background image

FR

18

FR

19

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À 

LA SÉCURITÉ DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

Lire l’ensemble des avertissements 

de sécurité, des instructions, des il-

lustrations et des spécifications fournies 

avec cet outil électrique. 

Tout non-respect 

des avertissements et consignes peut engen-

drer un choc électrique, un incendie et/ou des 

blessures graves.

Conserver l’ensemble des avertissements 

et consignes pour s’y reporter ultérieure-

ment.

Le terme «  outil électrique  » dans les aver-

tissements désigne les outils alimentés sur 

secteur (filaires) ou les outils alimentés par 

batterie (sans fil).

1  SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) 

Maintenir la zone de travail propre et 

bien éclairée.

 Les zones encombrées ou 

sombres sont propices aux accidents.

b) 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans 

des atmosphères explosives, notamment 

en présence de liquides, de gaz ou de 

poussières inflammables.

 Les outils élec-

triques génèrent des étincelles qui peuvent 

enflammer les poussières ou vapeurs.

c) 

Tenir les enfants et les spectateurs à 

l’écart pendant l’utilisation d’un outil 

électrique.

 Des distractions peuvent faire 

perdre le contrôle de l’outil.

2  SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

Les fiches des outils électriques doivent 

correspondre aux prises secteur. Ne 

jamais modifier les fiches, de quelque 

façon que ce soit. Ne pas utiliser de 

connecteurs adaptateurs sur les outils 

électriques (avec conducteur de terre).

 

Des fiches non modifiées et des prises sec-

teur adaptées permettent de minimiser les 

risques de choc électrique.

b) 

Éviter tout contact corporel avec des 

surfaces reliées ou mises à la terre 

telles que les tuyauteries, les radiateurs, 

les cuisinières et les réfrigérateurs.

 Le 

risque de choc électrique est accru si le 

corps est en contact avec la terre.

c) 

Ne pas exposer les outils électriques à la 

pluie ou à l’humidité.

 Si de l’eau pénètre 

dans un outil électrique, cela augmente le 

risque de choc électrique.

d) 

Ne pas abîmer le câble d’alimentation. 

Ne jamais se servir du câble pour por-

ter, tirer ou débrancher l’outil électrique. 

Maintenir le câble à l’abri de la chaleur, 

de l’huile, des bords tranchants ou des 

pièces en mouvement. 

Les câbles d’ali-

mentation endommagés ou emmêlés aug-

mentent le risque de choc électrique.

e) 

Lors de l’utilisation d’un outil électrique 

à l’extérieur, utiliser une rallonge adap-

tée à l’utilisation en extérieur.

 L’utilisation 

d’un câble adapté à une utilisation en exté-

rieur réduit les risques de choc électrique.

f) 

Si l’utilisation d’un outil électrique dans 

un environnement humide est inévitable, 

le brancher à une installation pourvue 

d’un interrupteur différentiel.

 L’utilisation 

d’un interrupteur différentiel diminue les 

risques de choc électrique.

3  SÉCURITÉ PERSONNELLE

a) 

Lors de l’utilisation d’un outil électrique, 

rester attentif, se concentrer sur son 

travail et faire preuve de bon sens. Ne 

pas utiliser d’outil électrique en cas de 

fatigue, ou sous l’influence de drogues, 

d’alcool ou de médicaments.

 Un instant 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil 

électrique peut causer des blessures graves.

b) 

Utiliser des équipements de protection 

individuels. Toujours porter des pro-

tections oculaires.

 Les équipements de 

protection tels que le masque à poussière, 

les chaussures de sécurité antidérapantes, 

le casque de protection ou la protection 

auditive, utilisés dans des conditions appro-

priées, réduiront les risques de blessures.

c) 

Éviter tout démarrage imprévu. S’assu-

rer que l’interrupteur est positionné sur 

arrêt avant de raccorder l’appareil à une 

source électrique et/ou à un bloc de bat-

terie, de soulever ou de transporter l’ou-

til.

 Le fait de porter un outil électrique avec 

le doigt sur l’interrupteur ou de brancher un 

outil électrique dont l’interrupteur est posi-

tionné sur marche favorise les accidents.

d) 

Retirer les clés ou dispositifs de réglage 

avant de mettre en service l’outil élec-

trique.

 Une clé ou un dispositif de réglage 

fixé à un élément en rotation de l’outil élec-

trique peut provoquer des blessures.

e) Éviter les situations d’équilibre précaire

Conserver à tout moment une posture 

et un équilibre stables.

 Cela permet de 

mieux contrôler l’outil électrique dans des 

situations inattendues.

f) 

Porter des vêtements appropriés. Ne 

pas porter de vêtements amples ou de 

bijoux. Maintenir les cheveux, vête-

ments et gants à l’écart des pièces en 

mouvement.

 Les vêtements amples, bijoux 

ou cheveux longs peuvent se prendre dans 

les pièces en mouvement.

g) 

Si des équipements sont fournis pour le 

raccordement d’un système d’extraction 

et de collecte de poussière, s’assurer 

qu’ils sont correctement raccordés et uti-

lisés.

 L’utilisation d’un collecteur de poussière 

peut réduire les risques liés à la poussière.

h) 

La familiarisation acquise par l’utilisation 

fréquente des outils ne doit pas pousser 

à la complaisance et à la négligence des 

principes de sécurité de l’outil. 

Un acte de 

négligence peut causer de graves blessures 

en une fraction de seconde.

4  UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL 

ÉLECTRIQUE

a) 

Ne pas forcer sur l’outil électrique. Uti-

liser l’outil électrique adapté à l’usage.

 

Un outil électrique approprié sera mieux 

adapté et plus sûr pour effectuer la tâche à 

la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b) 

Ne pas utiliser l’outil électrique si l’inter-

rupteur ne permet pas de le mettre en 

ou hors service.

 Tout outil électrique qui ne 

peut être commandé par l’interrupteur est 

dangereux et doit être réparé.

c) 

Débrancher le cas échéant la fiche de la 

source d’alimentation et/ou le bloc-batte-

rie de l’outil électrique avant tout réglage, 

changement d’accessoire ou entreposage 

de l’outil électrique.

 Ces mesures de sécu-

rité préventives réduisent le risque de démar-

rage intempestif de l’outil électrique.

d) 

Ranger les outils électriques non utili-

sés hors de portée des enfants et ne pas 

permettre à des personnes qui ne sont 

pas familiarisées avec l’outil électrique 

ou la présente notice de s’en servir.

 Les 

outils électriques sont dangereux dans les 

mains d’utilisateurs non formés.

e) 

Entretien des outils électriques et acces-

soires. Vérifier le bon alignement, l’ab-

sence de blocage des éléments mobiles, 

de ruptures de pièces et de tout autre état 

pouvant nuire au bon fonctionnement de 

l’outil électrique. En cas de détérioration, 

faire réparer l’outil électrique avant de 

l’utiliser. 

De nombreux accidents sont dus à 

des outils électriques mal entretenus.

f) 

Garder les outils de coupe aiguisés et 

propres.

 Des outils de coupe correctement 

entretenus et dont les bords sont aiguisés 

bloquent moins fréquemment et sont plus 

faciles à maîtriser.

g) 

Utiliser les outils électriques, les acces-

soires et les embouts d’outil, etc. conformé-

ment à la présente notice, en tenant compte 

des conditions de travail et des tâches à ré-

aliser.

 L’utilisation de l’outil électrique pour des 

tâches autres que celles prévues peut conduire 

à des situations dangereuses.

h) 

Garder les poignées et les surfaces de sai-

sie sèches, propres et exemptes d’huile 

ou de graisse. 

Ne pas laisser des poignées 

et des surfaces de saisie glissantes pour une 

manipulation en toute sécurité et un contrôle 

de l’outil dans des situations inattendues.

5  MAINTENANCE ET ENTRETIEN

a) 

Faire réparer l’outil électrique par un 

réparateur agréé qui n’utilisera que des 

pièces détachées identiques.

 Cela per-

met de conserver la sécurité de l’outil élec-

trique.

Содержание 4306517157289

Страница 1: ...00 HO bersetzung der Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing vers ttning av originalbruksa...

Страница 2: ...g nicht im Freien oder in feuchter Umgebung verwenden Schutzklasse II Lieferumfang 1x Elektrohobel 1x Staubsaugeradapter 1x Falztiefenanschlag 1x Parallelanschlag 1x Innensechskantschl ssel Falls Teil...

Страница 3: ...ie eine unbeabsichtigte In betriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschal tet ist bevor Sie es an die Stromversor gung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen We...

Страница 4: ...e flach auf dem Werkst ck aufliegt Sonst kann sich der Hobel verkanten und somit Verletzungen verursachen g Niemals ber Metallgegenst nde N gel oder Schrauben hobeln Das Messer und die Messerwelle k n...

Страница 5: ...edr ckt halten Dann den Ein Ausschalter 5 gedr ckt halten 2 Sicherstellen dass das Werkst ck nicht wegrutschen kann Mit der Arbeit be ginnen dabei das Werkzeug mit bei den H nden sicher halten Das lau...

Страница 6: ...ch ten Abstand am Parallelanschlag 8 einstellen So oft hobeln bis die ge w nschten Falzma e erreicht ist 2 Die aktuelle Spantiefeneinstellung kann an der Skala auf dem Spantiefen Einstellknopf 6 abgel...

Страница 7: ...eschaltet ist aber ohne Belastung l uft Pflege und Wartung Vorsicht Sicherstellen dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist Das Werkzeug immer sauber und trocken halten und von l...

Страница 8: ...ischen und elektronischen Ger ten zu entsorgen Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei HORNBACH ist in Deutschland verpflichtet bei Neukauf eines Elektro oder Elektronik ger te...

Страница 9: ...l ext rieur ni dans des milieux humides Indice de protection II tendue de livraison 1x Rabot lectrique 1x Adaptateur de vide 1x But e de rabotage en profondeur 1x Guide parall le 1x Cl hexagonale Si d...

Страница 10: ...at terie de soulever ou de transporter l ou til Le fait de porter un outil lectrique avec le doigt sur l interrupteur ou de brancher un outil lectrique dont l interrupteur est posi tionn sur marche fa...

Страница 11: ...abotez jamais des objets m tal liques pointes ou vis La lame du rabot et l embout de la lame sont endommag s et g n rent des vibrations accrues CONSIGNES DE S CURIT SUPPL MEN TAIRES SUR LES RISQUES DU...

Страница 12: ...le bouton de verrouillage 9 Appuyez et maintenez ensuite l interrupteur Marche Arr t 5 2 Assurez vous que votre pi ce usiner ne peut pas glisser Commencez de travailler tout en maintenant l outil fer...

Страница 13: ...souhait e sur le guide parall le 8 afin de r aliser des feuillures Rabotez aussi souvent que n cessaire pour obtenir la feuillure souhait e 2 Le r glage de profondeur actuel peut tre lu sur l indicat...

Страница 14: ...uile et de graisses Porter des lunettes de s curit pour prot ger vos yeux pendant le nettoyage Pour un travail s r et correct toujours main tenir la machine et les fentes de ventilation propres Contr...

Страница 15: ...s appareils lec triques et lectroniques Cela contribue la protection des ressources et de l environne ment HORNBACH s engage en Allemagne lors de l achat d un nouvel appareil lec trique ou lectronique...

Страница 16: ...idi Classe di protezione II Materiale compreso nella fornitura 1x Piallatrice elettrica 1x Adattatore aspiratore 1x Arresto profondit di scanalatura 1x Guida parallela 1x Chiave esagonale In caso di p...

Страница 17: ...ezzo Po trebbe essere causa di lesioni fisiche se una di queste chiavi dovesse rimanere incastrata in un elemento rotante dell attrezzo elettrico e Non inclinarsi troppo in avanti o indie tro Mantener...

Страница 18: ...I SICUREZZA ADDIZIONALI CIRCA I RISCHI A CAUSA DI VIBRAZIONI a I dati di vibrazione dichiarati rappresen tano le principali applicazioni dell at trezzo ma diversi usi dello strumento oppure una scarsa...

Страница 19: ...9 Quindi premere e tenere premuto il tasto ON OFF 5 2 Assicurarsi che il pezzo da lavorare non possa scivolare Iniziare a lavorare te nendo l attrezzo con entrambe le mani Avvicinare l attrezzo acceso...

Страница 20: ...uce di 0 2 mm 1 Impostare la distanza desiderata sulla guida parallela 8 per realizzare i bat tenti Eseguire la piallatura tante volte quanto necessario per realizzare il bat tente desiderato 2 L impo...

Страница 21: ...eggere gli occhi durante la pulizia Per garantire un funzionamento corretto e sicuro tenere sempre pulite le fessure di ventilazione dell attrezzo Controllare regolarmente per vedere se vi una penetra...

Страница 22: ...questo modo si contribuir alla salvaguardia delle ri sorse e dell ambiente In Germania la ditta HORNBACH obbligata a ritirare gratuitamente presso un punto vendita HORNBACH un vecchio dispositivo nel...

Страница 23: ...itens huis of in vochtige omgevingen Beschermklasse II Leveringsomvang 1x Elektrische schaafmachine 1x Stofzuigeradapter 1x Groefdieptestop 1x parallelgeleider 1x inbussleutel Als er onderdelen ontbre...

Страница 24: ...n d Verwijder stelsleutels voordat u het ge reedschap inschakelt Een sleutel die niet is weggehaald van het elektrische gereed schap kan letsel veroorzaken e Reik niet te ver Zorg te allen tijde voor...

Страница 25: ...dplaat in lijn is met het werkstuk Anders kan de schuurmachine scheef komen zitten en letsel veroorzaken g Schuur nooit over metalen voorwerpen spijkers of schroeven Het schuurblad en de bladas kunnen...

Страница 26: ...ingedrukt Druk daarna op de aan uit schakelaar 5 2 Zorg ervoor dat uw werkstuk niet kan wegglijden Begin te werken en houd het gereedschap stevig met beide handen vast Beweeg het draaiende gereedscha...

Страница 27: ...stand op de paral lelle geleider 8 in om groeven aan te brengen Schuur zo vaak als nodig om de gewenste groef te realiseren 2 De huidige diepte instelling is af te le zen op de indicator op de diepte...

Страница 28: ...on droog en vrij van olie of vet is Draag een beschermbril om uw ogen te be schermen tijdens het reinigen Om veilig en correct te werken dienen de machine en de ventilatie openingen altijd schoon te w...

Страница 29: ...recy cling van elektrische en elektronische appara ten Hierdoor levert u een bijdrage aan de be scherming van bronnen en het milieu HORNBACH is in Duitsland verplicht bij aankoop van een nieuw elektr...

Страница 30: ...Skyddsklass II Leveransomf ng 1x elhyvel 1x dammsugaradapter 1x djupanslag vid falsning 1x parallellanslag 1x Insexnyckel Om n gon del skulle saknas eller vara skadad ska du kontakta din HORNBACHbuti...

Страница 31: ...sit tande kl der eller smycken H ll undan h r kl der och handskar fr n r rliga de lar L sa kl der smycken och l ngt h r kan fastna i r rliga delar g Om det finns anordningar f r anslutning av dammuts...

Страница 32: ...are s kerhets tg rder ska vidtas f r att skydda anv ndaren mot vibra tionsskador Underh ll verktyget och dess tillbeh r h ll h nderna varma organisera arbetet och arbetstiderna F rs kran om verensst m...

Страница 33: ...nappen 9 intryckt Tryck sedan in och h ll str mbrytaren intryckt 5 2 Se till att arbetsstycket inte kan glida undan H ll verktyget i ett stadigt grepp under arbetet F r verktyget mot arbets stycket oc...

Страница 34: ...rallel lanslaget 8 f r att g ra falsar Hyvla s m nga g nger som kr vs f r att f nskad fals 2 Aktuell djupavl sning kan avl sas p indikatorn p djupinst llningsratten 6 2 BYTE AV HYVELST L Anv nd en 8 m...

Страница 35: ...rktyget rent torrt och fritt fr n olja och fett B r alltid skyddsglas gon vid reng ring av verktyget F r att maskinen ska fungera s kert och korrekt ska verktyg och ventilationsspringor alltid vara he...

Страница 36: ...inning av elektriska och elektroniska produkter D rmed bidrar du till att skydda resurserna och milj n I Tyskland r HORNBACH skyldiga att vid ink p av nya elektriska eller elektroniska apparater ta ti...

Страница 37: ...velk m obsahem par T da ochrany II Rozsah dod vky 1x Elektrick fr za 1x Vakuov adapt r 1x Zar ka hloubky dr ky 1x Soub n veden 1x estihrann kl Jestli e kter koliv d l chyb nebo je po kozen obra te se...

Страница 38: ...st nehod d P ed zapnut m elektrick ho n ad od pojte ve ker nastavovac kl ny nebo kl e Kl nebo kl n p ipojen k rotuj c sti elektrick ho n ad m e zp sobit raz e Nep esahujte V dy pevn st jte na no hou a...

Страница 39: ...dr ba mohou m t za n sledek jin hod noty vibrac To m e podstatnou m rou zv it hladinu vibrac za celou dobu pr ce b Na ochranu u ivatele p ed inky vibra c lze p ijmout dal bezpe nostn opat en dr ba n...

Страница 40: ...apn te dlouh m stisknut m tla tka pojistky 9 Pot dlouze stiskn te zap nac sp na 5 2 Zajist te aby obrobek nemohl sklouz nout Za n te pracovat p i em pevn dr te sv n ad ob ma rukama Posu te zapnut n st...

Страница 41: ...tavte po adovanou vzd lenost pa raleln ho veden 8 a vytvo te tak dr ku Hoblov n prove te tolikr t kolik je pro po adovanou dr ku pot eba 2 Sou asn nastaven hloubky lze vy st na indik toru u ovlada e s...

Страница 42: ...ujte ist such a bez zne i t n olejem nebo tukem P i i t n pou vejte na ochranu o bez pe nostn br le Pro bezpe nou a spr vnou pr ci v dy udr ujte p stroj a ventila n t rbiny ist Pravideln kontrolujte...

Страница 43: ...ov en m sb rn m m st pro recyklaci elektrick ch a elektronick ch p stroj T m p isp v te k ochran zdroj a ivotn ho prost ed HORNBACH je v N mecku povinen p i zakoupen nov ho elektrick ho nebo elektroni...

Страница 44: ...lebo vo vlhkom prostred Trieda ochrany II Rozsah dod vky 1x Elektrick hobl kl 1x Adapt r vys va a 1x Zar ka pre h bku dr kovania 1x Rovnobe n vodidlo 1x es hrann k Ak niektor diel ch ba alebo je po ko...

Страница 45: ...zapnut m n stroja odstr te v etky pr padn nastavovacie alebo franc zske k e Franc zsky k alebo in k na saden na ot aj com sa diele elektrick ho n stroja m e sp sobi poranenie os b e Nesiahajte pr li...

Страница 46: ...uj hlavn pou itie n stroja ale pri in ch pou itiach n stroja alebo nedo stato nej dr be sa m u daje o vibr ci ch l i Pritom m e d js k v razn mu zv eniu rovne vibr ci po as cel ho pre v dzkov ho obdob...

Страница 47: ...k Pou itie n stroja 1 Na zapnutie n stroja podr te stla en po istn tla idlo 9 Potom podr te stla en zap na vyp na 5 2 Zabezpe te by sa obrobok nemohol vy mykn Za nite s pr com pritom dr te n stroj pev...

Страница 48: ...0 2 mm 1 Na hob ovanie dr ok nastavte elan vzdialenos na rovnobe nom vodidle 8 Hob ujte tak asto k m nebud do siahnut elan rozmery dr ky 2 Aktu lne nastavenie h bky z beru sa m e od ta na stupnici na...

Страница 49: ...r iavajte v istote suchu a bez oleja a mastnoty Na ochranu o pou vajte po as istenia ochrann okuliare Pre bezpe n a spr vne pou vanie udr ia vajte n stroj a vetraciu trbinu v dy v is tote Pravidelne k...

Страница 50: ...recykl ciu elektrick ch a elektronick ch pr strojov T m prispejete k ochrane zdrojov a ivotn ho pros tredia HORNBACH je v Nemecku povinn pri novej k pe elektrick ho alebo elektro nick ho pr stroja zo...

Страница 51: ...umed Clasa de protec ie II Volumul livrat 1x Rindea electric 1x Adaptor vid 1x Opritor ad ncime de f l uire 1x Ghidaj paralel 1x Cheie hexagonal Dac oricare dintre componente lipse te sau este deterio...

Страница 52: ...C rarea sculei electrice av nd degetul pe butonul ntrerup tor sau alimentarea sculei electrice cu butonul de pornire ac i onat predispune la accidente d nainte de a porni scula electric nde p rta i ch...

Страница 53: ...esei prelucrate cu m na sau cu corpul este o fixare instabil i poate duce la pierderea controlului d Nu v b ga i m inile n orificiul de arun care a prafului Piesele aflate n rota ie v pot accidenta m...

Страница 54: ...e i ap sat butonul de blocare 9 Apoi ap sa i i ine i ap sat butonul on off 5 2 Ave i grij s nu alunece piesa de prelu crat ncepe i lucrul in nd ferm scula cu ambele m ini A eza i scula pornit pe piesa...

Страница 55: ...ealizarea fal urilor regla i dis tan a dorit la ghidajul paralel 8 Rin delui i de at tea ori p n c nd ob ine i fal ul dorit 2 Ad ncimea curent poate fi citit pe indicatorul de pe butonul de reglare a...

Страница 56: ...a t i f r urme de ulei sau gr sime Purta i ochelari de protec ie n timpul cur rii n vederea siguran ei i calit ii muncii n totdeauna men ine i curate ma ina i fan tele de aerisire Verifica i regulat d...

Страница 57: ...cest mod contribui i la protejarea resurselor i a mediului nconjur tor Compania HORNBACH are urm toarele obliga ii n Germania s recep ioneze f r costuri un aparat uzat de acela i tip n sectorul comerc...

Страница 58: ...mp environments Protection Class II Scope of delivery 1x Electric Planer 1x Vacuum adaptor 1x Rabbeting depth stop 1x Parallel guide 1x Hex key If any parts are missing or damaged please contact your...

Страница 59: ...connec tion of dust extraction and collection fa cilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from fre q...

Страница 60: ...and periods Declaration of conformity We declare that the product described in Technical Data 900 W Electric Planer PE 900HO manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Germ...

Страница 61: ...s and hold the lock off button 9 Then press and hold the on off switch 5 2 Make sure your workpiece can not slip Start working while holding the tool firmly with both hands Move the running tool to th...

Страница 62: ...el guide 8 in order to make rabbets Plane as often as necessary to achieve the desired rabbet 2 The current depth adjustment can be read at the indicator on the depth ad justment knob 6 2 BLADE REPLAC...

Страница 63: ...accessories in good condition Care Maintenance Caution Make sure the tool is switched off and unplugged Always keep the tool clean dry and free of oil or grease Wear safety glasses to protect your eye...

Страница 64: ...y circumstances dispose of them as unsorted municipal waste In this way you can help to conserve resources and protect the environment In Germany HORNBACH is obliged To take back old appliances of the...

Страница 65: ...EN 128 PE 900HO_2022 08_V1 5 Manufactured for HORNBACH Baumarkt AG Hornbachstra e 11 76879 Bornheim Germany...

Отзывы: