Pattfield Ergo Tools PE-300 SR Скачать руководство пользователя страница 9

FR

16

FR

17

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À 

LA SÉCURITÉ DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT: Lire l’ensemble 

des avertissements de sécurité, des 

instructions, des illustrations et des spéci-

fications fournies avec cet outil électrique.

 

Le non-respect de toutes les instructions figu-

rant ci-dessous peut conduire à une électrisa-

tion, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver l’ensemble des avertissements 

et consignes pour s’y reporter ultérieure-

ment.

Le terme «  outil électrique  » dans les aver-

tissements désigne les outils alimentés sur 

secteur (filaires) ou les outils alimentés par 

batterie (sans fil).

1  SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) 

Maintenir la zone de travail propre et 

bien éclairée.

 Les zones encombrées ou 

sombres sont propices aux accidents.

b) Ne pas utiliser d’outils électriques dans des 

atmosphères explosives, notamment en 

présence de liquides, de gaz ou de pous-

sières inflammables. Les outils électriques 

génèrent des étincelles qui peuvent enflam-

mer les poussières ou vapeurs.

c) 

Tenir les enfants et les spectateurs à 

l’écart pendant l’utilisation d’un outil 

électrique.

 Des distractions peuvent faire 

perdre le contrôle de l’outil.

2  SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

Les fiches des outils électriques doivent 

correspondre aux prises secteur. Ne 

jamais modifier les fiches, de quelque 

façon que ce soit. Ne pas utiliser de 

connecteurs adaptateurs sur les outils 

électriques avec conducteur de terre.

 

Des fiches non modifiées et des prises sec-

teur adaptées permettent de minimiser les 

risques de choc électrique.

b) 

Éviter tout contact corporel avec des 

surfaces reliées ou mises à la terre 

telles que les tuyauteries, les radiateurs, 

les cuisinières et les réfrigérateurs.

 Le 

risque de choc électrique est accru si le 

corps est en contact avec la terre.

c) 

Ne pas exposer les outils électriques à la 

pluie ou à l’humidité.

 Si de l’eau pénètre 

dans un outil électrique, cela augmente le 

risque de choc électrique.

d) 

Ne pas abîmer le câble d’alimentation. 

Ne jamais se servir du câble pour por-

ter, tirer ou débrancher l’outil électrique. 

Maintenir le câble à l’abri de la chaleur, 

de l’huile, des bords tranchants ou des 

pièces en mouvement. 

Les câbles d’ali-

mentation endommagés ou emmêlés aug-

mentent le risque de choc électrique.

e) 

Lors de l’utilisation d’un outil électrique 

à l’extérieur, utiliser une rallonge adap-

tée à l’utilisation en extérieur.

 L’utilisation 

d’un câble adapté à une utilisation en exté-

rieur réduit les risques de choc électrique.

f) 

Si l’utilisation d’un outil électrique dans 

un environnement humide est inévitable, 

le brancher à une installation pourvue 

d’un interrupteur différentiel.

 L’utilisation 

d’un interrupteur différentiel diminue les 

risques de choc électrique.

3  SÉCURITÉ DE LA PERSONNE

a) 

Lors de l’utilisation d’un outil électrique, 

rester attentif, se concentrer sur son 

travail et faire preuve de bon sens. Ne 

pas utiliser d’outil électrique en cas de 

fatigue, ou sous l’influence de drogues, 

d’alcool ou de médicaments.

 Un instant 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil 

électrique peut causer des blessures graves.

b) 

Utiliser des équipements de protection 

individuels. Toujours porter des pro-

tections oculaires.

 Les équipements de 

protection tels que le masque à poussière, 

les chaussures de sécurité antidérapantes, 

le casque de protection ou la protection 

auditive, utilisés dans des conditions appro-

priées, réduiront les risques de blessures.

c) 

Éviter tout démarrage imprévu. S’assu-

rer que l’interrupteur est positionné 

sur «  OFF  » (arrêt) avant de raccorder 

l’appareil à une source électrique et/ou 

à un bloc de batterie, de soulever ou de 

transporter l’outil.

 Le fait de porter un outil 

électrique avec le doigt sur l’interrupteur ou 

de brancher un outil électrique dont l’inter-

rupteur est positionné sur « ON » (marche) 

favorise les accidents.

d) 

Retirer les clés ou dispositifs de réglage 

avant de mettre en service l’outil élec-

trique.

 Une clé ou un dispositif de réglage 

fixé à un élément en rotation de l’outil élec-

trique peut provoquer des blessures.

e) Éviter les situations d’équilibre précaire

Conserver à tout moment une posture 

et un équilibre stables.

 Cela permet de 

mieux contrôler l’outil électrique dans des 

situations inattendues.

f) 

Porter des vêtements appropriés. Ne 

pas porter de vêtements amples ou de 

bijoux. Maintenir les cheveux, vête-

ments et gants à l’écart des pièces en 

mouvement.

 Les vêtements amples, bijoux 

ou cheveux longs peuvent se prendre dans 

les pièces en mouvement.

g) 

Si des équipements sont fournis pour le 

raccordement d’un système d’extraction 

et de collecte de poussières, s’assu-

rer qu’ils sont correctement raccordés 

et utilisés.

 L’utilisation d’un collecteur de 

poussières peut réduire les risques liés à la 

poussière.

h) 

La familiarisation acquise par l’utilisation 

fréquente des outils ne doit pas pousser 

à la complaisance et à la négligence des 

principes de sécurité de l’outil. 

Un acte de 

négligence peut causer de graves blessures 

en une fraction de seconde.

4  UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL 

ÉLECTRIQUE

a) 

Ne pas forcer sur l’outil électrique. Uti-

liser l’outil électrique adapté à l’usage.

 

Un outil électrique approprié sera mieux 

adapté et plus sûr pour effectuer la tâche à 

la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b) 

Ne pas utiliser l’outil électrique si l’inter-

rupteur ne permet pas de le mettre en 

ou hors service.

 Tout outil électrique qui ne 

peut être commandé par l’interrupteur est 

dangereux et doit être réparé.

c) 

Débrancher la fiche de la source d’ali-

mentation et/ou retirer le bloc de batte-

rie, s’il peut être enlevé, de l’outil élec-

trique avant tout réglage, changement 

d’accessoire ou entreposage de l’outil 

électrique.

 Ces mesures de sécurité pré-

ventives réduisent le risque de démarrage 

intempestif de l’outil électrique.

d) 

Ranger les outils électriques non utili-

sés hors de portée des enfants et ne pas 

permettre à des personnes qui ne sont 

pas familiarisées avec l’outil électrique 

ou la présente notice de s’en servir.

 Les 

outils électriques sont dangereux dans les 

mains d’utilisateurs non formés.

e) 

Entretien des outils électriques et ac-

cessoires. Vérifier le bon alignement, 

l’absence de blocage des éléments 

mobiles, de ruptures de pièces et de 

tout autre état pouvant nuire au bon 

fonctionnement de l’outil électrique. En 

cas de détérioration, faire réparer l’outil 

électrique avant de l’utiliser.

 De nom-

breux accidents sont dus à des outils élec-

triques mal entretenus.

f) 

Garder les outils de coupe aiguisés et 

propres.

 Des outils de coupe correctement 

entretenus et dont les bords sont aiguisés 

bloquent moins fréquemment et sont plus 

faciles à maîtriser.

g) 

Utiliser les outils électriques, les ac-

cessoires et les embouts d’outil, etc. 

conformément à la présente notice, en 

tenant compte des conditions de travail 

et des tâches à réaliser.

 L’utilisation de 

l’outil électrique pour des tâches autres que 

celles prévues peut conduire à des situa-

tions dangereuses.

h) 

Garder les poignées et les surfaces de 

saisie sèches, propres et exemptes 

d’huile ou de graisse. 

Ne pas laisser des 

poignées et des surfaces de saisie glis-

santes pour une manipulation en toute 

sécurité et un contrôle de l’outil dans des 

situations inattendues.

Содержание PE-300 SR

Страница 1: ...R bersetzung der Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing vers ttning av originalbruksanvis...

Страница 2: ...t Unfall und Verletzungsgefahr sowie schwere Sachsch den m glich Zur Vorbeugung von Augenverletzun gen Schutzbrille tragen Zur Vorbeugung von Geh rsch den Ge h rschutz tragen Zum Schutz der Atemwege S...

Страница 3: ...alter oder das Anschlie en von Werkzeu gen deren Schalter sich in der EIN Position befindet kann zu Unf llen f hren d Vor dem Einschalten des Werkzeugs Einstellwerkzeuge oder Schl ssel ent fernen An e...

Страница 4: ...as Einsatzwerkzeug blockiert Rechnen Sie jederzeit mit R ckst en in Folge hoher Reaktions momente Bei berlastung des Werkzeu ges kann der Schraubeinsatz festklemmen k Einen Metalldetektor verwenden um...

Страница 5: ...gem e Verwendung Das Werkzeug ist zum Anziehen und L sen von Schrauben Bolzen und Muttern innerhalb des jeweiligen Gr enbereichs vorgesehen Das Werkzeug ist nicht f r den gewerblichen Gebrauch bestimm...

Страница 6: ...Schraubeinsatzes mit Kraft vom Vierkant Werkzeughalter 1 abziehen 1 DREHRICHTUNG Zum Einschrauben von Schrauben Muttern oder Bolzen den F Ausl ser 3 bet tigen 1 Zum L sen von Schrauben Muttern oder B...

Страница 7: ...kontrollie ren Diese k nnen sich in Folge der Vibra tionen mit der Zeit l sen Vorsicht Sicherstellen dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist Vorsicht Falls das Netzkabel be sc...

Страница 8: ...es mat riels importants Porter des lunettes de s curit pour la protection des yeux Porter une protection auditive pour la protection des oreilles Porter un masque anti poussi re pour la protection des...

Страница 9: ...pteur est positionn sur OFF arr t avant de raccorder l appareil une source lectrique et ou un bloc de batterie de soulever ou de transporter l outil Le fait de porter un outil lectrique avec le doigt...

Страница 10: ...s si re et travailler avec le dispositif d extrac tion de poussi re copeaux s il peut tre reli j Mettre imm diatement l outil lectrique hors service lorsque la pi ce rapport e de l outil se bloque Se...

Страница 11: ...rme L outil est destin serrer et desserrer des vis des boulons et des crous au sein de la place de dimensions respective L appareil n est pas destin un usage commercial Toute autre utilisation ou modi...

Страница 12: ...ment l embout impact du support d outil cliquet carr 1 1 SENS DE ROTATION Pour visser les vis les crous ou les boulons appuyer sur la g chette F 3 1 Pour d visser les vis les crous ou les boulons appu...

Страница 13: ...guli rement toutes les pi ces en mouvement Contr ler p riodiquement tous les supports Ils peuvent se desserrer avec le temps en raison des vibrations Prudence Si le c ble d alimenta tion est endommag...

Страница 14: ...sone e danni gravi alle cose Portare occhiali di sicurezza per la pro tezione degli occhi Portare cuffie di protezione per la pro tezione dell udito Portare una maschera antipolvere per la protezione...

Страница 15: ...zi elettrici con il dito sull interruttore o attrezzi sotto carica con l interruttore sulla posizione ON causa frequente di incidenti d Rimuovere la chiave di regolazione o quella fissa prima di accen...

Страница 16: ...en te se l utensile inserito si inceppa Siate preparati per alti momenti di reazione che possono causare contraccolpi L in serto dell attrezzo si blocca nel caso l at trezzo elettrico sia sottoposto a...

Страница 17: ...uadrato 1 Uso previsto L utensile progettato per stringere e allen tare viti bulloni e dadi entro la relativa fascia delle dimensioni L attrezzo non ideato per usi commerciali Qualsiasi altro uso o mo...

Страница 18: ...TO AD IMPULSO Estrarre fortemente l inserto ad impul so dal porta attrezzi quadrato 1 1 SENSO DI ROTAZIONE Per avvitare viti dadi o bulloni premere il grilletto F 3 1 Per allentare viti dadi o bulloni...

Страница 19: ...vibrazioni Attenzione Assicurarsi che l at trezzo sia spento e scollegato Attenzione Se il cavo di alimenta zione danneggiato esso va sosti tuito da parte del produttore oppure da un tecnico dell assi...

Страница 20: ...of per soonlijke verwondingen en ernstige materi le schade Draag een veiligheidsbril ter bescher ming van uw ogen Draag gehoorbescherming voor be scherming van uw oren Draag een stofmasker ter bescher...

Страница 21: ...erwijder stelsleutels voordat u het ge reedschap inschakelt Een sleutel die niet is weggehaald van het elektrische gereed schap kan letsel veroorzaken e Reik niet te ver Zorg te allen tijde voor een g...

Страница 22: ...aatste werktuig vastloopt Houd rekening met een sterke reactietorsie die tot een terugslag kan leiden De werktuighouder loopt vast wan neer het elektrische gereedschap wordt overbelast k Gebruik een m...

Страница 23: ...Het gereedschap is bestemd voor het vast en losdraaien van schroeven bouten en moeren binnen de aangegeven specificaties Het ge reedschap is niet bestemd voor commercieel gebruik Ander gebruik of modi...

Страница 24: ...Trek de slagmoerdop stevig los van de vierkante houder 1 1 DRAAIRICHTING Om schroeven moeren en bouten vast te draaien drukt u op de F trekker 3 1 Om schroeven moeren en bouten los te draaien drukt u...

Страница 25: ...erloop van tijd losraken vanwege de trillingen Let op Als de stroomkabel is be schadigd moet deze worden vervan gen door de fabrikant een servicemede werker of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoo...

Страница 26: ...arliga skador p utrustning Anv nd skyddsglas gon f r att f rhin dra gonskador Anv nd h rselskydd f r att f rhindra h rselskador Anv nd ansiktsmask f r att skydda andningsorganen Skyddsklass II Inneh l...

Страница 27: ...lar L sa kl der smycken och l ngt h r kan fastna i r rliga delar g Om det finns anordningar f r anslutning av dammutsugning och uppsamling ska dessa anslutas och anv ndas p r tt s tt Genom att anv nda...

Страница 28: ...kt 450 W Max vridmoment 300 Nm Tomg ngsvarvtal n0 2600 varv min Verktygsh llare 12 5 mm Vikt 2 4 kg Skyddsklass II Ljudtrycksniv LpA 89 dB A os kerhetsfaktor K 3 dB A Ljudeffektsniv LWA 100 dB A os ke...

Страница 29: ...dning Maskinen r avsedd f r att skruva i och lossa skruvar bultar och muttrar av angivna storle kar Verktyget r inte avsett f r kommersiellt bruk All annan anv ndning eller modifiering av verktyget r...

Страница 30: ...Dra av slaghylsan fr n fyrkantsf stet 1 1 ROTATIONSRIKTNING Skruva i skruvar muttrar eller bultar genom att trycka p F avtryckaren 3 1 Lossa skruvar muttrar eller bultar ge nom att trycka p R avtryck...

Страница 31: ...mel lanrum De kan lossna med tiden p grund av vibrationer Varning Se till att verktyget r av st ngt och inte r anslutet till eln tet Varning Om n tkabeln r skadad ska tillverkaren tillverkarens servi...

Страница 32: ...p ed nehodami a razy osob a v n mi v cn mi kodami Na ochranu o pou vejte bezpe nost n br le Na ochranu sluchu pou vejte vhodn ochrann sluch tka Na ochranu d chac ch cest pou vejte protiprachovou mask...

Страница 33: ...jte ve ker nastavovac kl ny nebo kl e Kl nebo kl n p ipojen k rotuj c sti elektrick ho n ad m e zp sobit raz e Nep esahujte V dy pevn st jte na no hou a udr ujte rovnov hu Umo n v m to lep ovl d n ele...

Страница 34: ...y pou vejte detektor kov nebo p ed zah jen m pr ce zavolejte m stn ho dodavatele ve ejn ch slu eb a po dej te ho o pomoc roubov n do plynov ho potrub m e m t za n sledek v buch Voda pronikaj c do elek...

Страница 35: ...em 1 el pou it Toto n ad je ur eno k utahov n a povolov n roub a matic v p slu n m rozp t rozm r N ad nen ur eno ke komer n mu pou v n Jak koliv jin pou it nebo pravy n ad jsou pova ov ny za pou it v...

Страница 36: ...m 1 1 VYJMUT R ZOV HLAVICE R zovou hlavici pevn vyt hn te z dr ku n ad se ty hranem 1 1 SM R OT EN Pro za roubov n roub nebo matic stiskn te spou F 3 1 Pro povolen roub nebo matic stisk n te spou R 2...

Страница 37: ...ny V echny pohybliv d ly pravideln promaz vejte Pravideln kontrolujte v echna upevn n V pr b hu asu se mohou povolit p sobe n m vibrac Pozor Zkontrolujte zda je n ad vypnut a odpojen ze z suvky Pozor...

Страница 38: ...vo nehody a poranenia os b a z va n po kodenie majetku Pou vajte ochrann okuliare na ochra nu o Pou vajte chr ni e sluchu na ochranu u Pou vajte protiprachov masku na ochranu d chacieho strojenstva Tr...

Страница 39: ...pnut sp na sa zvy uje pravdepodobnos nehody d Pred zapnut m n stroja odstr te v etky pr padn nastavovacie alebo franc zske k e Franc zsky k alebo in k na saden na ot aj com sa diele elektrick ho n str...

Страница 40: ...u k Pred za at m pr ce pomocou detektora kovov zistite i sa v pracovnom priesto re nenach dzaj plynov alebo vodovod n vedenia alebo sa obr te na miestnu dr b rsku spolo nos a po iadajte ju o pomoc Pri...

Страница 41: ...troj je ur en na zavrt vanie a uvo ovanie skrutiek maticov ch skrutiek a mat c v r mci pr slu n ho rozsahu rozmerov N stroj nie je ur en na komer n pou itie Ak ko vek in pou itie alebo modifik cia na...

Страница 42: ...k plne dosadol do tvorcov ho pohonn ho dr iaka n stroja 1 ODSTR TE N STR KOV K Siln m potiahnut m vytiahnite n str kov k zo tvorcov ho pohonn ho dr iaka n stroja 1 1 SMER OT ANIA Ak chcete zaskrutkov...

Страница 43: ...pravideln ch intervaloch ma te v etky pohybliv diely Pravidelne kontrolujte v etky uchytenia Tie sa m u v d sledku vibr ci asom uvo ni Pozor Ak je nap jac k bel po ko den mus ho vymeni v robca ale bo...

Страница 44: ...e materiale considerabile Purta i ochelari de protec ie pentru a v proteja ochii Purta i echipamente de protec ie audi tiv pentru a v proteja urechile Purta i masc de praf pentru a v pro teja c ile re...

Страница 45: ...sculei electrice av nd degetul pe butonul ntrerup tor sau alimentarea sculei electrice cu butonul de pornire ac ionat pre dispune la accidente d nainte de a porni scula electric nde p rta i cheile sa...

Страница 46: ...ului sau rumegu ului j Opri i imediat scula electric dac unealta introdus se n epene te Fi i preg tit pentru un cuplu de reac ie ri dicat care poate cauza recul Scula se n epene te dac scula electric...

Страница 47: ...cula este destinat n urub rii i sl birii u ruburilor bol urilor i piuli elor din gama re spectiv de m rimi Scula nu este potrivit pentru utilizare comercial Orice alt utilizare sau modificare a sculei...

Страница 48: ...jos cheia tubular de impact de pe cap tul de arbore p tratic 1 1 SENSUL DE ROTA IE Pentru a str nge uruburile piuli ele sau bol urile ap sa i tr gaciul de mers nainte 3 1 Pentru a sl bi uruburile piul...

Страница 49: ...te piesele n mi care Verifica i periodic toate fix rile Acestea se pot sl bi cu timpul din cauza vibra iilor Precau ie Atunci c nd cablul de alimentare este deteriorat trebuie nlocuit de c tre produc...

Страница 50: ...and serious damage to property Wear safety glasses for protection of your eyes Wear hearing protection for protection of your ears Wear dust mask for protection of your respiratory tract Protection Cl...

Страница 51: ...e of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from fre quent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety prin ciples A careless action can...

Страница 52: ...bration emission ah ID 10 04 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Noise Vibration The declared vibration total value and the de clared noise emission values have been meas ured in accordance with a standard te...

Страница 53: ...use The tool is intended for driving in and loos ening screws bolts and nuts within the re spective range of dimension The tool is not intended for commercial use Any other use or modification to the...

Страница 54: ...CT SOCKET Firmly pull the impact socket from the square drive tool holder 1 1 ROTATION DIRECTION To drive in screws nuts or bolts press the F trigger 3 1 To loosen screws nuts or bolts press the R tri...

Страница 55: ...Lubricate all moving parts at regular inter vals Periodically check all fixings These could become loose with time due to vibration Caution If the supply cord is dam aged it must be replaced by the m...

Страница 56: ...EN 110 EN 111...

Страница 57: ...EN 112 PE 300SR_2022 07_V1 6 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Germany...

Отзывы: