than the length preset on the front panel press the foot pedal until the waste has passed the welding bars Pactosafe does not release any hazardous substances gases or other emissions during welding Complete incineration of the foil will yield ...

Страница 10: ...als GS mark approved Manufacturer Power Win Technology Corp Model PW 100A 1Y12GPB Electrical specification for battery charger Mains voltage input 100 240 V AC Mains frequency 50 60 Hz Rated current input 0 6 A Output 5 0 15V DC 1A 2 1 mm pin Connection input EU UK or JP plug Approvals GS mark approved Manufacturer Mascot Model Pactosafe Type 2216 Pactosafe may only be used with Pactosafe charger ...

Страница 11: ...ct the power adaptor 3 or battery charger 4 to a wall socket with the same specification as indicated on the label on the power adaptor or battery charger N B The picture is only an example The sign may vary depending on the country where the Pactosafe is to be used Open the lid and insert the foil cassette 5 ordered separately Close the lid Fit the foot pedal on the front 6 Make sure that the fee...

Страница 12: ... check that the foil is feeding down on both sides and that it is being welded Close the lid Check the welding result against the pictures in Section 10 The Pactosafe is now ready for operation 7 Disposal of used foil The packaged waste should be collected in a container for hazardous waste and handled according to local instructions The system is tested for safe disposal of cytotoxic waste for 7 ...

Страница 13: ... charger After about 6 hours of charging the charger will go to trickle of charging Disconnect the charger once the green LED comes on Always disconnect the charger from wall before You disconnect from Pactosafe When charging always connect to Pactosafe first before You connect to the wall To prolong battery life the battery should be completely discharged prior to charging and should then always ...

Страница 14: ...tion 10 The welding bars are damaged Contact the distributor manufacturer Something is wrong inside the unit Contact the distributor manufacturer The welding of the foil is too powerful See picture in Section 10 Something is wrong inside the unit Contact the distributor manufacturer The foil is adhering to the welding bars The welding bars are damaged Contact the distributor manufacturer Waste is ...

Страница 15: ...r hose that leads to the foot pedal from the front panel see picture Disconnect the cable at the back Unscrew the two knobs in the upper edge of the back Carefully remove the plug in unit from the frame a Clean the plug in unit according to the instructions above before returning it b Wash the welding bars and the four feeder wheels c Turn the unit upside down and clean the rectangular area where ...

Страница 16: ...Paxxo AB Bjurögatan 35 SE 211 24 Malmö Sweden Tel 4640186025 Fax 4640183736 www paxxo com 16 ...

Страница 17: ...mento 21 Specifiche tecniche 22 Disimballo e messa in funzione 23 Sostituzione della pellicola 24 Smaltimento della pellicola usata 24 Regolazione della lunghezza del sacchetto 24 Azionamento a batteria 25 Controllo della saldatura 25 Controllo del dispositivo di sicurezza 25 Ricerca dei guasti 26 Pulizia e decontaminazione 27 Sostituzione dell inserto 27 Dismissione 27 ...

Страница 18: ...ndere il presente manuale Prestare particolare attenzione alla sezione relativa alla sicurezza Non è consentita alcuna modifica dell apparecchio senza l approvazione scritta del produttore L azienda è certificata ISO 9001 e 14001 Campo d impiego L unità di sigillazione per rifiuti Pactosafe è progettata per l imballaggio di rifiuti sanitari pericolosi Sono esclusi i rifiuti appuntiti o taglienti U...

Страница 19: ...importante afferrare solamente la spina e non il cavo Spiegazione dei simboli Simbolo A Simbolo B Simbolo C Simbolo D Simbolo E Simbolo A Attenzione Leggere il manuale istruzioni e osservare i simboli di avvertimento Simbolo B Tenere le mani e le dita lontane dall imbuto alla chiusura delle barre di saldatura Capelli lunghi o gioielli potrebbero rimanere impigliati con il rischio di lesioni Simbol...

Страница 20: ... cavo di alimentazione o l alloggio della fonte di alimentazione o il caricabatterie sono danneggiati Ciò potrebbe causare una scarica elettrica Sostituire immediatamente il cavo di alimentazione o l alloggio della fonte di alimentazione o il caricabatterie danneggiati con un componente dello stesso tipo Le batterie ricaricabili devono essere sostituite esclusivamente da personale di PAXXO L utent...

Страница 21: ...glitore per rifiuti pericolosi e e contemporaneamente viene alimentata un altra pellicola in PE per l imballaggio del rifiuto successivo Se è necessario un sacchetto di lunghezza superiore a quella preimpostata tenere premuto il pedale finché il rifiuto non ha oltrepassato le ganasce di saldatura Durante la saldatura Pactosafe non emette nessuna sostanza pericolosa gas o altre emissioni La combust...

Страница 22: ...nnessione ingresso spina EU UK o JP Approvazioni approvato marchio GS Produttore Power Win Technology Corp Modello PW 100A 1Y12GPB Specifiche elettriche per il caricabatterie Tensione di alimentazione ingresso 100 240 V AC Frequenza di alimentazione 50 60 Hz Corrente nominale ingresso 0 6 A Uscita 5 0 15 V DC 1 8 A pin 2 1 mm Ingresso di collegamento Spina USA UE GB o JP Approvazioni approvato mar...

Страница 23: ...e i dadi 2 Collegare l adattatore di alimentazione 3 o il caricabatteria 4 a una presa di rete che presenti la tensione indicata sulla targhetta dati dell alimentatore o del caricabatterie NB La figura è solo esemplificativa Possono esservi differenze a seconda del mercato Aprire il coperchio e inserire la cassetta della pellicola 5 da ordinare a parte Chiudere il coperchio Installare il pedale su...

Страница 24: ...ta Chiudere il coperchio Controllare la saldatura come illustrato nelle figure della sezione 10 Pactosafe è quindi pronto per l uso 7 Smaltimento della pellicola usata I rifiuti imballati devono essere raccolti in un contenitore per rifiuti pericolosi e smaltiti nel rispetto delle disposizioni locali Il sistema è stato testato per uno smaltimento sicuro di residui citotossici per 7 giorni Per ulte...

Страница 25: ...ollegamento con la batteria L accensione dei LED verde giallo indica che la ricarica sta per essere completata L accensione del LED verde sul caricabatterie indica che la batteria è completamente carica Dopo 6 ore circa di ricarica il caricabatterie passa al mantenimento Scollegare il caricabatterie quando si accende il LED verde Scollegare sempre il caricabatterie dalla presa di rete prima di sco...

Страница 26: ...i al distributore produttore Guasto interno all apparecchio Rivolgersi al distributore produttore Saldatura eccessiva della pellicola vedere figura nella sezione 10 Guasto interno all apparecchio Rivolgersi al distributore produttore Pellicola incollata alle ganasce di saldatura Ganasce di saldatura danneggiate Rivolgersi al distributore produttore Rifiuti inceppati fra le ganasce di saldatura Dis...

Страница 27: ...nteriore Estrarre dal pannello anteriore il flessibile dell aria diretto al pedale vedere figure di seguito Estrarre il cavo di alimentazione dal pannello posteriore Svitare le due manopole dal lato superiore del pannello posteriore Sfilare delicatamente l inserto dal supporto a Pulire l inserto seguendo le istruzioni sopra riportate prima di restituirlo b Pulire le ganasce di saldatura e le 4 ruo...

Страница 28: ...Paxxo AB Bjurögatan 35 SE 211 24 Malmö Sweden Tel 4640186025 Fax 4640183736 www paxxo com 28 ...

Страница 29: ... Especificación técnica 34 Desembalaje y puesta en servicio 35 Cambio de película 36 Tratamiento de película usada 36 Ajuste de la longitud de la bolsa 36 Funcionamiento carga de la batería opcional 37 Control del resultado de sellado 37 Control del dispositivo de seguridad 37 Localización de fallos 38 Limpieza y descontaminación 39 Cambio de unidad intercambiable 39 Desguace 39 ...

Страница 30: ...ntender este manual Se deberá prestar especial atención al capítulo que se refiere a la seguridad Está prohibido efectuar modificaciones en este producto sin la autorización por escrito del fabricante La empresa tiene certificación ISO 9001 y 14001 Aplicaciones La unidad de sellado de residuos Pactosafe es un aparato destinado al embalaje de residuos médicos peligrosos No es adecuado para residuos...

Страница 31: ... no del cable Aclaración de los símbolos Símbolo A Símbolo B Símbolo C Símbolo D Símbolo E Símbolo A Aviso Leer el manual de operación y la aclaración de los símbolos Símbolo B Mantener los dedos y las manos alejados del embudo cuando las barras de sellado se estén cerrando El pelo largo y las joyas pueden causar lesiones Símbolo C Atención puede producirse una superficie caliente durante o despué...

Страница 32: ... haya arreglado cualquier posible fallo o defecto Si no es posible usar la máquina hay disponibles unidades intercambiables para uso inmediato No usar la máquina Pactosafe si hay daños en los cables eléctricos o la caja de alimentación eléctrica De hacerlo hay riesgo de sacudida eléctrica Una unidad de alimentación o un cable dañada o debe sustituirse inmediatamente por un componente del mismo tip...

Страница 33: ...residuos peligrosos e al tiempo que se alimenta una nueva película de PE para embalar nuevos residuos Si es necesaria una longitud de bolsa mayor que la ajustada en el panel frontal mantener presionado el pedal hasta que los residuos hayan pasado las barras de sellado Pactosafe no emite sustancias gases u otras emisiones peligrosas durante el sellado La incineración completa de la película sólo ge...

Страница 34: ... GS Fabricante Power Win Technology Corp Modelo PW 100A 1Y12GPB Cargador de baterías eléctrico Voltaje de red 100 240 V CA Frecuencia de red 50 60 Hz Consumo de corriente 0 6 A Voltaje de salida 5 0 15 V CC 1 8 A clavija de 2 1 mm Conexión Enchufe US EU RU o JP Homologación Homologación GS Fabricante Mascot Modelo Pactosafe Type 2216 Pactosafe solo puede utilizarse con el cargador Pactosafe Tipo 2...

Страница 35: ...ariposa 2 Enchufar el adaptador 3 o el cargador de baterías 4 a un enchufe de pared que tenga la especificación indicada en la etiqueta del adaptador o el cargador de baterías ATENCIÓN La figura sólo es un ejemplo La etiqueta puede variar según el mercado Abrir la tapa e insertar el casete de película 5 se pide por separado Cerrar la tapa Montar el pedal en la frontal 6 Comprobar que las ruedas al...

Страница 36: ...la película es alimentada en ambos lados y que se sella Cerrar la tapa Verificar el resultado de sellado contrastando con las figuras del capítulo 10 Ahora Pactosafe está lista para usar 7 Tratamiento de película usada Los residuos embalados se deben depositar en un contenedor para residuos peligrosos y manipularse de conformidad con la normativa local El sistema está probado para el tratamiento s...

Страница 37: ... un diodo verde en el cargador Después de 6 horas de carga aproximadamente el cargador pasará a la retención de carga Desconectar el cargador cuando se encienda un diodo verde Desconectar siempre el cargador de la pared antes de desconectarlo de Pactosafe Para cargar conectar siempre primero a Pactosafe antes de conectar a la pared La vida útil de la batería se alarga si se descarga completamente ...

Страница 38: ...tán dañadas Ponerse en contacto con el distribuidor fabricante Hay un fallo interno en el aparato Ponerse en contacto con el distribuidor fabricante Sellado de la película excesivo ver la figura en el capítulo 10 Hay un fallo interno en el aparato Ponerse en contacto con el distribuidor fabricante La película se adhiere a las barras de sellado Las barras de sellado están dañadas Ponerse en contact...

Страница 39: ...tera Extraer la manguera de aire que va hasta el pedal del panel frontal ver la figura Quitar el cable de conexión de la parte trasera Aflojar los dos tornillos de fijación del borde superior de la parte trasera Sacar la unidad intercambiable con cuidado del soporte a Limpiar la unidad intercambiable siguiendo las instrucciones anteriores antes de devolverla b Lavar las barras de sellado y las 4 r...

Страница 40: ...Paxxo AB Bjurögatan 35 SE 211 24 Malmö Sweden Tel 4640186025 Fax 4640183736 www paxxo com 40 ...

Страница 41: ...cificações técnicas 46 Desembalagem Colocação em funcionamento 47 Substituição da película 48 Eliminação da película usada 48 Ajuste do comprimento da bolsa 48 Funcionamento a bateria 49 Verificação do resultado da selagem 49 Verificação do dispositivo de segurança 49 Resolução de problemas 50 Limpeza e descontaminação 51 Substituição da unidade intercambiável 51 Eliminação 51 ...

Страница 42: ...eve ser prestada especial atenção à secção relativa à segurança Não se podem efectuar alterações ao produto sem a autorização por escrito do fabricante A empresa é certificada em conformidade com as normas ISO 9001 e 14001 Aplicação A unidade de selagem de resíduos Pactosafe foi concebida para ser utilizada para o acondicionamento seguro de resíduos perigosos Não é adequado para materiais cortante...

Страница 43: ...e apenas puxe pela tomada e não pelo cabo Significado dos símbolos Símbolo A Símbolo B Símbolo C Símbolo D Símbolo E Símbolo A Atenção Ler o manual do operador e o significado dos símbolos Símbolo B Manter os dedos e as mãos afastadas do funil quando as barras de selagem estão a fechar O cabelo comprido e as jóias podem causar lesões Símbolo C Cuidado a superfície pode ficar quente durante ou depo...

Страница 44: ...iáveis de substituição Não utilize a máquina Pactosafe se o cabo de alimentação a caixa da alimentação eléctrica ou o carregador da bateria estiverem danificados Isto pode causar um choque eléctrico O cabo de alimentação a caixa da alimentação eléctrica danificados devem ser imediatamente substituídos por um componente do mesmo tipo O conjunto da bateria recarregável tem de ser substituído apenas ...

Страница 45: ...e de resíduos perigosos e enquanto ao mesmo tempo uma nova película PE é alimentada para selar novos resíduos Se for necessário uma bolsa maior do que o comprimento predefinido no painel frontal pise o pedal até que os resíduos tenham passado as barras de selagem Durante a selagem o Pactosafe não emite quaisquer substâncias perigosas gases ou outras emissões A inceneração completa da película apen...

Страница 46: ...bricante Power Win Technology Corp Modelo PW 100A 1Y12GPB Especificações eléctricas para o carregador da bateria Tensão de entrada de rede 100 240 V CA Frequência de rede 50 60 Hz Corrente nominal de entrada 0 6 A Saída 5 0 15 V CC 1A pino de 2 1 mm Ligação da entrada tomada UE RU ou JP Homologações Homologação GS Fabricante Mascot Modelo Pactosafe Tipo 2216 O Pactosafe apenas pode ser utilizado c...

Страница 47: ...entação 3 ou o carregador da bateria 5 a uma tomada de parede com a mesma especificação conforme indicado na etiqueta do adaptador de alimentação ou carregador da bateria Atenção A figura é apenas um exemplo O sinal pode variar dependendo do país onde o Pactosafe for utilizado Abra a tampa e introduza a cassete de película 5 encomendada separadamente Feche a tampa Coloque o pedal na zonal frontal ...

Страница 48: ...é alimentada em ambos os lados e que está a ser selada Feche a tampa Verifique o resultado de soldagem em comparação às figuras na Secção 10 O Pactosafe está pronto para ser utilizado 7 Eliminação da película usada Os resíduos embalados devem ser depositados num recipiente para resíduos perigosos e devem ser manipulados em conformidade com as instruções locais O sistema está testado para uma elimi...

Страница 49: ... a luz LED verde se acende no carregador Após 6 horas de carregamento o carregador passará a reter a carga Desligue o carregador assim que a luz LED verde se acender Desligue sempre o carregador da tomada antes de desligar o Pactosafe Quando carregar ligue sempre primeiro ao Pactosafe antes de ligar à tomada Para prolongar a vida útil da bateria a bateria tem de estar completamente descarregada an...

Страница 50: ...tão danificadas Entre em contacto com o distribuidor fabricante Algo está errado com a unidade Entre em contacto com o distribuidor fabricante A selagem da película é excessiva Consulte a figura na Secção 10 Algo está errado com a unidade Entre em contacto com o distribuidor fabricante A película está a colar às barras de soldagem As barras de selagem estão danificadas Entre em contacto com o dist...

Страница 51: ...rte os dois botões na extremidade superior da parte traseira Retire cuidadosamente a unidade intercambiável da estrutura a Antes de a devolver limpe a unidade intercambiável de acordo com as instruções acima b Limpe as barras de selagem e as quatro rodas alimentadoras c Rode a unidade ao contrário e limpe a área rectangular por onde passa todos os resíduos Colocação de uma nova unidade intercambiá...

Отзывы: